Instrukcja obsลugi Princess Flat 142404
Przeczytaj poniลผej ๐ instrukcjฤ obsลugi w jฤzyku polskim dla Princess Flat 142404 (3 stron) w kategorii Opiekacz. Ta instrukcja byลa pomocna dla 14 osรณb i zostaลa oceniona przez 2 uลผytkownikรณw na ลrednio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
EN ๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
NL !"๎๎๎#๎๎๎๎$๎%&๎๎'
FR (๎)!๎)*!๎+๎๎๎
DE ,!)๎!๎๎๎'๎๎๎๎!๎๎๎๎'
ES (๎๎๎๎๎๎)!๎๎๎๎๎๎๎๎
PT (๎๎๎๎๎๎)!๎๎๎๎๎๎&๎)๎๎
IT (๎๎๎๎๎!๎๎๎!๎๎!
SV ,๎๎#๎๎๎-๎๎๎๎๎'
CS ./-๎)๎๎๎๎+๎๎0๎๎1
PL ๎ฟ๎๎๎๎๎#๎
%๎๎๎"๎2๎'๎
SK ./-๎)๎๎๎ +๎๎0๎๎๎!
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎
3454676365345334
RU ะ ัะบะพะฒะพะดััะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ
3
๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ ๎๎!๎๎๎๎ฟ๎๎ฟ๎๎๎ฤล ฤ
๎" ๎๎๎!๎๎๎ฤ ะะะะกะะะะ ะะะะงะะกะขะ
1 2
4
ยฉ Princess 2021 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
EN๎Instruction manual
SAFETY
โข By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
โข If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
โข Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
โข The appliance must be placed on a stable,
level surface.
โข The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
โข This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
โข This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
โข To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
โข Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
โข The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
โข The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
โข The bread may burn, therefore do not use the
toaster near or below combustible material,
such as curtains.
โข Surface is liable to get hot during use.
PARTS DESCRIPTION
1. Main body
2. Grid
3. Toasting time control
4. Crumb collector tray
BEFORE THE FIRST USE
โข Take the appliance and๎ญaccessories๎ญout๎ญthe๎ญbox.๎ญRemove๎ญthe
stickers,๎ญprotective foil๎ญor๎ญplastic๎ญfrom the๎ญdevice.
โข Place the device on a flat stable surface and ensure a minimum of 10
cm. free space around the device. This device is not suitable for
installation in a cabinet or for outside use.
โข Put๎ญthe๎ญpower cable into๎ญthe socket.๎ญ(Note: Make sure๎ญthe
voltage๎ญwhich is indicated on the device๎ญmatches๎ญthe local๎ญvoltage
before๎ญconnecting the device.๎ญVoltage๎ญ220V-240V ๎ญ50/60Hz)
โข When the device is turned on for the first time, a slight odour will
occur. This is normal, ensure adequate ventilation. This fragrance is
only temporary and will disappear soon.
USE
โข The device is adjustable with the toasting time control of just crispy
roasted to dark brown. To achieve the degree of browning desired,
you can experiment with the setting. Also the quality and condition of
the bread is also a factor. Dry and stale bread toasts more quickly,
fresh and frozen bread take a little longer. Caution! Bread can burn.
โข Do not use it as grill, meat cannot be used on this appliance.
โข Plug the power cord into a grounded outlet. Turn the toasting time
control to your desired position.
โข Check the roasting process and turn the toast in the appropriate time.
Be careful. when doing this operation, it is hot.
โข Once finished the process, the timer control will be to the "0" position,
and unplug the appliance from the socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
โข Before cleaning, unplug the appliance and wait for the appliance to
cool down.
โข Clean the appliance with a damp cloth. Never use harsh and abrasive
cleaners, scouring pad or steel wool, which damages the device.
โข Never immerse the electrical device in water or any other liquid. The
device is not dishwasher proof.
โข Do not use a metal object (fork, knife .... ) to clean the inside of the
appliance as this may damage the heating elements.
โข Clean off crumbs of bread, buns, etc.
โข The crumb tray is intended for collecting the crumbs, which fall on the
base of the toaster while toasting.
โข Pull the crumb tray out, empty and place it back.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at
the end of its durability, but must be offered at a central point for the
recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on
the appliance, instruction manual and packaging puts your attention to
this important issue. The materials used in this appliance can be
recycled. By recycling of used domestic appliances you contribute an
important push to the protection of our environment. Ask your local
authorities for information regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at
www.princesshome.eu!
