Instrukcja obsługi Realme Buds Q
Realme
SmartWatch
Buds Q
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Realme Buds Q (1 stron) w kategorii SmartWatch. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/1
ER001欧洲版(七语)说明书
适用地区:英文/德国/法国/意大利/西班牙/捷克语/波兰
规格:封面157g铜版纸
80g哑粉纸,单色正反印刷,骑马钉,成型尺寸为95x72mm
realme Buds Q
RMA215
Micro-USB
about 4.5 hours of music playback
about 3 hours for continuous call
about 20 hours
about 2 hours
BT5.0
A2DP / AVRCP / HFP
SBC / AAC
10 meters
2.4-2.4835GHz
> ,- 6dBm ≤ 8dBm
realme Buds Q
RMA 215 Contents
BASIC PARAMETER
WARRANTY
WARRANTY CARD
PRODUCT INTRODUCTION
HOW-TO
HOW-TO
PACKING LIST
Earbuds
Charging box
Left Right
Eartips USB cable Getting Started
1.Charging Box
2.Indicator
3.Micro-USB charging port
4.Earbuds touch area
5.Mic
6.Front cavity tuning holes
7.Charging contacts
8.Rear cavity tuning holes
On
Take earbuds out of Charging Box for auto “ON”
Sleep
Put earbuds back into the charging box for auto
“OFF” and sleep
Bluetooth pairing
First use: take earbuds out of Charging Box for
auto-pairing.
Pairing mode: take earbuds out of Charging Box for
pairing mode if no device connection within 15s; when
earbuds are connected to the phone, disconnect the
Bluetooth connection from the phone for pairing
mode; when earbuds are in Charging Box, press and
hold touch area for 5s for pairing.
Bluetooth connection: When earbuds are in pairing
state, open Bluetooth search interface, locate realme
Buds Q and then click Connect.
Auto reconnection
Auto connects to a previously “paired” device when
“powered” on.
Touch operation
Touch twice: Play/Pause music, Answer phone
Touch three times: Next “media/song/video”
Press and hold 2s: If in a call or call incoming-Reject
Call/Hang up.
Press and hold 2s on both sides: enter/exit game mode
* More customized operations can be set through
realme Link
Charging
Earbuds charging: Auto charging of the earbuds begin
when put into the charging box
Check Charging box battery: When Charging through a
USB, the red indicator shows that the case is charging,
and green indicator shows fully charged.
Check earbuds battery
After connecting to the phone, earbuds battery can be
checked in realme Link or Bluetooth status bar (phone
system support required).
Reset earbuds
1.Ignore or cancel realme Buds Q pairing and delete
connection history in Bluetooth device list.
2.Put earbuds into the Charging Box, and press and
hold more than 5s the touch areas of both earbuds, the
reset succeeds when the phone locates realme Buds Q.
Product Name
Model
Charging Box Port
Charging time
Bluetooth Version
Bluetooth Protocols
Bluetooth Code
Single battery life
Total battery life
with Charging Box
Communication distance
Frequency
Power
* Single battery life is based on 50% volume ACC music playing,
actual battery life is subject to actual use.
Thank you for choosing realme accessories. We will
provide comprehensive warranty services according to
local laws and regulations.
Warranty Coverage and Restrictions:
From more details about our warranty policy, please
visit https://www.realme.com.
well as any of the following situations void the
warranty:
1. The warranty has expired.
2. Independent disassembly, repair or modification of
the product or net following the instructions.
3. Damage caused by force majeure (flood,
earthquake, lightning, etc.)
4. No valid purchase vouchers (sales invoices or
receipts, etc.).
5. Natural wear and tear.
6. Non-product quality issues.
Dear user, thank you for using this product. To better serve
your needs, please read and fill out the warranty card.
Avoid exposure to liquid and high humidity environment.
Avoid throwing, crushing, or tossing as to prevent
damage.
Avoid contact with strong magnets as to prevent the
magnetic ear buds from being demagnetized.
Keep out of the reach of children.
Do not attempt to dissemble the device. Please contact
customer support for assistance.
For your safety, please do not use while riding a
motorcycle or bike, driving, or crossing the road.
For health reasons, avoid listening on high volume for
extended periods.
NOTES
Recycling Initiative
This symbol means that according to local laws
and regulations your product and/or its battery
shall be disposed of separately from household
waste. When this product reaches its end of life,
user has the choice to give his product to a
competent recycling organization. Proper
recycling of your product will protect human
health and the environment.
At realme we understand that our responsibility doesn't
end at selling you our products, realme devices has
been working in the area of safe disposal of electronic
waste. Since devices, tablets and other electronic items
are made of hazardous constituents. Under the
Guidelines of Ministry of Environment, Forest and
Climate Change, E- waste (Management) Rule, 2016
and Amendment E- waste Rule 2018. realme devices
will seek shared responsibility and cooperation from
customers in reducing the environmental impact of
their products, realme devices will comply with all the
applicable laws related to e- waste management. As a
part of e- waste recycling initiative, realme devices has
partneredwith an authorized e- waste company
named as 3R Recycler for collection. 3R vision is to look
at e- waste not just as waste, but as an important
resource that can be made useful instead of shunning
it as a social and environmental burden with their fully
automated facility for e- waste recycling. Foe further
information about e- waste recycling and our e- waste
recycling partner & their process you may log on to
www.3rrecycler.com or write an email to admin@3rrecy-
cler.com. Call us: Toll Free No. - 1800 102 8632.
Realme Chongqing Mobile Telecommuni-
cations Corp., Ltd.
No.178 Yulong Avenue, Yufengshan, Yubei
District, Chongqing.
Search and download "realme Link" APP from
Google Play. Scan the QR code to download
"realme Link" APP if failed to search in Google
Play Store.
realme Link can provide realme Buds Q more
functions setting
Touch control instructions:
Wear headphones
(Right side)
1. Insert the earbud: Keep the
earplug pointing towards your
ear canal.
1. Use the largest area possible of your
finger tip to tap the touch sensor area.
2. Put the earphone into the
ear canal and rotate until
comfortable fit is achieved.
2. Gently increase the force of the fingertip
to click on the touch area in order to
improve the touch recognition.
Use suggestions
Hereby, realme, declares that this device is in
compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Radio Equipment Directive
2014/53/EU. The declaration of conformity may be
consulted at www.realme.com/global/sup-
port/eu-declaration
Quick Guide
Kurzanleitung
Guide Rapide
Guida Rapida
Guía Rápida
rychlý průvodce
Szybka porada
English
Deutsche
Français
Italiano
Español
Čeština
Polskie
USE WITH realme LINK
MIT realme-LINK NUTZEN
Anleitung für Touch Control:Tragen der Kopfhörer
(rechte Seite)
Anwendungstips für realme Buds Q
Der realme-Link bietet weitere Funktionseinstellungen für realme Buds Q
Suchen und downloaden Sie die "realme-Link" APP von Google Play.
Scannen Sie den QR-Code, um die "realme-Link" APP herunterzuladen,
wenn die Suche im Google Play Store fehlgeschlagen ist.
Funktioniert mit
1. Legen Sie den Ohrstöpsel ins Ohr:
Der Ohrstöpsel sollte dabei in Richtung
Ihres Gehörgangs zeigen.
2. Setzen Sie den Ohrstöpsel in den
Gehörgang und drehen Sie ihn, bis er
komfortabel sitzt.
2. Erhöhen Sie sanft die Kraft der
Fingerspitze zum Klicken auf die
Berührungsfläche, um die Berührung-
serkennung zu verbessern.
1. Tippen Sie mit der größtmöglichen
Fläche Ihrer Fingerspitze auf den
Bereich des Tastsensors.
PACKLISTE
Ohrstöpsel
LadegehäuseLinks Rechts
Ohrbügel USB-Kabel Erste Schritte
PRODUKTEINFÜHRUNG
1.Ladegehäuse
2.Anzeige
3.Micro-USB-Ladeport
4.Touch-Bereich für Ohrstöpsel
5.Mikrofon
6.Abstimmbohrungen für den
vorderen Hohlraum
7.Ladekontakte
8.Abstimmbohrungen für den
hinteren Hohlraum
ANLEITUNG
An
Nehmen Sie die Ohrstöpsel aus dem Ladegehäuse für
automatisches "EINSCHALTEN”.
Schlafmodus
Setzen Sie die Ohrhörer wieder in das Ladegehäuse ein
für automatisches Ausschalten und Schlafmodus.
Bluetooth-Kopplung
Erste Gebrauch: Nehmen Sie die Ohrstöpsel aus dem
Ladegehäuse für die automatische Kopplung heraus.
Kopplungsmodus: Nehmen Sie die Ohrhörer aus dem
Ladegehäuse für den Kopplungsmodus heraus, wenn
innerhalb von 15s keine Geräteverbindung besteht;
wenn die Ohrhörer mit dem Telefon verbunden sind,
trennen Sie die Bluetooth-Verbindung vom Telefon für
den Kopplungsmodus; wenn sich die Ohrhörer im
Ladegehäuse befinden, halten Sie den Berührungs-
bereich für 5s für die Kopplung gedrückt.
Bluetooth-Verbindung: Wenn sich die Ohrhörer im
Kopplungszustand befinden, önen Sie die
Bluetooth-Suchschnittstelle, suchen Sie den Realme
Buds Q und klicken Sie dann auf Verbinden.
Automatische Wiederverbindung
Verbindet automatisch mit einem zuvor "gekoppelten"
Gerät, wenn es "eingeschaltet" wird.
Touch-Bedienung
Zweimal berühren: Musik abspielen/pausen, Anruf
annehmen
Dreimal berühren: Nächstes "Medium/Song/Video"
ANLEITUNG
2s gedrückt halten: Wenn in einem Anruf oder
eingehenden Anruf - Anruf ablehnen/Auflegen.
2s auf beiden Seiten gedrückt halten: Spielmodus
betreten/verlassen.
* Weitere kundenspezifische Operationen können über
realme-Link eingestellt werden.
Aufladen
Aufladen der Ohrstöpsel: Die automatische Aufladung
der Ohrstöpsel beginnt, wenn sie in das Ladegehäuse
gelegt werden.
Akku des Ladegehäuses prüfen: Beim Aufladen über
einen USB-Anschluss zeigt die rote Anzeige an, dass das
Gehäuse aufgeladen wird, und die grüne Anzeige zeigt
an, dass es vollständig aufgeladen ist.
Prüfen der Akkus der Ohrstöpsel
Nach dem Verbinden mit dem Telefon kann der Akku der
Ohrstöpsels in der Statusleiste von realme-Link oder
Bluetooth überprüft werden (Unterstützung des
Telefonsystems erforderlich).
Zurücksetzen der Ohrstöpsel
1. Ignorieren oder brechen Sie die Realme Buds
Q-Kopplung und Löschen Sie den Verbindungsverlauf in
der Bluetooth-Geräteliste.
2. Legen Sie die Ohrstöpsel in das Ladegehäuse und
halten Sie die Touch-Bereiche beider Ohrstöpsel mehr
als 5 Sekunden lang gedrückt, das Zurücksetzen ist
erfolgreich, wenn das Telefon die realme Buds Q
lokalisiert.
realme Buds Q
RMA215
Micro-USB
Ca. 20 Stunden
Ca.2 Stunden
BT5.0
A2DP / AVRCP / HFP
SBC / AAC
10 meters
2.4-2.4835GHz
> ,- 6dBm ≤ 8dBm
BASIC PARAMETER
Produktname
Modell
Port des Ladegehäuses
Ladedauer
Bluetooth-Version
Bluetooth-Protokolle
Bluetooth-Code
Lebensdauer eines
einzelnen Akkus
Gesamtbetriebsdauer des
Akkus mit Ladegehäuse
Kommunikationsentfernung
Frequenz
Leistung
Ca. 4,5 Stunden Musikwiedergabe
ca. 3 Stunden bei
kontinuierlichem Anruf
* Die Lebensdauer des einzelnen Akkus basiert auf einer 50 %-igen
Lautstärke der ACC-Musikwiedergabe, die tatsächliche
Lebensdauer des Akkus hängt von der tatsächlichen Nutzung ab.
GARANTIE
Vielen Dank, dass Sie sich für Zubehör von realme
entschieden haben. Wir bieten umfassende Garantie-
leistungen gemäß den lokalen Gesetzen und
Vorschriften.
Garantieumfang und -einschränkungen:
Weitere Einzelheiten zu unseren Garantiebestimmun-
gen finden Sie unter https://www.realme.com.
In einer der folgenden Situationen erlischt die
Garantie:
1. Die Garantie ist abgelaufen.
2. Selbständiges Zerlegen, Reparieren oder Modifizie-
ren des Produkts oder Netzes gemäß den Anweisun-
gen.
3. Schäden, die durch höhere Gewalt (Überschwem-
mung, Erdbeben, Blitzschlag usw.) verursacht wurden.
4. Keine gültigen Kaufbelege (Verkaufsrechnungen
oder Quittungen usw.).
5. Natürliche Abnutzung und Verschleiß.
6. Nicht produktbezogene Qualitätsprobleme.
GARANTIEKARTE
Lieber Benutzer, vielen Dank, dass Sie dieses Produkt
benutzen. Um Ihren Bedürfnissen besser gerecht zu
werden, lesen Sie bitte die Garantiekarte und füllen Sie
sie aus.
Benutzerinformationen
Produktinformationen
Name:
Telefonnr.:
Anschrift:
E-Mail:
Modell:
S/N:
Händlerinformationen
Kaufdatum:
Name des Händlers:
Anschrift des Händlers:
Recycling-Initiative
Vermeiden Sie den Kontakt mit Flüssigkeiten und
Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Vermeiden Sie das Werfen, Zerkleinern oder Schleudern,
um Schäden zu vermeiden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit starken Magneten, um zu
verhindern, dass die magnetischen Ohrstöpsel
entmagnetisiert werden.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen. Wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst.
Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie das Gerät nicht verwenden,
während Sie ein Motorrad oder Fahrrad fahren, Auto
fahren oder die Straße überqueren.
Vermeiden Sie aus gesundheitlichen Gründen das Hören
hoher Lautstärken über längere Zeit.
ANMERKUNGEN
Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr Produkt
und/oder dessen Akku gemäß den örtlichen
Gesetzen und Vorschriften vom Hausmüll getrennt
entsorgt werden müssen. Wenn dieses Produkt
das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, hat der
Benutzer die Wahl, sein Produkt einer kompetent-
en Recyclingorganisation zu übergeben. Das
ordnungsgemäße Recycling Ihres Produkts schützt
die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
Wir bei realme wissen, dass unsere Verantwortung nicht mit
dem Verkauf unserer Produkte an Sie endet. Geräte von
realme arbeiten im Bereich der sicheren Entsorgung von
Elektronikschrott. Geräte, Tablets und andere elektronische
Artikel bestehen aus gefährlichen Bestandteilen. Gemäß den
Richtlinien des indischen Ministeriums für Umwelt,
Forstwirtschaft und Klimawandel, Regierung von Indien, E-
waste (Management) Rule, 2016 und Amendment E- waste
Rule 2018 streben wir mit den Geräte von realme eine
gemeinsame Verantwortung und Zusammenarbeit mit den
Kunden an, um die Umweltauswirkungen ihrer Produkte zu
reduzieren, realme-Geräte erfüllen alle geltenden Gesetze in
Bezug auf das E-Abfallmanagement. Im Rahmen der
E-Abfall-Recycling-Initiative hat sich realme mit einem
autorisierten E-Abfall-Unternehmen namens 3R Recycler für
die Sammlung, Demontage und Entsorgung von aus ganz
Indien gesammeltem E-Abfall zusammengeschlossen. Die
Vision von 3R ist es, E-Abfall nicht nur als Abfall, sondern als
eine wichtige Ressource zu betrachten, die nützlich gemacht
werden kann, anstatt sie mit ihrer vollautomatischen Anlage
für E-Abfall-Recycling als soziale und ökologische Belastung
zu meiden. Für weitere Informationen über E-Abfall-Recycling
und unsere E-Abfall-Recycling-Partner und deren Verfahren
können Sie sich unter www.3rrecycler.com anmelden oder
eine E-Mail an admin@3rrecycler.com schicken. Rufen Sie uns
gebührenfrei an unter: 1800 102 8632.
