Instrukcja obsługi ProfiCare PC-BS 3040
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ProfiCare PC-BS 3040 (66 stron) w kategorii odkurzacz. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/66

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
PC-BS3040_IM 12.06.19
Bodenstaubsauger PC-BS 3040
Vloerstofzuiger • Aspirateur pour le sol • Aspiradora para suelos
Aspirapolvere per pavimenti • Floor Vacuum Cleaner • Odkurzacz do podłogi
Padlóporszívó • Пылесосы для пола •

PC-BS3040_IM 12.06.19
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente ............................... Seite 3
Abbildungen A bis H ................................................ Seite 4
Zusammenbau der Turbobürste ............................. Seite 5
Bedienungsanleitung ..............................................Seite 6
Technische Daten ................................................... Seite 10
Garantie .................................................................. Seite 11
Entsorgung .............................................................. Seite 12
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen .............. Pagina 3
Afbeeldingen A - H ................................................ Pagina 4
Montage van de turboborstel ............................... Pagina 5
Gebruiksaanwijzing .............................................. Pagina 13
Technische gegevens .......................................... Pagina 17
Verwijdering .......................................................... Pagina 17
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..........Page 3
Figures A - H ............................................................Page 4
Assemblage de la turbo brosse ..............................Page 5
Mode d’emploi .........................................................Page 18
Données techniques ...............................................Page 22
Élimination ...............................................................Page 23
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ..............Página 3
Figuras A - H Página 4 .........................................................
Montaje del cepillo turbo ...................................... Página 5
Manual de instrucciones ...................................... Página 24
Datos técnicos...................................................... Página 28
Eliminación ........................................................... Página 29
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ...........................................Pagina 3
Figure A - H ...........................................................Pagina 4
Assemblaggio della turbo spazzola ..................... Pagina 5
Istruzioni per l’uso ................................................ Pagina 30
Dati tecnici ............................................................ Pagina 34
Smaltimento ......................................................... Pagina 35
ENGLISH
Contents
Overview of the Components .................................Page 3
Figures A - H ............................................................Page 4
Assembly of Turbo Brush ........................................Page 5
Instruction Manual ...................................................Page 36
Technical Data.........................................................Page 40
Disposal...................................................................Page 40
JĘZYK POLSKI
Spis treści
Przegląd elementów obsługi .................................Strona 3
Rysunki A - H..........................................................Strona 4
Montaż szczotki turbo ...........................................Strona 5
Instrukcje obsługi ..................................................Strona 41
Dane techniczne ...................................................Strona 46
Warunki gwarancji .................................................Strona 46
Usuwanie ..............................................................Strona 46
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ....................................Oldal 3
Ábrák A - H ...............................................................Oldal 4
A turbókefe összeszerelése ....................................Oldal 5
Használati utasítás ..................................................Oldal 47
Műszaki adatok .......................................................Oldal 51
Selejtezés ................................................................Oldal 51
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора стр. 3 .........................................
Рисунки A - H стр. 4 .............................................................
Сборка турбо-щетки стр. 5 ................................................
Руководство по эксплуатации стр. 52 ................................
Технические данные стр. 57 ...............................................
Утилизация стр. 57 ..............................................................
3 .............................................................
4 ............................................................. H - A
5 ......................................................................
62 ...........................................................................
58 .............................................................................
58 ......................................................................
2

PC-BS3040_IM 12.06.19
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components
Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése
Обзор деталей прибора •

Abbildungen A bis H
Afbeeldingen A - H • Figures A - H • Figuras A - H
Figure A - H • Figures A - H • Rysunki A - H • Ábrák A - H
Рисунки A - H • H - A
4

Zusammenbau der Turbobürste
Montage van de turboborstel • Assemblage de la turbo brosse • Montaje del cepillo turbo
Assemblaggio della turbo spazzola • Assembly of Turbo Brush • Montaż szczotki turbo
A turbókefe összeszerelése • Сборка турбо-щетки •
5

7
PC-BS3040_IM 12.06.19
• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Saugen Sie keine Feuchtigkeit bzw. Flüssigkeiten auf!
• Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände!
• Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen!
• Saugen Sie niemals ohne Filter. Prüfen Sie stets den korrekten
Sitz der Filter nach dem Einsetzen!
• Halten Sie während des Betriebes Haare, Kleidung und Körper-
teile von der Staubsaugerdüse fern!
• Halten Sie den Staubsauger von Wärmequellen wie Radiatoren,
Öfen usw. fern!
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie die beiden Schutzteile von der Unterseite
des Gerätes.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
4. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschä-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
:HINWEIS
Sollten Sie einen Transportschaden feststellen,
wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler. Ein be-
schädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Übersicht der Bedienelemente /
Lieferumfang
1 Luftschieber
2 Griff
3 Saugschlauch
4 Verbindungskopf des Saugschlauches
5 Schlauchanschluss
6 Bodenplatte des Staubbehälters
7 Staubbehälter
8 Verschluss der Abdeckung (Filtereinheit)
9 Tragegriff
10 Entriegelungstaste für Staubbehälter
11 Taste zur Kabelaufwicklung
12 Saugleistungsregler
13 Verschluss des Lüftungsgitters (Filtereinheit)
14 Netzanschlussleitung
15 Parkhilfe
16 Ein / Aus Schalter
17 Umschalter Teppich / Hartboden
18 Bodendüse (mit Haken (ohne Abb.))
19 Teleskop-Saugrohr
20 Parkettbürste
21 Kombinierte Bürsten- / Fugendüse
Ohne Abbildung
Turbobürste
Inbetriebnahme
• Stecken Sie den Verbindungskopf des Saugschlauches
in den Schlauchanschluss, bis er mechanisch einrastet,
drücken Sie dazu gleichzeitig die Tasten.
• Um den Schlauch wieder zu lösen, drücken Sie erneut
die Tasten am Verbindungskopf. Halten Sie die Tasten
gedrückt und ziehen Sie dann den Schlauch heraus.
• Stecken Sie ggf. das Saugrohr am Griffstück auf.
• Montieren Sie die Bodendüse bzw. das Zubehör.
Um die Düsenaufsätze vom Saugrohr zu lösen, ziehen
Sie diese unter leichtem Drehen ab.
Düsenaufsätze
Bodendüse (18)
Die Bodendüse ist zur leichteren Führung mit Rollen aus-
gestattet.
Sie können mit der Bodendüse glatte Flächen und Teppiche
reinigen.
• Mit dem Hebel (17) stellen Sie die Bürsten nach außen
oder nach innen.
Die optimale Anwendung richtet sich nach der Beschaffen-
heit des Bodens. Wir empfehlen folgenden Einsatz:

9
PC-BS3040_IM 12.06.19
2. Drücken Sie die Taste (10), um den Staubbehälter zu
entriegeln. Entnehmen Sie den Staubbehälter.
3. Entleeren Sie den Staubbehälter über einem Mülleimer.
Drücken Sie dazu die Verriegelung am Staubbehälter,
um die Bodenplatte zu öffnen. (Seite 4, Abb. B)
4. Schließen Sie die Bodenplatte wieder.
5. Befestigen Sie den Staubbehälter am Gerät. Setzen Sie
ihn zuerst unten am Gerät an und klicken Sie ihn mit
dem Haken oben ein.
6. Prüfen Sie den festen Sitz des Staubbehälters, indem
Sie das Gerät am Tragegriff kurz anheben.
Filter
Ihr Gerät verfügt über 4 Filter. Das herkömmliche Staub-
beutelsystem wurde ersetzt durch einen transparenten
Staubbehälter. In ihm werden grober Schmutz und kleinste
Schwebepartikel durch die hohe Strömungsgeschwindigkeit
aus der „Saugluft“ gewirbelt.
Der Erwerb von Staubbeuteln entfällt.
Die Filter müssen regelmäßig gereinigt werden.
Die Filtereinheit (Seite 4, Abb. C bis H)
Die Filtereinheit besteht aus:
• Kassettenlter mit Vlies
• Schwamm
• Zentrallter
• Vorlter
• Befestigungsscheibe
:ACHTUNG
• Waschen Sie die Bauteile niemals in einer Wasch-
oder Spülmaschine!
• Verwenden Sie keinen Haartrockner zum Trocknen.
• Nehmen Sie das Gerät nur wieder in Betrieb, wenn alle
Bauteile vollständig trocken und korrekt montiert sind.
Um die Filtereinheit zu reinigen gehen Sie wie folgt vor:
1. Entleeren Sie den Staubbehälter wie zuvor beschrieben.
(Punkte 1 - 4).
2. Demontage der Filtereinheit
2.1 Drehen Sie die Filtereinheit in Richtung .
(Abb. C)
2.2. Ziehen Sie die Filtereinheit aus dem Staubbehälter.
(Abb. D)
2.3. Drehen Sie die Befestigungsscheibe und ziehen Sie
diese ab. (Abb. E)
2.4. Ziehen Sie den Vorlter vom Zentrallter ab.
(Abb. F)
2.5. Öffnen Sie die Abdeckung der Filtereinheit. (Abb. G)
2.6. Entnehmen Sie den Kassettenlter mit dem Vlies
und dem eingelegten Schwamm. (Abb. H)
3. Reinigen Sie alle Teile der Filtereinheit und den Staubbe-
hälter unter ießendem Wasser. Sie können eine weiche
Bürste zur Hilfe nehmen.
4. Lassen Sie alle Bauteile an der Luft vollständig trocknen.
5. Montage der Filtereinheit
5.1. Legen Sie den Schwamm mit der glatten Seite in
den Kassettenlter auf das Vlies.
5.2. Setzen Sie den Kassettenlter auf den Zentrallter.
5.3. Schließen Sie die Abdeckung. Sie muss mecha-
nisch einrasten.
:HINWEIS
Die Abdeckung lässt sich nur mit eingesetztem
Kassettenlter schließen.
5.4. Setzen Sie den Vorlter auf den Zentrallter.
:HINWEIS
• Der Vorlter hat unterschiedlich große Ausspa-
rungen, die auf die Rastnasen am Zentrallter
passen.
• Achten Sie darauf, dass die Gummidichtungen
richtig eingesetzt sind.
5.5. Setzen Sie die Befestigungsscheibe auf den Vor-
lter und drehen Sie diese fest.
5.6. Setzen Sie die Filtereinheit zurück in den Staub-
behälter: Setzen Sie die Führungsnase an der
Filtereinheit über dem Symbol an. Drehen Sie
die Filtereinheit in Richtung fest.
Auslasslter (HEPA-Filter)
Des Weiteren verfügt Ihr Gerät über einen Auslasslter.
Er bendet sich auf der Rückseite des Gerätes neben der
Parkhilfe.
1. Drücken Sie den Hebel (13) nach unten und nehmen
Sie das Lüftungsgitter ab.
2. Entnehmen Sie den Filtereinsatz und reinigen Sie die-
sen. Sie können den Filter ausbürsten.
3. Setzen Sie den Filter wieder ein. Die Führungsnasen
müssen nach unten zeigen.
4. Setzen Sie das Lüftungsgitter zurück an das Gerät. Be-
achten Sie die Führungsnasen. Das Lüftungsgitter muss
hörbar einrasten.
Turbobürste
• Um Haare an der Bürstwalze zu entfernen, klappen Sie
den Bürstaufsatz nach oben. Lösen Sie dazu die Arretie-
rung ( ) an der rechten Seite.
• Fäden und Haare, die sich an den Bürsten aufgerollt ha-
ben, können Sie mit einer kleinen Schere abschneiden.
• Um hartnäckige Verunreinigungen zu entfernen, lösen
Sie die Mutter und bauen Sie die Bürste auseinander.
Zum Zusammenbauen beachten sie die Abbildungen
auf Seite 5!

10
PC-BS3040_IM 12.06.19
Ersatzteile
Ersatzteile können Sie über unser Internet-Serviceportal
www.sli24.de
unter „Ersatzteile & Zubehör“ bestellen.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steck-
dose.
• Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es
könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
:ACHTUNG
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
• Das Gehäuse reinigen Sie mit einem weichen, trockenen
Tuch ohne Zusatzmittel.
• In den Bürsten des Zubehörs können sich Schmutz
und Haare ansammeln. Entfernen Sie diesen Schmutz
regelmäßig.
Aufbewahrung
• Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen.
• Rollen Sie das Kabel komplett ein.
• Hängen Sie den Haken der Bodendüse in die Parkhilfe
auf der Rückseite des Gerätes ein.
Störungsbehebung
Störung AbhilfeMögliche Ursache
Das Gerät
ist ohne
Funktion.
Das Gerät hat keine Stromversorgung. Überprüfen Sie den Netzanschluss.
Überprüfen Sie die Stellung des Schalters.
Schwache
Saugleistung.
Die Saugleistung ist zu gering eingestellt. Kontrollieren Sie die Position des Reglers.
Der Staubbehälter ist voll. Entleeren Sie den Staubbehälter.
Die Filter sind verschmutzt. Reinigen Sie die Filter wie unter „Wartung“ beschrieben.
:ACHTUNG
Nehmen Sie den Be trieb nur mit trockenen Filtern wieder auf!
Im Saugschlauch oder in der Düse
bendet sich ein Fremdkörper.
Kontrollieren Sie das Zubehör auf Fremdkörper.
Technische Daten
Modell: .................................................................PC-BS 3040
Spannungsversorgung: ......................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme:......................................................700 W
Schutzklasse: .......................................................................
Nettogewicht: ..............................................................ca. 5 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.

11
PC-BS3040_IM 12.06.19
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Das Gerät entspricht den harmonisierten europäischen
Normen sowie den Richtlinien in der jeweils bei Lieferung
aktuellen Fassung:
• Europäische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
• EU-Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014 / 30 / EU
• RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU & (EU) 2015 / 863
• Ökodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
• Umweltgerechte Gestaltung von Staubsaugern
delegierte Verordnung (EU) Nr. 666 / 2013
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung
geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Ver-
tragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
3. Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
4. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
5. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
6. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal an. Sie erhalten wenige www.sli24.de
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und
das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos
an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga-
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal bietet Ihnen weitere www.sli24.de
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten
• Kontaktformular
• Zugang zu unseren Zubehör- und Ersatzteile-
Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! –
Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns
nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche
Kosten.
Stand 06 2012

PC-BS3040_IM 12.06.19
13
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor het kiezen van ons product. Wij hopen dat u
het gebruik van het apparaat zult genieten.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letsel risico’s.
:LET OP
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
:OPMERKING
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene opmerkingen
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handlei-
ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding
mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in
vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik
het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer
u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt,
reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de
ruimte verlaat. Trek de netstekker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een
erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze
door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen
vervangen worden om gevaar te vermijden.
• Dit apparaat kan alleen worden gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar, personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens, of personen met onvoldoende kennis en ervaring als
zij begeleid worden of zijn geïnstrueerd in het veilig gebruik van
het apparaat en de gevaren begrijpen.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• Reinigen en gebruikersonderhoud mag niet door kinderen wor-
den uitgevoerd zonder begeleiding.
• Zuig nooit vocht of vloeistoffen op!

PC-BS3040_IM 12.06.19
14
• Zuig nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op!
• Gebruik het apparaat niet in vochtige ruimtes!
• Zuig nooit zonder lter. Controleer altijd of de lter en na het
plaatsen correct zit!
• Houd tijdens het zuig in haar een, kleding en lichaamsdelen van
de zuigmond verwijderd!
• Houd de stofzuiger ver verwijderd van warmtebronnen zoals radi-
atoren, kachels enz.!
Het apparaat uitpakken
1. Verwijder het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijde beide beschermingen van de onderkant van
het apparaat.
3. Controleer de levering op volledigheid.
4. Controleer het apparaat op transportschade, om gevaren
te voorkomen.
:OPMERKING
In het geval van transportschade dient u onmiddellijk
contact op te nemen met de dealer. Gebruik nooit een
beschadigd apparaat!
Overzicht van de bedieningselementen /
Omvang van de levering
1 Luchtcontrole
2 Handgreep
3 Zuigslang
4 Aansluitkop van de stofzuigerslang
5 Slangaansluiting
6 Stofcontainer bodemplaat
7 Stofcontainer
8 Kapvergrendeling (Montage van de turboborstel)
9 Handvat
10 Stofcontainer ontgrendelingstoets
11 Toets voor kabeloprolling
12 Zuigkrachtregelaar
13 Vergrendeling ventilatierooster (Montage van de
turboborstel)
14 Stroomkabel
15 Positioneringssteun
16 Aan / uit-schakelaar
17 Keuzeschakelaar Tapijt / harde vloer
18 Vloermondstuk (met haak (zonder afb.))
19 Telescopische zuigslang
20 Parketborstel
21 Gecombineerd spleetzuig-, borstelmondstuk
Niet afgebeeld
Turboborstel
Ingebruikname
• Steek de verbindingskop van de zuigslang in de
slangaansluiting totdat deze mechanisch inklikt. Druk
hiervoor tegelijkertijd de toetsen in.
• Druk opnieuw de toetsen in aan de verbindingskop om
de slang weer te verwijderen. Houd de toetsen ingedrukt
en trek dan de slang eruit.
• Steek eventueel de zuigbuis op de handgreep.
• Monteer het vloermondstuk of het toebehoren.
Om de mondstukken los te koppelen van de stofzuiger-
stang, dient u deze los te trekken door ze iets te draaien.
Hulpmondstukken
Vloermondstuk (18)
Het vloermondstuk bevat een kantelmechanisme voor
eenvoudiger beweging.
U kunt het vloermondstuk gebruiken voor het reinigen van
gladde oppervlakken en tapijten.
• Trek de borstels in of uit met behulp van de hendel (17).
Het beste gebruik van het apparaat is afhankelijk van het
sort vloerbedekking. Wij raden het volgende gebruik aan:
Gebruik zonder borstels:
Voor het stofzuigen van hoogpo-
lige vloerbedekkingen
Gebruik met borstels:
Voor het stofzuigen van gladde
vloeren en laagpolige tapijten

PC-BS3040_IM 12.06.19
15
Parketborstel (20)
Voor de milde reiniging van gevoelige harde vloeren zoals
parket, laminaat, tegels, enz.
Spleetzuig-, borstelmondstuk (21)
OPMERKING: Opvouwbare “2 in 1” zuigmond
Dichtgeklapt kunt u het gebruiken als spleetzuigmond-
stuk. Wanneer u het wilt gebruiken als borstelmondstuk,
trekt u aan het borstelgedeelte in de pijlrichting totdat het
mechanisch inklikt.
• Spleetzuigmond:
Voor het stofzuigen van hoeken, spleten en kleine
ruimtes.
• Borstelmondstuk:
Voor het voorzichtig verwijderen van stof uit kieren
tussen bekleding en matrassen. Ook geschikt voor het
verwijderen van stof van kwetsbare oppervlakken zoals
meubels of gordijnen.
Turboborstel
De turboborstel is uitgerust met een draaiende rolborstel
die door de luchtstroom wordt bewogen. Het is bijzonder
geschikt voor het opnemen haren, draden en stof op bekle-
ding. Om haren beter op te kunnen nemen dient u op de
stand van het borstelhulpstuk te letten. De borstels dienen
naar onder gevouwen te zijn. U kunt het hulpstuk vastzetten
of losmaken met het vergrendelmechanisme ( ) op de
rechterkant van de borstelroller.
:LET OP
Gebruik de turboborstel niet op kwetsbare gladde vloeren
zoals parket, laminaat en dergelijke.
De oppervlakken kunnen beschadigd raken.
Netkabel
Trek het netkabel uit de kabel opbergruimte. Het kabelcom-
partiment bevindt zich aan de achterkant van het apparaat
hieronder.
:LET OP
• Trek de netkabel in geen geval uit tot de rode marke-
ring.
• Trek de net kabel in geen geval uit tot de rode mar-
kering, omdat daardoor de kabeloprolling beschadigd
kan worden.
:OPMERKING
Wanneer de rode markering zichtbaar is, trekt u de kabel
met behulp van de kabeloprolling weer tot aan de gele
markering naar binnen.
Elektrische aansluiting
• Voordat u de stekker in het stopcontact steeks dient u
te controleren of het voltage correct is. Raadpleeg het
typeplaatje op het apparaat.
• Sluit het apparaat alleen op een goed aangelegd stop-
contact aan.
Bediening van het apparaat
1. Steek de netstekker in een correct geïnstalleerde en
geaarde contactdoos.
2. Schakel het apparaat in met de aan- / uit-schakelaar door
de toets naar beneden te drukken.
3. Stel de schakelaar “Tapijt / Harde vloer” in al naargelang
de vloerbedekking.
4. Regel de zuigkracht met de zuigkrachtregelaar.
5. Zuig nu met gelijkmatige snelheid. U hoeft geen druk uit
te oefenen.
:OPMERKING
Let op dat de kabel slechts een beperkte reikwijdte
heeft!
Luchtregelschuif
Open de luchtregelschuif aan de slang-
greep om de luchtaanzuiging te regelen
of aan het mondstuk hechtende delen te
verwijderen.
Uitschakelen en stroomkabel oprollen
1. Schakel de vloerstofzuiger uit via de aan- / uit-schakelaar
en trek de stekker uit de contactdoos.
2. Houd de stekker in uw hand.
3. Druk op de toets voor de kabeloprolling en voer de
kabel met u mee. Houd de kabel vast zodat hij niet
rondslingert.
Onderhoud
Legen van de stofcontainer
Leeg de stofcontainer zodra het verzamelde stof de MAX
markering bereikt.
1. Trek de stekker uit het stopcontact.
2. Druk op toets (10), om de stofcontainer te ontgrendelen.
Verwijder de stofcontainer.
3. Leeg de stofcontainer in een afvalbak. Druk op de ver-
grendeling van het stofreservoir om de onderste plaat te
openen. (Pagina 4, Afb. B)
4. Daarna sluit u de bodemplaat weer.
5. Plaats de stofcontainer op het apparaat. Plaats deze
eerst op de bodem van het apparaat en vergrendel hem
dan met de haak aan de bovenkant.
6. Controleer of de stofcontainer goed vastzit door het
apparaat kortstondig aan de handvat op te tillen.
Filters
Uw apparaat beschikt over 4 lters. Het gewone stofzaksys-
teem is vervangen door een transparante stofcontainer. De
hogere doorstroomsnelheid van de container maakt het

PC-BS3040_IM 12.06.19
17
WAARSCHUWING:
• Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou
tot een elektrische schok of brand kunnen leiden.
:LET OP
• Gebruik geen draadborstel of andere schurende
voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid-
delen.
• Reinig het huis met een zachte, droge doek zonder
reinigingsmiddel.
• Vuil en haar kunnen in de borstels van de accessoirekit
ophopen. Verwijder dit vuil regelmatig.
Bewaren
• Laat het apparaat volledig afkoelen.
• Rol de kabel volledig op.
• Hangt u de haak van het vloermondstuk in de parkeer-
hulp aan de achterzijde van het apparaat.
Probleemoplossing
Probleem OplossingMogelijke oorzaak
Het apparaat
functioneert
niet.
Het apparaat is niet op het elektriciteitsnet
aangesloten.
Controleer de netaansluiting.
Controleer de stand van de schakelaar.
Weinig
zuigkracht.
De zuigkracht is te laag ingesteld. Controleer de stand van de regelaar.
De stofcontainer is vol. Leeg de stofcontainer.
De lters zijn verontreinigd. Maak de lters schoon, zoals beschreven onder “Onderhoud”.
:LET OP
Gebruik het apparaat pas weer met droge lters!
In de zuigerslang of de mondstukken
bevindt zich een vreemd voorwerp.
Controleer het toebehoren op vreemde voor werpen.
Technische gegevens
Model:..................................................................PC-BS 3040
Spanningstoevoer: .............................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Opgenomen vermogen: ................................................700 W
Beschermingsklasse: ...........................................................
Nettogewicht: ........................................................... ong. 5 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Conformiteitsverklaring
Het apparaat voldoet aan de Europese standard en wetge-
ving in de huidige versie en aevering:
• Laag Voltage Wetgeving (LVD) 2014 / 35 / EU
• Electromagnetische Compatibiliteit (EMC) Juridische
Wetgeving 2014 / 30 / EU
• RoHS-wetgeving 2011 / 65 / EU & (EU) 2015 / 863
• Ecodesign-wetgeving (ErP) 2009 / 125 / EG
• Ecodesign eisen gesteld aan stofzuigers COMMISSIE
REGULERING (EU) Nr. 666 / 2013
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische
apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
ministratie.

PC-BS3040_IM 12.06.19
20
La meilleure utilisation de l’appareil dépend de la texture
du revêtement de sol. Nous recommandons l’utilisation
suivante :
Utilisation sans brosse :
Pour aspirer des revêtements de
sol épais
Utilisation avec brosse :
Pour aspirer des sols et tapis
lisses peu épais
Brosse à parquet (20)
Pour un nettoyage délicat des sols en dur sensibles tels que
les parquets, sols stratiés, carrelages, etc.
Buse pour interstices, buse à brosse (21)
NOTE : Buse pliante « 2 en 1 »
Vous pouvez utiliser l’accessoire, comme suceur. Si vous
voulez utiliser la brosse, tirez sur la partie brosse dans le
sens de la èche jusqu’à ce que l’accessoire s’enclenche.
• Buse pour interstices :
Pour aspirer la saleté dans les coins, les joints et les
petits espaces.
• Buse à brosse :
Pour enlever délicatement la saleté des fentes dans les
meubles rembourrés et matelas. Convient également
pour enlever la poussière des surfaces sensibles telles
que les meubles ou les rideaux.
Turbo brosse
La brosse turbo est munie d’une brosse à rouleau rotative
alimentée par le ux d’air. Elle est particulièrement efcace
pour capter les cheveux, les ls et les peluches présentes
sur les meubles tapissés. Pour absorber les cheveux de la
meilleure manière, faites attention à la position du peigne.
Les peignes doivent être repliés. Vous pouvez attacher ou
détacher l’accessoire à l’aide du mécanisme ( ) de verrouil-
lage situé sur la droite du rouleau du peigne.
ATTENTION :
N’utilisez pas la brosse turbo sur des planchers lisses
délicats tels que les parquets, les stratiés ou similaires.
La surface pourrait être endommagée.
Câble d’alimentation
Retirez le câble d’alimentation de son compartiment. Le
compartiment de câble est situé à l’arrière de l’appareil, sur
le dessous.
ATTENTION :
• Vous êtes priés de ne dérouler le câble d’alimentation
que jusqu’à la marque jaune.
• Ne le déroulez en aucun cas jusqu’à la marque rouge,
cela risque d’endommager le dispositif.
:NOTE
Si le marquage est visible, faites rentrer le câble à l’aide
de la touche d’enroulement du câble jusqu’au marquage
jaune.
Branchement électrique
• Avant de brancher la che à une prise de courant, véri-
ez que la tension électrique est correcte. Référez-vous
aux informations indiquées sur la plaque signalétique de
l’appareil.
• Branchez l’appareil uniquement à une prise de courant
certiée.
Utilisation de l’appareil
1. Enchez la che au secteur dans une prise de courant
de sécurité installée conformément aux normes.
2. Mettre en marche l’appareil à l’aide de l’interrupteur
marche / arrêt en appuyant sur la touche.
3. Réglez le commutateur « Tapis / sol dur » en fonction du
revêtement du sol.
4. Réglez la puissance d’aspiration à l’aide de la com-
mande de puissance d’aspiration.
5. Aspirez maintenant avec régularité. Il est inutile d’exercer
une pression pendant que vous aspirez.
:NOTE
Tenez compte du rayon d’action limité dû à la longueur
de câble !
Régulateur d’air
Ouvrez le régulateur d’air situé sur la
poignée du exible pour réguler l’air ou
pour libérer des objets ayant pu se xer sur
l’embout.
Arrêter et enrouler le câble du secteur
1. Arrêtez l’aspirateur à l’aide de l’interrupteur marche / arrêt
et retirez la che de la prise électrique.
2. Gardez la che dans la main.
3. Appuyez sur le bouton de rangement du câble tout
en guidant le câble. Maintenez le câble fermement
entre vos doigts pour éviter qu’il ne s’agite de façon
incontrôlée.

PC-BS3040_IM 12.06.19
21
Entretien
Vider le collecteur de poussière
Videz le collecteur de poussière dès que la poussière
recueillie atteint la marque MAX.
1. Déconnectez la che électrique de la prise murale.
2. Appuyez sur le bouton (10), pour libérer le collecteur de
poussière. Enlevez le collecteur de poussière.
3. Videz le collecteur de poussière au-dessus d’une
poubelle. Appuyez sur le loquet du bac à poussière pour
ouvrir la plaque du dessous. ( 4, . B)Page Fig
4. Puis, refermez la plaque de la base.
5. Fixez le collecteur de poussière à l’appareil. Placez-le
d’abord au bas de l’appareil, puis xez-le par le haut
avec le crochet.
6. Vériez que la position du collecteur de poussière est
sûre en levant brièvement l’appareil par sa poignée de
transport.
Filtres
Votre appareil dispose de 4 ltres. Le système de sac à
poussière habituel a été remplacé par un collecteur de
poussière transparent. La vitesse supérieure du débit du
collecteur permet à la poussière lourde et aux particules les
plus petites qui ottent de se séparer de l’« air aspiré ».
Il n’est donc pas nécessaire d’acheter des sacs à poussière.
Les ltres doivent être nettoyés régulièrement.
Le dispositif de ltration (Page 4, Fig. C à H)
Le dispositif de ltration est constitué par :
• Filtre-cassette avec laine synthétique
• Éponge
• Filtre central
• Pré-ltre
• Disque de xation
ATTENTION :
• Ne jamais laver les composants dans une machine à
laver ou un lave-vaisselle !
• Ne pas utiliser de sèche-cheveux pour sécher.
• Ne réutiliser l’appareil que lorsque tous les compo-
sants sont entièrement secs et qu’ils ont été installés
correctement.
Procéder comme suit pour nettoyer le dispositif de ltration :
1. Vider le récipient à poussière ainsi qu’il est décrit ci-des-
sus. (Étapes 1 - 4).
2. Démonter le dispositif de ltration
2.1 Faire pivoter le dispositif de ltration dans la direc-
tion . (Fig. C)
2.2. Retirer le dispositif de ltrage du récipient à pous-
sière. (Fig. D)
2.3. Faire pivoter le disque de xation pour le retirer.
(Fig. E)
2.4. Retirer le pré-ltre du ltre central. (Fig. F)
2.5. Ouvrir le couvercle de l’appareil. (Fig. G)
2.6. Retirez le ltre-cassette avec la laine synthétique et
l’éponge insérée. (Fig. H)
3. Nettoyer toutes les pièces du dispositif de ltrage, ainsi
que le récipient à poussière sous l’eau courante. Il est
possible d’utiliser une brosse souple.
4. Laisser sécher entièrement toutes les pièces à l’air libre.
5. Assembler le dispositif de ltration
5.1. Placez l’éponge, côté lisse dans la cassette dans la
laine synthétique.
5.2. Placez le ltre-cassette sur le ltre central.
5.3. Refermer le couvercle. Celui-ci doit se bloquer
mécaniquement.
:NOTE
Le couvercle ne peut être fermé que si le
ltre-cassette est inséré.
5.4. Installer le pré-ltre sur le ltre central.
:NOTE
• Le pré-ltre est pourvu d’encoches de diffé-
rentes tailles, qui correspondent aux onglets
sur le ltre central.
• Vériez que les joints en caoutchouc sont
correctement installés.
5.5. Poser le disque de xation sur le pré-ltre et serrer
en le faisant pivoter.
5.6.
Remettre le dispositif de ltration dans le récipient à
poussière : Placer l’onglet de guidage du dispositif
de ltration sur le symbole . Serrer le dispositif
de guidage en le faisant pivoter dans la direction .
Filtre d’échappement (Filtre HEPA)
Votre appareil est en outre équipé d’un ltre d’échappe-
ment. Il se trouve sur l’arrière de l’unité, à côté de le support
de positionnement.
1. Poussez le levier (13) vers le bas et enlevez la grille de
ventilation.
2. Retirez la cartouche du ltre et nettoyez le ltre. Vous
pouvez brosser le ltre pour le nettoyer.
3. Réinsérez le ltre. Les broches-guides doivent être
orientées vers le bas.
4. Remettez la grille de ventilation sur l’appareil. Respectez
les ergots. La grille de ventilation doit s’emboîter.

PC-BS3040_IM 12.06.19
22
Turbo brosse
• Pour retirer les cheveux du rouleau du peigne, repliez ce
dernier. Pour faire cela, desserrez le mécanisme ( ) de
verrouillage situé sur la droite.
• Découpez les ls et les cheveux qui se sont enroulés
autour des brosses avec de petits ciseaux.
• Pour retirer les saletés récalcitrantes, desserrez la
molette puis démontez le peigne. Pour l’assemblage,
consultez les illustrations de la page 5.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
• En aucun cas plonger l’appareil dans de l’eau pour le nettoyer.
Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION :
• Ne pas utiliser de brosse en l de fer ou autres objets
abrasifs.
• Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
• Servez-vous d’un chiffon doux et sec sans produit addi-
tionnel pour nettoyer le corps du séchoir.
• La saleté et les poils peuvent s’accumuler dans les
brosses des accessoires. Nettoyez-les régulièrement.
Rangement
• Laissez l’appareil refroidir complètement.
• Enroulez complètement le câble.
• Introduisez le crochet de la brosse pour le sol dans la
position parking située au dos de l’appareil.
Dépannage
Problème SolutionCause possible
L’appareil ne
fonctionne
pas.
L’appareil n’est pas branché à l’alimen-
tation.
Vériez son branchement au secteur.
Vériez la position de l’interrupteur.
Puissance
d’aspiration
faible.
La puissance d’aspiration est réglée trop
basse.
Vériez la position de la commande.
Le collecteur de poussière est plein. Videz le collecteur de poussière.
Les ltres sont sales. Nettoyez les ltres comme indiqué dans « Entretien ».
ATTENTION :
Redémarrez l’appareil uniquement avec les ltres secs !
Un corps étranger se trouve dans le
exible d’aspiration ou dans la tête
d’aspiration.
Contrôlez les accessoires en vue d’éventuels corps étrangers.
Données techniques
Modèle : PC-BS 3040 ..............................................................
Alimentation : .....................................220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation : ............................................................700 W
Classe de protection : ..........................................................
Poids net : .................................................................env. 5 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modications
techniques ainsi que des modications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Note sur la directive de conformité
L’appareil répond aux normes et directives européennes
dans la version en cours à la livraison :
• Directive Basse tension (LVD) 2014 / 35 / EU
• Directive sur la compatibilité électromagnétique (EMC)
2014 / 30 / EU
• Directive RoHS 2011 / 65 / EU & (EU) 2015 / 863
• Directive Ecodesign (ErP) 2009 / 125 / EG
• Exigences Ecodesign du RÈGLEMENT DE LA
COMMISSION (EU) N° 666 / 2013 sur les aspirateurs

PC-BS3040_IM 12.06.19
23
Élimination
Signication du symbole « Poubelle »
Protégez votre environnement, ne jetez pas
vos appareils électriques avec les ordures
ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils
électriques, les bornes de collecte prévues à
cet effet où vous pouvez vous débarrasser des
appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
Specyfikacje produktu
Marka: | ProfiCare |
Kategoria: | odkurzacz |
Model: | PC-BS 3040 |
Kolor produktu: | Black, Blue, Silver |
Wbudowany wyłącznik: | Tak |
Źródło zasilania: | Prąd przemienny |
Częstotliwość wejściowa AC: | 50 - 60 Hz |
Napięcie wejściowe AC: | 220 – 240 V |
Poziom hałasu: | - dB |
Przeznaczenie: | Dom |
Model: | Cylinder próżniowy |
Roczne zużycie energii: | - kWh |
Maksymalna moc wejściowa: | 700 W |
Rodzaj czyszczenia: | Suchy |
Rodzaj pojemnika na kurz: | Bez worka |
Ilość pyłu: | - l |
Filtracja próżniowa powietrza: | HEPA |
Czyszczenie powierzchni: | Bare floor, Carpet, Hard floor, Stair steps, Upholstery |
Rury: | Teleskopowy |
Tworzywo tuby: | Stal nierdzewna |
Promień działania: | 8.3 m |
Miejsce na nawinięcie przewodu sieciowego ułatwia jego przechowywanie: | Tak |
Szczotki próżniowe w zestawie: | Cleaning brush, Hard floor brush, Turbo brush |
Uchwyty do przenoszenia: | Tak |
Szczelinówka: | Tak |
Ilość uchwytów: | 1 |
Długość tuby: | 910 mm |
Paleta GTIN (EAN / UPC): | 4006160304008 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z ProfiCare PC-BS 3040, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje odkurzacz ProfiCare

2 Października 2024

2 Października 2024

12 Września 2024

11 Września 2024

31 Sierpnia 2024

21 Sierpnia 2024

14 Sierpnia 2024

14 Sierpnia 2024

7 Sierpnia 2024

2 Lipca 2024
Instrukcje odkurzacz
- odkurzacz Samsung
- odkurzacz Electrolux
- odkurzacz DeLonghi
- odkurzacz AEG
- odkurzacz Beko
- odkurzacz LG
- odkurzacz Worx
- odkurzacz Dreame
- odkurzacz Caso
- odkurzacz Amica
- odkurzacz Xiaomi
- odkurzacz Gorenje
- odkurzacz Sharp
- odkurzacz TCL
- odkurzacz Russell Hobbs
- odkurzacz Lenovo
- odkurzacz Tefal
- odkurzacz Honda
- odkurzacz TP-Link
- odkurzacz Milwaukee
- odkurzacz Philips
- odkurzacz Livoo
- odkurzacz SilverCrest
- odkurzacz Dometic
- odkurzacz Stihl
- odkurzacz Bosch
- odkurzacz Yato
- odkurzacz Parkside
- odkurzacz Candy
- odkurzacz Global
- odkurzacz Miele
- odkurzacz Easy Home
- odkurzacz Hacienda
- odkurzacz Midea
- odkurzacz Toolcraft
- odkurzacz Festool
- odkurzacz Kärcher
- odkurzacz Severin
- odkurzacz Hisense
- odkurzacz Infiniton
- odkurzacz EZVIZ
- odkurzacz Panasonic
- odkurzacz Bestway
- odkurzacz Nedis
- odkurzacz Stanley
- odkurzacz Medion
- odkurzacz Baumatic
- odkurzacz Black & Decker
- odkurzacz OK
- odkurzacz Adler
- odkurzacz Hoover
- odkurzacz Tesla
- odkurzacz Ribimex
- odkurzacz Westinghouse
- odkurzacz Quigg
- odkurzacz Niceboy
- odkurzacz Lider
- odkurzacz Domo
- odkurzacz Taurus
- odkurzacz RIKON
- odkurzacz Orbegozo
- odkurzacz Imou
- odkurzacz Blaupunkt
- odkurzacz Vivax
- odkurzacz Siemens
- odkurzacz Gardena
- odkurzacz Evolveo
- odkurzacz Ambiano
- odkurzacz DeWalt
- odkurzacz Einhell
- odkurzacz Grundig
- odkurzacz ECOVACS
- odkurzacz Haier
- odkurzacz HP
- odkurzacz Roborock
- odkurzacz Jocel
- odkurzacz Prixton
- odkurzacz Hyundai
- odkurzacz Silverline
- odkurzacz Bimar
- odkurzacz Rowenta
- odkurzacz Mesko
- odkurzacz Honeywell
- odkurzacz Concept
- odkurzacz ECG
- odkurzacz IRobot
- odkurzacz Makita
- odkurzacz Starmix
- odkurzacz Ozito
- odkurzacz Dyson
- odkurzacz Broan
- odkurzacz Hotpoint
- odkurzacz Trisa
- odkurzacz RYOBI
- odkurzacz Zelmer
- odkurzacz Hammersmith
- odkurzacz Mestic
- odkurzacz MaxCom
- odkurzacz Flex
- odkurzacz Eureka
- odkurzacz Hotpoint Ariston
- odkurzacz GO/ON
- odkurzacz Bomann
- odkurzacz Moulinex
- odkurzacz Teesa
- odkurzacz Cleanmaxx
- odkurzacz Ursus Trotter
- odkurzacz DEDRA
- odkurzacz Emerio
- odkurzacz Intex
- odkurzacz H.Koenig
- odkurzacz Hilti
- odkurzacz Arzum
- odkurzacz Melissa
- odkurzacz V-TAC
- odkurzacz Schneider
- odkurzacz Beper
- odkurzacz Ultenic
- odkurzacz Alaska
- odkurzacz Eufy
- odkurzacz Hozelock
- odkurzacz MPM
- odkurzacz OneConcept
- odkurzacz Philco
- odkurzacz Neff
- odkurzacz Morphy Richards
- odkurzacz Zanussi
- odkurzacz Perel
- odkurzacz Fagor
- odkurzacz Redmond
- odkurzacz Koenic
- odkurzacz Trotec
- odkurzacz Thomson
- odkurzacz Izzy
- odkurzacz Meec Tools
- odkurzacz AL-KO
- odkurzacz Klarstein
- odkurzacz BEEM
- odkurzacz Polti
- odkurzacz DS
- odkurzacz Güde
- odkurzacz Manta
- odkurzacz Pyle
- odkurzacz Texas
- odkurzacz Bavaria
- odkurzacz Cecotec
- odkurzacz Vileda
- odkurzacz Dirt Devil
- odkurzacz AFK
- odkurzacz Waeco
- odkurzacz Roidmi
- odkurzacz Zipper
- odkurzacz Eta
- odkurzacz Camry
- odkurzacz Lenoxx
- odkurzacz Qlima
- odkurzacz Tineco
- odkurzacz Kränzle
- odkurzacz Scarlett
- odkurzacz Zeegma
- odkurzacz Nevir
- odkurzacz TriStar
- odkurzacz Numatic
- odkurzacz Exquisit
- odkurzacz Bartscher
- odkurzacz First Austria
- odkurzacz Mitsubishi
- odkurzacz Privileg
- odkurzacz Dimplex
- odkurzacz Mamibot
- odkurzacz Arçelik
- odkurzacz Hanseatic
- odkurzacz Continental Edison
- odkurzacz Delta
- odkurzacz Lavorwash
- odkurzacz DURO PRO
- odkurzacz Bissell
- odkurzacz SPC
- odkurzacz Kokido
- odkurzacz DCG
- odkurzacz Brandson
- odkurzacz Aiwa
- odkurzacz G3 Ferrari
- odkurzacz Sanyo
- odkurzacz Westfalia
- odkurzacz Hayward
- odkurzacz Clatronic
- odkurzacz Telefunken
- odkurzacz CrossTools
- odkurzacz Inventum
- odkurzacz Ariete
- odkurzacz Neato Robotics
- odkurzacz TurboTronic
- odkurzacz Viper
- odkurzacz Princess
- odkurzacz Innoliving
- odkurzacz Sunbeam
- odkurzacz Solac
- odkurzacz Sanitaire
- odkurzacz Duronic
- odkurzacz AEG-Electrolux
- odkurzacz Ritter
- odkurzacz Fein
- odkurzacz Airflo
- odkurzacz Bush
- odkurzacz 4Garden
- odkurzacz Oase
- odkurzacz Kenmore
- odkurzacz VOX
- odkurzacz Hiberg
- odkurzacz Veripart
- odkurzacz Shark
- odkurzacz 3M
- odkurzacz Element
- odkurzacz Magivaac
- odkurzacz Nilfisk
- odkurzacz Tower
- odkurzacz Rex
- odkurzacz Infinity
- odkurzacz Anker
- odkurzacz Berger & Schröter
- odkurzacz Kernau
- odkurzacz Orion
- odkurzacz Hitachi
- odkurzacz Herkules
- odkurzacz JIMMY
- odkurzacz SereneLife
- odkurzacz Craftsman
- odkurzacz Genius
- odkurzacz Fieldmann
- odkurzacz Gemini
- odkurzacz Nintendo
- odkurzacz Ridgid
- odkurzacz Overmax
- odkurzacz Leifheit
- odkurzacz PowerPlus
- odkurzacz Alpha Tools
- odkurzacz Gaggenau
- odkurzacz Sencor
- odkurzacz Vonroc
- odkurzacz Tesco
- odkurzacz HiKOKI
- odkurzacz Workzone
- odkurzacz Avanti
- odkurzacz Asko
- odkurzacz Vacmaster
- odkurzacz Kalorik
- odkurzacz Lund
- odkurzacz Altus
- odkurzacz Daewoo
- odkurzacz Livington
- odkurzacz Lervia
- odkurzacz Moneual
- odkurzacz WAGAN
- odkurzacz Kunft
- odkurzacz Grunkel
- odkurzacz Becken
- odkurzacz Haeger
- odkurzacz Porter-Cable
- odkurzacz Metabo
- odkurzacz Ubbink
- odkurzacz Guzzanti
- odkurzacz Clever Clean
- odkurzacz Hoberg
- odkurzacz Aroma
- odkurzacz Cotech
- odkurzacz Narwal
- odkurzacz Gre
- odkurzacz Vitek
- odkurzacz Skil
- odkurzacz Eurom
- odkurzacz Sebo
- odkurzacz Maestro
- odkurzacz Sauber
- odkurzacz Deerma
- odkurzacz Cocraft
- odkurzacz PRIME3
- odkurzacz Sogo
- odkurzacz Maytronics
- odkurzacz Proline
- odkurzacz Snow Joe
- odkurzacz Oreck
- odkurzacz Flama
- odkurzacz Ewbank
- odkurzacz Pansam
- odkurzacz OBH Nordica
- odkurzacz Soler & Palau
- odkurzacz Monzana
- odkurzacz Finlux
- odkurzacz Bestron
- odkurzacz Optimum
- odkurzacz Rotel
- odkurzacz Swan
- odkurzacz Alpina
- odkurzacz Aquavac
- odkurzacz Alto-WAP
- odkurzacz EZIclean
- odkurzacz Clarke
- odkurzacz Techwood
- odkurzacz Arthur Martin
- odkurzacz Saturn
- odkurzacz Progress
- odkurzacz Tomado
- odkurzacz Tevion
- odkurzacz VAX
- odkurzacz Sinbo
- odkurzacz Jata
- odkurzacz Logik
- odkurzacz Auto Joe
- odkurzacz Sun Joe
- odkurzacz EWT
- odkurzacz Profilo
- odkurzacz Aigostar
- odkurzacz Mellerware
- odkurzacz Heinner
- odkurzacz Termozeta
- odkurzacz Palson
- odkurzacz Eldom
- odkurzacz Maxxmee
- odkurzacz Defy
- odkurzacz Campomatic
- odkurzacz Sunny
- odkurzacz Redline
- odkurzacz Nordmende
- odkurzacz Inventor
- odkurzacz Bort
- odkurzacz Kubo
- odkurzacz Elba
- odkurzacz King
- odkurzacz Malmbergs
- odkurzacz Champion
- odkurzacz Limit
- odkurzacz Ufesa
- odkurzacz Laica
- odkurzacz Eibenstock
- odkurzacz Imetec
- odkurzacz Topcraft
- odkurzacz Lümme
- odkurzacz Nova
- odkurzacz Koblenz
- odkurzacz Gamma
- odkurzacz Primo
- odkurzacz Grixx
- odkurzacz Ices
- odkurzacz Conrad
- odkurzacz Beam
- odkurzacz Kress
- odkurzacz Neato
- odkurzacz Mx Onda
- odkurzacz Zaco
- odkurzacz Igenix
- odkurzacz Arnica
- odkurzacz Harper
- odkurzacz Montiss
- odkurzacz Team
- odkurzacz Duro
- odkurzacz Gallet
- odkurzacz Levoit
- odkurzacz Kambrook
- odkurzacz Vaddio
- odkurzacz Efbe-schott
- odkurzacz Tornado
- odkurzacz Varo
- odkurzacz Superior
- odkurzacz Day
- odkurzacz Fakir
- odkurzacz Truper
- odkurzacz JCB
- odkurzacz Waves
- odkurzacz Coline
- odkurzacz Echo
- odkurzacz Zoef Robot
- odkurzacz Voltage
- odkurzacz Bluesky
- odkurzacz Titan
- odkurzacz Ghibli
- odkurzacz Zepter
- odkurzacz Khind
- odkurzacz Xoro
- odkurzacz Meister Craft
- odkurzacz Micromaxx
- odkurzacz Tesvor
- odkurzacz Pontec
- odkurzacz Weasy
- odkurzacz Riccar
- odkurzacz Pure Clean
- odkurzacz Protool
- odkurzacz Robomop
- odkurzacz Holland Electro
- odkurzacz AirRobo
- odkurzacz Mia
- odkurzacz Onson
- odkurzacz Sinji
- odkurzacz Orava
- odkurzacz Vorwerk
- odkurzacz Gtech
- odkurzacz Graphite
- odkurzacz Doffler
- odkurzacz NuTone
- odkurzacz Di4
- odkurzacz Global Tronics
- odkurzacz Sanli
- odkurzacz Husky
- odkurzacz Velda
- odkurzacz Venga
- odkurzacz Huvema
- odkurzacz Sichler
- odkurzacz Black Decker
- odkurzacz Domena
- odkurzacz Rotho
- odkurzacz Stomer
- odkurzacz Thomas
- odkurzacz Aspiromatic
- odkurzacz ProTeam
- odkurzacz Bissel
- odkurzacz Nilfisk-ALTO
- odkurzacz Kogan
- odkurzacz Minuteman
- odkurzacz Hobot
- odkurzacz Rainbow
- odkurzacz Shop-Vac
- odkurzacz Dibea
- odkurzacz Hutt
- odkurzacz Wurth
- odkurzacz Spit
- odkurzacz Rexair
- odkurzacz Ideen Welt
- odkurzacz Budget
- odkurzacz Lux
- odkurzacz Berlinger Haus
- odkurzacz Home Comfort
- odkurzacz Rovus
- odkurzacz King Craft
- odkurzacz Simplicity
- odkurzacz Ilife
- odkurzacz Starlyf
- odkurzacz Kyvol
- odkurzacz Leman
- odkurzacz Aerian
- odkurzacz Sandia
- odkurzacz Maxxworld
- odkurzacz Kompernass - Lidl
- odkurzacz FlinQ
- odkurzacz Lidl
- odkurzacz Salente
- odkurzacz JAP
- odkurzacz Dustless
- odkurzacz Xsquo
- odkurzacz JASHEN
- odkurzacz CleanMax
- odkurzacz Just Perfecto
- odkurzacz Djive
- odkurzacz Winia
- odkurzacz Stilevs
- odkurzacz Full Boar
- odkurzacz Taski
- odkurzacz Baier
- odkurzacz Girmi
- odkurzacz Proscenic
- odkurzacz Viomi
- odkurzacz Powerstar
- odkurzacz Enkho
- odkurzacz Felisatti
- odkurzacz Robot
- odkurzacz Envirotect
- odkurzacz Toledo
- odkurzacz Easy Home - Aldi
- odkurzacz Workshop
- odkurzacz JML
- odkurzacz Rowi
- odkurzacz Armor All
- odkurzacz DPM
- odkurzacz EST
- odkurzacz Valet
- odkurzacz I-Vac
- odkurzacz Kobold
- odkurzacz Royal
- odkurzacz One Concept
- odkurzacz Tjilla
- odkurzacz Hamron
- odkurzacz Robust
- odkurzacz P3 International
- odkurzacz CleanStar
- odkurzacz Symbo
- odkurzacz G-Technology
- odkurzacz Volta
- odkurzacz Morrison
- odkurzacz RugDoctor
- odkurzacz Yeedi
- odkurzacz SPRiNTUS
- odkurzacz WOOZOO
- odkurzacz Trifo
- odkurzacz TESLA Electronics
- odkurzacz HTE Erfolg
- odkurzacz Heissner
- odkurzacz Imarflex
- odkurzacz Ghibli & Wirbel
- odkurzacz MetroVac
- odkurzacz Ulsonix
- odkurzacz Beldray
- odkurzacz Invictus
- odkurzacz Linsar
- odkurzacz Carneo
- odkurzacz Zigma
- odkurzacz Puppyoo
- odkurzacz Kraftronic
- odkurzacz HSP Hanse
Najnowsze instrukcje dla odkurzacz

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025

9 Kwietnia 2025