NL๎Gebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
โข Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
โข Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
โข Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
โข Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
โข De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
โข Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
โข Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
โข Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
โข Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
โข De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
โข Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
โข Het brood kan aanbranden. Gebruik het
broodrooster niet in de buurt van of onder
brandbaar materiaal, zoals gordijnen.
โข Het oppervlak wordt heet tijdens gebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Hoofddeel
2. Rooster
3. Roostertijdregelaar
4. Kruimellade
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
โข Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.๎ญVerwijder de stickers,
de beschermfolie of het plastic van het apparaat.
โข Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond. Zorg voor
minimaal 10 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor inbouw of gebruik buitenshuis.
โข Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.๎ญ(Opmerking: controleer of
het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat
aansluit.๎ญVoltage๎ญ220V-240V๎ญ50/60Hz)
โข Wanneer het apparaat voor de eerste keer wordt ingeschakeld, zal het
een lichte geur afgeven. Dit is normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
Deze geur is slechts tijdelijk en zal spoedig verdwijnen.
GEBRUIK
โข Het apparaat is met de roostertijdregelaar instelbaar van net krokant tot
donkerbruin geroosterd. Voor de gewenste mate van bruining kunt u met
de instelling experimenteren. De kwaliteit en de toestand van het brood
zijn ook bepalende factoren. Droog en oud brood roostert sneller, terwijl
vers en bevroren brood iets meer tijd nodig hebben. Voorzichtig! Brood
kan branden.
โข Gebruik het apparaat niet als grill. Dit apparaat is niet geschikt voor
vlees.
โข Steek het netsnoer in een geaard stopcontact. Draai de
roostertijdregelaar naar de gewenste stand.
โข Controleer het roosterproces en keer de toast op het juiste moment. Ga
hierbij voorzichtig te werk. Het brood is heet.
โข Na voltooiing van het proces keert de tijdregelaar weer terug naar "0".
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
REINIGING EN ONDERHOUD
โข Verwijder voor reiniging de stekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
โข Reinig het apparaat met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve of
schurende reinigingsmiddelen, schuursponzen of staalwol; dit beschadigt
het apparaat.
โข Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Het
apparaat is niet vaatwasserbestendig.
โข Gebruik geen metalen voorwerpen (vork, mes enz.) om de binnenkant
van het broodrooster schoon te maken, hiermee kunt u schade
aanrichten aan het verwarmingselement.
โข Verwijder broodkruimels, broodresten, enzovoort.
โข De kruimellade is bedoeld om kruimels te verzamelen die tijdens het
roosteren op de bodem van de broodrooster vallen.
โข Trek de kruimellade uit het apparaat, maak hem leeg en plaats hem
terug.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.princesshome.eu!
FR๎Manuel d'instructions
SรCURITร
โข Si vous ignorez les consignes de sรฉcuritรฉ, le
fabricant ne peut รชtre tenu pour responsable
des dommages.
โข Si le cordon d'alimentation est endommagรฉ, il
doit รชtre remplacรฉ par le fabricant, son
rรฉparateur ou des personnes qualifiรฉes afin
d'รฉviter tout risque.
โข Ne dรฉplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez ร ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
โข L'appareil doit รชtre posรฉ sur une surface stable
et nivelรฉe.
โข Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connectรฉ ร l'alimentation.
โข Cet appareil est uniquement destinรฉ ร des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriquรฉ.
โข Cet appareil ne doit pas รชtre utilisรฉ par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
รชtre utilisรฉ par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes prรฉsentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expรฉrience nรฉcessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sรฉcuritรฉ et de comprรฉhension des risques
impliquรฉs. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portรฉe des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas รชtre
confiรฉs ร des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
โข Afin de vous รฉviter un choc รฉlectrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
โข Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portรฉe des enfants de
moins de 8 ans.
โข La tempรฉrature des surfaces accessibles peut
devenir รฉlevรฉe quand l'appareil est en fonction.
โข L'appareil n'est pas destinรฉ ร fonctionner avec
un dispositif de programmation externe ou un
systรจme de tรฉlรฉcommande indรฉpendant.
โข Le pain peut brรปler. De ce fait, n'utilisez pas le
grille-pain ร proximitรฉ ou sous une matiรจre
combustible, ainsi des rideaux.
โข La surface est susceptible de devenir
chaude pendant l'utilisation.
DESCRIPTION DES PIรCES
1. Bloc principal
2. Grille
3. Minuterie de grill
4. Bac ร miettes
AVANT LA PREMIรRE UTILISATION
โข Sortez l'appareil et les accessoires hors de la boรฎte.๎ญRetirez les
autocollants, le film protecteur ou le plastique de l'appareil.
โข Mettez l'appareil sur une surface stable plate et assurez un dรฉgagement
tout autour de l'appareil d'au moins 10 cm. Cet appareil ne convient pas
ร une installation dans une armoire ou ร un usage ร l'extรฉrieur.
โข Mettez le cรขble d'alimentation dans la prise.๎ญ(Remarque : Assurez-vous
que la tension indiquรฉe sur l'appareil correspond ร la tension locale
avant de brancher l'appareil.๎ญVoltage : 220 V-240 V 50-60 Hz)
โข ร la premiรจre mise en marche de l'appareil, une lรฉgรจre odeur est
perceptible. C'est normal : assurez une ventilation adรฉquate. Cette odeur
est seulement temporaire et disparaรฎt rapidement.
UTILISATION
โข Le dispositif est rรฉglable grรขce ร la minuterie de grill, de croustillant ร
brun foncรฉ. Pour assurer le degrรฉ de brunissement souhaitรฉ,
expรฉrimentez avec le rรฉglage. La qualitรฉ et l'รฉtat du pain comptent
รฉgalement. Un pain sec et rassis grille plus vite qu'un pain frais et
surgelรฉ. Attention๎ญ! Le pain peut brรปler.
โข N'utilisez pas l'appareil comme un grill pour griller de la viande.
โข Branchez le cordon d'alimentation dans une prise mise ร la terre.
Tournez la minuterie de grill sur la position voulue.
โข Vรฉrifiez le processus de grill et retournez la tartine au moment voulu.
Attention ร ne pas vous brรปler pour cette opรฉration.
โข Une fois le processus terminรฉ, positionnez la commande de temps sur
"0" et dรฉbranchez l'appareil de la prise secteur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
โข Avant le nettoyage, dรฉbranchez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
โข Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
nettoyants agressifs ou abrasifs, de tampons ร rรฉcurer ou de laine de
verre, ceux-ci pourraient endommager l'appareil.
โข N'immergez jamais l'appareil dans l'eau ni aucun autre liquide. L'appareil
ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
โข N'utilisez pas d'objets mรฉtalliques (fourchette, couteau, etc.) pour
nettoyer l'intรฉrieur de l'appareil, ceci pourrait endommager les รฉlรฉments
de chauffage.
โข Nettoyez les miettes de pain, etc.
โข Le ramasse-miettes est destinรฉ ร recueillir les miettes qui tombent sur la
base du grille-pain lorsque vous grillez du pain.
โข Retirez le ramasse-miettes, videz-le et replacez-le.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas รชtre jetรฉ avec les dรฉchets mรฉnagers ร la
fin de sa durรฉe de vie, il doit รชtre remis ร un centre de recyclage pour les
appareils รฉlectriques et รฉlectroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matรฉriaux utilisรฉs dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de maniรจre significative ร la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprรจs des autoritรฉs
locales pour connaรฎtre les centres de collecte des dรฉchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et piรจces de rechange sur
www.princesshome.eu๎ญ!
DE๎Bedienungsanleitung
SICHERHEIT
โข Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht fรผr Schรคden haftbar
gemacht werden.
โข Ist das Netzkabel beschรคdigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder รคhnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
โข Bewegen Sie das Gerรคt niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
โข Das Gerรคt muss auf einer ebenen, stabilen
Flรคche platziert werden.
โข Das Gerรคt darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
wรคhrend es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
โข Dieses Gerรคt darf nur fรผr den
Haushaltsgebrauch und nur fรผr den Zweck
benutzt werden, fรผr den es hergestellt wurde.
โข Dieses Gerรคt darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerรคt darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschrรคnkten kรถrperlichen, sensorischen
oder geistigen Fรคhigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder รผber den sicheren Gebrauch des Gerรคts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dรผrfen mit
dem Gerรคt nicht spielen. Halten Sie das Gerรคt
und sein Anschlusskabel auรerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dรผrfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind รคlter als 8 und werden
beaufsichtigt.
โข Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerรคt nicht in Wasser oder andere
Flรผssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
โข Halten Sie das Gerรคt und sein Anschlusskabel
auรerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
โข Die Temperatur der zugรคnglichen Oberflรคchen
kann hoch sein, wenn das Gerรคt in Betrieb ist.