Hiermit erklärt realme, dass dieses Gerät die grundlegenden
Anforderungen und sonstigen einschlägigen Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt. Die Konformitätserklärung
kann abgerufen werden unter www.realme.com/global/sup-
port/eu-declaration
UTILISATION AVEC realme LINK
Instructions de commande tactile :Porter les écouteurs
(côté droit)
Conseils d'utilisation des écouteurs Q realme
realme Link peut fournir le paramétrage des fonctions
supplémentaires de realme Buds Q
Recherchez et téléchargez "realme Link" APP sur Google Play.
Scannez le code QR pour télécharger "realme Link" APP si vous
n'avez pas réussi à eectuer une recherche dans la boutique
Google Play.
Fonctionne avec
1. Insérez l'oreillette : Gardez l'oreillette
dirigée vers votre conduit auditif.
2. Placez l'oreillette dans le conduit
auditif et faites-la tourner jusqu'à ce
qu'elle soit bien ajustée.
2. Augmentez doucement la force du bout
du doigt en cliquant sur la zone tactile afin
d'améliorer la reconnaissance tactile.
1. Utilisez la plus grande surface
possible du bout de votre doigt pour
taper sur la zone du capteur tactile.
LISTE D’EMBALLAGE
Écouteurs
Boîtier de chargementGauche Droit
Embouts d'oreilles Câble USB Pour
démarrerSchritte
PRÉSENTATION DU PRODUIT
1. Boîtier de chargement
2. Indicateur
3. Port de charge Micro-USB
4. Zone de contact des
écouteurs
5. Micro
6. Trous de réglage de la
cavité avant
7. Contacts de charge
8. Trous de réglage de la cavité
arrière
COMMENT FAIRE
Mise en marhe
Retirez les écouteurs du boîtier de chargement pour la
mise en marche automatique
Mode sommeil
Remettre les écouteurs dans le boîtier de chargement
pour l'arrêt automatique et le mode sommeil
Appairage Bluetooth
Première utilisation : retirez les écouteurs du boîtier de
chargement pour l'auto-appairage.
Mode d'appairage : retirez les écouteurs du boîtier de
chargement pour le mode d'appairage si aucune
connexion n'est établie dans les 15 secondes ; lorsque
les écouteurs sont connectés au téléphone, déconnec-
tez la connexion Bluetooth du téléphone pour le mode
d'appairage ; lorsque les écouteurs sont dans le boîtier
de chargement, appuyez sur la zone tactile et
maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour
l'appairage.
Connexion Bluetooth : Lorsque les écouteurs sont en
mode d'appairage, ouvrez l'interface de recherche
Bluetooth, localisez realme Buds Q et cliquez sur
Connecter.
Reconnexion automatique
Connexion automatique à un appareil précédemment
"couplé" lors de la mise sous tension.
Fonctionnement tactile
Toucher deux fois : Jouer/Pause de la musique,
Répondre au téléphone
Touchez trois fois : Suivant "média/chanson/vidéo"
COMMENT FAIRE
Appuyez sur la touche pendant 2 secondes: si vous êtes
en communication ou appel entrant - Rejeter l'appel /
raccrocher.
Appuyez pendant 2 secondes des deux côtés: entrer /
quitter le mode jeu.
* Des opérations plus personnalisées peuvent être
définies via Realme Link.
Chargement
Charge des écouteurs : La recharge automatique des
écouteurs commence lorsqu'ils sont placés dans le
boîtier de chargement.
Vérification de la batterie du boîtier de chargement :
Lorsqu’on eectue la charge via un port USB, un voyant
rouge indique que le boîtier est en cours de charge, et
un voyant vert indique qu'elle est complètement
chargée.
Vérification de la batterie des écouteurs
Après la connexion au téléphone, la batterie des
écouteurs peut être vérifiée dans la barre d'état Realme
Link ou Bluetooth (prise en charge du système
téléphonique requis).
Réinitialisation des écouteurs
1. Ignorer ou annuler le couplage de Realme Buds Q et
supprimer l'historique des connexions dans la liste de
l’appareil Bluetooth.
2. Mettez les écouteurs dans le boîtier de chargement,
et appuyez pendant plus de 5s sur les zones de contact
des deux écouteurs, la réinitialisation a réussi lorsque le
téléphone localise le Realme Buds Q.
realme Buds Q
RMA215
Micro-USB
20 heures environ
2 heures environ
BT5.0
A2DP / AVRCP / HFP
SBC / AAC
10 mètres
2.4-2.4835GHz
> ,- 6dBm ≤ 8dBm
PARAMÈTRES DE BASE
Nom du produit
Modèle
Temps de chargement
Version Bluetooth
Protocoles Bluetooth
Code Bluetooth
Autonomie d’une
seule pile
Distance de communication
Fréquence
Puissance
Environ 4,5 heures de diusion de
musique, environ 3 heures pour un
appel continu
* L’autonomie d'une seule pile est basée sur une écoute musicale
à 50 % du volume de l'ACC, l’autonomie réelle de la pile dépend
de l'utilisation réelle.
Port du boîtier
de chargement
Autonomie totale de la
pile avec le boîtier de
chargement
GARANTIE
Merci d'avoir choisi des accessoires realme. Nous vous
fournirons des services de garantie complets
conformément aux lois et réglementations locales.
Couverture de la garantie et restrictions :
Pour plus de détails sur notre politique de garantie,
veuillez consulter le site https://www.realme.com.
ainsi que l'une des situations suivantes qui annulent
la garantie :
1. La garantie a expiré.
2. Tout démontage, réparation ou modification
indépendante du produit ou du réseau en suivant les
instructions.
3. Les dommages causés par un cas de force majeure
(inondation, tremblement de terre, foudre, etc.)
4. Absence de bons d'achat valables (factures ou
reçus de vente, etc.).
5. Usure et détérioration naturelle.
6. Problèmes de qualité non liés aux produits.
CARTE DE GARANTIE
Cher utilisateur, merci d'utiliser ce produit. Afin de mieux
répondre à vos besoins, veuillez lire et remplir la carte de
garantie.
Informations de l'utilisateur
Informations du produit
Nom:
N° téléphone:
Adresse:
E-mail:
Modèle:
S/N:
Informations du vendeur
Date d’achat:
Nom du vendeur:
Adresse du vendeur:
Évitez toute exposition à un liquide et à un environnement
très humide.
Évitez de jeter, d'écraser ou de lancer le produit afin
d'éviter tout dommage.
Évitez tout contact avec des aimants puissants afin
d'éviter la démagnétisation des oreillettes magnétiques.
Tenir hors de portée des enfants.
N'essayez pas de démonter l'appareil. Veuillez contacter
le service clientèle pour obtenir de l'aide.
Pour votre sécurité, veuillez ne pas utiliser l'appareil
lorsque vous conduisez une moto ou un vélo, ou lorsque
vous traversez la route.
Pour des raisons de santé, évitez d'écouter à très haut
volume pendant de longues périodes.
REMARQUES
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et
réglementations locales, votre produit et/ou sa
pile doivent être éliminés séparément des déchets
ménagers. Lorsque ce produit arrive en fin de vie,
l'utilisateur a le choix de donner son produit à un
organisme de recyclage compétent. Le recyclage
approprié de votre produit protégera la santé
humaine et l'environnement.
Initiative de recyclage
Chez realme, nous comprenons que notre responsabilité ne
s'arrête pas à vous vendre nos produits, realme devices a
travaillé dans le domaine de l'élimination sûre des déchets
électroniques. En eet, les appareils, les tablettes et autres
articles électroniques sont composés de composants
dangereux. Selon les directives du Ministère de l'Environne-
ment, des Forêts et du Changement Climatique,
Gouvernement de l'Inde, E- waste (Management) Rule, 2016
et Amendment E- waste Rule 2018. realme devices
cherchera à obtenir une responsabilité partagée et la
coopération des clients pour réduire l'impact environnemen-
tal de leurs produits, realme devices se conformera à toutes
les lois applicables relatives à la gestion des déchets
électroniques. Dans le cadre de l'initiative de recyclage des
déchets électroniques, realme devices s'est associé à une
société autorisée de recyclage des déchets électroniques
nommée 3R Recycler pour la collecte, le démantèlement et
l'élimination des déchets électroniques collectés dans toute
l'Inde. La vision de 3R est de considérer les déchets
électroniques non seulement comme des déchets, mais
aussi comme une ressource importante qui peut être rendue
utile au lieu d'être considérée comme un fardeau social et
environnemental grâce à leur installation entièrement
automatisée de recyclage des déchets électroniques. Pour
plus d'informations sur le recyclage des déchets
électroniques et sur notre partenaire de recyclage des
déchets électroniques et son processus, vous pouvez vous
connecter à www.3rrecycler.com ou écrire un courriel à
admin@3rrecycler.com. Appelez-nous : Numéro gratuit -
1800 102 8632.
Par la présente, realme, déclare que ce produit est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/UE concernant les
équipements radio. La déclaration de conformité peut être
consultée à l'adresse suivante : www.realme.com/global/-
support/eu-declaration
COME CONNETTERSI CON realme LINK
Istruzioni per il Touch control:Indossare le cue (Lato destro)
Consigli per l’uso degli auricolari Realme Q
realme Link permette a realme buds Q di impostare più funzioni.
Cercare e scaricare l’APP "realme Link" da Google Play. Eettuare la
scansione del codice QR per scaricare l’APP "realme Link" in caso di
insuccesso nella ricerca su Google Play.
1. Inserire l’auricolare: tenere l’inserto
rivolto verso il canale auricolare.
2. Inserire l’apparecchio nel canale
auricolare e ruotare fino a posizionarlo
correttamente.
2. Aumentare gradualmente la forza della
punta del dito per cliccare sull’area Touch
per migliorare il riconoscimento tattile.
1. Usare la massima superficie della
punta del dito per toccare l’area del
sensore Touch.
Istruzioni per il Touch control:Usar auriculares
Consejos de Uso de realme Buds Q
1. Inserte el auricular: Manténgalo
apuntando hacia el conducto auditivo.
2. Coloque el auricular en el conducto
auditivo y gírelo hasta que encaje
cómodamente.
2. Aumente suavemente la fuerza de la
punta del dedo para tocar el área táctil
y así mejorar el reconocimiento táctil.
1. Use el área más amplia posible de la
punta del dedo para tocar el área táctil
del sensor.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Auricolari
Caricatore
Sinistra Destra
Inserti Cavo USB Guida
INTRODUZIONE
1. Custodia di ricarica
2. Indicatore
3. Porta ricarica Micro-USB
4. Area tattile degli auricolari
5. Microfono
6. Fori di sintonizzazione (cavità
anteriore)
7. Contatti per la ricarica
8. Fori di sintonizzazione (cavità
posteriore)
MODALITÀ DI UTILIZZO
Accensione
Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica per
l’accensione in automatico
Spegnimento
Rimettere gli auricolari nella custodia di ricarica per la
modalità di spegnimento in automatico “Sleep”.
Sincronizzazione Bluetooth
Primo utilizzo: estrarre gli auricolari dalla custodia di
ricarica per la sincronizzazione in automatico.
Modalità sincronizzazione: estrarre gli auricolari dalla
custodia di ricarica per la modalità sincronizzazione se
il dispositivo non si connette entro 15s; quando gli
auricolari sono collegati al telefono, scollegare la
connessione Bluetooth dal telefono per la modalità
sincronizzazione; quando gli auricolari si trovano nella
custodia di ricarica, premere sull’area tattile senza
rilasciare per 5s per la sincronizzazione.
Connessione Bluetooth: Quando gli auricolari sono in
modalità sincronizzazione, aprire l’interfaccia di ricerca
Bluetooth, localizzare realme Buds Q e cliccare su
“Connect”.
Connessione in automatico
Connessione automatica ad un dispositivo già
sincronizzato al momento dell’accensione.
Modalità Touch
Toccare 2 volte per Riproduzione/Pausa musica,
rispondere a telefono
Toccare tre volte per “media/brano/video”successivi
MODALITÀ DI UTILIZZO
Premere senza rilasciare per 2s: gestione chiamate in
entrata-Rifiuta chiamata/Fine chiamata.
Premere senza rilasciare per 2s su entrambi i lati:
entrata/uscita modalità gioco
* realme Link permette di impostare altre operazioni
personalizzate
Ricarica
Ricarica auricolari: la ricarica automatica degli
auricolari inizia quando vengono riposti nell’apposita
custodia.
Controllare la batteria nella custodia di ricarica: per la
ricarica tramite USB, la spia rossa mostra che la
custodia sta ricaricando e la spia verde indica che la
ricarica è completa.
Controllare la batteria degli auricolari
Una volta collegati al telefono, è possibile controllare la
batteria degli auricolari nella barra di stato realme Link
o Bluetooth (è richiesto il supporto di sistema del
telefono).
Reset auricolari
1. Ignorare o cancellare la sincronizzazione realme Buds
Q e cancellare lo storico connessioni nella lista
dispositivi Bluetooth.
2. Mettere gli auricolari nella custodia di ricarica,
premere ed esercitare pressione per più di 5s le aree
tattili di entrambi gli auricolari; il reset p1-ha successo
quando il telefono localizza realme Buds Q.
realme Buds Q
RMA215
Micro-USB
circa 20 ore
circa 2 ore
BT5.0
A2DP / AVRCP / HFP
SBC / AAC
10 metri
2.4-2.4835GHz
> ,- 6dBm ≤ 8dBm
PARAMETRI BASE
Nome del prodotto
Modello
Tempo di ricarica
Versione Bluetooth
Protocolli Bluetooth
Codice Bluetooth
Durata singola batteria
Distanza di comunicazione
Frequenza
Potenza
circa 4.5 ore di riproduzione
musicale e circa 3 ore di chiamate
continue
* La durata della singola batteria è basata sulla riproduzione
musicale ACC 50% volume, la durata eettiva della batteria è
soggetta all’uso.
Porta custodia ricarica
Durata totale batteria
con la custodia di
ricarica
GARANZIA
Grazie per avere scelto gli accessori realme. Oriamo
una garanzia completa secondo le leggi e le
normative locali.
Copertura e restrizioni della garanzia:
Per maggiori dettagli sulla nostra politica in materia di
garanzia, visitare il sito https://www.realme.com
Le seguenti situazioni rendono nulla la garanzia:
1. La garanzia è scaduta.
2. Smontaggio, riparazioni o modifiche del prodotto
eseguiti autonomamente o senza seguire le istruzioni
3. Danni causati da forza maggiore (inondazione,
terremoti, fulmini, ecc.)
4. Buoni acquisto non validi (fatture di vendita o
ricevute ecc.).
5. Usura per cause naturali.
6. Problemi di qualità non attinenti al prodotto
SCHEDA GARANZIA
Caro utente, grazie per avere scelto questo prodotto. Per
soddisfare meglio le sue esigenze, leggi e compila la
scheda garanzia.
Informazioni utente
Informazioni sul prodotto
Nome:
Numero di telefono.:
Indirizzo:
E-mail:
Modello:
S/N:
Informazioni sul rivenditore
Data di acquisto:
Nome del rivenditore:
Indirizzo del rivenditore:
Evitare l’esposizione ad un ambiente liquido o molto
umido.
Non gettare, schiacciare, o scuotere per evitare danni.
Evitare contatti con forti magneti per evitare la
smagnetizzazione degli auricolari.
Tenere lontano dalla portata dei bambini.
Non smontare l’apparecchio. Contattare il servizio
assistenza.
Per sicurezza non usare gli auricolari alla guida di una
motocicletta o di una bicicletta, o attraversando la
strada.
Per motivi di salute non ascoltare ad alto volume per
periodi prolungati.
NOTE
Questo simbolo significa che secondo le leggi e le
normative locali il prodotto e/o la sua batteria
non devono essere smaltiti assieme ai rifiuti
domestici. Alla fine della durata utile del prodotto,
l’utente può consegnarlo ad una ditta
specializzata. Il corretto riciclaggio del prodotto
protegge la salute e l’ambiente.
Iniziative in materia di riciclaggio
Realme comprende che la sua responsabilità non
finisce con la vendita dei suoi prodotti. Realme opera
nell’ambito dello smaltimento sicuro dei rifiuti elettronici
dato che i dispositivi, i tablet e altri articoli elettronici
sono composti da materiali particolari. Nel quadro
delle direttive del Ministero dell’ambiente, delle foreste
e dei cambiamenti climatici del governo indiano, della
norma sui rifiuti elettronici (gestione) 2016 e del relativo
emendamento del 2018, realme richiede una
responsabilità condivisa e la collaborazione dei clienti
nel ridurre l’impatto ambientale. I dispositivi realme
rispettano tutte le leggi applicabili relative ai rifiuti
elettronici. Come parte dell’iniziativa per il riciclaggio
dei rifiuti realme si è associata ad un’azienda
autorizzata allo smaltimento dei rifiuti chiamata 3R
Recycler per la raccolta, smontaggio e smaltimento dei
rifiuti elettronici raccolti in tutta l’India. 3R considera il
rifiuto elettronico non solo in quanto tale, p1-ma come
un’importante risorsa da sfruttare invece di evitarla
come un peso per la società e l’ambiente, grazie ai suoi
impianti interamente automatizzati per il riciclaggio.
Per ulteriori informazioni sul riciclaggio dei rifiuti
elettronici, sui nostri partner e i processi applicati,è
possibile collegarsi al sito www.3rrecycler.com o
scrivere una mail a admin@3rrecycler.com. oppure
contattarci al numero verde 18001028632.
Di seguito, realme, dichiara che il prodotto è conforme
ai requisiti essenziali e alle altre rilevanti disposizioni di
cui alla Direttiva sui Dispositivi Radio 2014/53/EU. La
dichiarazione di conformità può essere consultata sul
sito www.realme.com/global/support/eu-declaration
USAR CON realme LINK
realme Link puede ofrecer más funciones para realme Buds Q
Busque y descargue la aplicación "realme Link" de Google
Play. Escanee el código QR para descargar la aplicación
"realme Link" si no la encuentra en Google Play Store.
Funciona con
LISTA DE EMBALAJE
Auriculares
Estuche de cargaIzquierdo Derecho
Fundas Cable USB Manual
INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
1. Estuche de carga
2. Led Indicador
3. Puerto de carga Micro-USB
4. Área táctil de auriculares
5. Micrófono
6. Sensores de posicion
delanteros
7. Conectores de carga
8. Sensores de posicion traseros
CÓMO USAR
Encender
Saque los auriculares del estuche de carga. Se
encenderán automáticamente.
Reposo
Vuelva a colocar los auriculares en el estuche de carga
para apagar automáticamente y entrar en reposo
Emparejamiento Bluetooth
Primer uso: saque los auriculares de la Caja de Carga
para autoemparejar.
Modo de emparejamiento: saque los auriculares del
estuche de carga para el modo de emparejamiento.
Use la conexión bluetooth del teléfono para localizar los
auriculares. Si no se produce la conexión entre
dispositivos en 15 segundos, desconecte la conexión
Bluetooth del teléfono y vuelva a conectarla, y con los
auriculares en el estuche de carga, mantenga pulsada
el área táctil durante 5 segundos para emparejar.
Conexión Bluetooth: Cuando los auriculares están en
modo de emparejamiento, abra la interfaz de
búsqueda de Bluetooth, localice realme Buds Q y pulse
Conectar.
Autorreconexión
Se autoconecta al dispositivo previamente conectado
cuando se enciende.
Operación táctil
Tocar dos veces: Reproducir/Pausar música, Responder
al teléfono
Tocar tres veces: Siguiente “medio/canción/vídeo”
CÓMO USAR
Mantener pulsado 2s: Durante una llamada o llamada
entrante: rechazar llamada/Colgar.
Mantener pulsado 2s a ambos lados: entrar/salir del
modo de juego
* Puede ajustar más funciones personalizadas a través
de realme Link
Carga
Carga de auriculares: La autocarga de los auriculares
comienza cuando se insertan en la caja de carga
Comprobar batería de caja de carga: Cuando se
carga mediante USB, el indicador rojo muestra que la
carcasa se está cargando, y el indicador verde muestra
la carga completa.
Comprobar la batería de los auriculares
Tras conectar al teléfono, la batería de los auriculares
puede comprobarse en realme Link o en la barra de
estado de Bluetooth (se requiere soporte de sistema de
teléfono).
Reiniciar auriculares
1. Ignorar o cancelar el emparejamiento de realme Buds
Q y borrar el historial de conexión en la lista de
dispositivos Bluetooth.
2. Coloque los auriculares en la Caja de Carga, y
mantenga pulsado durante más de 5s las áreas táctiles
de ambos auriculares. Podrá comprobar que se han
reiniciado porque el teléfono localizará de nuevo los
realme Buds Q.
realme Buds Q
RMA215
Micro-USB
Aprox. 20 horas
Aprox. 2 horas
BT5.0
A2DP / AVRCP / HFP
SBC / AAC
10 metros
2.4-2.4835GHz
> ,- 6dBm ≤ 8dBm
PARÁMETROS BÁSICOS
Nombre del Producto
Modelo
Tiempo de carga
Versión Bluetooth
Protocolos Bluetooth
Código Bluetooth
Duración de la batería
Distancia de comunicación
Frecuencia
Potencia
Aprox. 4.5 horas de reproducción
de música, aprox. 3 horas de
llamada continua
* La vida de la batería se basa en el 50% de volumen ACC de
reproducción de música, la vida real de la batería está sujeta al
uso real.
Puerto de Caja de Carga
Vida total de la batería
con la Caja de Carga
GARANTÍA
Gracias por elegir los accesorios de realme.
Ofrecemos servicios de garantía integral de acuerdo
con las leyes y regulaciones locales.
Cobertura y Restricciones de la Garantía:
Para más detalles sobre nuestra política de garantía,
visite https://www.realme.com.
Las siguientes circunstancias anulan la garantía:
1. La garantía p1-ha expirado.
2. Desmontaje, reparación o modificación independi-
ente del producto no siguiendo las instrucciones.
3. Daños causados por fuerza mayor (inundaciones,
terremotos, relámpagos, etc.)
4. Comprobante de compra no válido (facturas o
recibos de ventas, etc.).
5. Desgaste natural.
6. Problemas de calidad no relacionados con el
producto.
TARJETA DE GARANTÍA
Estimado usuario, gracias por usar este producto. Para
cubrir mejor sus necesidades, lea y rellene nuestra tarjeta
de garantía.
Información del Usuario
Información del Producto
Nombre:
No. de teléfono:
Dirección:
Correo electrónico:
Modelo:
S/N:
Información del Vendedor
Fecha de compra:
Nombre del vendedor:
Dirección del vendedor:
Evite la exposición a líquidos y ambientes de alta
humedad.
Evite caídas, aplastar , arrojar o golpear para evitar daños
Evite el contacto con imanes fuertes para evitar que se
desmagneticen los auriculares magnéticos.
Mantener fuera del alcance de los niños.
No desmonte el dispositivo. Contacte con el servicio de
atención al cliente para obtener ayuda.
Para su seguridad, no lo use mientras conduce una
motocicleta, bicicleta o coche o cuando cruza la
carretera.
Por motivos de salud, evite escuchar a un volumen alto
durante largos períodos de tiempo.
NOTAS
Este símbolo significa que, de acuerdo con las
leyes y regulaciones locales, su producto y/o su
batería se deben eliminar separado de la basura
doméstica. Cuando este producto alcanza el final
de su vida útil, el usuario puede entregar su
producto a una organización de reciclaje
competente. El reciclaje apropiado de su
producto protegerá la salud humana y el
medioambiente.
Iniciativa de Reciclaje
En realme comprendemos que nuestra responsabilidad no
termina cuando vendemos nuestros productos, realme
devices p1-ha estado trabajando para la eliminación segura
de desechos electrónicos, p1-ya que los dispositivos, tabletas y
otros dispositivos electrónicos están fabricados con
componentes peligrosos. De acuerdo con las Directrices del
Ministerio de Medio Ambiente, Bosques y Cambio Climático,
Gobierno de India, Norma de Desechos Electrónicos
E-Waste (Gestión), 2016 y Enmienda a la Norma de
Desechos Electrónicos 2018. Realme devices busca
compartir la responsabilidad y cooperar con los clientes
para reducir el impacto ambiental de sus productos, los
dispositivos realme cumplirán con todas las leyes aplicables
relacionadas con la gestión de residuos electrónicos. Como
parte de la iniciativa de reciclaje de desechos electrónicos,
realme devices se p1-ha asociado con una empresa
autorizada de desechos electrónicos denominada 3R
Recycler para la recolección, desmantelamiento y
eliminación de desechos electrónicos recolectados de toda
la India. La visión de 3R es considerar los desechos
electrónicos no solo como desechos, sino como un
importante recurso que puede ser útil, en vez de una carga
social y ambiental, gracias a sus instalaciones totalmente
automatizadas para el reciclaje de desechos electrónicos.
Para más información sobre el reciclaje de desechos
electrónicos y nuestro socio de reciclaje de desechos
electrónicos y su proceso, inicie sesión en www.3rrecy-
cler.com o escriba un correo electrónico a admin@3rrecy-
cler.com. Llámenos: No. Gratuito: 1800 102 8632.
Por la presente, Realme declara que este dispositivo cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directiva de Equipos de Radio 2014/53/EU. La
declaración de conformidad se puede consultar en
www.realme.com/global/support/eu-declaration
English English English English English English EnglishEnglishEnglish
Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche Deutsche
Français Français Français Français Français Français Français Français Français Français
Italiano Italiano Italiano Italiano Italiano Italiano Italiano Italiano Italiano Italiano
Español Español Español Español Español Español Español Español Español Español
英语
封面 目录 空白页 封底
德语
法语
意大利语
西班牙语
捷克语
波兰语
Operazioni con
POUŽÍVEJTE S LINK OD realme
Pokyny pro dotykové ovládání:
Nošení sluchátek
(pravá strana)
Pokyny k použití
Link od realme vám může poskytnout více funkcí pro Buds Q
Vyhledejte si a stáhněte si APLIKACI „realme Link“ z Google
Play. Pokud jste aplikaci nenašli v Google Play Store,
naskenujte QR kód pro stažení APLIKACE „realme Link“.
Funguje s
1. Vložte sluchátko: Nasměrujte
sluchátko ke svému zvukovodu.
1. Největší plochou konečku svého prstu
klepněte na oblast dotykového senzoru.
2. Vložte sluchátko do zvukovodu a
otáčejte jím, dokud vám to nebude
pohodlné.
2. Jemně přitlačte konečkem prstu na
dotykovou oblast, abyste zlepšili rozpoznání
dotyku.
OBSAH BALENÍ
Sluchátka do uší
Nabíječka
Polštářky
Levé Pravé
Kabel USB Začínáme
PŘEDSTAVENÍ PRODUKTU
1. Nabíječka
2. Indikátor
3. Micro-USB napájecí port
4. Dotyková oblast sluchátek
5. Mikrofon
6. Ladicí otvory přední části
7. Napájecí kontakty
8. Ladicí otvory zadní části
POKYNY
Zapnutí
Vyndejte sluchátka z nabíječky pro automatické
„ZAPNUTÍ“
Spánek
Vložte sluchátka zpátky do nabíječky pro automatické
„VYPNUTÍ“ a spánek
Bluetooth párování
První použití: vyndejte sluchátka z nabíječky pro
automatické spárování.
Režim párování: Vyndejte sluchátka z nabíječky pro režim
párování, pokud do 15 s nedojde k připojení zařízení. Po
spárování sluchátek s telefonem odpojte připojení
Bluetooth od telefonu. Když jsou sluchátka v nabíječce,
pro spárování stiskněte a podržte dotykovou oblast po
dobu 5 s.
Připojení přes Bluetooth Když jsou sluchátka v režimu
párování, otevřete vyhledávací rozhraní Bluetooth,
vyhledejte realme Buds Q a poté klikněte na Připojit.
Automatické opětovné připojení
Automaticky se připojí k naposledy „spárovanému“
zařízení, když je „zapnuté“.
Použití dotykového ovládání
Dvojitý dotyk: Přehraje/pozastaví hudbu, přijme hovor
Trojitý dotyk: Další „mediální soubor/skladba/video“
POKYNY
Stisknutí a přidržení po dobu 2 s: V autě nebo při
příchozím hovoru hovor odmítnete/zavěsíte.
Stisknut a přidržení na obou stranách po dobu 2 s:
zapnete/vypnete herní režim
* Další přizpůsobené funkce lze nastavit přes realme Link
Nabíjení
Nabíjení sluchátek: Automatické nabíjení sluchátek se
spustí při vložení sluchátek do nabíječky
Kontrola baterie nabíječky: Pokud sluchátka nabíjíte
přes USB, zobrazí se červená kontrolka. Zelená kontrolka
označuje plné nabití.
Kontrola baterie sluchátek
Po připojení k telefonu lze stav baterie sluchátek ověřit v
realme Link nebo na stavové liště Bluetooth (nutná
podpora systému telefonu).
Resetování sluchátek
1.Ignorujte nebo zrušte párování realme Buds Q a smažte
historii připojení v seznamu zařízení Bluetooth.
2.Vložte sluchátka do nabíječky a stiskněte a přidržte
dotykové oblasti na obou sluchátkách po dobu
minimálně 5 s. Je-li resetování úspěšné, telefon vyhledá
realme Buds Q.
Sluchátka realme Buds Q
RMA215
Micro-USB
přibližně 20 hodin
přibližně 2 hodiny
BT5.0
A2DP / AVRCP / HFP
SBC / AAC
10 metrů
2.4-2.4835GHz
> ,- 6dBm ≤ 8dBm
ZÁKLADNÍ PARAMETRY
Název produktu
Model
Port nabíječky
Životnost baterie
Celková životnost s
nabíječkou
Doba nabíjení
Verze Bluetooth
Protokoly Bluetooth
Kód Bluetooth
Komunikační
vzdálenost
Frekvence
Výkon
Přibližně 4,5 h přehrávání hudby,
přibližně 3 h nepřetržitého
hovoru
* Životnost baterie závisí na 50% hlasitosti ACC přehrávání hudby,
skutečná životnost baterie závisí na skutečném používání.
ZÁRUKA
Děkujeme, že jste si vybrali příslušenství od realme.
Poskytneme vám komplexní záruční služby dle místních
zákonů a předpisů.
Krytí a omezení záruky:
Pro podrobnosti o našich záručních podmínkách
navštivte https://www.realme.com.
V případě jakékoli následující situace je
záruka neplatná:
1.Platnost záruky vypršela.
2.Nezávislá demontáž, oprava či úprava produktu
nebo nedodržování pokynů.
3.Poškození z důvodu vyšší moci (záplavy, zemětřesení,
blesk atd.)
4.Žádný platný doklad o nákupu (faktury, účtenky atd.)
5.Přirozené opotřebení.
6.Kvalitativní problémy nevztahující se k produktu.
ZÁRUČNÍ LIST
Vážený uživateli, děkujeme za používání tohoto produktu.
Abychom co nejlépe uspokojili vaše potřeby, přečtěte si a
vyplňte tento záruční list.
Informace o uživateli
Informace o produktu
Jméno:
Telefonní číslo:
Adresa:
E-mailová adresa:
Model:
Sériové číslo:
Informace o prodejci
Datum zakoupení:
Jméno prodejce:
Adresa prodejce:
Nevystavujte produkt tekutinám a prostředí s vysokou
vlhkostí.
S produktem neházejte ani ho nedrťte, aby nedošlo k jeho
poškození.
Vyhněte se kontaktu se silnými magnety, aby nedošlo k
demagnetizaci magnetických sluchátek.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
Nepokoušejte se zařízení rozebírat. O pomoc se prosím
obraťte na zákaznickou podporu.
Pro vaši bezpečnost sluchátka nepoužívejte při jízdě na
motocyklu či kole, při řízení nebo přecházení silnice.
Ze zdravotních důvodů se vyhněte příliš hlasitému poslechu
po delší dobu.
POZNÁMKY
Tento symbol znamená, že podle místních zákonů
a předpisů byste produkt a/nebo jeho baterii měli
zlikvidovat odděleně od domovního odpadu. Po
uplynutí životnosti produktu může uživatel
odevzdat produkt do příslušného sběrného dvora.
Řádná recyklace vašeho produktu chrání vaše
zdraví a životní prostředí.
Recyklační iniciativa
Ve společnosti realme jsme si vědomi toho, že naše
odpovědnost nekončí prodejem našich produktů. Zařízení
realme fungují v oblasti bezpečné recyklace elektronického
obchodu. Neboť zařízení, tablety a jiná elektronická zařízení
jsou vyrobena z nebezpečných součástek. Podle pravidel
ministerstva životního prostředí, ohledně lesů a změny
klimatu, elektronického odpadu z roku 2016 a pozměňo-
vacího návrhu pro nakládání s elektronickým odpadem z
roku 2018 zařízení realme usilují o společnou odpovědnost a
spolupráci ze strany zákazníků, co se týče omezení dopadů
produktů na životní prostředí, a zařízení realme budou
splňovat příslušné zákony týkající se nakládání s
elektronickým odpadem. Jako součást recyklační iniciativy
zařízení realme navázala pro sběr odpadu partnerství s
autorizovanou společností pro nakládání s elektronickým
odpadem jménem 3R Recycler. Vizí společnosti 3R je vnímat
elektronický odpad nejen jako odpad, ale jako důležitý
zdroj, a nikoli jako společenské a ekologické břemeno s jeho
plně automatizovaným nástrojem pro recyklaci elektron-
ického odpadu. Pro podrobnosti o recyklaci elektronického
odpadu a našem recyklačním partnerovi a jeho postupu se
můžete přihlásit na webové stránce www.3rrecycler.com
nebo napište e-mail na admin@3rrecycler.com. Zavolejte
nám: Bezplatná linka - 1800 102 8632.
Společnost realme tímto prohlašuje, že toto zařízení je ve
shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými
ustanoveními Směrnice 2014/53/ES. Prohlášení o shodě si
lze přečíst na www.realme.com/global/support/eu-decla-
ration
čeština čeština čeština čeština čeština čeština čeština čeština čeština čeština
Polskie Polskie Polskie Polskie Polskie Polskie Polskie Polskie Polskie Polskie
UŻYWAJ Z APLIKACJĄ realme LINK
Instrukcja dotycz ca sterowaniaą
dotykowego:
Noszenie słuchawek
(po prawej)
1. Użyj największej powierzchni opuszki
palca do dotykania powierzchni wrażliwej
na dotyk.
Sugestie związane z użytkowaniem
realme Link zapewnia więcej ustawień do funkcji Buds Q
Wyszukaj i pobierz aplikację „realme Link” z Google Play.
Zeskanuj kod QR, by pobrać aplikację „realme Link”, jeśli
nie uda się jej wyszukać w Google Play Store.
Działa z
1. Włóż słuchawkę douszną: Skieruj
stożek słuchawki dousznej do kanału
słuchowego.
2. Włóż słuchawkę douszną do kanału
słuchowego i obracaj nią aż do
uzyskania wygodnego ułożenia.
2. Delikatnie zwiększ siłę nacisku opuszki
palca w celu kliknięcia na powierzchni
dotykowej, by lepiej poznać sterowanie
dotykowe.
W ZESTAWIE
Słuchawki douszne
Komora ładowania
Końcówki do
słuchawek
Lewa Prawa
Kabel USB Instrukcja użytkowania
WSTĘPNA INFORMACJA O PRODUKCIE
1.Komora ładowania
2.Lampka wskaźnikowa
3.Port ładowarki mikro USB
4.Powierzchnia dotykowa
słuchawek dousznych
5.Mik
6.Otwory dostrajania
przestrzeni przedniej
7.Styki ładowania
8.Otwory dostrajania
przestrzeni tylnej
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
Włączenie
Wyjmij słuchawki z komory ładowania, wtedy
automatycznie się włączą “ON”
Czuwanie
Umieść słuchawki z powrotem w komorze ładowania,
wtedy automatycznie się wyłączą “OFF” i przejdą w
stan czuwania
Parowanie przy pomocy bluetootha
Pierwsze użycie: wyjmij słuchawki z komory ładowan-
ia, wtedy automatycznie się sparują.
Tryb parowania: wyjmij słuchawki z komory
ładowania by wejść do trybu ładowania, o ile w
ciągu 15 sek nie połączy się żadne urządzenie. Kiedy
słuchawki zostaną już połączone z telefonem, wtedy
odłącz połączenie Bluetooth do trybu parowania.
Kiedy słuchawki będą w komorze ładowania, naciśnij
i przytrzymaj nacisk na powierzchnię dotykową przez
5sek by wykonać parowanie.
Połączenie Bluetooth: w czasie, gdy słuchawki są w
stanie parowania, otwórz interfejs wyszukiwania
Bluetooth, zlokalizuj realme Buds Q i kliknij połącz
Connect.
Automatyczne łączenie
Automatyczne łączenie z uprzednio parowanym
urządzeniem, które jest włączone.
Obsługa dotykowa
Dotknięcie dwa razy: Odtwarzaj/pauzuj muzykę.
Odbierz telefon
Dotknięcie trzy razy: Dalej “media/piosenka/wideo”
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
Naciśnięcie i przytrzymanie 2 sek: Jeśli nadchodzi lub trwa
połączenie telefoniczne - odrzuć połączenie/rozłącz.
Naciśnięcie i przytrzymanie 2 sek z obydwu stron:
wejście/wyjście z trybu gry
* Więcej ustawień dostępne przez realme Link
Ładowanie
Ładowanie słuchawek:Automatyczne ładowanie słuchawek
rozpoczyna się w momencie włożenia ich do komory
ładowania.
Wskazania lampki wskaźnikowej w komorze ładowania: W
czasie ładowania przez USB czerwona lampka wskazuje na
ładowanie, a zielona na stan pełnego naładowania baterii.
Stan naładowania baterii słuchawek
Po połączeniu słuchawek z telefonem można sprawdzić stan
naładowania baterii w realme Link, albo na pasku stanu
Bluetooth (wymagana obsługa z systemu telefonu).
Reset słuchawek
1.Zignoruj lub anuluj parowanie realme Buds Q i usuń historię
połączeń na liście urządzeń korzystające z bluetootha.
2.Umieść słuchawki w komorze ładowania, naciśnij i
przytrzymaj przez ponad 5 sek powierzchni dotykowe obydwu
słuchawek. Reset się powiódł, jeśli telefon zlokalizuje realme
Buds Q.
Słuchawki douszne realme Buds Q
RMA215
Mikro USB
ok. 20 godzin
ok. 2 godzin
BT5.0
A2DP / AVRCP / HFP
SBC / AAC
10 metrów
2.4-2.4835GHz
> ,- 6dBm ≤ 8dBm
PODSTAWOWE PARAMETRY
Nazwa produktu
Model
Port komory
ładowania
Cykl pracy na jednym
naładowaniu
Całkowita trwałość
baterii z komorą
ładowania
Czas ładowania
Wersja Bluetooth
Protokoły Bluetooth
Kod Bluetooth
Odległość
komunikacyjna
Częstotliwość
Moc
Około 4,5 godziny odtwarzania
muzyki, ok. 3 godziny ciągłej
rozmowy.
* Cykl pracy na jednym naładowaniu bazuje na 50% głośności
odtwarzania muzyki ACC, rzeczywista trwałość baterii zależy od
rzeczywistej intensywności użycia.
GWARANCJA
Dziękujemy za nabycie akcesoriów realme. Zapewnia-
my serwis gwarancyjny zgodny z lokalnym prawem i
przepisami.
Zakres obowiązywania i ograniczenia gwarancji:
Więcej informacji na temat polityki gwarancyjnej
znajdziesz tu: https://www.realme.com.
Poniższe sytuacje unieważniają gwarancję:
1.Wygaśnięcie gwarancji.
2.Samodzielny demontaż, naprawy lub modyfikacje,
albo nieprzestrzeganie instrukcji.
3.Uszkodzenia wynikające z zadziałania siły wyższej
(powódź, trzęsienie ziemi, piorun, itd.).
4.Brak dokumentu zakupu (faktury lub paragonów).
5.Normalne zużycie.
6.Problemy jakościowe niezwiązane z produktem.
KARTA GWARANCYJNA
Szanowny użytkowniku, dziękujemy za nabycie tego
produktu. Byśmy mogli lepiej ci służyć, prosimy o
przeczytanie i wypełnienie karty gwarancyjnej.
Informacje o użytkowniku
Informacje o produkcie
Imię i nazwisko:
Nr tel.:
Adres:
E-mail:
Model:
Nr seryjny:
Informacja o sprzedawcy
Data zakupu:
Nazwa sprzedawcy:
Adres sprzedawcy:
Unikać narażania produktu na ciecze i atmosferę o
wysokiej wilgotności.
Nie rzucać, ściskać, ani nie podrzucać, by zapobiec
uszkodzeniu.
Chronić przed kontaktem z silnymi magnesami, by nie
dopuścić do rozmagnesowania słuchawek.
Chronić przed dziećmi.
Nie próbować rozkładać Zwrócić się do obsługi klienta po
pomoc.
Dla swojego bezpieczeństwa nie używać w czasie jazdy
motocyklem, rowerem, samochodem, ani przy przechodze-
niu przez jezdnię.
Dla dobra zdrowia, nie słuchać bardzo głośnych dźwięków
przez dłuższy czas.
UWAGI
Ten symbol oznacza, że produkt należy
utylizować odrębnie niż odpady z gospodarstwa
domowego, zgodnie z lokalnym prawem i
przepisami. Kiedy produkt osiągnie koniec okresu
użytkowania, użytkownik może go oddać do
odpowiedniej firmy zajmującej się recyklingiem.
Właściwy recykling pomaga chronić zdrowie
ludzkie i środowisko.
Inicjatywa recyklingowa
W realme rozumiemy, że nasza odpowiedzialność nie
kończy się na sprzedaży produktu, realme devices działa w
obszarze bezpiecznej utylizacji sprzętu elektronicznego.
Urządzenia, tablety i inne elektroniczne przyrządy zawierają
niebezpieczne elementy. Zgodnie z Wytyczną Ministerstwa
Środowiska, Lasów i Zmian Klimatu, Zasadą Postępowania z
Odpadami Elektronicznymi z roku 2016 i jej zmianą z roku
2018, realme devices pragnie dzielić odpowiedzialność i
współpracować z klientami w ograniczaniu wpływu
produktów na środowisko, realme devices przestrzega
wszelkie obowiązujące przepisy związane z zarządzaniem
odpadami elektronicznymi. W ramach inicjatywy recyklingu
dla e-odpadów, realme devices wszedł w partnerstwo z 3R
Recycler - autoryzowaną firmą, zajmującą się odpadami
elektronicznymi. Wizja 3R to niepostrzeganie e-odpadów
jako śmieci, obciążających ludzi i środowisko, lecz cennego
źródła, przetwarzanego w pełni zautomatyzowanej
instalacji do recyklingu odpadów. Więcej informacji o
recyklingu e-odpadów, o naszym partnerze w dziedzinie
recyklingu i procesie recyklingu jest dostępne po
zalogowaniu tutaj www.3rrecycler.com lub po napisaniu
maila na adres admin@3rrecycler.com. Zadzwoń do nas:
Infolinia 118 - 102 - 8632
Niniejszym, realme deklaruje, że to urządzenie spełnia
najważniejsze wymogi i inne stosowne zalecenia Dyrektywy
Urządzeń Radiowych 2014/53/WE. Deklaracja zgodności
CE do wglądu: www.realme.com/global/support/eu-dec-
laration
Specyfikacje produktu
Marka: | Realme |
Kategoria: | SmartWatch |
Model: | Buds Q |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Realme Buds Q, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje SmartWatch Realme
7 Października 2024
4 Października 2024
4 Października 2024
21 Września 2024
20 Września 2024
19 Września 2024
18 Września 2024
17 Września 2024
Instrukcje SmartWatch
- SmartWatch Sony
- SmartWatch Samsung
- SmartWatch LG
- SmartWatch Motorola
- SmartWatch Beurer
- SmartWatch Xiaomi
- SmartWatch MyPhone
- SmartWatch Huawei
- SmartWatch TCL
- SmartWatch Lenovo
- SmartWatch Livoo
- SmartWatch Acer
- SmartWatch Epson
- SmartWatch Nokia
- SmartWatch Mio
- SmartWatch Withings
- SmartWatch Asus
- SmartWatch Nedis
- SmartWatch Medion
- SmartWatch Polar
- SmartWatch Niceboy
- SmartWatch Garmin
- SmartWatch Blaupunkt
- SmartWatch Vivax
- SmartWatch Casio
- SmartWatch Alcatel
- SmartWatch Sigma
- SmartWatch Prixton
- SmartWatch Honor
- SmartWatch Amazfit
- SmartWatch SBS
- SmartWatch Medisana
- SmartWatch Cobra
- SmartWatch Fitbit
- SmartWatch Crane
- SmartWatch Oppo
- SmartWatch Krüger&Matz
- SmartWatch Renkforce
- SmartWatch Qilive
- SmartWatch Manta
- SmartWatch Pyle
- SmartWatch Apple
- SmartWatch Suunto
- SmartWatch BEMI
- SmartWatch Forever
- SmartWatch Michael Kors
- SmartWatch Razer
- SmartWatch GoClever
- SmartWatch Bryton
- SmartWatch SPC
- SmartWatch Aiwa
- SmartWatch IGPSport
- SmartWatch Oregon Scientific
- SmartWatch Mibro
- SmartWatch OnePlus
- SmartWatch Jay-Tech
- SmartWatch Hama
- SmartWatch Microsoft
- SmartWatch Armodd
- SmartWatch TomTom
- SmartWatch Denver
- SmartWatch Bushnell
- SmartWatch Tracer
- SmartWatch Media-Tech
- SmartWatch Trevi
- SmartWatch Technaxx
- SmartWatch Garett
- SmartWatch ADE
- SmartWatch Allview
- SmartWatch X-WATCH
- SmartWatch Oromed
- SmartWatch Alpina
- SmartWatch Aligator
- SmartWatch ACME
- SmartWatch Calypso
- SmartWatch Diesel
- SmartWatch Doro
- SmartWatch Emporio Armani
- SmartWatch Brigmton
- SmartWatch Sunstech
- SmartWatch Belesy
- SmartWatch Soehnle
- SmartWatch MyKronoz
- SmartWatch Runtastic
- SmartWatch Naxa
- SmartWatch Umidigi
- SmartWatch G2
- SmartWatch Mpman
- SmartWatch IHealth
- SmartWatch Valante
- SmartWatch Ematic
- SmartWatch Fossil
- SmartWatch Tikkers
- SmartWatch Iget
- SmartWatch COGITO
- SmartWatch Ticwatch
- SmartWatch MOTA
- SmartWatch Hallofo
- SmartWatch Pebble
- SmartWatch Otium
- SmartWatch ORA
- SmartWatch Martian
- SmartWatch Beafon
- SmartWatch Guardo
- SmartWatch Fen (Fit Electronics Nutrition)
- SmartWatch Ninetec
- SmartWatch Swisstone
- SmartWatch Spotter
- SmartWatch One2track
- SmartWatch Sinji
- SmartWatch Kidswatch
- SmartWatch OOQE
- SmartWatch Growing
- SmartWatch Misfit
- SmartWatch Quadro
- SmartWatch Xplora
- SmartWatch U8
- SmartWatch Kogan
- SmartWatch Guess
- SmartWatch Nordval
- SmartWatch Xlyne
- SmartWatch Leotec
- SmartWatch Scinex
- SmartWatch Merlin
- SmartWatch FlinQ
- SmartWatch Stenlille
- SmartWatch Fibian
- SmartWatch Lintelek
- SmartWatch Qlokkie
- SmartWatch Perfect Choice
- SmartWatch Smartbook
- SmartWatch Galesto
- SmartWatch Canyon
- SmartWatch KoreHealth
- SmartWatch METAWATCH
- SmartWatch X-unknown
- SmartWatch Kronoz
- SmartWatch Mega P
- SmartWatch Motus
- SmartWatch Lifetrak
- SmartWatch JTC Jay-Tech
- SmartWatch MiTone
- SmartWatch Oura
- SmartWatch Cubot
- SmartWatch Bauhn
- SmartWatch Papago
- SmartWatch Kiprun
- SmartWatch Time 2
- SmartWatch INOC
- SmartWatch Dfit
- SmartWatch IZZO Golf
- SmartWatch Quazar
- SmartWatch DCU
- SmartWatch GlobalSat
- SmartWatch Spacetalk
- SmartWatch XCOAST
Najnowsze instrukcje dla SmartWatch
15 Października 2024
15 Października 2024
15 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024