Instrukcja obsล‚ugi Princess Flat 142404

Princess Opiekacz Flat 142404

Przeczytaj poniลผej ๐Ÿ“– instrukcjฤ™ obsล‚ugi w jฤ™zyku polskim dla Princess Flat 142404 (3 stron) w kategorii Opiekacz. Ta instrukcja byล‚a pomocna dla 14 osรณb i zostaล‚a oceniona przez 2 uลผytkownikรณw na ล›rednio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
EN ๎™ฟ๎š€๎š๎š‚๎šƒ๎š„๎š…๎š‚๎š†๎š‡๎š€๎šˆ๎š‰๎šŠ๎š€๎š„๎šŠ๎š‹
NL !"๎šƒ๎š„๎š†#๎š๎šŠ๎šŠ๎š€$๎š†%&๎š†๎š€'
FR (๎š‡)!๎šˆ)*!๎š‰+๎š‹๎š‡๎š†
DE ,!)๎š†!๎š€๎š„๎š€'๎š๎šŠ๎š€๎š‹!๎š†๎š‚๎š„๎š€'
ES (๎šŠ๎š€๎š„๎šŠ๎š‹๎šˆ)!๎šˆ๎š„๎š๎š„๎šŠ๎šƒ๎š†๎š‡
PT (๎šŠ๎š€๎š„๎šŠ๎š‹๎šˆ)!๎šˆ๎š„๎š‚๎š†๎š‹๎š†&๎šŠ)๎š‡๎šƒ
IT (๎šŠ๎š€๎š„๎šŠ๎š‹!๎šˆ๎š„๎š‚!๎š€๎š‚!
SV ,๎šƒ๎š„#๎š๎šŠ๎š€-๎š†๎š๎š€๎š†๎š€'
CS ./-๎š‡)๎šˆ๎š€๎šŠ๎šˆ+๎š‡๎š„0๎š†๎š‚1
PL ๎™ฟ๎š€๎š๎š‚๎šƒ๎š„#๎š…%๎šŠ๎šˆ๎š‡"๎š2๎š„'๎š†
SK ./-๎š‡)๎šˆ๎š€๎šŠ +๎š‡๎š„0๎š†๎š‚๎š†!
๎™ฟ๎š€๎š๎š๎š‚๎šƒ๎š€๎š„๎š…๎™ฟ๎š€๎š๎š†๎šƒ๎™ฟ๎š€๎š๎š‚
3454676365345334
RU ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
3
๎™ฟ๎š€๎š๎š‚๎šƒ๎š„๎š…๎š†๎šƒ๎š‡๎š๎šˆ๎™ฟ๎š‚๎šˆ๎š‰๎šŠ๎š„๎š‹๎š„๎š‰๎šŠ๎š…๎š†๎š๎š…๎š†๎šŒ๎š†๎šŠ๎š๎š†๎šƒ๎š‡๎šŽ๎š๎šˆ๎š๎š๎šˆ๎šŠ๎š‘๎š„๎š‹๎š„๎š…๎š†๎šƒ๎š‡๎š๎šˆ๎™ฟ๎š‚๎šˆ๎š‰๎šŠ๎š„
๎š…๎š†๎šƒ๎š„๎™ฟ๎šˆ๎š’๎š‡๎š†๎šƒ๎š„๎š‹๎š„๎š‚๎š†๎šˆ๎šŒ๎š†๎š๎š†๎šƒ๎š‡๎šŽ๎š๎š†๎šˆ๎š๎š“๎šŠ๎š‘๎š„๎š‹๎š„๎š…๎š†๎šƒ๎š‡๎š๎šˆ๎™ฟ๎š‡๎šˆ๎š”๎šŠ๎š„๎š…๎š†๎š„๎šŒ๎š€๎šƒ๎š„๎™ฟ๎šˆ๎š†๎š•๎š€๎šƒ๎š„๎š‹๎š„
๎š…๎š†๎šƒ๎š‡๎š๎šˆ๎š–๎š—๎š‰๎š„๎š…๎š‰๎šƒ๎š„๎š‡๎š‰๎š˜๎™ฟ๎š‰๎šŠ๎š†๎šŠ๎š‚๎š†๎šƒ๎š„๎š‹๎š„๎š…๎š†๎šƒ๎š‡๎š๎šˆ๎š•๎šˆ๎š‰๎šŠ๎š†๎š„๎š…๎š†๎šŒ๎šŒ๎š†๎š„๎™ฟ๎š€๎š๎š‚๎šˆ๎š„๎š‹๎š„
๎š๎š†๎šƒ๎š™๎š๎šˆ๎š๎šŠ๎šˆ๎šŠ๎š‘๎š„๎š€๎š๎š„๎š…๎š†๎šŒ๎š€๎š๎š„๎š‹๎š„๎š‰๎™ฟ๎šˆ๎šƒ๎š„๎š‡๎š• ๎š‡๎šˆ๎š„๎š‹๎š„๎™ฟ๎š‰๎™ฟ๎šˆ๎šƒ๎š„๎šƒ๎š‰๎š“ ๎šƒ๎š‚!๎š„๎š‹๎š„๎™ฟ๎š‰๎™ฟ๎šˆ๎šƒ๎š„ฤ˜ลš ฤŒ
๎šƒ" ๎š€๎šƒ๎š‚!๎š„๎š‹๎š„ฤŒ ะžะŸะ˜ะกะะะ˜ะ• ะ—ะะŸะงะะกะขะ˜
1 2
4
ยฉ Princess 2021 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
EN๎˜ƒInstruction manual
SAFETY
โ€ข By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
โ€ข If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
โ€ข Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
โ€ข The appliance must be placed on a stable,
level surface.
โ€ข The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
โ€ข This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
โ€ข This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
โ€ข To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
โ€ข Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
โ€ข The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
โ€ข The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
โ€ข The bread may burn, therefore do not use the
toaster near or below combustible material,
such as curtains.
โ€ข Surface is liable to get hot during use.
PARTS DESCRIPTION
1. Main body
2. Grid
3. Toasting time control
4. Crumb collector tray
BEFORE THE FIRST USE
โ€ข Take the appliance and๎˜ญaccessories๎˜ญout๎˜ญthe๎˜ญbox.๎˜ญRemove๎˜ญthe
stickers,๎˜ญprotective foil๎˜ญor๎˜ญplastic๎˜ญfrom the๎˜ญdevice.
โ€ข Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
โ€ข Put๎˜ญthe๎˜ญpower cable into๎˜ญthe socket.๎˜ญ(Note: Make sure๎˜ญthe
voltage๎˜ญwhich is indicated on the device๎˜ญmatches๎˜ญthe local๎˜ญvoltage
before๎˜ญconnecting the device.๎˜ญVoltage๎˜ญ220V-240V ๎˜ญ50/60Hz)
โ€ข When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
only temporary and will disappear soon.
USE
โ€ข The device is adjustable with the toasting time control of just crispy
roasted to dark brown. To achieve the degree of browning desired,
you can experiment with the setting. Also the quality and condition of
the bread is also a factor. Dry and stale bread toasts more quickly,
fresh and frozen bread take a little longer. Caution! Bread can burn.
โ€ข Do not use it as grill, meat cannot be used on this appliance.
โ€ข Plug the power cord into a grounded outlet. Turn the toasting time
control to your desired position.
โ€ข Check the roasting process and turn the toast in the appropriate time.
Be careful. when doing this operation, it is hot.
โ€ข Once finished the process, the timer control will be to the "0" position,
and unplug the appliance from the socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
โ€ข Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to
cool down.
โ€ข Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
โ€ข Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
โ€ข Do not use a metal object (fork, knife .... ) to clean the inside of the
appliance as this may damage the heating elements.
โ€ข Clean off crumbs of bread, buns, etc.
โ€ข The crumb tray is intended for collecting the crumbs, which fall on the
base of the toaster while toasting.
โ€ข Pull the crumb tray out, empty and place it back.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
NL๎˜ƒGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
โ€ข Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
โ€ข Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
โ€ข Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
โ€ข Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
โ€ข De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
โ€ข Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
โ€ข Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
โ€ข Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
โ€ข Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
โ€ข De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
โ€ข Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
โ€ข Het brood kan aanbranden. Gebruik het
broodrooster niet in de buurt van of onder
brandbaar materiaal, zoals gordijnen.
โ€ข Het oppervlak wordt heet tijdens gebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Hoofddeel
2. Rooster
3. Roostertijdregelaar
4. Kruimellade
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
โ€ข Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.๎˜ญVerwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
โ€ข Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
โ€ข Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.๎˜ญ(Opmerking: controleer of
het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat
aansluit.๎˜ญVoltage๎˜ญ220V-240V๎˜ญ50/60Hz)
โ€ข Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
โ€ข Het apparaat is met de roostertijdregelaar instelbaar van net krokant tot
donkerbruin geroosterd. Voor de gewenste mate van bruining kunt u met
de instelling experimenteren. De kwaliteit en de toestand van het brood
zijn ook bepalende factoren. Droog en oud brood roostert sneller, terwijl
vers en bevroren brood iets meer tijd nodig hebben. Voorzichtig! Brood
kan branden.
โ€ข Gebruik het apparaat niet als grill. Dit apparaat is niet geschikt voor
vlees.
โ€ข Steek het netsnoer in een geaard stopcontact. Draai de
roostertijdregelaar naar de gewenste stand.
โ€ข Controleer het roosterproces en keer de toast op het juiste moment. Ga
hierbij voorzichtig te werk. Het brood is heet.
โ€ข Na voltooiing van het proces keert de tijdregelaar weer terug naar "0".
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
REINIGING EN ONDERHOUD
โ€ข Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
โ€ข Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
โ€ข Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
โ€ข Gebruik geen metalen voorwerpen (vork, mes enz.) om de binnenkant
van het broodrooster schoon te maken, hiermee kunt u schade
aanrichten aan het verwarmingselement.
โ€ข Verwijder broodkruimels, broodresten, enzovoort.
โ€ข De kruimellade is bedoeld om kruimels te verzamelen die tijdens het
roosteren op de bodem van de broodrooster vallen.
โ€ข Trek de kruimellade uit het apparaat, maak hem leeg en plaats hem
terug.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
FR๎˜ƒManuel d'instructions
Sร‰CURITร‰
โ€ข Si vous ignorez les consignes de sรฉcuritรฉ, le
fabricant ne peut รชtre tenu pour responsable
des dommages.
โ€ข Si le cordon d'alimentation est endommagรฉ, il
doit รชtre remplacรฉ par le fabricant, son
rรฉparateur ou des personnes qualifiรฉes afin
d'รฉviter tout risque.
โ€ข Ne dรฉplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez ร  ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
โ€ข L'appareil doit รชtre posรฉ sur une surface stable
et nivelรฉe.
โ€ข Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connectรฉ ร  l'alimentation.
โ€ข Cet appareil est uniquement destinรฉ ร  des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriquรฉ.
โ€ข Cet appareil ne doit pas รชtre utilisรฉ par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
รชtre utilisรฉ par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes prรฉsentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expรฉrience nรฉcessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sรฉcuritรฉ et de comprรฉhension des risques
impliquรฉs. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portรฉe des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas รชtre
confiรฉs ร  des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
โ€ข Afin de vous รฉviter un choc รฉlectrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
โ€ข Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portรฉe des enfants de
moins de 8 ans.
โ€ข La tempรฉrature des surfaces accessibles peut
devenir รฉlevรฉe quand l'appareil est en fonction.
โ€ข L'appareil n'est pas destinรฉ ร  fonctionner avec
un dispositif de programmation externe ou un
systรจme de tรฉlรฉcommande indรฉpendant.
โ€ข Le pain peut brรปler. De ce fait, n'utilisez pas le
grille-pain ร  proximitรฉ ou sous une matiรจre
combustible, ainsi des rideaux.
โ€ข La surface est susceptible de devenir
chaude pendant l'utilisation.
DESCRIPTION DES PIรˆCES
1. Bloc principal
2. Grille
3. Minuterie de grill
4. Bac ร  miettes
AVANT LA PREMIรˆRE UTILISATION
โ€ข Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boรฎte.๎˜ญRetirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
โ€ข Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dรฉgagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
ร  une installation dans une armoire ou ร  un usage ร  l'extรฉrieur.
โ€ข Mettez le cรขble d'alimentation dans la prise.๎˜ญ(Remarque : Assurez-vous
que la tension indiquรฉe sur l'appareil correspond ร  la tension locale
avant de brancher l'appareil.๎˜ญVoltage : 220 V-240 V 50-60 Hz)
โ€ข ร€ la premiรจre mise en marche de l'appareil, une lรฉgรจre odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adรฉquate. Cette odeur
est seulement temporaire et disparaรฎt rapidement.
UTILISATION
โ€ข Le dispositif est rรฉglable grรขce ร  la minuterie de grill, de croustillant ร 
brun foncรฉ. Pour assurer le degrรฉ de brunissement souhaitรฉ,
expรฉrimentez avec le rรฉglage. La qualitรฉ et l'รฉtat du pain comptent
รฉgalement. Un pain sec et rassis grille plus vite qu'un pain frais et
surgelรฉ. Attention๎˜ญ! Le pain peut brรปler.
โ€ข N'utilisez pas l'appareil comme un grill pour griller de la viande.
โ€ข Branchez le cordon d'alimentation dans une prise mise ร  la terre.
Tournez la minuterie de grill sur la position voulue.
โ€ข Vรฉrifiez le processus de grill et retournez la tartine au moment voulu.
Attention ร  ne pas vous brรปler pour cette opรฉration.
โ€ข Une fois le processus terminรฉ, positionnez la commande de temps sur
"0" et dรฉbranchez l'appareil de la prise secteur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
โ€ข Avant le nettoyage, dรฉbranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
โ€ข Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons ร  rรฉcurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
โ€ข N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
โ€ข N'utilisez pas d'objets mรฉtalliques (fourchette, couteau, etc.) pour
nettoyer l'intรฉrieur de l'appareil, ceci pourrait endommager les รฉlรฉments
de chauffage.
โ€ข Nettoyez les miettes de pain, etc.
โ€ข Le ramasse-miettes est destinรฉ ร  recueillir les miettes qui tombent sur la
base du grille-pain lorsque vous grillez du pain.
โ€ข Retirez le ramasse-miettes, videz-le et replacez-le.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas รชtre jetรฉ avec les dรฉchets mรฉnagers ร  la
fin de sa durรฉe de vie, il doit รชtre remis ร  un centre de recyclage pour les
appareils รฉlectriques et รฉlectroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matรฉriaux utilisรฉs dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de maniรจre significative ร  la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprรจs des autoritรฉs
locales pour connaรฎtre les centres de collecte des dรฉchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et piรจces de rechange sur
www.princesshome.eu๎˜ญ!
DE๎˜ƒBedienungsanleitung
SICHERHEIT
โ€ข Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht fรผr Schรคden haftbar
gemacht werden.
โ€ข Ist das Netzkabel beschรคdigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder รคhnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
โ€ข Bewegen Sie das Gerรคt niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
โ€ข Das Gerรคt muss auf einer ebenen, stabilen
Flรคche platziert werden.
โ€ข Das Gerรคt darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
wรคhrend es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
โ€ข Dieses Gerรคt darf nur fรผr den
Haushaltsgebrauch und nur fรผr den Zweck
benutzt werden, fรผr den es hergestellt wurde.
โ€ข Dieses Gerรคt darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerรคt darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschrรคnkten kรถrperlichen, sensorischen
oder geistigen Fรคhigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder รผber den sicheren Gebrauch des Gerรคts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dรผrfen mit
dem Gerรคt nicht spielen. Halten Sie das Gerรคt
und sein Anschlusskabel auรŸerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dรผrfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind รคlter als 8 und werden
beaufsichtigt.
โ€ข Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerรคt nicht in Wasser oder andere
Flรผssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
โ€ข Halten Sie das Gerรคt und sein Anschlusskabel
auรŸerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
โ€ข Die Temperatur der zugรคnglichen Oberflรคchen
kann hoch sein, wenn das Gerรคt in Betrieb ist.
โ€ข Das Gerรคt darf nicht mit einem externen Timer
oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
โ€ข Das Brot kann in Brand geraten. Verwenden Sie
den Toaster daher nicht in der Nรคhe von oder
unter brennbarem Material wie beispielsweise
Gardinen.
โ€ข Die Oberflรคche kann wรคhrend des Betriebs
heiรŸ werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Hauptkรถrper
2. Rost
3. Toastzeitregler
4. Krรผmelschulade
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
โ€ข Nehmen Sie das Gerรคt und das Zubehรถr aus der Verpackung.๎˜ญEntfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerรคt.
โ€ข Stellen Sie das Gerรคt auf eine ebene und stabile Flรคche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerรคt herum ein. Dieses
Gerรคt ist nicht fรผr den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
โ€ข Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.๎˜ญ(Hinweis:
Stellen Sie vor dem AnschlieรŸen des Gerรคts sicher, dass die auf dem
Gerรคt angegebene Netzspannung mit der รถrtlichen Spannung
รผbereinstimmt.๎˜ญSpannung๎˜ญ220V-240๎˜ญV 50/60๎˜ญHz
โ€ข Wenn das Gerรคt zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie fรผr
ausreichende Lรผftung. Dieser Geruch hรคlt nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.
GEBRAUCH
โ€ข รœber den Toastzeitregler am Gerรคt kann ein Toastergebnis von knusprig
gerรถstet bis dunkelbraun eingestellt werden. Um die gewรผnschte
Brรคunung zu erreichen, kรถnnen Sie mit den Einstellungen
experimentieren. Auch Qualitรคt und Zustand des Brots haben Einfluss
auf das Toastergebnis. Trockenes und altbackenes Brot ist schneller
getoastet, frisches und gefrorenes Brot braucht etwas lรคnger. Vorsicht!
Brot kann anfangen zu brennen.
โ€ข Nicht als Grill verwenden; Fleisch kann nicht auf diesem Gerรคt zubereitet
werden.
โ€ข Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Drehen Sie
den Toastzeitregler auf die gewรผnschte Stellung.
โ€ข รœberprรผfen Sie den Toastvorgang und wenden Sie den Toast zu
gegebener Zeit. Seien Sie vorsichtig dabei, denn der Toast ist heiรŸ.
โ€ข Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, steht der Zeitregler auf โ€ž0โ€œ;
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
REINIGUNG UND PFLEGE
โ€ข Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerรคt abgekรผhlt ist.
โ€ข Reinigen Sie das Gerรคt mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies wรผrde das Gerรคt beschรคdigen.
โ€ข Tauchen Sie das Gerรคt niemals in Wasser oder andere Flรผssigkeiten.
Das Gerรคt ist nicht spรผlmaschinenfest.
โ€ข Um das Gerรคt innen zu reinigen, keinen Metallgegenstand (Gabel,
Messer....) benutzen, dadurch kรถnnten die Heizelemente beschรคdigt
werden.
โ€ข Entfernen Sie Krรผmel von Brot, Brรถtchen usw.
โ€ข Im Krรผmelfach werden alle Brรถsel aufgefangen, die beim Toasten nach
unten fallen.
โ€ข Zeihen Sie die Krรผmelschublade heraus, entleeren Sie sie und setzen
Sie dann wieder ein.
UMWELT
Dieses Gerรคt darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmรผll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle fรผr das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgerรคten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerรคt, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerรคt verwendeten Materialien kรถnnen recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgerรคte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre รถrtliche Behรถrde nach
Informationen รผber eine Sammelstelle.
Support
Sie finden alle erhรคltlichen Informationen und Ersatzteile auf
www.princesshome.eu!
ES๎˜ƒManual de instrucciones
SEGURIDAD
โ€ข Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirรก al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daรฑos.
โ€ข Si el cable de alimentaciรณn estรก daรฑado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificaciรณn similar su
reemplazo para evitar peligros.
โ€ข Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegรบrese de que no se pueda enredar con el
cable.
โ€ข El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
โ€ข El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisiรณn mientras estรฉ conectado a la
alimentaciรณn.
โ€ข Este aparato se debe utilizar รบnicamente para
el uso domรฉstico y sรณlo para las funciones para
las que se p1-ha diseรฑado.
โ€ข Este aparato no debe ser utilizado por niรฑos
menores de 8 aรฑos. Este aparato puede ser
utilizado por niรฑos a partir de los 8 aรฑos y por
personas con capacidades fรญsicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niรฑos no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niรฑos menores de 8 aรฑos.
Los niรฑos no podrรกn realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan mรกs de 8 aรฑos y cuenten con
supervisiรณn.
โ€ข Para protegerse contra una descarga elรฉctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro lรญquido.
โ€ข Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niรฑos menores de 8 aรฑos.
โ€ข La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando funcione el aparato.
โ€ข El aparato no estรก diseรฑado para usarse
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
โ€ข El pan puede quemar, por tanto no utilice el
tostador cerca ni debajo de material
combustible, como cortinas.
โ€ข La superficie puede calentarse durante el
uso.
DESCRIPCIร“N DE LOS COMPONENTES
1. Cuerpo principal
2. Rejilla
3. Control de tiempo de tostado
4. Bandeja recogemigas
ANTES DEL PRIMER USO
โ€ข Saque el aparato y los accesorios de la caja.๎˜ญQuite los adhesivos, la
lรกmina protectora o el plรกstico del dispositivo.
โ€ข Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegรบrese de
tener un mรญnimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
โ€ข Conecte๎˜ญel๎˜ญcable de alimentaciรณn a๎˜ญla toma de corriente.๎˜ญ(Nota:
Asegรบrese de que๎˜ญel voltaje๎˜ญindicado en el dispositivo๎˜ญcoincide๎˜ญcon el
voltaje๎˜ญlocal antes de๎˜ญconectar el dispositivo.๎˜ญVoltaje๎˜ญ220V-240V
๎˜ญ50/60Hz)
โ€ข Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirรก un ligero
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerรก en unos
minutos. Asegรบrese de que la habitaciรณn estรก bien ventilada.
USO
โ€ข El dispositivo es ajustable con el control de tiempo de tostado desde
tostado crujiente a marrรณn oscuro. Para conseguir el grado de tostado
deseado, puede experimentar con la configuraciรณn. Tambiรฉn influyen la
calidad y el estado del pan. El pan seco y duro se tuesta mรกs rรกpido, el
pan fresco y el congelado tardarรก un poco mรกs. ยกAtenciรณn! El pan puede
quemar
โ€ข No lo utilice como grill, no puede utilizarse carne en este aparato.
โ€ข Enchufe el cable de alimentaciรณn en una toma con conexiรณn a tierra.
Gire el control de tiempo de tostado a la posiciรณn deseada.
โ€ข Compruebe el proceso de tostado y gire la tostada en el momento
adecuado. Tenga cuidado al realizar esta operaciรณn, estรก caliente.
โ€ข Una vez finalizado el proceso, el control del temporizador estarรก en la
posiciรณn "0"; desenchufe el aparato de la toma.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
โ€ข Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfrรญe.
โ€ข Limpie el aparato con un paรฑo hรบmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metรกlica porque se podrรญa daรฑar
el aparato.
โ€ข No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro lรญquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
โ€ข No utilice un objeto metรกlico (tenedor, cuchillo....) para limpiar el interior
del aparato p2-ya que esto puede daรฑar los elementos de calentamiento.
โ€ข Retire todas las migas de pan, bollos, etc.
โ€ข La bandeja recogemigas se utiliza para recoger todas las migas que
caen a la base del tostador durante el tueste.
โ€ข Extraiga la bandeja recogemigas, vacรญela y vuelva a colocarla.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura domรฉstica al final
de su vida รบtil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos elรฉctricos y electrรณnicos. Este sรญmbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atenciรณn sobre esta
importante cuestiรณn. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomรฉsticos, usted contribuye a
fomentar la protecciรณn del medioambiente. Solicite mรกs informaciรณn sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la informaciรณn y recambios en
www.princesshome.eu!
PT๎˜ƒManual de Instruรงรตes
SEGURANร‡A
โ€ข O fabricante nรฃo pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruรงรตes de
seguranรงa.
โ€ข Se o cabo de alimentaรงรฃo estiver danificado,
deve ser substituรญdo pelo fabricante, o seu
representante de assistรชncia tรฉcnica ou alguรฉm
com qualificaรงรตes semelhantes para evitar
perigos.
โ€ข Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
โ€ข O aparelho deve ser colocado numa superfรญcie
plana e estรกvel.
โ€ข O utilizador nรฃo deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado ร  alimentaรงรฃo.
โ€ข Este aparelho destina-se apenas a utilizaรงรฃo
domรฉstica e para os fins para os quais foi
concebido.
โ€ข Este aparelho nรฃo deve ser utilizado por
crianรงas com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianรงas com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades fรญsicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiรชncia e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruรญdas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianรงas nรฃo devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianรงas com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenรงรฃo nรฃo devem ser
realizadas por crianรงas a nรฃo ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
โ€ข Para se proteger contra choques elรฉtricos, nรฃo
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
รกgua ou qualquer outro lรญquido.
โ€ข Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianรงas com menos de 8 anos.
โ€ข A temperatura das superfรญcies acessรญveis
poderรก ser elevada quando o aparelho estรก em
funcionamento.
โ€ข O aparelho nรฃo se destina a ser operado
atravรฉs de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto ร  parte.
โ€ข O pรฃo poderรก queimar-se, pelo que nรฃo utilize
a torradeira prรณximo ou sob materiais
combustรญveis como, por exemplo, cortinas.
โ€ข A superfรญcie pode aquecer durante a
utilizaรงรฃo.
DESCRIร‡รƒO DAS PEร‡AS
1. Corpo principal
2. Grelha
3. Controlo do tempo de tostagem
4. Bandeja de recolha de migalhas
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAร‡รƒO
โ€ข Retire o aparelho e os acessรณrios da caixa.๎˜ญRetire os autocolantes, a
pelรญcula ou plรกstico de proteรงรฃo do aparelho.
โ€ข Coloque o aparelho sobre uma superfรญcie plana e estรกvel e deixe, no
mรญnimo, 10 cm de espaรงo livre ร  volta do aparelho. Este aparelho nรฃo
estรก adaptado para a instalaรงรฃo num armรกrio ou para a utilizaรงรฃo no
exterior.
โ€ข Ligue o cabo de alimentaรงรฃo ร  tomada.๎˜ญ(Nota: Antes de ligar o
dispositivo, certifique-se de que a tensรฃo indicada no dispositivo
corresponde ร  tensรฃo local.๎˜ญTensรฃo๎˜ญ220V-240V ๎˜ญ50/60Hz)
โ€ข Quando o dispositivo รฉ ligado pela primeira vez, irรก sentir um ligeiro
odor. Isto รฉ normal, assegure que existe uma ventilaรงรฃo adequada. Este
odor รฉ apenas temporรกrio e irรก desaparecer em breve.
UTILIZAร‡รƒO
โ€ข O dispositivo รฉ ajustรกvel com o controlo do tempo de tostagem entre
dourado estaladiรงo e castanho escuro. Para obter a cor pretendida,
pode efetuar testes com as definiรงรตes. A qualidade e o estado do pรฃo
sรฃo tambรฉm fatores a considerar. Pรฃo seco e duro tosta mais
rapidamente, pรฃo fresco e congelado demora um pouco mais. Atenรงรฃo!
O pรฃo pode queimar.
โ€ข Nรฃo utilize como grelhador, nรฃo pode colocar carne neste aparelho.
โ€ข Ligue o cabo de alimentaรงรฃo a uma tomada com ligaรงรฃo ร  terra. Rode o
controlo do tempo de tostagem para a posiรงรฃo pretendida.
โ€ข Verifique o processo de tostagem e ligue a torradeira na definiรงรฃo de
tempo adequada. Tenha cuidado durante esta etapa, pois a torradeira
estรก quente.
โ€ข No final do processo, o temporizador estarรก na posiรงรฃo "0" e deverรก
desligar o aparelho da tomada.
LIMPEZA E MANUTENร‡รƒO
โ€ข Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde atรฉ
arrefecer.
โ€ข Limpe o aparelho com um pano hรบmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregรตes de metal ou palha de aรงo,
que danifica o dispositivo.
โ€ข Nunca mergulhe o aparelho na รกgua ou noutro lรญquido. O aparelho nรฃo
pode ser colocado na mรกquina de lavar louรงa.
โ€ข Nรฃo utilize um objecto metรกlico (faca, garfo, etc. ) para limpar o interior
do aparelho uma vez que pode danificar os elementos de aquecimento.
โ€ข Remova migalhas de pรฃo, etc.
โ€ข O tabuleiro de migalhas serve para recolher as migalhas que caem na
base da torradeira enquanto estรก a torrar.
โ€ข Retire o tabuleiro de migalhas, esvazie-o e volte a colocรก-lo no devido
lugar.
AMBIENTE
Este aparelho nรฃo deve ser depositado no lixo domรฉstico no fim
da sua vida รบtil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domรฉsticos elรฉtricos e eletrรณnicos. Este sรญmbolo indicado no
aparelho, no manual de instruรงรตes e na embalagem chama a sua
atenรงรฃo para a importรขncia desta questรฃo. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domรฉsticos usados,
estรก a contribuir de forma significativa para a proteรงรฃo do nosso
ambiente. Solicite ร s autoridades locais informaรงรตes relativas aos pontos
de recolha.
Assistรชncia
Encontra todas as informaรงรตes e peรงas de substituiรงรฃo disponรญveis em
www.princesshome.eu!
IT๎˜ƒIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
โ€ข Il produttore non รจ responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
โ€ข Se il cavo di alimentazione รจ danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
โ€ข Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
โ€ข Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
โ€ข Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando รจ collegato
all'alimentazione.
โ€ข Questo apparecchio รจ destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
โ€ข L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di etร  inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio puรฒ essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacitร  fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
etร  inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano piรน di 8 anni e non
siano controllati.
โ€ข Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua nรฉ in qualsiasi altro liquido.
โ€ข Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata di bambini di etร  inferiore agli 8
anni.
โ€ข La temperatura delle superfici accessibili puรฒ
essere alta quando l'apparecchio รจ in funzione.
โ€ข L'apparecchio non รจ progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
โ€ข Il pane puรฒ bruciare, pertanto non utilizzare il
tostapane in prossimitร  o sotto materiale
combustibile, ad esempio le tende.
โ€ข La superficie puรฒ riscaldarsi molto durante
l'uso.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Corpo principale
2. Griglia
3. Comando del tempo di tostatura
4. Vassoio raccoglibriciole
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
โ€ข Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.๎˜ญRimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
โ€ข Posizionare lโ€™apparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non รจ
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
โ€ข Inserisci il cavo di alimentazione nella presa.๎˜ญ(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.๎˜ญTensione 220 V-240 V 50/60 Hz)
โ€ข Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterร  un
leggero cattivo odore. Ciรฒ รจ normale, garantire unโ€™adeguata
ventilazione. Lโ€™odore รจ solo temporaneo e scomparirร  presto.
USO
โ€ข Lโ€™apparecchio รจ regolabile tramite il comando del tempo di tostatura da
appena croccante a molto tostato. Per ottenere il livello di tostatura
desiderato, รจ possibile fare esperimenti con le impostazioni. Anche la
qualitร  e le condizioni del pane sono un fattore importante. Il pane
asciutto e raffermo si tosta piรน rapidamente, il pane fresco e congelato
richiede piรน tempo. Attenzione! Il pane puรฒ bruciare.
โ€ข Non usare lโ€™apparecchio come grill, non รจ possibile cuocere carne con
questo apparecchio.
โ€ข Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa terra. Ruotare il
comando del tempo di tostatura nella posizione desiderata.
โ€ข Controllare il processo di tostatura e girare il toast al momento giusto.
Porre attenzione durante questa operazione: รจ molto caldo.
โ€ข Una volta terminato il processo, il comando del timer sarร  in posizione
"0"; scollegare l'apparecchio dalla presa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
โ€ข Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
โ€ข Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
โ€ข Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. L'apparecchio
non รจ lavabile in lavastoviglie.
โ€ข Non utilizzate un oggetto metallico (forchetta, coltelloโ€ฆ) per pulire
lโ€™interno dellโ€™apparecchio in quanto puรฒ danneggiare gli elementi
riscaldanti.
โ€ข Eliminare le briciole di pane, focaccine ecc.
โ€ข Le briciole che cadono sulla base del tostapane durante la tostatura
vengono raccolte nell'apposito vassoio raccogli briciole.
โ€ข Estrarre il vassoio raccogli briciole, svuotarlo e riposizionarlo.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici รจ possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autoritร  locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.princesshome.eu!
SV๎˜ƒInstruktionshandbok
Sร„KERHET
โ€ข Om dessa sรคkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrรคvas av tillverkaren fรถr
eventuella skador som uppkommer.
โ€ข Om nรคtsladden รคr skadad mรฅste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer fรถr att undvika
fara.
โ€ข Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
โ€ข Apparaten mรฅste placeras pรฅ en stabil, jรคmn
yta.
โ€ข Anvรคnd aldrig apparaten obevakad nรคr den รคr
ansluten till vรคgguttaget.
โ€ข Denna apparat fรฅr endast anvรคndas fรถr
hushรฅllsรคndamรฅl och endast fรถr det syfte den
รคr konstruerad fรถr.
โ€ข Apparaten ska inte anvรคndas av barn som รคr
yngre รคn 8 รฅr. Apparaten kan anvรคndas av barn
frรฅn och med 8 รฅrs รฅlder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist pรฅ erfarenhet och kunskap om de
รถvervakas eller instrueras om hur apparaten
ska anvรคndas pรฅ ett sรคkert sรคtt och fรถrstรฅr de
risker som kan uppkomma. Barn fรฅr inte leka
med apparaten. Hรฅll apparaten och nรคtkabeln
utom rรคckhรฅll fรถr barn som รคr yngre รคn 8 รฅr.
Rengรถring och underhรฅll fรฅr inte utfรถras av barn
sรฅvida de inte รคr รคldre รคn 8 รฅr och รถvervakas.
โ€ข Fรถr att undvika elektriska stรถtar ska du aldrig
sรคnka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller nรฅgon annan vรคtska.
โ€ข Hรฅll apparaten och nรคtkabeln utom rรคckhรฅll fรถr
barn som รคr yngre รคn 8 รฅr.
โ€ข Temperaturen pรฅ รฅtkomliga ytor kan vara hรถg
nรคr apparaten รคr i drift.
โ€ข Apparaten รคr inte avsedd att manรถvreras med
hjรคlp av en extern timer eller ett separat
fjรคrrkontrollsystem.
โ€ข Brรถdet kan komma att brรคnnas, anvรคnd dรคrfรถr
inte brรถdrosten nรคra eller under lรคttantรคndliga
materiel, sรฅ som gardiner.
โ€ข Ytan kan bli varm vid anvรคndning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Hรถlje
2. Galler
3. Tidsinstรคllning rostning
4. Smuluppsamlare
Fร–RE Fร–RSTA ANVร„NDNING
โ€ข Ta ut apparaten och tillbehรถren ur lรฅdan.๎˜ญAvlรคgsna klistermรคrken,
skyddsfolie och plast frรฅn apparaten.
โ€ข Placera enheten pรฅ en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lรคmpar sig inte fรถr placering i ett skรฅp
eller fรถr anvรคndning utomhus.
โ€ข Sรคtt i strรถmkabeln i uttaget.๎˜ญ(Obs: Kontrollera att spรคnningen som anges
pรฅ enheten matchar spรคnningen i det lokala elnรคtet innan du ansluter
enheten.๎˜ญSpรคnning๎˜ญ220โ€“240๎˜ญV ๎˜ญ50/60๎˜ญHz)
โ€ข Nรคr enheten slรฅs pรฅ fรถr fรถrsta gรฅngen kommer det att lukta lite. Det รคr
normalt, se till att det รคr vรคlventilerat. Lukten kommer snart att fรถrsvinna.
ANVร„NDNING
โ€ข Enhetens rostningstid kan justeras frรฅn lite krispigt rostat till mรถrkbrun.
Fรถr att uppnรฅ รถnskad grad av bryning รถnskas kan du experimentera
med instรคllningen. Brรถdets kvalitet och tillstรฅnd spelar ocksรฅ in. Torrt
brรถd rostas snabbare, fรคrskt och fryst brรถd tar lite lรคngre tid. Fรถrsiktig!
Brรถd kan brรคnnas.
โ€ข Anvรคnd inte som grill, kรถtt fรฅr inte anvรคndas med denna apparat.
โ€ข Sรคtt i strรถmkontakten i ett jordat vรคgguttag. Vrid tidsinstรคllningen till
รถnskat lรคge.
โ€ข Kontrollera rostningsprocessen och vรคnd pรฅ toasten nรคr det รคr dags.
Var fรถrsiktig nรคr du gรถr detta, det รคr varmt.
โ€ข Nรคr processen รคr fรคrdig stรฅr tidsinstรคllningen i โ€0โ€-lรคget, koppla ur
apparaten frรฅn vรคgguttaget.
RENGร–RING OCH UNDERHร…LL
โ€ข Innan rengรถring, dra ur kontakten och vรคnta tills apparaten har svalnat.
โ€ข Rengรถr apparaten med en fuktig trasa. Anvรคnd aldrig starka och
slipande rengรถringsmedel, skursvamp eller stรฅlull som skadar
apparaten.
โ€ข Sรคnk aldrig apparaten i vatten eller i nรฅgon annan vรคtska. Apparaten
kan inte diskas i diskmaskin.
โ€ข Anvรคnd inte metallfรถremรฅl (gaffel, kniv...) fรถr att rengรถra apparatens
insida eftersom det kan skada vรคrmeelementen.
โ€ข Rensa bort smulor frรฅn brรถd, bullar och liknande.
โ€ข Smulbrickan รคr till fรถr att samla upp smulor som ramlar ner i brรถdrosten
under rostning.
โ€ข Dra ut smulbrickan, tรถm den och sรคtt tillbaka den igen.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slรคngas bland vanligt hushรฅllsavfall nรคr den
slutat fungera. Den ska slรคngas vid en รฅtervinningsstation fรถr elektriskt
och elektroniskt hushรฅllsavfall. Denna symbol pรฅ apparaten,
bruksanvisningen och fรถrpackningen gรถr dig uppmรคrksam pรฅ detta.
Materialen som anvรคnds i denna apparat kan รฅtervinnas. Genom att
รฅtervinna hushรฅllsapparater gรถr du en viktig insats fรถr att skydda vรฅr miljรถ.
Frรฅga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsstรคllen.
Support
Du hittar all tillgรคnglig information och reservdelar pรฅ
www.princesshome.eu!
PL๎˜ƒInstrukcje uลผytkowania
BEZPIECZEลƒSTWO
โ€ข Producent nie ponosi odpowiedzialnoล›ci za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeล„stwa.
โ€ข W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknฤ…ฤ‡ zagroลผenia, musi on byฤ‡ wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
โ€ข Nie wolno przesuwaฤ‡ urzฤ…dzenia, ciฤ…gnฤ…ฤ‡ za
przewรณd ani dopuszczaฤ‡ do zaplฤ…tania kabla.
โ€ข Urzฤ…dzenie naleลผy umieล›ciฤ‡ na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
โ€ข Nigdy nie naleลผy zostawiaฤ‡ wล‚ฤ…czonego
urzฤ…dzenia bez nadzoru.
โ€ข Urzฤ…dzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposรณb zgodny z jego przeznaczeniem.
โ€ข Dzieci poniลผej 8 roku ลผycia nie mogฤ… uลผywaฤ‡
tego urzฤ…dzenia. Z๎˜ญurzฤ…dzenia mogฤ… korzystaฤ‡
dzieci w๎˜ญwieku od 8 lat oraz osoby
o๎˜ญograniczonych moลผliwoล›ciach fizycznych,
sensorycznych i๎˜ญpsychicznych bฤ…dลบ
nieposiadajฤ…ce odpowiedniej wiedzy
i๎˜ญdoล›wiadczenia, pod warunkiem, ลผe sฤ…
nadzorowane lub otrzymaล‚y instrukcje
dotyczฤ…ce bezpiecznego uลผywania urzฤ…dzenia,
a๎˜ญtakลผe rozumiejฤ… zwiฤ…zane z๎˜ญtym zagroลผenia.
Dzieciom nie wolno bawiฤ‡ siฤ™ urzฤ…dzeniem.
Urzฤ…dzenie oraz doล‚ฤ…czony do niego kabel
naleลผy przechowywaฤ‡ poza zasiฤ™giem dzieci,
ktรณre nie ukoล„czyล‚y 8 lat. Czyszczenia
i๎˜ญkonserwacji nie powinny wykonywaฤ‡ dzieci
chyba, ลผe ukoล„czyล‚y 8 lat i๎˜ญznajdujฤ… siฤ™ pod
nadzorem osoby dorosล‚ej.
โ€ข Aby uniknฤ…ฤ‡ poraลผenia prฤ…dem elektrycznym,
nie naleลผy zanurzaฤ‡ przewodu, wtyczki ani
urzฤ…dzenia w wodzie bฤ…dลบ w innej cieczy.
โ€ข Urzฤ…dzenie oraz doล‚ฤ…czony do niego kabel
naleลผy przechowywaฤ‡ poza zasiฤ™giem dzieci,
ktรณre nie ukoล„czyล‚y 8 lat.
โ€ข Podczas pracy urzฤ…dzenia temperatura jego
dostฤ™pnych powierzchni moลผe byฤ‡ wysoka.
โ€ข Urzฤ…dzenie nie powinno byฤ‡ uลผywane w
poล‚ฤ…czeniu z zewnฤ™trznym wyล‚ฤ…cznikiem
czasowym lub osobnym urzฤ…dzeniem
sterujฤ…cym.
โ€ข Pieczywo moลผe siฤ™ przypaliฤ‡, dlatego nie
naleลผy umieszczaฤ‡ tostera w pobliลผu palnych
materiaล‚รณw, np. firanek, lub pod nimi.
โ€ข Powierzchnia podczas uลผytkowania moลผe
siฤ™ rozgrzewaฤ‡.
OPIS CZฤ˜ลšCI
1. Korpus gล‚รณwny
2. Kratka
3. Sterownia czasem opiekania
4. Taca do gromadzenia okruchรณw
PRZED PIERWSZYM UลปYCIEM
โ€ข Urzฤ…dzenie i akcesoria naleลผy wyjฤ…ฤ‡ z pudeล‚ka.๎˜ญUsuล„ z๎˜ญurzฤ…dzenia
naklejki, foliฤ™ ochronnฤ… lub elementy plastikowe.
โ€ข Urzฤ…dzenie umieล›ciฤ‡ na odpowiedniej, pล‚askiej powierzchni i zapewniฤ‡
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokรณล‚ urzฤ…dzenia. Urzฤ…dzenie to nie
jest przystosowane do montaลผu w szafce lub do uลผytkowania na wolnym
powietrzu.
โ€ข Kabel zasilajฤ…cy naleลผy podล‚ฤ…czyฤ‡ do gniazda elektrycznego.๎˜ญ(Uwaga:
przed podล‚ฤ…czeniem urzฤ…dzenia naleลผy sprawdziฤ‡, czy napiฤ™cie
wskazane na urzฤ…dzeniu odpowiada napiฤ™ciu sieci
lokalnej.๎˜ญNapiฤ™cie๎˜ญ220โ€“240๎˜ญV 50/60๎˜ญHz)
โ€ข Przy pierwszym wล‚ฤ…czeniu urzฤ…dzenia pojawi siฤ™ delikatny zapach. Jest
to normalne, naleลผy zapewniฤ‡ odpowiedniฤ… wentylacjฤ™. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UลปYTKOWANIE
โ€ข Urzฤ…dzenie jest regulowane przy pomocy sterownia czasem opiekania โ€“
od chrupiฤ…cego do ciemno brฤ…zowego. Aby uzyskaฤ‡ ลผฤ…dany stopieล„
przypieczenia, moลผna eksperymentowaฤ‡ z ustawieniami. Znaczenie
odgrywa rรณwnieลผ jakoล›ฤ‡ i stan chleba. Suchy i czerstwy chleb opieka siฤ™
szybciej, a ล›wieลผy i zamroลผony potrzebuje trochฤ™ wiฤ™cej czasu. Uwaga!
Pieczywo moลผe siฤ™ przypaliฤ‡.
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ jako grilla. Nie moลผna piec miฤ™sa w tym urzฤ…dzeniu.
โ€ข Podล‚ฤ…cz przewรณd zasilajฤ…cy do uziemionego gniazda. Przekrฤ™ฤ‡
sterownie czasem opiekania do wybranej pozycji.
โ€ข Sprawdziฤ‡ proces opiekania i obrรณciฤ‡ tost w odpowiednim czasie.
Uwaลผaฤ‡ podczas wykonywania tej czynnoล›ci. Tost jest gorฤ…cy.
โ€ข Po zakoล„czeniu procesu opiekania, sterowanie czasem bฤ™dzie w pozycji
โ€ž0โ€ i naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie od gniazda zasilajฤ…cego.
CZYSZCZENIE I๎˜ฆKONSERWACJA
โ€ข Przed czyszczeniem wyjฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ z gniazda i odczekaฤ‡, aลผ urzฤ…dzenie
wystygnie.
โ€ข Zewnฤ™trznฤ… obudowฤ™ naleลผy czyล›ciฤ‡ wilgotnฤ… szmatkฤ…. Nie naleลผy nigdy
uลผywaฤ‡ ostrych ani szorstkich ล›rodkรณw czyszczฤ…cych, zmywakรณw do
szorowania oraz druciakรณw, aby nie uszkodziฤ‡ urzฤ…dzenia.
โ€ข Nie naleลผy nigdy zanurzaฤ‡ urzฤ…dzenia w wodzie ani ลผadnym innym
pล‚ynie. Urzฤ…dzenie nie nadaje siฤ™ do mycia w zmywarce do naczyล„.
โ€ข Nie uลผywaฤ‡ metalowych przedmiotรณw (widelce, noลผeโ€ฆ ) celem
czyszczenia wnฤ™trza urzฤ…dzenia, jako ลผe moลผna uszkodziฤ‡ elementy
grzewcze.
โ€ข Usuwaj okruchy z chleba, buล‚ek itp.
โ€ข Taca na okruchy jest przeznaczona do gromadzenia okruchรณw, ktรณre
spadajฤ… na podstawฤ™ tostera podczas opiekania.
โ€ข Wyciฤ…gnij tacฤ™ na okruchy, oprรณลผnij jฤ… i wล‚รณลผ z powrotem.
ลšRODOWISKO
Po zakoล„czeniu eksploatacji urzฤ…dzenia nie naleลผy wyrzucaฤ‡ go
wraz z odpadami domowymi. Urzฤ…dzenie to powinno zostaฤ‡ zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urzฤ…dzeล„ elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujฤ…cy siฤ™ na urzฤ…dzeniu, w instrukcjach
uลผytkowania i na opakowaniu oznacza waลผne kwestie, na ktรณre naleลผy
zwrรณciฤ‡ uwagฤ™. Materiaล‚y, z ktรณrych wytworzono to urzฤ…dzenie, nadajฤ… siฤ™
do przetworzenia. Recykling zuลผytych urzฤ…dzeล„ gospodarstwa domowego
jest znaczฤ…cym wkล‚adem uลผytkownika w ochronฤ™ ล›rodowiska. Naleลผy
skontaktowaฤ‡ siฤ™ z wล‚adzami lokalnymi, aby uzyskaฤ‡ informacje
dotyczฤ…ce punktรณw zbiรณrki odpadรณw.
Wsparcie
Wszelkie informacje i๎˜ญczฤ™ล›ci zamienne moลผna znaleลบฤ‡ stronie
www.princesshome.eu!
CS๎˜ƒNรกvod k pouลพitรญ
BEZPEฤŒNOST
โ€ข Pล™i ignorovรกnรญ bezpeฤnostnรญch pokynลฏ nemลฏลพe
bรฝt vรฝrobce odpovฤ›dnรฝ za pล™รญpadnรก poลกkozenรญ.
โ€ข Pokud je napรกjecรญ kabel poลกkozen, musรญ bรฝt
vymฤ›nฤ›n vรฝrobcem, jeho servisnรญm zรกstupcem
nebo podobnฤ› kvalifikovanou osobou, aby se
pล™edeลกlo moลพnรฝm rizikลฏm.
โ€ข Nikdy spotล™ebiฤ nepล™enรกลกejte taลพenรญm za
pล™รญvodnรญ ลกลˆลฏru a ujistฤ›te se, ลพe se kabel
nemลฏลพe zamotat.
โ€ข Spotล™ebiฤ musรญ bรฝt umรญstฤ›n na stabilnรญm a
rovnรฉm povrchu.
โ€ข Nikdy nenechรกvejte zapnutรฝ spotล™ebiฤ bez
dozoru.
โ€ข Tento spotล™ebiฤ lze pouลพรญt pouze v๎˜ญdomรกcnosti
za รบฤelem, pro kterรฝ byl vyroben.
โ€ข Tento spotล™ebiฤ nesmรญ pouลพรญvat dฤ›ti mladลกรญch 8
let. Tento spotล™ebiฤ mohou osoby starลกรญ 8 let a
lidรฉ se snรญลพenรฝmi fyzickรฝmi, smyslovรฝmi nebo
mentรกlnรญmi schopnostmi ฤi nedostatkem
zkuลกenostรญ a znalostรญ pouลพรญvat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
tรฝkajรญcรญ se bezpeฤnรฉho pouลพitรญ pล™รญstroje a
rozumรญ moลพnรฝm rizikลฏm. Dฤ›ti si nesmรญ hrรกt se
spotล™ebiฤem. Udrลพujte spotล™ebiฤ a kabel mimo
dosahu dฤ›tรญ mladลกรญch 8 let. ฤŒiลกtฤ›nรญ a รบdrลพbu
nemohou vykonรกvat dฤ›ti, kterรฉ jsou mladลกรญ 8 let
a bez dozoru.
โ€ข Abyste se ochrรกnili pล™ed elektrickรฝm vรฝbojem,
neponoล™ujte napรกjecรญ kabel, zรกstrฤku ฤi
spotล™ebiฤ do vody ฤi jinรฉ tekutiny.
โ€ข Udrลพujte spotล™ebiฤ a kabel mimo dosahu dฤ›tรญ
mladลกรญch 8 let.
โ€ข Teplota povrchลฏ, ke kterรฝm je pล™รญstup, mลฏลพe bรฝt
pล™i provozu spotล™ebiฤe vysokรก.
โ€ข Pล™รญstroj by nemฤ›l bรฝt ovlรกdรกn prostล™ednictvรญm
externรญho ฤasovaฤe nebo oddฤ›lenรฝm dรกlkovรฝm
ovlรกdรกnรญm.
โ€ข Vzhledem k tomu, ลพe chlรฉb se mลฏลพe spรกlit,
nepoklรกdejte topinkovaฤ do blรญzkosti hoล™lavรฝch
materiรกlลฏ, jako jsou zรกclony, ani po nฤ›.
โ€ข Povrch mลฏลพe bรฝt bฤ›hem pouลพรญvรกnรญ horkรฝ.
POPIS SOUฤŒรSTร
1. Hlavnรญ tฤ›lo
2. Mล™รญลพka
3. Ovladaฤ ฤasu opรฉkรกnรญ
4. Tรกcek na sbฤ›r drobtลฏ
Pล˜ED PRVNรM POUลฝITรM
โ€ข Spotล™ebiฤ a pล™รญsluลกenstvรญ vyjmฤ›te z krabice.๎˜ญZe spotล™ebiฤe odstraลˆte
nรกlepky, ochrannou fรณlii nebo plast.
โ€ข Umรญstฤ›te spotล™ebiฤ na rovnรฝ stabilnรญ povrch a zajistฤ›te minimรกlnฤ› 10 cm
volnรฉho prostoru kolem spotล™ebiฤe. Tento spotล™ebiฤ nenรญ vhodnรฝ pro
instalaci do skล™รญnฤ› nebo pro venkovnรญ pouลพitรญ.
โ€ข Napรกjecรญ kabel zapojte do zรกsuvky.๎˜ญ(Poznรกmka: Pล™ed zapojenรญm
spotล™ebiฤe zkontrolujte, zda napฤ›tรญ uvedenรฉ na spotล™ebiฤi odpovรญdรก
mรญstnรญmu sรญลฅovรฉmu napฤ›tรญ.๎˜ญNapฤ›tรญ๎˜ญ220โ€“240~ V๎˜ญ50/60Hz)
โ€ข Pล™i prvnรญm pouลพitรญ se mลฏลพe objevit mรญrnรฝ zรกpach. Je to zcela bฤ›ลพnรฉ,
prosรญm, zajistฤ›te dostateฤnou ventilaci. Zรกpach je doฤasnรฝ a velmi
rychle zmizรญ.
POUลฝITร
โ€ข Spotล™ebiฤ lze nastavit pomocรญ ovladaฤe ฤasu opรฉkรกnรญ od jemnฤ›
kล™upavรฉho aลพ po tmavรฝ. Pro dosaลพenรญ poลพadovanรฉ mรญry opeฤenรญ mลฏลพete
s nastavenรญm experimentovat. Dลฏleลพitรฝm faktorem je i kvalita a stav
peฤiva. Suchรฝ a starรฝ chlรฉb se opรฉkรก rychleji, ฤerstvรฝ a mraลพenรฝ trvรก
dรฉle. Upozornฤ›nรญ! Chlรฉb mลฏลพe shoล™et.
โ€ข Nepouลพรญvejte jako gril, v tomto spotล™ebiฤi nelze pouลพรญvat maso.
โ€ข Zรกstrฤku pล™รญvodnรญ ลกลˆลฏry zasuลˆte do uzemnฤ›nรฉ zรกsuvky. Ovladaฤ ฤasu
opรฉkรกnรญ otoฤte do poลพadovanรฉ polohy.
โ€ข mฤ›jte proces opรฉkรกnรญ pod kontrolou a toast vฤas otoฤte. Dรกvejte pล™itom
pozor, je horkรฝ.
โ€ข Po skonฤenรญ procesu dosรกhne ovladaฤ ฤasu hodnotu โ€ž0โ€ a spotล™ebiฤ
vytรกhnฤ›te ze zรกsuvky.
ฤŒIล TฤšNร A รšDRลฝBA
โ€ข Pล™ed ฤiลกtฤ›nรญm spotล™ebiฤ vypnฤ›te ze zรกsuvky a poฤkejte, aลพ vychladne.
โ€ข Spotล™ebiฤ vyฤistฤ›te vlhkรฝm hadล™รญkem. Nikdy nepouลพรญvejte silnรฉ ani
abrazivnรญ ฤisticรญ prostล™edky, ลกkrabku ani drรกtฤ›nku, kterรฉ poลกkozujรญ
spotล™ebiฤ.
โ€ข Zaล™รญzenรญ nikdy neponoล™ujte do vody ani jinรฉ kapaliny. Zaล™รญzenรญ nenรญ
vhodnรฉ pro mytรญ v myฤce.
โ€ข K ฤiลกtฤ›nรญ vnitล™nรญ ฤรกsti zaล™รญzenรญ nepouลพรญvejte kovovรฉ pล™edmฤ›ty (vidliฤku,
nลฏลพ, ... ), mohli byste tak poลกkodit topnรฉ ฤlรกnky.
โ€ข Vyฤistฤ›te drobky od chleba, rohlรญkลฏ apod.
โ€ข Tรกcek na drobky slouลพรญ pro sbฤ›r drobkลฏ, kterรฉ padajรญ na spodek toasteru
v prลฏbฤ›hu opรฉkรกnรญ.
โ€ข Vytรกhnฤ›te tรกcek na drobky ven, vysypte jej a vloลพte zpฤ›t.
PROSTล˜EDร
Tento spotล™ebiฤ by nemฤ›l bรฝt po ukonฤenรญ ลพivotnosti vyhazovรกn do
domovnรญho odpadu, ale musรญ bรฝt dovezen na centrรกlnรญ sbฤ›rnรฉ mรญsto
k๎˜ญrecyklaci elektroniky a domรกcรญch elektrickรฝch spotล™ebiฤลฏ. Symbol na
spotล™ebiฤi, nรกvod k๎˜ญobsluze a obal vรกs na tento dลฏleลพitรฝ problรฉm
upozorลˆuje. Materiรกly pouลพitรฉ v๎˜ญtomto spotล™ebiฤi jsou recyklovatelnรฉ.
Recyklacรญ pouลพitรฝch domรกcรญch spotล™ebiฤลฏ vรฝznamnฤ› pล™ispฤ›jete k๎˜ญochranฤ›
ลพivotnรญho prostล™edรญ. Na informace vztahujรญcรญ se ke sbฤ›rnรฉmu mรญstu se
zeptejte na mรญstnรญm obecnรญm รบล™adฤ›.
Podpora
Vลกechny dostupnรฉ informace a nรกhradnรญ dรญly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SK๎˜ƒPouลพรญvateฤพskรก prรญruฤka
BEZPEฤŒNOSลค
โ€ข V prรญpade ignorovania tรฝchto bezpeฤnostnรฝch
pokynov sa vรฝrobca vzdรกva akejkoฤพvek
zodpovednosti za vzniknutรบ ลกkodu.
โ€ข Ak je napรกjacรญ kรกbel poลกkodenรฝ, musรญ ho
vymeniลฅ vรฝrobca, jeho servisnรฝ technik alebo
podobnรฉ kvalifikovanรฉ osoby, aby sa zamedzilo
nebezpeฤenstvu.
โ€ข Zariadenie nikdy nepremiestลˆujte za kรกbel a
dbajte na to, aby sa kรกbel nestoฤil.
โ€ข Spotrebiฤ je treba umiestniลฅ na stabilnรบ, rovnรบ
plochu.
โ€ข Nikdy nenechรกvajte spotrebiฤ zapnutรฝ bez
dozoru.
โ€ข Tento spotrebiฤ sa smie pouลพรญvaลฅ iba na
ลกpecifikovanรฉ รบฤely v domรกcom prostredรญ.
โ€ข Tento spotrebiฤ nesmejรบ pouลพรญvaลฅ deti
mladลกรญch ako 8 rokov. Tento spotrebiฤ smejรบ
detรญ starลกie ako 8 rokov a osoby, ktorรฉ majรบ
znรญลพenรฉ fyzickรฉ, senzorickรฉ alebo duลกevnรฉ
schopnosti, alebo osoby bez patriฤnรฝch
skรบsenostรญ a/alebo znalostรญ pouลพรญvaลฅ, iba pokiaฤพ
na nich dozerรก osoba zodpovednรก za ich
bezpeฤnosลฅ alebo ak ich tรกto osoba vopred
pouฤรญ o bezpeฤnej obsluhe spotrebiฤa a
prรญsluลกnรฝch rizikรกch. Deti sa nesmรบ hraลฅ so
spotrebiฤom. Spotrebiฤ a napรกjacรญ kรกbel
uchovรกvajte mimo dosahu detรญ mladลกรญch ako 8
rokov. ฤŒistenie a รบdrลพbu nesmรบ vykonรกvaลฅ deti,
ktorรฉ sรบ mladลกie ako 8 rokov a๎˜ญbez dozoru.
โ€ข Napรกjacรญ kรกbel, zรกstrฤku ani spotrebiฤ
neponรกrajte do vody ani do ลพiadnej inej
kvapaliny, aby sa prediลกlo รบrazu elektrickรฝm
prรบdom.
โ€ข Spotrebiฤ a napรกjacรญ kรกbel uchovรกvajte mimo
dosahu detรญ mladลกรญch ako 8 rokov.
โ€ข Poฤas prevรกdzky spotrebiฤa mรดลพu byลฅ teploty
prรญstupnรฝch povrchov vysokรฉ.
โ€ข Zariadenie nie je urฤenรฉ na ovlรกdanie pomocou
externรฉho ฤasovaฤa alebo samostatnรฉho
systรฉmu na diaฤพkovรฉ ovlรกdanie.
โ€ข Chlieb sa mรดลพe pripรกliลฅ a preto hriankovaฤ
nepouลพรญvajte v blรญzkosti horฤพavรฝch materiรกlov
ako sรบ zรกclony, ani pod nimi.
โ€ข Povrch mรดลพe byลฅ pri pouลพรญvanรญ horรบci.
POPIS KOMPONENTOV
1. Hlavnรฉ telo
2. Mrieลพka
3. Regulรกtor ฤasu opekania
4. Podnos na omrvinky
PRED PRVรM POUลฝITรM
โ€ข Spotrebiฤ a prรญsluลกenstvo vyberte z obalu.๎˜ญZo spotrebiฤa odstrรกลˆte
nรกlepky, ochrannรบ fรณliu alebo plastovรฉ vrecko.
โ€ข Zariadenie umiestnite na rovnรบ stabilnรบ plochu, priฤom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voฤพnรฝ priestor minimรกlne 10 cm. Tento vรฝrobok
nie je vhodnรฝ pre inลกtalรกciu do skrine ฤi na pouลพitie vonku.
EN ๎™ฟ๎š€๎š๎š‚๎šƒ๎š„๎š…๎š‚๎š†๎š‡๎š€๎šˆ๎š‰๎šŠ๎š€๎š„๎šŠ๎š‹
NL !"๎šƒ๎š„๎š†#๎š๎šŠ๎šŠ๎š€$๎š†%&๎š†๎š€'
FR (๎š‡)!๎šˆ)*!๎š‰+๎š‹๎š‡๎š†
DE ,!)๎š†!๎š€๎š„๎š€'๎š๎šŠ๎š€๎š‹!๎š†๎š‚๎š„๎š€'
ES (๎šŠ๎š€๎š„๎šŠ๎š‹๎šˆ)!๎šˆ๎š„๎š๎š„๎šŠ๎šƒ๎š†๎š‡
PT (๎šŠ๎š€๎š„๎šŠ๎š‹๎šˆ)!๎šˆ๎š„๎š‚๎š†๎š‹๎š†&๎šŠ)๎š‡๎šƒ
IT (๎šŠ๎š€๎š„๎šŠ๎š‹!๎šˆ๎š„๎š‚!๎š€๎š‚!
SV ,๎šƒ๎š„#๎š๎šŠ๎š€-๎š†๎š๎š€๎š†๎š€'
CS ./-๎š‡)๎šˆ๎š€๎šŠ๎šˆ+๎š‡๎š„0๎š†๎š‚1
PL ๎™ฟ๎š€๎š๎š‚๎šƒ๎š„#๎š…%๎šŠ๎šˆ๎š‡"๎š2๎š„'๎š†
SK ./-๎š‡)๎šˆ๎š€๎šŠ +๎š‡๎š„0๎š†๎š‚๎š†!
๎™ฟ๎š€๎š๎š๎š‚๎šƒ๎š€๎š„๎š…๎™ฟ๎š€๎š๎š†๎šƒ๎™ฟ๎š€๎š๎š‚
3454676365345334
RU ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
3
๎™ฟ๎š€๎š๎š‚๎šƒ๎š„๎š…๎š†๎šƒ๎š‡๎š๎šˆ๎™ฟ๎š‚๎šˆ๎š‰๎šŠ๎š„๎š‹๎š„๎š‰๎šŠ๎š…๎š†๎š๎š…๎š†๎šŒ๎š†๎šŠ๎š๎š†๎šƒ๎š‡๎šŽ๎š๎šˆ๎š๎š๎šˆ๎šŠ๎š‘๎š„๎š‹๎š„๎š…๎š†๎šƒ๎š‡๎š๎šˆ๎™ฟ๎š‚๎šˆ๎š‰๎šŠ๎š„
๎š…๎š†๎šƒ๎š„๎™ฟ๎šˆ๎š’๎š‡๎š†๎šƒ๎š„๎š‹๎š„๎š‚๎š†๎šˆ๎šŒ๎š†๎š๎š†๎šƒ๎š‡๎šŽ๎š๎š†๎šˆ๎š๎š“๎šŠ๎š‘๎š„๎š‹๎š„๎š…๎š†๎šƒ๎š‡๎š๎šˆ๎™ฟ๎š‡๎šˆ๎š”๎šŠ๎š„๎š…๎š†๎š„๎šŒ๎š€๎šƒ๎š„๎™ฟ๎šˆ๎š†๎š•๎š€๎šƒ๎š„๎š‹๎š„
๎š…๎š†๎šƒ๎š‡๎š๎šˆ๎š–๎š—๎š‰๎š„๎š…๎š‰๎šƒ๎š„๎š‡๎š‰๎š˜๎™ฟ๎š‰๎šŠ๎š†๎šŠ๎š‚๎š†๎šƒ๎š„๎š‹๎š„๎š…๎š†๎šƒ๎š‡๎š๎šˆ๎š•๎šˆ๎š‰๎šŠ๎š†๎š„๎š…๎š†๎šŒ๎šŒ๎š†๎š„๎™ฟ๎š€๎š๎š‚๎šˆ๎š„๎š‹๎š„
๎š๎š†๎šƒ๎š™๎š๎šˆ๎š๎šŠ๎šˆ๎šŠ๎š‘๎š„๎š€๎š๎š„๎š…๎š†๎šŒ๎š€๎š๎š„๎š‹๎š„๎š‰๎™ฟ๎šˆ๎šƒ๎š„๎š‡๎š• ๎š‡๎šˆ๎š„๎š‹๎š„๎™ฟ๎š‰๎™ฟ๎šˆ๎šƒ๎š„๎šƒ๎š‰๎š“ ๎šƒ๎š‚!๎š„๎š‹๎š„๎™ฟ๎š‰๎™ฟ๎šˆ๎šƒ๎š„ฤ˜ลš ฤŒ
๎šƒ" ๎š€๎šƒ๎š‚!๎š„๎š‹๎š„ฤŒ ะžะŸะ˜ะกะะะ˜ะ• ะ—ะะŸะงะะกะขะ˜
1 2
4
ยฉ Princess 2021 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
โ€ข Napรกjacรญ kรกbel zapojte do zรกsuvky.๎˜ญ(Poznรกmka: Pred zapojenรญm
spotrebiฤa skontrolujte, ฤi napรคtie uvedenรฉ na spotrebiฤi zodpovedรก
napรคtiu siete.๎˜ญNapรคtie๎˜ญ220 V-240 V,๎˜ญ50/60 Hz)
โ€ข Pri prvom zapnutรญ spotrebiฤa sa mรดลพe objaviลฅ mierny zรกpach. Ide o
normรกlny jav, zabezpeฤte, prosรญm, dostatoฤnรบ ventilรกciu. Zรกpach je
doฤasnรฝ a veฤพmi rรฝchlo zmizne.
POUลฝรVANIE
โ€ข Prรญstroj sa dรก nastaviลฅ pomocou regulรกtora ฤasu opekania na jemnรฉ
aลพ tmavohnedรฉ opeฤenie. Poลพadovanรฝ stupeลˆ opeฤenia dosiahnete
odskรบลกanรญm rรดznych nastavenรญ. Dรดleลพitรฝm faktorom je aj kvalita a stav
peฤiva. Suchรฉ a starลกie peฤivo sa opeฤie rรฝchlejลกie, ฤerstvรฉmu a
mrazenรฉmu peฤivu to trvรก trochu dlhลกie. Pozor! Peฤivo sa mรดลพe spรกliลฅ.
โ€ข Spotrebiฤ nepouลพรญvajte ako gril a nepripravujte v ลˆom mรคso.
โ€ข Napรกjacรญ kรกbel zapojte do uzemnenej zรกstrฤky. Otoฤte regulรกtor ฤasu
opekania do poลพadovanej polohy.
โ€ข Kontrolujte proces opekania a vo vhodnom ฤase hrianku vyberte.
Buฤte pritom opatrnรญ, hrianka je horรบca.
โ€ข Po ukonฤenรญ procesu, keฤ je regulรกtor ฤasu v polohe โ€ž0โ€œ, vytiahnite
spotrebiฤ zo zรกsuvky.
ฤŒISTENIE A รšDRลฝBA
โ€ข Pred ฤistenรญm odpojte spotrebiฤ od elektrickej siete a poฤkajte, kรฝm
vychladne.
โ€ข Zariadenie oฤistite vlhkou handriฤkou. Nikdy nepouลพรญvajte ostrรฉ a
drsnรฉ ฤistiace prostriedky, ลกpongiu ani drรดtenku, pretoลพe by mohlo
dรดjsลฅ k poลกkodeniu spotrebiฤa.
โ€ข Zariadenie nikdy neponรกrajte do vody ani do ลพiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodnรฉ do umรฝvaฤky riadu.
โ€ข Na ฤistenie vnรบtra zariadenia nepouลพรญvajte kovovรฉ predmety (vidliฤku,
nรดลพ a pod.), pretoลพe by mohlo dรดjsลฅ k poลกkodeniu ohrevnรฝch telies.
โ€ข Oฤistiลฅ od omrviniek z chleba, buchiet a kolรกฤikov atฤ.
โ€ข Tรกcka na omrvinky je urฤenรก na zbieranie omrviniek, ktorรฉ padajรบ na
podstavec toastera pri peฤenรญ.
โ€ข Vytiahnite tรกcku na omrvinky, vyprรกzdnite ju a zaloลพte spรคลฅ.
ลฝIVOTNร‰ PROSTREDIE
Tento spotrebiฤ nesmie byลฅ na konci ลพivotnosti likvidovanรฝ spolu
s komunรกlnym odpadom, ale musรญ sa zlikvidovaลฅ v recyklaฤnom
stredisku urฤenom pre elektrickรฉ a elektronickรฉ spotrebiฤe. Tento
symbol na spotrebiฤi, v nรกvode na obsluhu a na obale upozorลˆuje na
tรบto dรดleลพitรบ skutoฤnosลฅ. Materiรกly pouลพitรฉ v tomto spotrebiฤi je moลพnรฉ
recyklovaลฅ. Recyklรกciou pouลพitรฝch domรกcich spotrebiฤov vรฝraznou
mierou prispievate k ochrane ลพivotnรฉho prostredia. Informรกcie o
zbernรฝch miestach vรกm poskytnรบ miestne รบrady.
Podpora
Vลกetky dostupnรฉ informรกcie a nรกhradnรฉ diely nรกjdete na
www.princesshome.eu!
RU
ะœะ•ะ ะซ ะŸะ ะ•ะ”ะžะกะขะžะ ะžะ–ะะžะกะขะ˜
โ€ข ะŸั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปัŒ ะฝะต ะฝะตัะตั‚ ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ะธ
ะทะฐ ัƒั‰ะตั€ะฑ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะตัะพะฑะปัŽะดะตะฝะธั ะฟั€ะฐะฒะธะป
ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
โ€ข ะ’ะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะพะฟะฐัะฝั‹ั… ัะธั‚ัƒะฐั†ะธะน ะดะปั
ะทะฐะผะตะฝั‹ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปั ะฟะธั‚ะฐะฝะธั
ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั ะพะฑั€ะฐั‚ะธั‚ัŒัั ะบ
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปัŽ, ะตะณะพ ัะตั€ะฒะธัะฝะพะผัƒ ะฐะณะตะฝั‚ัƒ ะธะปะธ
ะดั€ัƒะณะธะผ ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพ ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผ
ัะฟะตั†ะธะฐะปะธัั‚ะฐะผ.
โ€ข ะะต ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะทะฐ ะบะฐะฑะตะปัŒ
ะฟะธั‚ะฐะฝะธั, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ัะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹
ะบะฐะฑะตะปัŒ ะฝะต ะฟะตั€ะตะบั€ัƒั‡ะธะฒะฐะปัั.
โ€ข ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะฐ ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒะพะน
ั€ะพะฒะฝะพะน ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ.
โ€ข ะะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฟะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะฝะพะต ะบ ะธัั‚ะพั‡ะฝะธะบัƒ
ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฑะตะท ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ.
โ€ข ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ั‚ะพะปัŒะบะพ
ะดะปั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒ ะฑั‹ั‚ะพะฒั‹ั… ัƒัะปะพะฒะธัั… ะธ
ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ.
โ€ข ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะดะตั‚ัŒะผะธ ะฒ ะฒะพะทั€ะฐัั‚ะต ะดะพ 8 ะปะตั‚.
ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั
ะดะตั‚ัŒะผะธ ะฒ ะฒะพะทั€ะฐัั‚ะต ะพั‚ 8 ะปะตั‚ ะธ ะปัŽะดัŒะผะธ ั
ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะฝั‹ะผะธ ั„ะธะทะธั‡ะตัะบะธะผะธ, ัะตะฝัะพั€ะฝั‹ะผะธ
ะธ ัƒะผัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะผะธ ัะฟะพัะพะฑะฝะพัั‚ัะผะธ ะธะปะธ ะฝะต
ะธะผะตัŽั‰ะธะผะธ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ะตะณะพ ะพะฟั‹ั‚ะฐ ะธะปะธ
ะทะฝะฐะฝะธะน, ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟั€ะธ ัƒัะปะพะฒะธะธ, ั‡ั‚ะพ ะทะฐ ะธั…
ะดะตะนัั‚ะฒะธัะผะธ ะพััƒั‰ะตัั‚ะฒะปัะตั‚ัั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะธะปะธ
ะพะฝะธ ะทะฝะฐะบะพะผั‹ ั ั‚ะตั…ะฝะธะบะพะน ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะน
ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต
ะฟะพะฝะธะผะฐัŽั‚ ัะฒัะทะฐะฝะฝั‹ะต ั ัั‚ะธะผ ั€ะธัะบะธ. ะะต
ะฟะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ะดะตั‚ัะผ ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ.
ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธ ะตะณะพ ัˆะฝัƒั€
ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฒ ะผะตัั‚ะต, ะฝะตะดะพัั‚ัƒะฟะฝะพะผ ะดะปั
ะดะตั‚ะตะน ะผะปะฐะดัˆะต 8 ะปะตั‚. ะžั‡ะธัั‚ะบะฐ ะธ
ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะผะพะถะตั‚
ะฟั€ะพะฒะพะดะธั‚ัŒัั ะดะตั‚ัŒะผะธ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฟะพัะปะต
ะดะพัั‚ะธะถะตะฝะธั ะธะผะธ ะฒะพะทั€ะฐัั‚ะฐ 8 ะปะตั‚ ะธะปะธ ะฟะพะด
ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ ะฒะทั€ะพัะปั‹ั….
โ€ข ะ’ะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะฟะพั€ะฐะถะตะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ
ั‚ะพะบะพะผ ะฝะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ัˆะฝัƒั€ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั,
ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒ ะธะปะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ะฒะพะดัƒ ะธะปะธ
ะปัŽะฑัƒัŽ ะดั€ัƒะณัƒัŽ ะถะธะดะบะพัั‚ัŒ.
โ€ข ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธ ะตะณะพ ัˆะฝัƒั€
ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฒ ะผะตัั‚ะต, ะฝะตะดะพัั‚ัƒะฟะฝะพะผ ะดะปั
ะดะตั‚ะตะน ะผะปะฐะดัˆะต 8 ะปะตั‚.
โ€ข ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ั‹ะต
ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะผะพะณัƒั‚ ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐั‚ัŒัั ะดะพ ะพั‡ะตะฝัŒ
ะฒั‹ัะพะบะธั… ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€.
โ€ข ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั
ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฒะฝะตัˆะฝะตะณะพ ั‚ะฐะนะผะตั€ะฐ
ะธะปะธ ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผั‹ ะดะธัั‚ะฐะฝั†ะธะพะฝะฝะพะณะพ
ัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั.
โ€ข ะฅะปะตะฑั†ั‹ ะผะพะณัƒั‚ ะฟะพะดะณะพั€ะตั‚ัŒ, ะฟะพัั‚ะพะผัƒ ะฝะต
ัƒัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะพัั‚ะตั€ ั€ัะดะพะผ ัะพ ัˆั‚ะพั€ะฐะผะธ
ะธ ะดั€ัƒะณะธะผ ะฒะพัะฟะปะฐะผะตะฝัะตะผั‹ะผ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะผ.
โ€ข ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ
ะผะพะถะตั‚ ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐั‚ัŒัั.
ะžะŸะ˜ะกะะะ˜ะ• ะฃะกะขะ ะžะ™ะกะขะ’ะ
1. ะšะพั€ะฟัƒั
2. ะ ะตัˆะตั‚ะบะฐ
3. ะฃะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฒั€ะตะผะตะฝะตะผ ะถะฐั€ะบะธ
4. ะŸะพะดะดะพะฝ ะดะปั ัะฑะพั€ะฐ ะบั€ะพัˆะตะบ
ะŸะ•ะ ะ•ะ” ะะะงะะ›ะžะœ ะญะšะกะŸะ›ะฃะะขะะฆะ˜ะ˜
โ€ข ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธ ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะธ ะธะท ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะธ.๎˜ญะฃะดะฐะปะธั‚ะต
ะฝะฐะบะปะตะนะบะธ, ะทะฐั‰ะธั‚ะฝัƒัŽ ะฟะปะตะฝะบัƒ ะธะปะธ ะฟะปะฐัั‚ะธะบ ั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ.
โ€ข ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะฐ ั€ะพะฒะฝัƒัŽ ัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒัƒัŽ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ะธ
ะพะฑะตัะฟะตั‡ัŒั‚ะต ะฝะต ะผะตะฝะตะต 10 ัะผ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะณะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะฐ ะฒะพะบั€ัƒะณ ะฝะตะณะพ.
ะญั‚ะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะบะธ ะฒ ัˆะบะฐั„ะฐั… ะธ ะดะปั
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฟะพะด ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ั‹ะผ ะฝะตะฑะพะผ.
โ€ข ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัˆะฝัƒั€ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะบ ั€ะพะทะตั‚ะบะต.๎˜ญ(ะŸั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธะต. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ
ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต, ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝะพะต ะฝะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะต (220โ€“240๎˜ญะ’, ๎˜ญ50/60๎˜ญะ“ั†), ะธ
ัะตั‚ะตะฒะพะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต๎˜ญัะพะฒะฟะฐะดะฐัŽั‚.)
โ€ข ะŸั€ะธ ะฟะตั€ะฒะพะผ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะธะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฟะพัะฒะธั‚ัั ะฝะตั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะฝั‹ะน ะทะฐะฟะฐั….
ะญั‚ะพ ะฝะต ัะฒะปัะตั‚ัั ะฝะตะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพัั‚ัŒัŽ. ะžะฑะตัะฟะตั‡ัŒั‚ะต ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ัƒัŽ
ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ะธัŽ. ะญั‚ะพั‚ ะฐั€ะพะผะฐั‚ ัะบะพั€ะพ ะธัั‡ะตะทะฝะตั‚.
ะญะšะกะŸะ›ะฃะะขะะฆะ˜ะฏ
โ€ข ะ ะฐะฑะพั‚ะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะตั‚ัั ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ะพะผ ะฟั€ะพะดะพะปะถะธั‚ะตะปัŒะฝะพัั‚ะธ
ะถะฐั€ะบะธ โ€” ะพั‚ ัะปะตะณะบะฐ ะฟะพะดั€ัƒะผัะฝะตะฝะฝะพะน ะดะพ ั‚ะตะผะฝะพ-ะบะพั€ะธั‡ะฝะตะฒะพะณะพ ะบะพั€ะพั‡ะบะธ.
ะญะบัะฟะตั€ะธะผะตะฝั‚ั‹ ั ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐะผะธ ะฟะพะผะพะณัƒั‚ ะฒะฐะผ ะฟะพะปัƒั‡ะธั‚ัŒ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผั‹ะน
ั†ะฒะตั‚ ะบะพั€ะพั‡ะบะธ. ะขะฐะบะถะต ะพั‡ะตะฝัŒ ะฒะฐะถะฝั‹ะผ ั„ะฐะบั‚ะพั€ะพะผ ัะฒะปัะตั‚ัั ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะพ ะธ
ัะพัั‚ะพัะฝะธะต ั…ะปะตะฑะฐ. ะกัƒั…ะพะน ะธ ั‡ะตั€ัั‚ะฒั‹ะน ั…ะปะตะฑ ะฟะพะดะถะฐั€ะธะฒะฐะตั‚ัั ะฑะพะปะตะต
ะฑั‹ัั‚ั€ะพ, ะฐ ัะฒะตะถะธะน ะธ ะทะฐะผะพั€ะพะถะตะฝะฝั‹ะน โ€” ะดะพะปัŒัˆะต. ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต! ะฅะปะตะฑ
ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะดะณะพั€ะตั‚ัŒ.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะณั€ะธะปั, ะทะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ะถะฐั€ะธั‚ัŒ
ะผััะพ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ.
โ€ข ะŸะพะผะตัั‚ะธั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ัˆะฝัƒั€ะฐ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฒ ะทะฐะทะตะผะปััŽั‰ัƒัŽ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ.
ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ั€ะตะณัƒะปัั‚ะพั€ ะถะฐั€ะบะธ ะฒ ะฝัƒะถะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
โ€ข ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะฟั€ะพั†ะตัั ะถะฐั€ะบะธ ะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฝัƒะถะฝะพะต ะฒั€ะตะผั ะถะฐั€ะบะธ. ะ‘ัƒะดัŒั‚ะต
ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝั‹ ะฟั€ะธ ะฒั‹ะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ ัั‚ะพะน ะพะฟะตั€ะฐั†ะธะธ โ€” ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ัะธะปัŒะฝะพ
ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐะตั‚ัั.
โ€ข ะŸะพัะปะต ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹, ะบะพะณะดะฐ ั‚ะฐะนะผะตั€ ะฟะตั€ะตะผะตัั‚ะธั‚ัั ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต
ยซ0ยป, ะพั‚ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพั‚ ัะตั‚ะธ.
ะžะงะ˜ะกะขะšะ ะ˜ ะขะ•ะฅะะ˜ะงะ•ะกะšะžะ• ะžะ‘ะกะ›ะฃะ–ะ˜ะ’ะะะ˜ะ•
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ะพั‡ะธัั‚ะบะพะน ะพั‚ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพั‚ ัะตั‚ะธ ะธ ะฟะพะดะพะถะดะธั‚ะต, ะฟะพะบะฐ
ะพะฝะพ ะพัั‚ั‹ะฝะตั‚.
โ€ข ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ั‡ะธัั‚ัั‚ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฒะปะฐะถะฝะพะน ั‚ะบะฐะฝะธ. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ
ะผัะณะบะธะต ั‡ะธัั‚ัั‰ะธะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ. ะ—ะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ, ัะบั€ะตะฑะบะธ ะธะปะธ ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธะต ะผะพั‡ะฐะปะบะธ, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะผะพะณัƒั‚
ั†ะฐั€ะฐะฟะฐั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
โ€ข ะ—ะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั ะฟะพะณั€ัƒะถะฐั‚ัŒ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฒ ะฒะพะดัƒ.
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ ะดะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ ะฒ ะฟะพััƒะดะพะผะพะตั‡ะฝะพะน
ะผะฐัˆะธะฝะต.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะผะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธะต ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั‹ (ะฒะธะปะบะธ, ะฝะพะถะธ) ะดะปั ะพั‡ะธัั‚ะบะธ
ะฒะฝัƒั‚ั€ะตะฝะฝะธั… ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะตะน ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, ั‚ะฐะบ ะบะฐะบ ัั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ
ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธัŽ ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ัะปะตะผะตะฝั‚ะพะฒ.
โ€ข ะžั‡ะธั‰ะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพั‚ ะบั€ะพัˆะตะบ ั…ะปะตะฑะฐ, ะฑัƒะปะพั‡ะตะบ ะธ ั‚.๎˜ญะด.
โ€ข ะŸะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะบั€ะพัˆะตะบ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ัะฑะพั€ะฐ ะบั€ะพัˆะตะบ, ะฟะฐะดะฐัŽั‰ะธั… ะฒ
ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธะต ั‚ะพัั‚ะตั€ะฐ ะฟั€ะธ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.
โ€ข ะ’ั‹ั‚ะฐั‰ะธั‚ะต ะฟะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะบั€ะพัˆะตะบ, ัƒะฑะตั€ะธั‚ะต ะตะณะพ ัะพะดะตั€ะถะธะผะพะต ะธ ะฟะพัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต
ะตะณะพ ะฝะฐ ะผะตัั‚ะพ.
ะ—ะะฉะ˜ะขะ ะžะšะ ะฃะ–ะะฎะฉะ•ะ™ ะกะ ะ•ะ”ะซ
ะŸะพ ะธัั‚ะตั‡ะตะฝะธะธ ัั€ะพะบะฐ ัะปัƒะถะฑั‹ ะฝะต ะฒั‹ะบะธะดั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะดะฐะฝะฝะพะต
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ั ะฑั‹ั‚ะพะฒั‹ะผะธ ะพั‚ั…ะพะดะฐะผะธ. ะ’ะผะตัั‚ะพ ัั‚ะพะณะพ ะตะณะพ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ัะดะฐั‚ัŒ
ะฒ ั†ะตะฝั‚ั€ะฐะปัŒะฝั‹ะน ะฟัƒะฝะบั‚ ะฟะตั€ะตั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธั… ะธะปะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฝะฝั‹ั…
ะฑั‹ั‚ะพะฒั‹ั… ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ. ะะฐ ัั‚ะพั‚ ะฒะฐะถะฝั‹ะน ะผะพะผะตะฝั‚ ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะดะฐะฝะฝั‹ะน
ัะธะผะฒะพะป, ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตะผั‹ะน ะฝะฐ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะต, ะฒ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะธ ะฝะฐ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบะต. ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะตะผั‹ะต ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹
ะฟะพะดะปะตะถะฐั‚ ะฒั‚ะพั€ะธั‡ะฝะพะน ะฟะตั€ะตั€ะฐะฑะพั‚ะบะต. ะกะฟะพัะพะฑัั‚ะฒัƒั ะฒั‚ะพั€ะธั‡ะฝะพะน
ะฟะตั€ะตั€ะฐะฑะพั‚ะบะต ะฑั‹ั‚ะพะฒั‹ั… ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ, ะฒั‹ ะฒะฝะพัะธั‚ะต ะพะณั€ะพะผะฝั‹ะน ะฒะบะปะฐะด ะฒ ะทะฐั‰ะธั‚ัƒ
ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹. ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะพ ะฑะปะธะถะฐะนัˆะตะผ ะฟัƒะฝะบั‚ะต ัะฑะพั€ะฐ ั‚ะฐะบะธั…
ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะฒ ะผะพะถะฝะพ ัƒะทะฝะฐั‚ัŒ ะฒ ะพั€ะณะฐะฝะฐั… ะผะตัั‚ะฝะพะณะพ ัะฐะผะพัƒะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธั.
ะŸะพะดะดะตั€ะถะบะฐ
ะ’ัั ะดะพัั‚ัƒะฟะฝะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะธ ัะฒะตะดะตะฝะธั ะพ ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ัั… ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝั‹ ะฝะฐ
ะฒะตะฑ-ัะฐะนั‚ะต www.princesshome.eu!


Specyfikacje produktu

Marka: Princess
Kategoria: Opiekacz
Model: Flat 142404

Potrzebujesz pomocy?

Jeล›li potrzebujesz pomocy z Princess Flat 142404, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ…




Instrukcje Opiekacz Princess

Princess

Princess 2318 Instrukcja

14 Stycznia 2025
Princess

Princess 142401 Instrukcja

24 Wrzeล›nia 2024
Princess

Princess 142700 Instrukcja

13 Wrzeล›nia 2024
Princess

Princess 2387 Instrukcja

12 Wrzeล›nia 2024
Princess

Princess 2313 Instrukcja

4 Wrzeล›nia 2024
Princess

Princess 142387 Instrukcja

4 Wrzeล›nia 2024

Instrukcje Opiekacz

Najnowsze instrukcje dla Opiekacz