Instrukcja obsługi Reely BS-4


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Reely BS-4 (2 stron) w kategorii odbiornik. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Bedienungsanleitung
BS-4
Einführung
BS-4, ein gyro-integrierter Empfänger, verfügt über 4 Kanäle (kompatibel mit REELY GT4-EVO). Zusätzlich
zu den regulären Funktionen kann er auch mit einem Empfänger mit S.V.C. (Smart Vehicle Control)
verwendet werden, um eine intelligente Steuerung des Autos zu ermöglichen und sicherzustellen, dass sich
das Auto auf unebenen/rutschigen Oberächen oder in Kurven in die erwartete Richtung bewegt.
Empfänger-Übersicht
Antenne Indikator
Bedienung
Verknüpfung
1. Schalten Sie den Transmitter ein, überprüfen Sie den RF-Standard und ändern Sie ihn bei Bedarf auf
[AFDHS 2A 2-Wege]. Für detaillierte Anweisungen lesen Sie das Handbuch des Transmitters.
2. Stellen Sie den Transmitter auf den Verknüpfungs-Modus ein. Für detaillierte Anweisungen lesen Sie das
Handbuch des Transmitters.
3. Achten Sie darauf, dass der Empfänger ausgeschaltet ist.
4. Verbinden Sie das Verbindungskabel mit dem -Port am Empfänger. Danach verbinden Sie das BIND/VCC
Stromkabel mit einem anderen Port am Empfänger. Die rote Kontrollleuchte beginnt, schnell zu blinken
und zeigt an, dass sich der Empfänger im Verknüpfungs-Modus bendet.
5. Warten Sie, bis die Kontrollleuchte zu blinken aufhört, was bedeutet, dass die Verknüpfung abgeschlossen
ist.
6. Trennen Sie das Verbindungskabel und das Stromkabel vom Empfänger. Danach verbinden Sie das
Stromkabel mit dem -Port.BIND/VCC
7. Überprüfen Sie, ob alle Servos funktionieren, wie erwartet. Wenn etwas nicht wie erwartet funktioniert,
beginnen Sie diesen Vorgang wieder von vorne.
S.V.C.-Funktion
Diese Funktion hat zwei Anwendungsbereiche. Den ersten, um das Modell durch Korrektur der Lenkung
gerade zu halten, wenn es über unebene oder rutschige Oberächen fährt. Den zweiten, um das Gas in
Kurven zu reduzieren, um zu verhindern, dass das Modell ausbricht, und um die Geschwindigkeit aus einer
Kurve heraus zu erhöhen.
Die folgenden Parameter können für die S.V.C.-Funktion eingestellt werden:
Lenkungs-Verstärkung
Die Verstärkung der Lenkung legt fest, wie sehr das System die Lenkung automatisch korrigiert, um das
Fahrzeug in eine gerade Richtung zurück zu bringen. Eine Anpassung des Wertes ändert das Ausmaß
der Korrektur, die vom System angewendet wird, wobei 0% der niedrigste und 100% der höchste Wert ist.
Gas-Verstärkung
Die Gas-Verstärkung ändert, wie sehr das Gas in Kurven reduziert wird, und wirkt wie eine Traktionskontrolle
in einem Auto in voller Größe. Sobald das Auto zu fahren beginnt, wird das Gas sofort angepasst, um
Schleudern zu verhindern, was bedeutet, dass die Räder auf rutschigen Oberächen weniger durchdrehen
und das Auto schneller aus Kurven beschleunigt.
Priorität
Die Prioritäts-Einstellung steuert, wie viel Korrektur angewendet wird, wenn Sie nach links oder rechts
lenken. Je höher der Wert, desto größer ist die Korrektur.
Rückwärts: Nor/Rev
Rückwärts wird verwendet, um die Richtung der Korrektur zu wechseln. Drehen Sie nach der Installation des
Empfängers das Auto um und überprüfen Sie, ob sich die Räder in die richtige Richtung drehen. Wenn Sie
das Auto nach links drehen, sollten sich die Räder nach rechts drehen und wenn Sie das Auto nach rechts
drehen, sollten sich die Räder nach links drehen.
Für weitere Anweisungen lesen Sie das Handbuch des Transmitters.
Speikation
Kanäle 4 ..................................................
Frequenzbereich 2,405 bis 2,475 GHZ ...................................
Band-Nummer 140 ......................................
RF-Verbrauch Weniger als 20 dBm .......................................
2.4G AFHDS 2A ......................................................
Modelltyp Auto/Boot ..............................................
Codeart GFSK .................................................
