Instrukcja obsługi Rapoo V18 Muis

Rapoo Myszy V18 Muis

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Rapoo V18 Muis (1 stron) w kategorii Myszy. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
Optical Gaming Mouse/Souris Optique de Jeu /
Optische Gaming Maus
Installation/Installation/Installation/Installazione/Instalación/
Installatie/Instalação/Установка/нсталяц яІ і
Trouble shooting/Dépannage/Problemlösung/Risoluzione dei problemi/Solucionar problemas/Problemen oplossen/
Resolução de problemas/Устранение неисправностей/Усунення несправностей
Overview/Vue d'ensemble/Überblick/Descrizione/Visión general/Overzicht/
Visão geral/Обзор/Загальний огляд
A.2_5601-08Z06-222
www.rapoo.com
Warranty / Garantie / Garantie / Garanzia / Garantía / Garantie / Garantia / Гарантия / Гарант яі
V18
We, the manufacturer
Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd.
Fax: +86-0755-2858 8555
Declare that the product
Product Name Optical Gaming Mouse
Model No V18
Complies with the following norms of :
Kai Guo, Manager
R
&D Department Date of Issue: A .ug
30, 2019
Declaration of Conformity
Manufacturer/Authorised representative
EN 62479:2010
EN 50663:2017
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
The product is in compliance with the essential requirements of Radio
Equipment Directive 2014/53/EU,and the RoHS Directive 2011/65/EU.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To assure continued compliance, any changes or not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. (Example- use only shielded modifications
interface cables when connecting to computer or peripheral devices).
FCC Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules.Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
ISEDC RSS warning
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard (s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
It is forbidden to reproduce any part of this quick start guide without the permission of Shenzhen Rapoo Technology Co., Ltd.
ISEDC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with ISEDC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Cet appareil est conforme aux limitesd'exposition de rayonnement RF ISEDC établiespour un environnement non contrôlé.
Cetémetteur ne doit pas être co-implanté oufonctionner en conjonction avec toute autreantenne ou transmetteur.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
EN 300 440 V2.1.1(2017-03)
EN 300 328 V2.1.1(2016-11)
EN 301 489-1 V2.2.0(2017-03)
EN 301 489-3 V2.1.1(2017-03)
EN 301 489-17 V3.2.0(2017-03)
A C
B
D
E
F
A Left button/ Bouton gauche/ Linke Maustaste/ Tasto sinistro/ Botón izquierdo/ Linkerknop/ Botão direito/
Правая кнопка/ Ліва кнопка
B Middle button& scroll wheel/ Molette de filement et bouton central/ Scrollrad und mittlere Taste/ Rotella di
scorrimento e tasto centrale/ Rueda de desplazamiento y botón central/ Scrollwiel & middelste knop/ Roda de
deslocamento e botão do meio/ Колесо прокрутки и средняя кнопка/ Коліщатко прокручення і середня
кнопка
C Right button/ Bouton droit/ Rechte Taste/ Tasto destro/ Botón derecho/ Rechterknop/ Botão esquerdo/ Левая
кнопка/ Права кнопка
D DPI switching button/ Bouton de commutation DPI/ DPI-Umschalttaste/ Tasto selettore DPI/ Botón de cambio
de PPP/ Knop DPI-switch/ Botão de mudança de PPP/ Кнопка переключения DPI/ Кнопка перемикання DPI
E Forward button/ Bouton Avance Vorlauftaste/ Tasto Avanti Bon Avanzar/ / Knop Vooruit/ Avançar/ Кнопка
Вперед Вперед /
F Back button/ Bouton Retour/ Zurücktaste/ Tasto Indietro Botón Atrás/ / Knop Vorige/ Retroceder/ Кнопка
Назад / Назад
See www.rapoo.com for latest FAQs,drivers and quick start guide.For
more services and help, please register on www.rapoo.com.
Consulter www.rapoo.com pour les toutes dernières questions, les
pilotes et le guide de marrage rapide. Pour plus de services et
d'assistance, veuillez vous inscrire sur www.rapoo.com.
Antworten auf häufig gestellte Fragen, Treiber und Kurzanleitungen
finden Sie unter www.rapoo.com. Bitte registrieren Sie sich r
weitere Services sowie Hilfe unter www.rapoo.com.
Consultare www.rapoo.com per le FAQ, driver e guide rapide più
aggiornate. Per ulteriori servizi e assistenza, registrarsi sul sito
www.rapoo.com.
Consulte la página web www.rapoo.com para obtener la información
s reciente en lo que a preguntas más frecuentes, controladores y
ga de iniciopido se refiere. Para obtener más servicios y ayuda,
regístrese en www.rapoo.com.
Connect the mouse cable to a USB port
Raccordez le câble de la souris à un port USB
Schließen Sie die Maus über das Kabel an einen freien USB-Port an
Collegare il cavo del mouse a una porta USB
Conecte el cable del ratón a un puerto USB
Sluit de muis kabel aan op een USB-poort
Ligue o cabo do rato a uma porta USB
Подключите кабели мыши к свободным USB разъемам
Підключіть кабель миші до порту USB.
Wired mouse, Quick start guide
Package contents Contenu du paquet Packungsinhalt / /
Souris filaire, Guide de démarrage rapide
Kabelgebundene Mäuse, Schnellstartanleitung
Windows® XP/Vista/7/8/10 or later, USB port
Windows® XP/Vista/7/ 8/10 ou version ultérieure, Port USB
Windows® XP/Vista/7/ 8/10 oder höher, USB-Anschluss
System requirements Exigences du système/ /
Systemvoraussetzungen
Raadpleeg www.rapoo.com voor de actuele FAQs, stuurprogramma's
en snelstart-handleiding. Registreer voor meer services en hulp op
www.rapoo.com.
Consulte www.rapoo.com para mais recentes perguntas frequentes,
drivers e guia de início rápido. Para mais serviços e ajuda, registre-se
emwww.rapoo.com.
Отвты на актуальные вопросы, драйверы и краткое
руководствопользователя можно получить на веб-сайте
www.rapoo.com. Для получения дополнительных услуг и
помощи, пожалуйста, зарегистрируйтесь на сайте
www.rapoo.com.
Найновіші розповсюджені питання, драйвери і стислий посібник
знаходяться тут: Щоб отримати більше послуг і допомогу,
зареєструйеся на www.rapoo.com .
Safety instructions/Instructions de sécurité/Sicherheitshinweise/Istruzioni sulla sicurezza/Instrucciones de seguridad/
Veiligheidsinstructies/Instruções de Segurança /Инструкции по технике безопасности/нструкц безпекиІ ії
Dit toestel mag u niet openen of repareren. Gebruik het toestel niet
in een vochtige omgeving. Reinig het product met een droge doek.
o abra ou repare o produto. Não use o produto em um ambiente
úmido. Limpe o produto com um pano seco.
Не открывайте и не ремонтируйте устройство самостоятельно.
Запрещается использовать устройство во влажных местах.
Выполняйте очистку устройства сухой тканью.
The device is provided with two-year limited hardware warranty from
the purchase day. Please see www.rapoo.com for more information.
L'appareil est fourni avec deux ans de garantie matérielle limitée à
compter du jour d'achat. Merci de consulter www.rapoo.com pour
plus d'informations.
Wir gehren eine zweijährige, eingeschränkte Hardware-Garantie ab
Kaufdatum. Weitere Informationen finden Sie hier: www.rapoo.com.
il dispositivo viene fornito con due anni di garanzia hardware limitata a
parite dalla data di acquisto. Per ulteriori informazioni consultare
www.rapoo.com.
El dispositivo se proporciona con una garana de hardware limitada
de dos años a partir de la fecha de compra. Consulte la dirección
www.rapoo.com para obteners información.
Не відкривайте і не ремонтуйте цей пристрій. Не користуйтеся
пристроєм у вологому оточенні. Очищуйте пристрій сухою
тканиною.
Do not open or repair this product. Do not use the product in a damp
environment. Clean the product with a dry cloth.
Ne pas ouvrir ou parer ce produit vous-même. Ne pas utiliser en
environnement humide. Nettoyer le produit avec un chiffon sec.
Versuchen Sie niemals, das Gerät zu öffnen oder selbst zu reparieren.
Nutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung. Reinigen Sie das
Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch.
Non aprire o tentare di riparare il dispositivo. Non utilizzare il dispositivo
in ambienti umidi. Pulire il dispositivo con un panno asciutto.
No abra ni repare este dispositivo. No utilice el dispositivo en un
entorno húmedo. Limpie el dispositivo con un paño seco.
Het toestel wordt met een tweejarige beperkte hardware-garantie
vanaf de aankoopdatum geleverd. Raadpleeg www.rapoo.com voor
meer informatie.
O dispositivo é fornecido com garantia de hardware limitada de dois
anos a partir do dia da compra. Por favor consulte www.rapoo.com
para obter mais informações.
Данное устройство предоставляется с ограниченной гарантией на
аппаратное обеспечение сроком два года со дня покупки. Более
подробную информацию можно найти по адресу www.rapoo.com.
Строк дії обмеженої гарантії для апаратного
забезпечення - два роки з дати придбання.
Більше інформації ви знайдете на
www.rapoo.com.
Schnellstartanleitung
Quick Start Guide/ Guide de démarrage rapide


Specyfikacje produktu

Marka: Rapoo
Kategoria: Myszy
Model: V18 Muis

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Rapoo V18 Muis, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą