Instrukcja obsługi Qubino ZMNHSD1


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Qubino ZMNHSD1 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
DIN Dimmer
EN: DIN Dimmer is a DIN rail mounted dimmer, ideal for remotely
controlling and measuring the power consumption of light bulbs. It
also measures the power consumption of electrical devices and
supports the connection of a digital temperature sensor. It supports
push button/momentary switches and toggle switches. -
PACKAGE CONTENTS
DIN Dimmer Device, Installation Manual
INSTALLATION
1. To prevent electrical shock and/or equipment damage, disconnect
electrical power at the main fuse or circuit breaker before installation
and maintenance.
2. Be aware that even if the circuit breaker is off, some voltage may
remain in the wires — before proceeding with the installation, be sure
no voltage is present in the wiring.
3. Take extra precautions to avoid accidentally turning on the device
during installation.
4. Connect the device exactly according to the diagram.
5. Place the antenna as far as possible from metal elements as they
may cause signal interference.
6. Do not shorten the antenna.
Danger of electrocution!
Installation of this device requires a great degree of skill and may be
performed only by a licensed and qualified electrician. Please keep in
mind that even when the device is turned off, voltage may still be
present in the device’s terminals.
Note!
Do not connect the device to loads exceeding the recommended
values. Connect the device exactly as shown in the provided diagrams.
Improper wiring may be dangerous and result in equipment damage.
Z WAVE INCLUSION-
AUTO INCLUSION-
1. Enable inclusion mode on your Z Wave gateway (hub) -
2. Connect the device to the power supply (with the temperature
sensor already connected – sold separately*)
3. Auto inclusion will be initiated within 5 seconds of connection to -
the power supply and the device will automatically enroll in your
network
MANUAL INCLUSION
1. Enable inclusion mode on your Z Wave gateway (hub) -
2. Connect the device to the power supply (with the temperature
sensor already connected *)
3. Toggle the switch connected to the I1 terminal 3 times within 3
seconds. The device has to get On/Off signal 3 times, meaning 3 times
push on the push button or 6 times press of the switch.
OR
If the device is powered by 24 V SELV supply, press and hold the S
service button for at least 2 seconds
4. A new multi channel device will appear on your dashboard-
*Make sure the device is excluded from your network before
connecting the temperature sensor. Switch off the power supply,
connect the temperature sensor, and re include the device to your -
network.
Z WAVE EXCLUSION/RESET-
Z WAVE EXCLUSION-
1. Connect the device to the power supply
2. Make sure the device is within direct range of your Z Wave -
gateway (hub) or use a hand held Z Wave remote to perform - -
exclusion
3. Enable exclusion mode on your Z Wave gateway (hub)-
4. Toggle the switch connected to the I1 terminal 3 times within 3
seconds
OR
If the device is powered by 24 V SELV supply, press and hold the S
service button for 2 to 6 seconds
5. The device will be excluded from your network but any custom
configuration parameters will not be erased.
FACTORY RESET
1. Connect the device to the power supply
2. Within the first minute the device is connected to the power
supply, toggle the switch connected to the I1 terminal 5 times within
3 seconds
OR
If the device is powered by 24 V SELV supply, press and hold the S
service button for at least 6 seconds
By resetting the device, all custom parameters previously set on the
device will return to their default values, and the owner ID will be
deleted. Use this reset procedure only when the main gateway (hub)
is missing or otherwise inoperable.
NOTE: See extended manual for custom settings and parameters
available for this device.
IMPORTANT DISCLAIMER
Z Wave wireless communication is not always 100% reliable. This -
device should not be used in situations in which life and/or valuables
are solely dependent on its functioning. If the device is not recognized
by your gateway (hub) or shows up incorrectly, you may need to
change the device type manually and make sure your gateway (hub)
supports multi channel devices. Contact us for help before returning -
the product: http://qubino.com/support/#email
WARNING
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste,
use separate collection facilities. Contact your local government for
information regarding the collection systems available. If electrical
appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous
substances can leak into the groundwater and get into the food chain,
damaging your health and well being. When replacing old appliances -
with new once, the retailer is legally obligated to take back your old
appliance for disposal at least for free of charge.
FR: Le variateur DIN est un variateur monté sur un rail DIN qui est
utilisé pour contrôler à distance et mesurer la consommation
électrique des ampoules lumineuses. Il mesure également la
consommation électrique des appareils électriques et peut être
associé à une sonde de température numérique. Ce module
fonctionne avec des boutons poussoirs/interrupteurs instantanés et -
des interrupteurs à bascule.
CONTENU DE LA BOÎTE
Variateur DIN, manuel d'installation
INSTALLATION
1. Pour éviter toute électrocution et/ou dommage aux équipements,
débranchez l'alimentation électrique au niveau du fusible principal ou
du coupe circuit avant l'installation ou toute opération de -
maintenance du dispositif.
2. Gardez à l'esprit que même si le coupe circuit est déclenché, une -
certaine tension peut rester dans les câbles – avant de continuer
l'installation, assurez vous qu'aucune tension n'est présente dans les -
câbles.
3. Faites particulièrement attention à ce que l'appareil ne s'allume pas
accidentellement pendant l'installation.
4. Branchez l'appareil exactement comme indiq sur le schéma
électrique.
5. Placez l'antenne le plus loin possible de tout élément métallique
afin d'éviter les interférences avec le signal.
6. Ne raccourcissez pas l'antenne.
Risque d'électrocution !
L'installation de cet appareil nécessite un niveau élevé de compétence
et ne peut être effectuée que par un électricien agréé et qualifié.
Gardez à l'esprit que même si l'appareil est arrêté, une certaine tension
peut toujours être présente dans ses bornes.
Remarque !
Ne connectez pas l'appareil à des charges supérieures aux valeurs
recommandées. Branchez l'appareil exactement comme indiqué dans
les schémas fournis. Un câblage incorrect peut être dangereux et
endommager les équipements.
INCLUSION DANS Z WAVE-
AUTO INCLUSION-
1. Activez le mode inclusion sur votre passerelle Z Wave (hub). -
2. Branchez l'appareil à l'alimentation (la sonde de température doit
déjà être connectée – vendue séparément*).
3. L'auto inclusion est lancée dans les 5 secondes suivant le -
branchement à l'alimentation et l'appareil est automatiquement
inscrit dans votre réseau.
INCLUSION MANUELLE
1. Activez le mode inclusion sur votre passerelle Z Wave (hub). -
2. Branchez l'appareil à l'alimentation (la sonde de température doit
déjà être connectée*).
3. Basculez l'interrupteur connecté à la borne I1 3 fois en 3 secondes.
L'appareil doit recevoir le signal marche / arrêt 3 fois, c'est à dire 3 - -
fois appuyer sur le bouton poussoir ou 6 fois sur l'interrupteur.-
OU
Si l'appareil est alimenté sous une tension de 24 V SELV, appuyez sur
le bouton de service S et maintenez le enfoncé pendant au moins -
2 secondes.
4. Un nouvel appareil multicanal apparaît sur votre tableau de bord.
*Assurez vous que l'appareil est bien exclu de votre réseau avant de -
brancher la sonde de température. Coupez l'alimentation, branchez
la sonde de température, et incluez à nouveau l'appareil à votre
réseau.
EXCLUSION/RÉINITIALISATION DE Z WAVE-
EXCLUSION DE Z WAVE-
1. Branchez l'appareil à l'alimentation.
2. Assurez vous que l'appareil est situé dans le champ de portée -
directe de votre passerelle (hub) Z Wave ou utilisez un Z Wave - -
portatif à distance pour procéder à l'exclusion.
3. Activez le mode exclusion sur votre passerelle Z Wave (hub).-
4. Basculez l'interrupteur connecté à la borne I1 3 fois en
3 secondes.
OU
Si l'appareil est alimenté sous une tension de 24 V SELV, appuyez sur
le bouton S (service) et maintenez le enfoncé pendant 2 à -
6 secondes.
5. L'appareil est exclu de votre réseau mais les paramètres de
configuration personnalisés ne sont pas effacés.
RÉINITIALISATION
1. Branchez l'appareil à l'alimentation.
2. Pendant la première minute qui suit le branchement à
l'alimentation, faites basculer l'interrupteur I1 connecté à la borne
5 fois en 3 secondes.
OU
Si l'appareil est alimenté sous une tension de 24 V SELV, appuyez sur
le bouton de service S et maintenez-le enfoncé pendant au moins
6 secondes.
La réinitialisation de l'appareil remet tous les paramètres
personnalisés précédemment configurés sur l'appareil à leur valeur
par défaut et l'identifiant (ID) du propriétaire est effacé. N'utilisez
cette procédure de réinitialisation que lorsque la passerelle (hub)
principale est absente ou inutilisable.
REMARQUE : Consultez le manuel détaillé pour plus d'informations
sur les réglages et paramètres personnalisables disponibles pour cet
appareil.
CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ IMPORTANTE-
La communication Z Wave sans fil n'est pas toujours fiable à 100 %- .
Par conséquent, cet appareil ne doit pas être utilisé dans des
situations des vies et/ou des objets de valeur dépendent
uniquement de son fonctionnement. Si l'appareil n'est pas reconnu
par votre passerelle (hub) s'il est affiché de façon incorrecte, vous
devrez peut être changer manuellement le type d'appareil et vous -
assurer que votre passerelle (hub) est compatible avec des dispositifs
multicanaux. Contactez nous pour obtenir de l'aide avant de -
retourner le produit : http://qubino.com/support/#email
AVERTISSEMENT
Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets municipaux non
triés. Utilisez des installations de collecte séparée. Contactez votre
collectivité locale pour vous informer sur les systèmes de collecte
disponibles. Si les appareils électriques sont éliminés dans des sites
d'enfouissement ou des décharges, des substances dangereuses
peuvent s'échapper dans les eaux souterraines et entrer dans la
chaîne alimentaire, ce qui affectera votre santé et votre bi être. en-
Lorsque vous remplacez d'anciens appareils par de nouveaux, le
revendeur est légalement tenu de reprendre gratuitement votre
ancien appareil en vue de son élimination.
D: DIN Dimmer ist ein, zur Montage an eine DIN Schiene -
entworfener Helligkeitsregler, ideal zur Fernbedienung von
Glühbirnen und Messung deren Energieverbrauchs. Das Gerät misst
auch den Energieverbrauch von Elektrogeräten und unterstützt den
Anschluss eines digitalen Temperatursensors. Es unterstützt Taster -
und Kippschalter Funktion. -
VERPACKUNGSINHALT
DIN Dimmer, Installationshandbuch
INSTALLATION
1. Um einem Stromschlag und/oder Schäden an der Ausrüstung zu
vermeiden, unterbrechen Sie vor Installations und Wartungsarbeiten -
die Stromzufuhr, entweder an der Hauptsicherung oder am
Leitungsschutzschalter.
2. Obwohl der LS Schalter ausgeschaltet ist, stellen Sie, bevor Sie mit -
der Installation fortfahren, sicher, dass die Kabel nicht unter Spannung
stehen!
3. Treffen Sie besondere Vorkehrungen, um ein unbeabsichtigtes
Einschalten des Gerätes während der Installation zu vermeiden.
4. Schließen Sie das Gerät exakt nach dem Stromlaufplan an.
5. Stellen Sie die Antenne möglichst weit weg von metallischen
Gegenständen, da diese Signalstörungen verursachen nnen.
6. Kürzen Sie die Antenne nicht.
Stromschlaggefahr!
Die Installation des Geräts verlangt spezielle Kenntnisse und darf
deswegen nur von entsprechend qualifizierten und zugelassenen
Elektrofachkräften vorgenommen werden. Beachten Sie, dass die
Anschlussklemmen des Geräts unter Spannung stehen können, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Achtung!
Übersteigen die Nennwerte der Verbraucher die empfohlenen
Anschlusswerte des Geräts, dürfen diese nicht angeschlossen werden.
Schließen Sie das Gerät exakt nach entsprechendem Diagramm an.
Unkorrekte Leitungsverbindungen können gefährlich sein und
Beschädigungen der Ausrüstung zur Folge haben.
Z WAVE INKLUSION- -
AUTO INKLUSION-
1. Aktivieren Sie den Inklusionsmodus an Ihrem Z Wave Controller. - -
2. Schließen Sie das Modul an das Stromnetz an (mit dem bereits
angeschlossenem Temperatursensor – separat erhältlich*).
3. Auto Inklusion wird innerhalb von 5 Sekunden nach dem -
Stromanschluss gestartet und das Gerät wird automatisch von Ihrem
Netzwerk registriert.
MANUELLE INKLUSION
1. Aktivieren Sie den Inklusionsmodus an Ihrem Z Wave Controller. - -
2. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an (mit dem bereits
angeschlossenem Temperatursensor*)
3. Den mit Klemme I1 verbundenen Kippschalter 3 mal innerhalb von -
3 Sekunden umschalten. Das Gerät muss 3 mal Ein / Aus Signal - -
erhalten, dh 3-mal auf den Druckknopf drücken oder 6 mal auf den -
Schalter drücken.
ODER
Falls das Gerät durch 24 V SELV gespeist wird, drücken und halten Sie
die S Taste (Service) mindestens 2 Sekunden lang.-
4. Ein neues Mehrkanalgerät erscheint auf Ihrer Instrumententafel.
*Stellen Sie sicher, dass das Gerät NICHT in Ihrem Netzwerk
eingebunden ist, bevor Sie den Temperatursensor anschließen.
Schalten Sie die Stromversorgung ab, schließen Sie den
Temperatursensor an und binden Sie das Modul erneut in Ihr
Netzwerk ein.
Z WAVE EXKLUSION/RESET- -
Z WAVE EXKLUSION- -
1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
2. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät in direkter Reichweite Ihres
Z Wave Controllers ist oder verwenden Sie die Z Wave- - - -
Fernbedienung, um die Exklusion durchzuhren.
3. Aktivieren Sie den Exklusionsmodus an Ihrem Z Wave Controller.- -
4. Den mit Klemme I1 verbundenen Kippschalter 3 mal innerhalb -
von 3 Sekunden umschalten.
ODER
Falls das Gerät durch 24 V SELV gespeist wird, drücken und halten Sie
die S Taste (Service) 2 bis 6 Sekunden lang.-
5. Das Gerät wird aus Ihrem Netzwerk ausgeschlossen, etwaige
kundenspezifische Konfigurationsparameter werden jedoch nicht
gelöscht.
RÜCKSETZEN DES DIMMERS
1. Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
2. In der ersten Minute nach dem Anschluss des Moduls an das
Stromnetz schalten Sie den mit Klemme I1 verbundenen Kippschalter
5 mal innerhalb von 3 Sekunden um.-
ODER
Falls das Gerät durch 24 V SELV gespeist wird, drücken und halten Sie
die S Taste (Service) mindestens 6 Sekunden lang.-
Durch Rücksetzen des Geräts werden sämtliche kundenspezifische
Parameter auf Grundwerte zurückgesetzt sowie die Besitzer ID -
gelöscht. Setzen Sie das Gerät nur dann zurück, wenn der Haupt-
Controller nicht vorhanden oder auf sonstige Weise nicht
funktionsfähig sein sollte.
HINWEIS: Für benutzerspezifische Einstellungen und für dieses Gerät
verfügbare Parameter sehen Sie das erweiterte Handbuch.
WICHTIG
Die Z Wave drahtlose Kommunikation ist nicht immer 100 % -
verlässlich. Dieses Gerät soll nicht in Situationen verwendet werden,
in denen menschliches Leben oder Wertgegenstände allein von der
Funktion des Geräts abhängen. Falls das Gerät von Ihrem Controller
nicht erkannt oder falsch angezeigt wird, ssen Sie eventuell den
Gerätetyp manuell eingeben und sicherstellen, dass ihr Controller
Mehrkanalgeräte unterstützt. Vor der Rückgabe des Produkts
kontaktieren Sie und bitte unter: http://qubino.com/support/#email
WARNUNG
Entsorgen Sie die elektrischen Geräte nicht in den Restmüll, bringen
Sie sie zu einer separaten Sammelstelle. Für weitere Informationen
über die verfügbaren Sammelsysteme wenden Sie sich an den
zuständigen Dienst. Wenn elektrische Geräte auf einer Deponie oder
an ähnlichen Orten entsorgt werden, können gefährliche Stoffe
auslaufen und das Grundwasser erreichen, somit in die Nahrungskette
gelangen und Ihre Gesundheit sowie Wohlbefinden beeinträchtigen.
Beim Ersetzen von Altgeräten durch neue ist der Verkäufer gesetzlich
verpflichtet, Ihr altes Gerät zur kostenlosen Entsorgung
zurückzunehmen.
SV: DIN Dimmer är en DIN skenemonterad dimmer, idealisk för -
fjärrstyrning och mätning av energiförbrukning hos olika slags
ljuskällor. Enheten mäter även energiförbrukning hos elektriska
anordningar och har stöd för anslutning av en digital
temperatursensor. Den har stöd för tryckknapp/momentanbrytare
och vippbrytare.
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
DIN Dimmer, installationshandbok
INSTALLATION
1. Förhindra elstötar och/eller skador på utrustningen genom att
koppla från stmmen med huvudsäkringen eller strömbrytaren innan
du utför installation eller underhåll.
2. Även om strömbrytaren är i avstängt läge kan det finnas spänning
kvar i ledningarna – se till att ingen spänning finns kvar i ledningarna
innan du fortsätter med installationen.
3. Vidta extra försiktighetsåtgärder för att undvika att enheten slås på
under installationen.
4. Koppla in enheten exakt enligt elschemat.
5. Placera antennen långt som möjligt från metallelement,
eftersom dessa kan orsaka signalstörningar.
6. Förkorta inte antennen.
Livsfara – starkt strömförande!
För installation av enheten krävs fackmannamässig kompetens, och
installation får endast utföras av behörig elektriker. Kom ihåg att
spänning kan finnas kvar i enhetens terminaler även om den är
avstängd.
Obs!
Anslut inte enheten till laster som överskrider de rekommenderade
värdena. Anslut enheten exakt som beskrivs i elschemat. Felaktig
installation kan innebära allvarlig fara och orsaka utrustningsskador.
Z WAVE NÄTVERK- -
LÄGGA TILL AUTOMATISKT
1. Aktivera inkluderingsläge på Z Wave gatewayen. - -
2. Anslut enheten till strömförsörjningen (när temperatursensorn
redan är ansluten – säljs separat*).
3. Inom 5 sekunder efter anslutning till strömförsörjningen läggs
enheten till och registreras automatiskt i nätverket.
LÄGGA TILL MANUELLT
1. Aktivera inkluderingsläge på Z Wave gatewayen. - -
2. Anslut enheten till strömförsörjningen (när temperatursensorn
redan är ansluten*).
3. Växla I1 terminalens brytare 3 gånger inom 3 sekunder Enheten -
måste få på / av signal 3 gånger, vilket betyder att du trycker tre -
gånger på knappen eller 6 gånger på knappen.
ELLER
Om enheten drivs med 24 V SELV matning, håll ner S knappen - -
(Service) i minst 2 sekunder.
4. En ny flerkanalsenhet visas på instrumentpanelen.
*Se till att enheten är borttagen från nätverket innan du ansluter
temperatursensorn. Stäng av strömförsörjningen, anslut
temperatursensorn och lägg till enheten i nätverket på nytt.
TA BORT FRÅN Z WAVE TVERK/ÅTERSTÄLLA- -
TA BORT FRÅN Z WAVE TVERK- -
1. Anslut enheten till strömförsörjningen.
2. Se till att enheten är inom Z Wave gatewayens (hub) direkta - -
räckvidd, eller använd en Z Wave fjärrkontroll för att ta bort enheten - -
från nätverket.
3. Aktivera exkluderingsläge på Z Wave gatewayen (hub).- -
4. Växla I1 terminalens brytare 3 gånger inom 3 sekunder.-
ELLER
Om enheten drivs med 24 V SELV matning, håll ner S knappen - -
(Service) i 2– sekunder.6
5. Enheten tas bort från nätverket men inga anpassade
konfigurationsparametrar raderas.
FABRIKSÅTERSTÄLLNING
1. Anslut enheten till strömförsörjningen.
2. Inom en minut från att enheten har anslutits till
strömförsörjningen, växla I1 terminalens brytare 5 gånger inom 3 -
sekunder.
ELLER
Om enheten drivs med 24 V SELV- -knappen matning, håll ner S
(Service) i minst 6 sekunder.
Om du återställer enheten, återställs alla anpassade parametrar till
sina standardvärden och nodnumret raderas. Använd
återställningsmetoden endast om huvudgatewayen (hub) saknas eller
inte fungerar.
Obs! Se den utförliga handboken för information om enhetens
anpassade inställningar och parametrar.
FRISKRIVNINGSMEDDELANDE
Trådlös Z Wave kommunikation är inte alltid 100 % tillförlitlig. Den här - -
enheten bör inte användas i situationer där enhetens funktion är
avgörande för människors eller värdeföremåls säkerhet. Om enheten
inte hittas av gatewayen, eller om enheten visas felaktigt, kanske du
måste ändra enhetstypen manuellt och se till att gatewayen har stöd
för flerkanalsenheter. Kontakta oss för att få hjälp innan du returnerar
produkten: http://qubino.com/support/#email
VARNING
Elektriska apparater får inte kasseras som osorterat hushållsavfall.
Använd separata insamlings /sorteringssystem. Kontakta lokala -
myndigheter för information om tillgängliga insamlingssystem. Om
elektriska komponenter deponeras i marklager kan farliga ämnen
läcka ut i grundvattnet och föras vidare i näringskedjan, vilket innebär
hälsorisker. När föråldrade apparater byts ut mot ny utrustning, är
återförsäljaren skyldig att kostnadsfritt ta emot den gamla apparaten
för kassering.
EN FR D SV
ELECTRICAL DIAGRAM (110 VAC, 24 VDC)240
SCHÉMA ÉLECTRIQUE (110-240 VAC, 24 VDC)
STROMLAUFPLAN (110 0 VAC, 24 VDC)-24
ELSCHEMA (110– VAC, 24 VDC)240
Notes for diagram/ Légende du schéma/ Stromlaufplan Legende/ -
Förklaring till elschema:
N
Neutral lead (+VDC) Fil neutre (+VDC)/ Neutralleiter (+VDC)/ /
Neutralledare (+VDC)
L
Live lead ( VDC) Fil de phase ( VDC)/ Phasenleiter ( VDC)/ -/ - -
Fas (ledning) ( VDC)-
Q
Output for electrical device Sortie pour appareil électrique/ /
Ausgang elektrisches Gerät/ Utgång för elektrisk enhet
I
Input for switch/push button or sensor Entrée pour /
interrupteur/bouton poussoir ou sonde Eingang für -/
Schalter/Druckknopf oder Sensor Ingång för /
brytare/tryckknapp eller sensor
LED
Red overload, Green Power on (solid) / no ID (blinking -
slow 1s)/
Rouge surcharge, Vert – alimenté (fixe) / non identifié
(clignotement lent 1 s)/
Rot Überlastung, Grün AN (Dauerlicht) / keine ID -
(langsames Blinken 1s)/
Röd överlast, grön strömförsörjning tillslagen (fast
sken)/inget ID (blinkar 1 gång per sekund)
TS
Temperature sensor terminal Borne de la sonde de /
température/ Klemme Temperatursensor/ Terminal för
temperatursensor
S
Service button (used to add or remove device from the Z-
Wave network)/
Bouton de service (utilisé pour ajouter ou enlever un appareil
du réseau Z Wave)/-
Service Taste (zur Inklusion oder Exklusion eines Geräts -
in das oder aus dem Z Wave Netzwerk)/-
Serviceknapp (används för att lägga till eller ta
bort enheten från Z Wave nätverket).- -
EN
NOTE: When overload is detected, device automatically switches off
the output. At the same time red led becomes solid on. In this case
check if the load is according to specifications and if connections are
according diagram. To recover device in normal state, you need to
power cycle the device.
FR
REMARQUE Lorsqu'une surcharge est détectée, l'appareil arrête :
automatiquement la sortie. Au même moment, la LED devient rouge
fixe. Dans ce cas, vérifiez si la charge correspond aux spécifications et
si les branchements sont conformes au schéma électrique. Pour que
l'appareil retrouve son fonctionnement normal, vous devez le
redémarrer.
D
ACHTUNG: Bei Überlastung schaltet das Gerät automatisch den
Ausgang ab. Zugleich leuchtet die rote LED dauerhaft. In diesem Fall
überprüfen Sie, ob die Belastung den Spezifikationen entspricht und
die Verbindungen dem Stromlaufplan entsprechen. Um den
Normalbetrieb wieder herzustellen, müssen Sie das Gerät aus und -
wieder einschalten.
SV
Obs! När överlast upptäcks, avaktiverar enheten automatiskt
utgången. Den röda LED lampan tänds och lyser med fast sken. Om -
detta inträffar, kontrollera om lasten överensstämmer med
specifikationerna och om inkoppling har utförts enligt elschemat.
Stäng av och slå till strömförsörjningen till enheten r att återställa
den till normalt tillstånd.
EN FR D SV
TECHNICAL SPECIFICATIONS/ SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES/
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN/ TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Power supply/
Alimentation électrique/
Netzspannung/
Strömförsörjning
110 - 240 VAC ±10%
50 or 60Hz*, (24 30VDC)-
Rated load current of AC/DC output
/Courant nominal de charge de
sortie AC/DC/
Nennstromstärke des AC/DC
Ausgangs /Nominell lastström för
AC/DC utgång-
0,85A / 240VAC /
0,85A / 30VDC
Output circuit power of AC/DC
output (resistive load)/
Puissance du circuit de sortie AC/DC
(chargesistive)/
Nennleistung des AC/DC Ausgangs
(ohmsche Last)/
Uteffekt för AC/DC utgång (resistiv -
last)*
200W (240VAC) /
94W (110VAC) /
21W (24VDC)
Power measurement accuracy/
Précision de mesure de la puissance/
Messgenauigkeit Leistung/
Noggrannhet effektmätning
+/-2W
Digital temperature sensor range/
Plage de mesure de la sonde de
température numérique/
Temperaturbereich des digitalen
Temperatursensors/ Mätområde
digital temperatursensor
- - 50 ~ +125°C ( 58 ~ 257°F)
Operation temperature/
Température d'utilisation/
Betriebstemperatur/
Drifttemperatur
- 10 ~ +40°C ( ~ 104°F)14
Intended transportation condition/
Conditions de transport prévues/
Beabsichtigte Transportbedingungen
/ Transporttemperatur
- -40 ~ +70 °C ( 40 ~ 158°F)
Z Wave operation range /-
Portée Z Wave /-
Z Wave Betriebsreichweite / -
Z Wave räckvidd- -
up to 30 m indoors (98 ft)/
Jusqu'à 30 m en intérieur/
bis zu 30 m im Innenraum/
Upp till 30 m inomhus
Dimensions (WxHxD) (package)/
Dimensions (LxHxP) (emballage)/
Abmessungen Verpackung (BxHxT)/
Mått (B x H x D) (förpackning)
18x93x58mm
(21x95x64mm) /
0,70x3,66x2,28 in
(0,82x3,75x2,51 in)
Weight (with package)/
Poids (emballage compris)/
Gewicht (inkl. Verpackung)/
Vikt (med förpackning)
50g (56g) / 1,76oz (1,98oz)
Electricity consumption/
Consommation électrique/
Leistung/
Elförbrukning
0,7W
Mounting /
Montage /
Montage /
Montering
DIN rail /
Rail DIN/
DIN Schiene/-
DIN skena-
Switching /
Commutation /
Schaltung /
Omkoppling
MOSFET (Trailing edge)/
MOSFET (Variateur)/
MOSFET (Trailing edge)/
MOSFET (trailing edge,
bakkant)
* depends on ordering code selon le code de commande / /
Bestellcode abhängig / beroende på beställningskod-
EN Description of switch function:
Switch toggles (parameter 1 set to 1) the state of the light bulb
between the last dimming value and 0. If last dimming value is 0 then
the light is turned 100% when switch changes its state.
Bulb types which support dimming function:
The classical incandescent bulbs.
Halogen bulbs operated by 240 V AC (High Voltage Halogen).
Low voltage halogen bulbs with electronic or conventional
transformer.
Dimmable compact fluorescent bulb (CFL). If the bulb at low
intensities flashes, it is recommended to set parameter 60 (minimum
dimming value) to 30 or more.
Dimmable LED bulbs.
FR Description de la fonction commutation :
L'interrupteur fait alterner (paramètre 1 réglé sur 1) l'état de
l'ampoule entre la dernière valeur de variation et 0. Si la dernière
valeur de variation est 0, la lumière est allumée à 100 % lorsque
l'interrupteur change d'état.
Types d'ampoules compatibles avec la fonction variation :
Ampoules à incandescence classiques.
Ampoules halogènes fonctionnant sous 240 V AC (halogènes à
haute tension).
Ampoules halogènes à basse tension avec transformateur
électronique ou conventionnel.
Ampoules fluocompactes (LFC). Si l'ampoule émet une lumière
vacillante à basse intensité, il est recommandé de régler le paramètre
60 (valeur de variation minimale) à la valeur 30 ou à une valeur
supérieure.
Ampoules LED à intensité variable.
D Beschreibung der Schaltfunktion:
Der Kippschalter (Parameter 1 auf 1 eingestellt) schaltet den Status
der Glühbirne zwischen dem letzten gespeicherten Dimmwert und 0.
Wenn der letzte Dimmwert 0 beträgt, wird das Licht auf Maximum
gedreht, wenn der Kippschalter seine Position ändert.
Glühbirnen mit Dimmfunktion
Klassische Glühbirnen.
Halogenbirnen 240 V AC (Hochspannungs Halogenbirnen). -
Niederspannungs Halogenbirnen mit elektronischem oder -
konventionellem Transformator.
Dimmbare Kompaktleuchtstofflampen (CFL). Falls die
Glühbirne bei niedriger Intensität aufleuchtet, empfiehlt es sich
Parameter 60 (minimaler Dimmwert) auf 30 oder mehr einzustellen.
Dimmbare LEDs.
SV Beskrivning av brytarfunktioner:
Växlar (parameter 1 ställd till 1) glödlampans status mellan det
senaste dimningsvärdet och noll. Om det senaste dimningsvärdet är
noll, tänds lampan med 100 % styrka när brytarens läge ändras.
Typ av lampor som stöder dimningsfunktion:
Klassiska glödlampor.
Halogenlampor som drivs med 240 VAC
(högvoltshalogenlampor)
Lågvoltshalogenlampor med elektroniska eller konventionella
transformatorer.
Dimningsbar kompakt fluorescerande lampa (CFL). Om lampan
flimrar vid låg intensitet, rekommenderar vi att parameter 60 (minsta
dimningsvärde) sätts till 30 eller högre.
Dimningsbara LED lampor. -
EN FR D SV
Conventional incandescent and halogen lights/ Lampes à
incandescence classiques et halogènes/ Glödlampor och
halogenlampor av konventionell typ
LED bulb, compact fluorescent bulb (CFL), low
voltage halogen bulbs with electronic transformer/
Ampoules LED, ampoules halogènes à basse tension avec
transformateur électronique/ Standardmäßige Glühlampen
und Halogenleuchten/ LED Leuchte, Niederspannungs- -
Halogenleuchte mit Transformator/ LED lampa, lågvolts -
halogenlampor med elektronisk transformator
Low voltage halogen bulbs with conventional
Transformer/ Ampoules halogènes à basse tension avec
transformateur conventionnel/ Niederspannungs-
Halogenleuchte mit konventionellem Transformator/
Lågvoltshalogenlampor med konventionell transformator
Other type of loads/ Autre type de charges/ Sonstige Arten
von Verbrauchern/ Andra typer av laster
Please contact Qubino support regarding marked load types:
Veuillez contacter le support de Qubino pour les types de charges
marqués d'un astérisque :
Sollten Sie Fragen zu gekennzeichneten Typen haben, nehmen Sie
Kontakt auf unter:
Kontakta Qubinos support avseende märkta lasttyper:
http://qubino.com/support/#email
EN FR D SV
ORDERING CODE AND FREQUENCIES/ CODES DES
COMMANDES ET FRÉQUENCES/ BESTELLCODES UND
FREQUENZEN/ BESTÄLLNINGSKODER OCH FREKVENSER
ZMNHSD X value defines product version per region. Please check X
online extended manual or catalogue for the right version. /
ZMNHSDX les valeurs X et Y définissent la version du produit par
région. Merci de consulter le manuel ou le catalogue en ligne pour
plus de détails à propos de la version la plus adaptée./
ZMNHSDX – X, Y Werte geben die Produktversion bezogen auf die
Region an. Bitte lesen Sie im ausführlichen Online Handbuch oder -
Katalog nach, um die korrekte Version zu finden. /
ZMNHSDX värdet anger produktversion per region. Se den -XY-
utökade online manualen eller en katalog för att säkerställa tt -
version.
EN Get a real Qubino Z Wave bible! How to install, use cases, - -
illustrations and more. Scan the QR code/follow the link below:
FR Obtenez une véritable bible Z Wave! Installation, cas -
d'utilisation, illustrations et bien plus encore. Scannez le QR
code/Cliquez sur le lien ci dessous:-
D Holen Sie sich eine echte Qubino Z Wave Bibel! -
Installationsanleitungen, Anwendungsbeispiele und mehr. Scannen
Sie den QR Code/folgen Sie dem folgenden Link:-
SV Skaffa en riktig Qubino Z wave bibel! Installationsinstruktioner, - -
användningsexempel, illustrationer och ännu mer. Scanna QR-
koden/följ länken nedan:
http://qubino.com/products/din dimmer-
FCC compliance statement (applies only in the US):
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radi ate radio frequency energy and, if not in- -
stalled and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: —Reorient or
relocate the receiving antenna. —Increase the separation between
the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
NOTE: The installation manual is valid only for DIN Dimmer version P3
and above!
This user manual is subject to change and improvement without
prior notice.
Goap d.o.o. Nova Gorica
Ulica Klementa Juga 007, 5250 Solkan, Slovenia
E mail:- info@qubino.com Tel: +386 5 335 95 00;
Web: www.qubino.com; Date: 14.3.2018; V 2.0


Specyfikacje produktu

Marka: Qubino
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: ZMNHSD1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Qubino ZMNHSD1, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Qubino

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024