Instrukcja obsługi Qlima Amadea 116


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Qlima Amadea 116 (6 stron) w kategorii ogrzewacz pomieszczeń. Ta instrukcja była pomocna dla 26 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/6
PVG Holding b.v.
tel.: +31 (0) 412 694670
Kanaalstraat 12c
e-mail: info@pvg.eu
5347 KM Oss
internet: www.pvg.eu
P.O. Box 96, 5340 AB Oss
The Netherlands
CoC. -Hertogenbosch 16081468, ‘s
DECLARATION OF PERFORMANCE
DÉCLARATION DE PERFORMANCE
LEISTUNGSERKLÄRUNG
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE
PRESTATIEVERKLARING
Declaration of performance according to regulation (EU) 305/2011
Déclaration de performance conformément au règlement (UE 305/2011 )
Leistungserklärung in übereinstimmung mit Verordnung (EG) 305/2011
Dichiarazione di prestazione in accordo con il Regolamento (UE) 305/2011
Prestatieverklaring in overeenstemming met verordening (EU) 305/2011
№ AL-Q-A SMT ma 116
1 Unique identication code of the product type:
Code d'identication unique du produit type :
Eindeutiger identikationcode des Produktsarts:
Codice di identicazione unico del prodotto-tipo
Unieke identicatiecode van het type product:
Qlima Amadea 116, residential space heating appliance without water red by wood
pellets.
Qlima Amadea 116, Appareil de chauage domestique, fonctionnant aux granulés de
bois, sans circuit d’eau.
Qlima Amadea 116, Wohnraumheizgerät ohne Wasser gefeuert durch Holzpellets
Qlima Amadea 116, apparecchio per il riscaldamento domestico, senza acqua,
alimentato a pellet di legno
Qlima Amadea 116, waterloos ruimteverwarmingstoestel voor residentieel gebruik
gestookt met houtpellets
EN 14785:2006
2 Type, batch or serial number or any other element allowing identication of the
construction product as required under Article 11( 4):
Numéro de type, de lot ou de série ou tout élément permettant l’identification du
produit de Construction, conformément a l’article 11 paragraphe 4:
Typ, Charge- oder Seriennummer oder ein naderes Element das die
Identizierung des Bauprodukts gemäß Artikel 11 Absatz 4 ermöglicht:
Numero di tipo, lotto, serie o qualsiasi altro elemento che consenta
l'identicazione del prodotto da costruzione ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4:
Type, serie of serienummer of enig andere element dat identicatie van
bouwproduct zoals verplicht volgens Artikel 11, paragraaf 4:
Qlima Amadea 116
PVG Holding b.v.
tel.: +31 (0) 412 694670
Kanaalstraat 12c
e-mail: info@pvg.eu
5347 KM Oss
internet: www.pvg.eu
P.O. Box 96, 5340 AB Oss
The Netherlands
CoC. -Hertogenbosch 16081468, ‘s
3 Intended use or uses of the construction product, in accordance with the
applicable harmonised technical specication, as foreseen by the manufacturer:
Usage ou usages prévus du produit de construction, conformément à la
specication technique harmoniseé applicable, comme prévu par le fabricant:
Verwendungszweck oder Gebrauch des Bauprodukts gemäß den geltenden
harmonisierten technischen Spezikationen, wie vom Hersteller vorgesehen:
Uso o usi previsti del prodotto da costruzione, conformemente alla relativa
specica tecnica armonizzata, come previsto dal fabbricante:
Voorzien gebruik van het bouwproduct, in overeenstemming met de van
toepassing zijnde geharmoniseerde technische specicaties, zoals bedoeld door de
fabrikant:
Residential space heating appliance without water red by wood pellets.
Appareil de chauage domestique, fonctionnant aux granulés de bois, sans circuit
d’eau.
Wohnraumheizgerät ohne Wasser gefeuert durch Holzpellets.
Apparecchio per il riscaldamento domestico, senza acqua, alimentato a pellet di legno
Ruimteverwarmingstoestel gestookt door houtpellets zonder watergevoed circuit.
4 Name, registered trade name or registered trade mark and contact address of the
manufacturer as required pursuant Article 11( 5):
Nom, raison sociale ou marque déposée et adresse de contact du fabricant,
conformément à l’article 11, paragraphe 5:
Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Marke und
Kontaktadresse des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5:
Nome, denominazione commerciale registrata o marchio registrato e indirizzo del
fabbricante ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 5:
Naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerd merk en contactadres van de
fabrikant zoals verplicht volgens Artikel 11, paragraaf 5 :
PVG HOLDING BV Kanaalstraat 12c, 5347 KM OSS
5 Where applicable, name and contact address of the authorised representative
whose mandate covers the tasks specied in Article 12(2):
Le cas échéant, nom et adresse de contact du mandataire dont le mandat couvre
les tâches visées à l’article 12, paragraphe 2:
Ggf. Name und Kontaktadresse des Bevollmächtigten, dessen Mandat die in
Artikel 12 Absatz 2 genannten Aufgaben umfasst:
Se opportuno, nome e indirizzo del mandatario il cui mandato copre i compiti cui
all'articolo 12, paragrafo 2:
Indien van toepassing, naam en contactadres van de geautoriseerde
vertegenwoordiger wiens mandaat de taken zoals gespeciceerd in Artikel 12,
paragraaf 2 behelzen:
-
PVG Holding b.v.
tel.: +31 (0) 412 694670
Kanaalstraat 12c
e-mail: info@pvg.eu
5347 KM Oss
internet: www.pvg.eu
P.O. Box 96, 5340 AB Oss
The Netherlands
CoC. -Hertogenbosch 16081468, ‘s
6 System or systems of assessment and verication of constancy of performance of
the construction product as set out in Annex V:
Le ou les systèmes d’évaluation et de vérification de la constance des
performances du produit de construction, conformément à l’annexe V:
System oder Systeme der Beurteilungssysteme und Überprüfung der Konstanz
oder Leistung des Bauprodukts gemäß Anhang V:
Sistema o sistemi di valutazione e verica della costanza della prestazione del
prodotto da costruzione di cui all'allegato V:
Beoordelingssysteem of -systemen en vericatie van de prestaties van het
bouwproduct, zoals opgenomen in bijlage V:
System 3 and 4
Système 3 4 et
System 3 und 4
Sistema 3 e 4
Systeem 3 en 4
7 In case of the declaration of performance concerning a construction product
covered by a harmonised standard:
Dans le cas de la déclaration des performances concernant un produit de
construction couvert par une norme harmonisée:
Im Falle der Leistungserklärung für ein Bauprodukt, das unter eine
harmonisierte Norm fällt:
Nel caso di una dichiarazione di prestazione relativa ad un prodotto da
costruzione che rientra nell'ambito di applicazione di una norma armonizzata:
In geval van een prestatieverklaring met betrekking tot een bouwproduct dat
onder een geharmoniseerde
norm valt:
The notied laboratory Kiwa Cermet Italia S.p.A (NB 0476) performed the
determination of the product type on the basis of type testing under system 3 and
issued test report 2003680 01/08/2019.
Le laboratoire certicateur Kiwa Cermet Italia S.p.A (NB 0476) a eectué la
détermination du type de produit sur la base d'essais de type en selon le système 3 et
a émis le rapport d'essai 2003680 01/08/2019.
Das mitgeteilte Labor ) führte die Bestimmung des Kiwa Cermet Italia S.p.A (NB 0476
Produkttyps auf der Grundlage der Typprüfung nach System 3 und dem ausgestellten
Prüfbericht durch
2003680 01/08/2019.
L’organismo noticato Kiwa Cermet Italia S.p.A (NB 0476) ha determinato il
prodotto- po in base a prove di tipo secondo il sistema 3 ed ha rilasciato il rapporto ti
di prova 2003680 01/08/2019.
Het aangemelde laboratorium ) heeft de bepaling Kiwa Cermet Italia S.p.A (NB 0476
van het producttype uitgevoerd op basis van het type test onder systeem 3 en
uitgegeven testrapport 2003680 01/08/2019.


Specyfikacje produktu

Marka: Qlima
Kategoria: ogrzewacz pomieszczeń
Model: Amadea 116

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Qlima Amadea 116, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą