Instrukcja obsługi Profile Mistral


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Profile Mistral (31 stron) w kategorii ogrzewacz pomieszczeń. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/31
CONVECTORKACHEL
RADIATEUR À CONVECTION
KONVEKTOR
CONVECTION HEATER
ESTUFA DE CONVECCIÓN
DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE PLAATSEN OF VOOR INCIDENTEEL GEBRUIK
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
MISTRAL
282000111
www.pro le.eu, Pachtgoedstraat 2, B-9140 Temse
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
- DIT APPARAAT MAG ALLEEN WORDEN GEBRUIKT ZOALS
BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING.
- DIT APPARAAT KAN WORDEN GEBRUIKT DOOR KINDEREN
VANAF 8 JAAR OUD EN DOOR PERSONEN MET LICHAMELIJKE,
ZINTUIGLIJKE OF VERSTANDELIJKE BEPERKINGEN OF MET
GEBREK AAN ERVARING EN KENNIS INDIEN TOEZICHT
WORDT UITGEOEFEND OF INDIEN ZIJ INSTRUCTIES HEBBEN
GEKREGEN OVER VEILIG GEBRUIK VAN HET APPARAAT EN ZIJ DE
BETREFFENDE GEVAREN BEGRIJPEN. KINDEREN MOGEN NIET MET
HET APPARAAT SPELEN.
- KINDEREN JONGER DAN 3 JAAR MOETEN OP AFSTAND WORDEN
GEHOUDEN TENZIJ ER VOORTDUREND TOEZICHT IS. KINDEREN
VAN 3 TOT 8 JAAR MOGEN HET APPARAAT ALLEEN IN- OF
UITSCHAKELEN OP VOORWAARDE DAT HET IS GEPLAATST OF
GEÏNSTALLEERD IN DE GEËIGENDE NORMALE STAND VOOR
WERKING EN ALS ER TOEZICHT WORDT GEHOUDEN OF ZE
INSTRUCTIES HEBBEN GEKREGEN OM HET APPARAAT TE
GEBRUIKEN OP EEN VEILIGE MANIER EN DE BETROKKEN GEVAREN
BEGRIJPEN. KINDEREN VAN 3 TOT 8 JAAR MOGEN HET APPARAAT
NIET OP HET STOPCONTACT AANSLUITEN, REGELEN EN REINIGEN
OF GEBRUIKERSONDERHOUD UITVOEREN.
- OPGELET: BEPAALDE DELEN VAN DIT PRODUCT KUNNEN ZEER
HEET WORDEN EN BRANDWONDEN VEROORZAKEN. SPECIALE
AANDACHT IS VEREIST IN DE OMGEVING VAN KINDEREN EN
ANDERE KWETSBARE PERSONEN.
- PLAATS DIT APPARAAT NOOIT DIRECT ONDER EEN
STOPCONTACT.
- GEBRUIK DIT VERWARMINGSTOESTEL NIET IN DE ONMIDDELLIJKE
OMGEVING VAN EEN BAD, EEN DOUCHE OF EEN ZWEMBAD.
- NIET AFDEKKEN WAARSCHUWING:
OM OVERVERHITTING TE VOORKOMEN MAG DE
KACHEL NERGENS MEE AFGEDEKT WORDEN. HET
SYMBOOL GEEFT DIT AAN. AFDEKKEN KAN LEIDEN TOT
OVERVERHITTING, BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN. ZORG
DAT DE LUCHTINLATEN EN -UITLATEN STEEDS VRIJ BLIJVEN.
LEES ALLE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR ALVORENS DIT
TOESTEL TE GEBRUIKEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN
VEILIGE PLAATS VOOR LATER GEBRUIK.
NL
- DE KACHEL IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK
BINNENSHUIS, NIET VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS OF VOOR
COMMERCIEEL GEBRUIK.
- GEBRUIK DE KACHEL NOOIT IN DE BUURT VAN BRANDBARE
GASSEN OF ANDERE STOFFEN, ZOALS OPLOSMIDDELEN, LAK,
VERF, LIJM E.D. ONDERDELEN IN DE KACHEL KUNNEN HEET ZIJN
EN/OF VONKEN.
- HOUD BRANDBAAR MATERIAAL MINSTENS 1 M VAN DE KACHEL
VERWIJDERD. VOORKOM BRANDWONDEN EN LAAT ONTBLOTE
HUID NIET IN AANRAKING KOMEN MET HETE OPPERVLAKKEN.
- ALS HET SNOER BESCHADIGD IS MOET DIT, OM RISICO’S TE
VERMIJDEN, WORDEN VERVANGEN DOOR DE FABRIKANT, EEN
ONDERHOUDSTECHNICUS DAARVAN OF EEN VERGELIJKBARE
GEKWALIFICEERDE PERSOON.
- RAAK DE KACHEL NOOIT AAN MET NATTE HANDEN.
- CONTROLEER DE KACHEL OP DE AANWEZIGHEID VAN
OBSTRUCTIES. ALS U DEZE VINDT, ZET DE KACHEL DAN UIT VIA
DE AAN/UIT-KNOP OP HET BEDIENINGSPANEEL. LAAT DE KACHEL
VOLLEDIG AFKOELEN EN VERWIJDER DE OBSTRUCTIE. WACHT
MINSTENS 10 MINUTEN VOORDAT U DE KACHEL OPNIEUW
VOLGENS DE GEBRUIKSAANWIJZING AANZET.
DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEER-
DE PLAATSEN OF VOOR INCIDENTEEL GEBRUIK
TECHNISCHE GEGEVENS
MONTAGE
- 3 standen: 750W – 1250W – 2000W
- 220-240V/AC 50Hz
- Voor ruimtes van max. 25m²
- Met bescherming tegen oververhitting
- Met regelbare, ingebouwde thermostaat
- Met ventilatiefunctie
- IPX0
- Draai de radiator voorzichtig op z’n zijkant om de voeten te monteren
- Monteer iedere voet en maak ze vast met de bijgeleverde schroeven.
- Er zijn 2 schroeven nodig voor iedere voet. Gebruik de radiator niet als de voeten
niet goed zijn gemonteerd.
GEBRUIK
- Zet de vermogensschakelaars op stand 0 en steek de stekker in het stopcontact.
- Druk op de schakelaar(s) met het gewenste wattage om de radiator aan te zetten.
- De thermostaat zal automatisch uw gewenste kamertemperatuur behouden.
- Zet één of meerdere schakelaars aan, naargelang de snelheid waarmee u de
gewenste temperatuur wil bereiken:
Schakelaar 1 : 750W
Schakelaar 2 : 1250W
Schakelaar 1 én 2 : 2000W
Schakelaar TURBO aan zetten om de ventilator te activeren, die de warme lucht
rond blaast in de kamer.
- Draai de thermostaat in wijzerzin tot u een ‘klik’ hoort. Dit geluid wil zeggen dat de
verwarming nu is geactiveerd.
- Als het indicatielichtje brandt, is de verwarming actief.
- Door de thermostaat in wijzerzin te draaien, verhoogt u de ingestelde
temperatuur. Door te draaien in tegen wijzerzin verlaagt de ingestelde
temperatuur.
NL
- De thermostaat zet de verwarming automatisch aan en uit tot de ingestelde
temperatuur bereikt wordt.
OPMERKING:
- Laat de radiator volledig afkoelen alvorens hem te verplaatsen en gebruik hiervoor
altijd het daarvoor bestemde handvat.
- Bescherming tegen oververhitting: als deze geactiveerd wordt, schakelt de
radiator zichzelf uit. Zet de radiator dan uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Laat hem afkoelen en verwijder eventuele belemmeringen, vooraleer u de radiator
terug gebruikt.
Wij raden u aan om het toestel minstens twee keer per jaar (of eerder als u merkt dat
het te reinigen met een stofzuiger.
- Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact.
- Laat het minstens 20 minuten afkoelen.
- Gebruik een stofzuiger om stof en vuil uit de roosters en behuizing te verwijderen
Bewaar de doos voor opslag in periodes dat u het toestel niet gebruikt. Het toestel
moet bij opslag immers ook beschermd worden tegen vuil en stof.
Eltra NV kan onder geen enkel beding aansprakelijk gesteld worden voor schade van
welke aard ook, indien het toestel niet correct volgens de voorgeschreven installatie-
instructies werd geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van onvoorziene
omstandigheden zoals natuurrampen, blikseminslag,.... Alle daaruit voortvloeiende
kosten vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper, en worden niet gedekt door
de garantievoorwaarden.
Dit apparaat voldoet aan EU-wetgeving 2012/19/EU inzake recycling aan het
einde van de levensduur. Het product mag niet samen met het gewone huisvuil
verwijderd worden. Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en
elektronische producten in uw regio gescheiden worden ingezameld.
REINIGING EN ONDERHOUD
AFVOER EN RECYCLAGE
SCHADE
Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid
Warmteafgifte Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmte-
opslagtoestellen (selecteer één)
Nominale warmte-
afgifte Pnom 2.0 kW Handmatige sturing van de warmteopslag, met
geïntegreerde thermostaat neen
Minimale warmte-
afgifte (indicatief) Pmin 0.75 kW Handmatige sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback neen
Maximale continue
warmteafgifte Pmax,c 2.0 kW Elektronische sturing van de warmteopslag, met
kamer- en/of buitentemperatuurfeedback neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik Door een ventilator bijgestane warmteafgifte neen
Bij nominale
warmteafgifte elmax N.A. kW Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer
één)
Bij minimale
warmteafgifte elmin N.A. kW Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de
kamertemperatuur neen
In stand-bymodus elSB N.A. kW Twee of meer handmatig in te stellen trappen,
geen sturing van de kamertemperatuur neen
Met mechanische sturing van de kamertempera-
tuur door thermostaat ja
Met elektronische sturing van de kamertempe-
ratuur neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus dag-tijdschakelaar neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur
plus week-tijdschakelaar neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezig-
heidsdetectie neen
Sturing van de kamertemperatuur, met openraam-
detectie neen
Met de optie van afstandsbediening neen
Met adaptieve sturing van de start neen
Met beperking van de werkingstijd neen
Met black-bulbsensor neen
Contactgegevens ELTRA NV
Pachtgoedstraat 2 - Ind.zone C TTS, 9140 TEMSE
INFORMATIE-EISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING
FR
- LE RADIATEUR A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UNE
UTILISATION À L’INTÉRIEUR. IL NE CONVIENT NI POUR UNE
UTILISATION À L’EXTÉRIEUR NI POUR UNE UTILISATION
COMMERCIALE.
- N’UTILISEZ JAMAIS LE RADIATEUR À PROXIMITÉ DE GAZ
INFLAMMABLES OU DE SUBSTANCES APPARENTÉES TELLES QUE
DES SOLVANTS, DE LA LAQUE, DE LA PEINTURE, DE LA COLLE,
ETC. LES PIÈCES DU RADIATEUR PEUVENT ÊTRE CHAUDES ET/OU
PRODUIRE DES ÉTINCELLES.
- GARDEZ LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À AU MOINS 1 M DU
RADIATEUR. POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ÉVITEZ TOUT CONTACT
DE LA PEAU NUE AVEC DES SURFACES CHAUDES.
- SI LE CORDON EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLA PAR LE
FABRICANT, UN TECHNICIEN DE MAINTENANCE DE CE DERNIER
OU UNE AUTRE PERSONNE QUALIFIÉE, ET CE, AFIN D’ÉVITER
TOUT RISQUE.
- NE TOUCHEZ JAMAIS LE RADIATEUR LORSQUE VOUS AVEZ LES
MAINS MOUILLÉES.
- ASSUREZ-VOUS DE LABSENCE D’OBSTRUCTION AU NIVEAU DU
RADIATEUR. SI VOUS CONSTATEZ UNE OBSTRUCTION, ÉTEIGNEZ
LE RADIATEUR EN ACTIONNANT LE BOUTON « MARCHE/ARRÊT »
SUR LE PANNEAU DE COMMANDE. LAISSEZ LE RADIATEUR
REFROIDIR COMPLÈTEMENT, PUIS DÉGAGEZ L’OBSTRUCTION.
ATTENDEZ AU MOINS 10 MINUTES AVANT DE RALLUMER LE
RADIATEUR CONFORMÉMENT AU MODE D’EMPLOI.
L’UTILISATION DE CE PRODUIT SERA OCCASIONNELLE ET SE FERA
DANS UN ENDROIT CORRECTEMENT ISOLÉ.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MONTAGE
- 3 positions : 750 W – 1 250 W – 2 000 W
- 220-240 V/CA 50 Hz
- Pour des pièces de max. 25 m²
- Avec protection antisurchaue
- Avec thermostat réglable intégré
- Avec fonction de ventilation
- IPX0
- Placez prudemment le radiateur sur le côté pour monter les pieds.
- Montez tous les pieds et fixez-les à l’aide des vis fournies.
- Il faut 2 vis par pied. N’utilisez pas l’appareil sans les pieds ou si les pieds sont mal
montés.
UTILISATION
- Placez les interrupteurs d’alimentation en position 0 et branchez l’appareil sur le
secteur.
- Appuyez sur l’/les interrupteur(s) de la puissance souhaie afin d’allumer le radiateur.
- Le thermostat maintient automatiquement la température ambiante souhaitée.
- Selon la vitesse souhaitée pour atteindre la température désirée, enclenchez un
ou plusieurs interrupteurs :
Interrupteur 1 : 750 W
Interrupteur 2 : 1 250 W
Interrupteurs 1 et 2 : 2 000 W
Activez l’interrupteur TURBO pour lancer le ventilateur qui fait circuler l’air chaud
dans la pièce.
- Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’un
déclic se fasse entendre. Ce clic signifie que le chauage est activé.
- Le chauage fonctionne lorsque la lampe témoin est allumée.
- La rotation du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre permet
d’augmenter la température de consigne. En tournant dans l’autre sens, vous
diminuez la température de consigne.
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chau a-
ge décentralisés électriques à accumulation uniquement
(selectionner un seul type)
Puissance thermi-
que nominale Pnom 2.0 kW Contrôle thermique manuel de la charge avec
thermostat intégré non
Puissance ther-
mique minimale
(indicative)
Pmin 0.75 kW
Contrôle thermique manuel de la charge avec
réception d'informations sur la température de la
pièce et/ou extérieure
non
Puissance ther-
mique maximale
continue
Pmax,c 2.0 kW
Contrôle thermique électronique de la charge
avec réception d'informations sur la température
de la pièce et/ou extérieure
non
Consommation d'électricité auxiliaire Puissance thermique régulable par ventilateur non
À la puissance
thermique nomi-
nale
elmax N.A. kW Type de contrôle de la puissance thermique/de la tem-
pérature de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique mini-
male
elmin N.A. kW Contrôle de la puissance thermique à un palier,
pas de contrôle de la température de la pièce non
En mode veille elSB N.A. kW Contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas
de contrôle de la température de la pièce non
Contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique oui
Contrôle électronique de la température de la
pièce non
Contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur journalier non
Contrôle électronique de la température de la
pièce et programmateur hebdomadaire non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusi-
eurs options))
Contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence non
Contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte non
Option contrôle à distance non
Contrôle adaptatif de l'activation non
Limitation de la durée d'activation non
Capteur à globe noir non
Coordonnées de
contact
ELTRA NV
Pachtgoedstraat 2 - Ind.zone C TTS, 9140 TEMSE
EXIGENCES D'INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
- DIESES GERÄT DARF NUR WIE IN DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG
BESCHRIEBEN VERWENDET WERDEN.
- DIESES GERÄT KANN VON KINDERN AB 8 JAHREN UND VON
PERSONEN MIT KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER
GEISTIGEN BEHINDERUNGEN ODER MIT MANGELNDER
ERFAHRUNG UND KENNTNISSEN BENUTZT WERDEN, WENN SIE
BEAUFSICHTIGT WERDEN ODER WENN SIE IN DEN SICHEREN
UMGANG MIT DEM GERÄT EINGEWIESEN WURDEN UND DIE
DAMIT VERBUNDENEN GEFAHREN KENNEN. KINDER DÜRFEN
NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN.
- KINDER UNTER 3 JAHREN SSEN AUF ABSTAND GEHALTEN
WERDEN, ES SEI DENN, SIE STEHEN UNTER STÄNDIGER AUFSICHT.
KINDER VON 3 BIS 8 JAHREN DÜRFEN DAS GERÄT NUR DANN
EIN- UND AUSSCHALTEN, WENN ES IN DER ENTSPRECHENDEN
NORMALEN BETRIEBSSTELLUNG AUFGESTELLT ODER INSTALLIERT
WURDE UND SIE BEAUFSICHTIGT ODER ANGEWIESEN
WERDEN, DAS GERÄT SICHER ZU BENUTZEN UND DIE DAMIT
VERBUNDENEN GEFAHREN KENNEN. KINDER ZWISCHEN 3 UND
8 JAHREN DÜRFEN DAS GERÄT NICHT AN EINE STECKDOSE
ANSCHLIEßEN, BEDIENEN ODER REINIGEN ODER EINE WARTUNG
DURCHFÜHREN.
- ACHTUNG: BESTIMMTE TEILE DIESES PRODUKTS KÖNNEN
SEHR HEIß WERDEN UND VERBRENNUNGEN VERURSACHEN.
BESONDERE AUFMERKSAMKEIT IST BEI ANWESENDEN KINDERN
UND ANDEREN SCHUTZBEDÜRFTIGEN PERSONEN ERFORDERLICH.
- DIESES GERÄT NIEMALS DIREKT UNTER EINE STECKDOSE STELLEN.
- DIESES HEIZGET NICHT IN UNMITTELBARER NÄHE EINER WANNE,
EINER DUSCHE ODER EINES SCHWIMMBECKENS VERWENDEN.
- WARNUNG, NICHT ABDECKEN:
UM ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN DARF DIE HEIZUNG
NIEMALS ABGEDECKT WERDEN. DAFÜR STEHT DIESES
SYMBOL. ABDECKEN KANN ZU ÜBERHITZUNG, BRAND UND
STROMSCHLAG FÜHREN. DIE LUFTEINLÄSSE UND -AUSLÄSSE
SSEN IMMER FREI BLEIBEN.
LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG DURCH, BE-
VOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DIESE
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLA-
GEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF.
DE
- DIE HEIZUNG IST NUR FÜR DEN INNENBEREICH BESTIMMT, NICHT
FÜR DEN AUßENBEREICH ODER GEWERBLICHEN GEBRAUCH.
- DIE HEIZUNG DARF NIEMALS IN DER NÄHE VON BRENNBAREN
GASEN ODER ANDEREN SUBSTANZEN WIE LÖSUNGSMITTELN,
LACKEN, FARBEN, KLEBSTOFFEN USW. VERWENDET WERDEN, DA
TEILE IN DER HEIZUNG HEIß SEIN UND/ODER FUNKEN BILDEN
NNEN.
- BRENNBARES MATERIAL MUSS MINDESTENS 1 M VON DER
HEIZUNG ENTFERNT GEHALTEN WERDEN. VERBRENNUNGEN
SSEN VERMIEDEN WERDEN UND NACKTE HAUT DARF NICHT
MIT HEIßEN OBERFLÄCHEN IN BERÜHRUNG KOMMEN.
- WENN DAS KABEL BESCHÄDIGT IST, MUSS ES VOM HERSTELLER,
EINEM WARTUNGSTECHNIKER ODER EINER ÄHNLICH
QUALIFIZIERTEN PERSON ERSETZT WERDEN, UM JEDES RISIKO ZU
VERMEIDEN.
- DIE HEIZUNG NIEMALS MIT FEUCHTEN HÄNDEN BERÜHREN.
- DIE HEIZUNG MUSS AUF VERSPERRENDE GEGENSTÄNDE
GEPRÜFT WERDEN. SOLLTEN DIESE ENTDECKT WERDEN,
MUSS DIE HEIZUNG MIT DER EIN/AUS-TASTE AM BEDIENFELD
AUSGESCHALTET WERDEN. DANN DIE HEIZUNG VOLLSTÄNDIG
ABKÜHLEN LASSEN UND DEN GEGENSTAND ENTFERNEN. ES
MUSS MINDESTENS 10 MINUTEN GEWARTET WERDEN, BEVOR DIE
HEIZUNG WIE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN
WIEDER EINGESCHALTET WERDEN KANN.
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE BEREICHE ODER FÜR
DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.
TECHNISCHE DATEN
MONTAGE
- 3 Stufen: 750 W – 1250 W – 2000 W
- 220-240 V/AC (50 Hz).
- Geeignet für Räume bis max. 25 m²
- Mit Überhitzungsschutz
- Mit regelbarem, eingebautem Thermostat
- Mit Gebläsefunktion
- IPX0
- Legen Sie das Heizgerät vorsichtig auf die Seite, um die Standfüße zu montieren
- Montieren Sie alle Standfüße und ziehen Sie die mitgelieferten Schrauben fest.
- Für jeden Standfuß sind 2 Schrauben erforderlich. Verwenden Sie das Heizgerät
nicht, wenn die Standfüße nicht richtig montiert sind!
BENUTZUNG
- Stellen Sie den Leistungsschalter auf Null und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
- Betätigen Sie den bzw. die Schalter mit der gewünschten Wattleistung, um das
Heizgerät einzuschalten.
- Das Thermostat wird automatisch Ihre gewünschte Raumtemperatur halten.
- Schalten Sie einen oder mehrere Schalter ein, abhängig von der Geschwindigkeit,
mit der sie die gewünschte Temperatur erreichen möchten.
Schalter 1: 750 W
Schalter 2: 1250 W
Schalter 1 und 2: 2000 W
Schalter TURBO einschalten, um das Gebläse zu aktivieren, das die warme Luft
im Raum verteilt.
- Drehen Sie das Thermostat im Uhrzeigersinn, bis Sie einen „Klick“ hören. Dieses
Geräusch bedeutet, dass die Heizung aktiviert ist.
- Wenn die Anzeigelampe leuchtet, ist die Heizung aktiv.
- Durch Drehen des Thermostats im Uhrzeigersinn erhöhen Sie die eingestellte
Temperatur. Durch Drehen des Thermostats gegen den Uhrzeigersinn senken Sie
die eingestellte Temperatur.
DE
- Das Thermostat schaltet die Heizung automatisch ein und aus, bis die eingestellte
Temperatur erreicht wird.
ANMERKUNG:
- Lassen Sie das Heizgerät komplett abkühlen, bevor Sie es umstellen und
verwenden Sie dafür immer den vorgesehenen Handgri.
- Überhitzungsschutz: Wenn dieser ausgelöst wird, schaltet sich das Heizgerät
von selbst aus. Schalten Sie das Heizgerät anschließend aus und ziehen Sie den
Netzstecker. Lassen Sie es abkühlen und entfernen Sie eventuelle Behinderungen,
bevor Sie das Heizgerät wieder verwenden.
Wir empfehlen, das Gerät mindestens zweimal im Jahr (oder früher, falls es notwendig
erscheint) mit einem Staubsauger zu reinigen.
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
- Lassen Sie es mindestens 20 Minuten abkühlen.
- Verwenden Sie einen Staubsauger, um Staub und Schmutz von den Gittern und
dem Gehäuse zu entfernen.
Bewahren Sie die Originalverpackung auf, damit Sie das Gerät, wenn Sie es nicht
benutzen, verstauen können. Es muss auch bei der Lagerung vor Schmutz und Staub
geschützt werden.
Eltra NV kann unter keinen Umständen für Schäden jeglicher Art haftbar
gemacht werden, wenn das Gerät nicht korrekt gemäß den vorgeschriebenen
Montageanweisungen installiert wurde, ebenso wenig für Schäden durch
unvorhersehbare Umstände wie Naturkatastrophen, Blitzeinschlag usw. Alle daraus
entstehenden Kosten fallen demzufolge ausschließlich zu Lasten des Käufers und
werden durch die Garantiebedingungen nicht abgedeckt.
Dieses Gerät entspricht der EU-Gesetzgebung 2012/19/EU über das Recycling
von Altgeräten. Das Produkt darf nicht gemeinsam mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden. Erkundigen Sie sich, wie elektrische und
elektronische Produkte in Ihrer Region gesammelt und getrennt werden.
REINIGUNG UND WARTUNG
ENTSORGUNG UND RECYCLING
SCHÄDEN
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung
Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten:
Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglich-
keit auswählen)
Nennwärmeleis-
tung Pnom 2.0 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit inte-
griertem Thermostat nein
Mindestwärmeleis-
tung (Richtwert) Pmin 0.75 kW Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rück-
meldung der Raum- und/oder Außentemperatur nein
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 2.0 kW
Elektronische Regelung der Wärmezufuhr mit
Rückmeldung der Raum- und/oder Außentem-
peratur
nein
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung nein
Bei Nennwärmel-
eistung elmax N.A. kW Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte
eine Möglichkeit auswählen)
Bei Mindestwär-
meleistung el
min N.A. kW Einstufi ge Wärmeleistung, keine Raumtempera-
turkontrolle nein
Im Bereitschafts-
zustand elSB N.A. kW Zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen,
keine Raumtemperaturkontrolle nein
Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem
Thermostat ja
Mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle nein
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Tageszeitregelung nein
Elektronische Raumtemperaturkontrolle und
Wochentagsregelung nein
Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen
möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung nein
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung off ener
Fenster nein
Mit Fernbedienungsoption nein
Mit adaptiver Regelung des Heizbeginns nein
Mit Betriebszeitbegrenzung nein
Mit Schwarzkugelsensor nein
Kontaktangaben ELTRA NV
Pachtgoedstraat 2 - Ind.zone C TTS, 9140 TEMSE
ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN


Specyfikacje produktu

Marka: Profile
Kategoria: ogrzewacz pomieszczeń
Model: Mistral

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Profile Mistral, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje ogrzewacz pomieszczeń Profile

Profile

Profile Mistral Instrukcja

27 Czerwca 2024

Instrukcje ogrzewacz pomieszczeń

Najnowsze instrukcje dla ogrzewacz pomieszczeń

TriStar

TriStar KA-5071 Instrukcja

21 Października 2024
Nedis

Nedis WIFIHTPL20FWT Instrukcja

21 Września 2024
Zibro

Zibro R 617 E Instrukcja

20 Września 2024
Eldom

Eldom HC120T Instrukcja

15 Września 2024
Eldom

Eldom HL11 Instrukcja

15 Września 2024
Eldom

Eldom HM1300 Instrukcja

15 Września 2024
Eldom

Eldom HLC01 Instrukcja

15 Września 2024
Eldom

Eldom HR50 Instrukcja

15 Września 2024
Ernesto

Ernesto IAN 282257 Instrukcja

11 Września 2024
Ernesto

Ernesto IAN 285307 Instrukcja

11 Września 2024