Instrukcja obsługi Reer EasyHeat 19040

Reer grzejnik EasyHeat 19040

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Reer EasyHeat 19040 (23 stron) w kategorii grzejnik. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/23
DK GR
PL CZ
ES
DE GB
ITFR
NL
EasyHeat - Wickeltisch-Wärmestrahler
Gebrauchsanleitung / Art.Nr. 19040
EasyHeat - changing table heater
Instruction manual / Art.no.: 19040
EasyHeat - pour table à langer
Notice d‘utilisation / Art.m. : 19040
EasyHeat - Θερμοπομπός αλλαξιέρας
ΟΔΗΓΙΕΣ / Αρ. προ.: 19040
EasyHeat - radiador rmico de cambiador
Manual de uso / N° d‘art. : 19040
EasyHeat - warmtelamp voor luiertafel
Gebruiksaanwijzing / Art. nr.: 19040
EasyHeat - promiennik ciepła do
przewijaka dla niemowląt
Instrukcja obsługi / Nr art.: 19040
EasyHeat - radiatore per fasciatoio
Istruzioni per l‘uso / Art. Nr.: 19040
EasyHeat - puslebord-varmestråler
Brugsvejledning / Varenummer: 19040
EasyHeat - tepelný zářič na přebalovací stůl
Návod k použi/ Artikl č.: 19040
Inhaltsverzeichnis
Allgemeine Sicherheitshinweise ............................................................................... 04
Technische Daten .............................................................................................05
Lieferumfang und Teilebezeichnung ........................................................................... 05
Montage 05 .....................................................................................................
Inbetriebnahme 06 ..............................................................................................
Problembehebung ........................................................................................... 06
Reinigung & Wartung .........................................................................................07
Garantie 07 ......................................................................................................
Contents
General safety instructions .................................................................................... 08
Technical specification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Items delivered, part description .............................................................................. 09
Assembly 09.....................................................................................................
Putting into operation ........................................................................................10
Troubleshooting 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning, maintenance .......................................................................................11
Warranty 11 .....................................................................................................
Table des matières
Consignes générales de sécurité ..............................................................................12
Caractéristiques techniques ................................................................................... 13
Contenu de la livraison, désignation des composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Montage 13......................................................................................................
Mise en service................................................................................................ 14
Résolution des problèmes .....................................................................................14
Nettoyage, entretien .......................................................................................... 15
Garantie 15.......................................................................................................
Indice
Avvertenze 16....................................................................................................
Dati tecnici....................................................................................................17
Contenuto della confezione, descrizione componenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Montaggio 17....................................................................................................
Messa in funzione ............................................................................................. 18
Soluzione problemi............................................................................................18
Pulizia, manutenzione .........................................................................................19
Garanzia 19 ......................................................................................................
Índice
Indicaciones generales de seguridad........................................................................... 20
Datos técnicos ................................................................................................21
Volumen de suministro, denominación de las piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Montaje 21.......................................................................................................
Puesta en funcionamiento..................................................................................... 22
Solución de problemas........................................................................................22
Limpieza, mantenimiento .....................................................................................23
Garantía 23.......................................................................................................
Inhoudsopgave
ES
DE
GB
IT
FR
4
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Damit Sie
viel Freude an Ihrem neuen Wickeltisch-Wärmestrahler haben, bitten wir Sie, die nachfolgenden Hinweise sorgfältig
zu beachten und diese Bedienungsanleitung gut aufzubewahren und an den jeweiligen Benutzer weiterzugeben.
Der Wickeltisch-Wärmestrahler erzeugt behagliche Sofortwärme im Bereich von Wickeltischen. Er dient aber
auch zur schnellen Erwärmung von Badezimmern, Hobbyräumen, Dielen, geschützten Terrassen und Balkonen.
Die Strahlung sorgt dafür, dass innerhalb von wenigen Sekunden energiesparende Wärme zur Verfügung steht.
Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit um die Sicherheitshinweise gründlich zu lesen. Befolgen Sie die
Anweisungen der Anleitung, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass der Wickeltisch-Wärmestrahler beschädigt
wird, im schlimmsten Fall kann Ihr Kind, Sie selbst oder andere Menschen in Gefahr gebracht oder verletzt werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
!Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät!
!Verwenden Sie das Gerät nur für den hier beschriebenen Gebrauch, ein unsachgemäßer Gebrauch führt zum
Verlust des Garantieanspruchs.
!Überprüfen Sie, ob die Angaben auf dem Typenschild mit Ihrer Netzspannung übereinstimmen.
!Bei Anzeichen von Mängeln nicht verwenden.
!Bei Verwendung als Wickeltisch-Wärmestrahler darf das Gerät nie ohne Aufsicht benutzt werden.
!Die maximale Bestrahlungsdauer darf 15 Minuten nicht überschreiten.
!der Bestrahlungsabstand von 100 cm vom Heizstrahler zum Tisch ist unbedingt einzuhalten.
!Halten Sie die Zuleitung von allen heißen Geräteteilen fern, auch die Zuleitungen benachbarter Elektrogeräte.
!Vermeiden Sie zusätzliche Wärmeeinstrahlung, wie z.B. Sonnenlicht oder zusätzliche Strahlungsquellen, denn
dadurch kann die Körpertemperatur Ihres Babys ansteigen.
!
Kleinkinder mit erhöhter Temperatur dürfen nicht bestrahlt werden. Es besteht die Gefahr der Körperüberhitzung.
!Das Gerät bei Betrieb nicht berühren.
!
Nur direkter Anschluss an die Netzsteckdose. Schalten Sie keine Vorschaltgeräte wie z.B. Zeituhr, Funkfernschalter,
usw. an das Gerät an, da ein Brandrisiko besteht.
!
Das Gerät ist nach dem Ausschalten noch heiß. Den Wickeltisch-Wärmestrahler nicht abdecken! Es besteht
Brandgefahr.
!Beseitigen Sie vor der ersten Verwendung sämtliches Verpackungsmaterial sowie nicht verwendete Bauteile,
damit sich Ihr Kind nicht verletzen oder etwas verschlucken kann.
!Gerät nicht innerhalb der Reichweite von Kindern benutzen. Netzkabel sichern und darauf achten, dass nicht
versehentlich daran gezogen wird und das Gerät dadurch zu Boden fällt.
!Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund Ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten diese Geräte
nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.


Specyfikacje produktu

Marka: Reer
Kategoria: grzejnik
Model: EasyHeat 19040
Kolor produktu: Grey, White
Automatyczne wyłączanie zasilania: Tak
Częstotliwość wejściowa AC: 50 Hz
Napięcie wejściowe AC: 230 V
Wysokość produktu: - mm
Szerokość produktu: - mm
Głębokość produktu: - mm
Szerokość opakowania: 520 mm
Wysokość opakowania: 145 mm
Głębokość opakowania: 135 mm
Model: Podgrzewacz elektryczny na podczerwień
Moc grzewcza: 500 W
Opcje rozmieszczania: Ściana
Odpowiedni dla: Wewnętrzna
Obsługiwana długość trzpienia (max): - mm

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Reer EasyHeat 19040, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje grzejnik Reer

Reer

Reer FeelWell 1926 Instrukcja

10 Września 2024
Reer

Reer 1912 Instrukcja

10 Września 2024
Reer

Reer EasyHeat 19040 Instrukcja

10 Września 2024
Reer

Reer HX-WA30 Instrukcja

10 Września 2024

Instrukcje grzejnik

Najnowsze instrukcje dla grzejnik