Stromeingang 4,0 bis 6,5 V DC .......................................
Antennenlänge 26 mm .....................................
Operating instructions
BS-4
Introduction
BS-4, a gyro-embeded receiver, has 4 channels (compatible with REELY GT4-EVO). In addition to the
regular functions, it can also be used with a transmitter with S.V.C. (Smart Vehicle Control) function to realize
a smart control over the car and make sure the car travels in the expected direction even on bumpy/slippery
surfaces, or during cornering.
Receiver Overview
Antenna Indicator
Operation
Binding
1. Turn on the transmitter, check the RF standard and if necessary, change it to [ ]. For AFDHS 2A 2-way
detailed instructions, refer to the transmitter‘s manual.
2. Set the transmitter to bind mode. For detailed instructions, refer to the transmitter‘s manual.
3. Make sure the receiver is powered off.
4. Connect the bind cable to the BIND/VCC port on the receiver. Then connect the power to any other
ports on the receiver. The red indicator starts to ash rapidly, indicating that the receiver is in bind mode.
5. Wait till the indicator stops ashing, which means binding is nished.
6. Disconnect the bind cable and power from the receiver. Then connect the power to the port.BIND/VCC
7. Check if all the servos work as expected. If anything does not work as expected, restart this procedure
from the beginning.
S.V.C. Function
This function has two uses, the rst, is to keep the model moving in a straight line by correcting the steering,
when going over bumps or slippery surfaces. The second, is to reduce throttle during cornering in order to
prevent the model from spinning out and to increase the speed coming out of a turn.
The following parameters can be set for the S.V.C. function:
Steering gain
Steering gain is how much the system will automaticly correct the steering to bring the veichel back into
a striaght line. Adusting the value changes the amount of correction applied by the system, 0% being the
minimum and 100% being the maximum.
Throttle gain
Throttle gain changes how much the throttle is reduced during cornering, acting much like traction control in
a full sized car. Once the car begins to drive, the throttle instantly adjusts to prevent spinout, which means
less wheel spin on slippery surfaces and faster acceleration out of corners.
Priority
The priority setting controls how much correction will be applied when steering left or right. The higher the
value, the larger the correction.
Reverse: Nor/Rev
Reverse is used to ip the direction of the correction. After installing the receiver, rotate the car to check if the
wheels turn to the correct direction. If you rotate the car to the left, the wheels shall turn right, and if the you
rotate the car to the right, the wheels shall turn left.
For more operation instructions, refer to the transmitter‘s manual.
Specication
Channels 4 ..............................................
Frequency range 2.405 to 2.475GHZ ..................................
Band number 140 ........................................
RF consumption Lower than 20dBm ...................................
2.4G AFHDS 2A ......................................................
Model type Car/boat ............................................
Code type GFSK .............................................
Power input 4.0 to 6.5V DC ...........................................
Antenna length 26 mm .....................................
Mode d’emploi
BS-4
Introduction
BS-4, un récepteur avec un gyroscope intégré, doté de 4 canaux (compatible avec REELY GT4-EVO).
Outre les fonctions normales, il peut être utilisé avec un émetteur doté de la fonction de contrôle intelligent
du véhicule (Smart Vehicle Control, S.V.C.) pour assurer un contrôle intelligent de la voiture et s’assurer
que la voiture se déplace dans la direction attendue même sur des surfaces bosselées/glissantes ou dans
les virages.
Aperçu du récepteur
Antenne Voyant
Fonctionnement
Liaison
1. ]. Mettez l’émetteur sous tension, vériez la norme RF et au besoin, modiez-la en [AFDHS 2A 2-way
Pour obtenir des instructions détaillées, veuillez consulter le manuel de l’émetteur.
2. Placez l’émetteur en mode de liaison. Pour obtenir des instructions taillées, veuillez consulter le
manuel de l’émetteur.
3. Assurez-vous que le récepteur est hors tension.
4. Raccordez le câble de liaison au port BIND/VCC situé sur le récepteur. Branchez ensuite le câble
d’alimentation à n’importe quel autre port du récepteur. Le voyant rouge commencera à clignoter
rapidement, indiquant que le récepteur est en mode de liaison.
5. Patientez jusqu’à ce que l’indicateur cesse de clignoter, ce qui indique la n de la liaison.
6. Débranchez le câble de liaison et le câble d’alimentation du cepteur. Ensuite, branchez le câble
d’alimentation sur le port .BIND/VCC
7. Assurez-vous que tous les servos fonctionnent comme prévu. En cas de dysfonctionnement éventuel,
recommencez cette procédure depuis le début.
S.V.C. Fonction
Cette fonction permet deux utilisations. La première consiste à maintenir le placement du modèle en
ligne droite en corrigeant la direction, lorsque celui-ci passe sur des bosses ou des surfaces glissantes. La
seconde consiste à réduire les gaz dans les virages an d’éviter que le modèle ne dérape et à augmenter
la vitesse à la sortie d’un virage.
Les paramètres suivants peuvent être dénis pour la fonction S.V.C. :
Gain de direction
Le gain de direction représente la capacité du système à corriger automatiquement la direction an de
ramener le véhicule sur une ligne droite. L’ajustement de la valeur permet de modier le taux de correction
appliquée par le système, 0 % étant le minimum et 100 % le maximum.
Gain d’accélération
Le gain d’accélération permet de modier le degré de réduction des gaz dans les virages, agissant comme
la commande de traction dans une voiture normale. Dès le démarrage de la voiture, l’ouverture du papillon
des gaz se règle instantanément pour prévenir tout dérapage, ce qui équivaut à moins de patinage de roues
sur les surfaces glissantes et une accélération rapide en sortie de virages.
Priorité
Le réglage de la priorité permet de commander la correction appliquée lorsque vous virez à gauche ou à
droite. Plus la valeur est élevée, plus la correction est importante.
Marche arrière : Nor/Rev
La marche arrière sert à inverser le sens de la correction. Après installation du récepteur, tournez la voiture
pour vérier si les roues tournent dans la bonne direction. Si vous tournez la voiture à gauche, les roues
doivent tourner à droite, et si vous tournez la voiture à droite, les roues doivent tourner à gauche.
Pour obtenir plus d’instructions relatives à l’utilisation, veuillez consulter le manuel de l’émetteur.
Spécications
Canaux 4 .................................................
Gamme de fréquences 2,405 à 2,475 GHZ .........................
Numéro de bande 140 .................................
Consommation RF Inférieure à 20 dBm ................................
2,4 G AFHDS 2A .....................................................
Type de modèle Voiture/bateau ....................................
Type de code GFSK ........................................
Entrée d’alimentation 4,0 à 6,5 V CC ............................
Longueur de l’antenne 26 mm ..........................
Gebruiksaanwijzing
BS-4
Inleiding
De BS-4, een ontvanger met geïntegreerd gyrosysteem, is uitgerust met 4 kanalen (compatibel met REELY
GT4-EVO). Het kan, naast de gewone functies, tevens worden gebruikt met een zender met S.V.C. ‘smart
vehicle control’ functie voor een intelligente besturing van de auto, zodat de auto op een hobbelige/gladde
ondergrond of in bochten in de verwachte richting rijdt.
Overzicht van de ontvanger
Antenne Controlelampje
Bediening
Koppeling
1. Schakel de zender in, controleer de RF-norm en, indien nodig, wijzig het naar [ ]. Voor AFDHS 2A 2-way
meer informatie, raadpleeg de handleiding van de zender.
2. Stel de zender in op de koppelingsmodus. Voor meer informatie, raadpleeg de handleiding van de zender.
3. Zorg dat de zender is uitgeschakeld.
4. Verbind de aansluitkabel met de -aansluiting op de ontvanger. Sluit vervolgens de voeding aan BIND/VCC
op andere aansluitingen van de ontvanger. Het rode controlelampje knippert snel om aan te geven dat
de zender in de koppelingsmodus is.
5. Eenmaal het controlelampje niet langer knippert, is de koppeling tot stand gebracht.
6. Ontkoppel de aansluitkabel en de voeding van de ontvanger. Sluit de voeding vervolgens aan op de
BIND/VCC-aansluiting.
7. Controleer of alle servo’s naar behoren werken. Als dit niet het geval is, voer de volledige
koppelingsprocedure opnieuw uit.
S.V.C. Functie
Deze functie heeft twee doelen. Namelijk als eerste, het voertuig tijdens het rijden over een hobbelige of
gladde ondergrond in een rechte lijn houden door bij te sturen. Als tweede, minder gas te geven tijdens het
nemen van een bocht zodat het voertuig niet slipt en opnieuw meer gas te geven na het nemen van de bocht.
De volgende parameters kunnen voor de S.V.C.-functie ingesteld worden:
Steering gain
Steering gain is hoeveel correctie het systeem automatisch aan de sturing zal aanbrengen om het voertuig
opnieuw in een rechte lijn te brengen. Het aanpassen van de waarde wijzigt de hoeveelheid correctie die
het systeem zal aanbrengen, 0% als minimum en 100% als maximum.
Throttle gain
Throttle gain verlaagt de hoeveelheid gas die tijdens het nemen van een bocht wordt gegeven, en werkt
zoals een tractieregeling bij een auto op ware grootte. Eenmaal de auto begint te rijden wordt de regelklep
onmiddellijk aangepast zodat de wielen minder slippen op een gladde ondergrond en de auto sneller uit de
bochten komt.
Prioriteit
De prioriteitsinstelling regelt hoeveel correctie aangebracht moet worden wanneer naar links of rechts wordt
gestuurd. Hoe hoger de waarde, hoe groter de correctie.
Reverse: Nor/Rev
Reverse wordt gebruikt om de richting van de correctie te wijzigen. Na het installeren van de ontvanger,
roteer de auto om te controleren of de wielen in de juiste richting draaien. Als u de auto naar links roteert,
moeten de wielen naar rechts draaien, en als u de auto naar rechts roteert, moeten de wielen naar links
draaien.
Voor meer informatie, raadpleeg de handleiding van de zender.
Specicaties
Kanalen 4 ................................................
Frequentiebereik 2.405 tot 2.475GHZ ...................................
Bandnummer 140 ........................................
RF-verbruik minder dan 20dBm ...........................................
2,4G AFHDS 2A ......................................................
Type model auto/boot ...........................................
Type code GFSK .............................................
Ingangsvermogen 4,0 tot 6,5 V DC .................................
Lengte antenne.....................................26 mm


Specyfikacje produktu

Marka: Reely
Kategoria: odbiornik
Model: BS-4

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Reely BS-4, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odbiornik Reely

Reely

Reely BS-3 Instrukcja

2 Października 2024
Reely

Reely BS-4 Instrukcja

2 Października 2024

Instrukcje odbiornik

Najnowsze instrukcje dla odbiornik

Denon

Denon AVR-S900W Instrukcja

15 Października 2024
Pro-Ject

Pro-Ject Amp Box DS2 Instrukcja

15 Października 2024
AKG

AKG HP12U Instrukcja

15 Października 2024
Apart

Apart SBR160 Instrukcja

14 Października 2024
American Audio

American Audio VLP 600 Instrukcja

14 Października 2024
Chord

Chord Anni Instrukcja

14 Października 2024
Sennheiser

Sennheiser EM 9046 SU Instrukcja

14 Października 2024
Yamaha

Yamaha MusicCast RX-V481 Instrukcja

13 Października 2024
JL Audio

JL Audio VX600/6i Instrukcja

12 Października 2024
Pioneer

Pioneer SX-303RDS Instrukcja

10 Października 2024