โข Das Gerรคt darf nicht mit einem externen Timer
oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
โข Das Brot kann in Brand geraten. Verwenden Sie
den Toaster daher nicht in der Nรคhe von oder
unter brennbarem Material wie beispielsweise
Gardinen.
โข Die Oberflรคche kann wรคhrend des Betriebs
heiร werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Hauptkรถrper
2. Rost
3. Toastzeitregler
4. Krรผmelschulade
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
โข Nehmen Sie das Gerรคt und das Zubehรถr aus der Verpackung.๎ญEntfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerรคt.
โข Stellen Sie das Gerรคt auf eine ebene und stabile Flรคche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 10 cm um das Gerรคt herum ein. Dieses
Gerรคt ist nicht fรผr den Anschluss oder die Verwendung in einem Schrank
oder im Freien geeignet.
โข Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.๎ญ(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschlieรen des Gerรคts sicher, dass die auf dem
Gerรคt angegebene Netzspannung mit der รถrtlichen Spannung
รผbereinstimmt.๎ญSpannung๎ญ220V-240๎ญV 50/60๎ญHz
โข Wenn das Gerรคt zum ersten Mal eingeschaltet wird, kann es zu einer
leichten Geruchsbildung kommen. Dies ist normal. Sorgen Sie fรผr
ausreichende Lรผftung. Dieser Geruch hรคlt nur kurze Zeit an und
verschwindet bald.
GEBRAUCH
โข รber den Toastzeitregler am Gerรคt kann ein Toastergebnis von knusprig
gerรถstet bis dunkelbraun eingestellt werden. Um die gewรผnschte
Brรคunung zu erreichen, kรถnnen Sie mit den Einstellungen
experimentieren. Auch Qualitรคt und Zustand des Brots haben Einfluss
auf das Toastergebnis. Trockenes und altbackenes Brot ist schneller
getoastet, frisches und gefrorenes Brot braucht etwas lรคnger. Vorsicht!
Brot kann anfangen zu brennen.
โข Nicht als Grill verwenden; Fleisch kann nicht auf diesem Gerรคt zubereitet
werden.
โข Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose. Drehen Sie
den Toastzeitregler auf die gewรผnschte Stellung.
โข รberprรผfen Sie den Toastvorgang und wenden Sie den Toast zu
gegebener Zeit. Seien Sie vorsichtig dabei, denn der Toast ist heiร.
โข Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, steht der Zeitregler auf โ0โ;
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
REINIGUNG UND PFLEGE
โข Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis das
Gerรคt abgekรผhlt ist.
โข Reinigen Sie das Gerรคt mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie
niemals scharfe oder scheuernde Reiniger, Topfreiniger oder Stahlwolle.
Dies wรผrde das Gerรคt beschรคdigen.
โข Tauchen Sie das Gerรคt niemals in Wasser oder andere Flรผssigkeiten.
Das Gerรคt ist nicht spรผlmaschinenfest.
โข Um das Gerรคt innen zu reinigen, keinen Metallgegenstand (Gabel,
Messer....) benutzen, dadurch kรถnnten die Heizelemente beschรคdigt
werden.
โข Entfernen Sie Krรผmel von Brot, Brรถtchen usw.
โข Im Krรผmelfach werden alle Brรถsel aufgefangen, die beim Toasten nach
unten fallen.
โข Zeihen Sie die Krรผmelschublade heraus, entleeren Sie sie und setzen
Sie dann wieder ein.
UMWELT
Dieses Gerรคt darf am Ende seiner Lebenszeit nicht im Hausmรผll
entsorgt werden, sondern muss an einer Sammelstelle fรผr das Recyceln
von elektrischen und elektronischen Haushaltsgerรคten abgegeben
werden. Das Symbol auf dem Gerรคt, in der Bedienungsanleitung und auf
der Verpackung macht Sie auf dieses wichtige Thema aufmerksam. Die in
diesem Gerรคt verwendeten Materialien kรถnnen recycelt werden. Durch
das Recyceln gebrauchter Haushaltsgerรคte leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre รถrtliche Behรถrde nach
Informationen รผber eine Sammelstelle.
Support
Sie finden alle erhรคltlichen Informationen und Ersatzteile auf
www.princesshome.eu!
ES๎Manual de instrucciones
SEGURIDAD
โข Si ignora las instrucciones de seguridad,
eximirรก al fabricante de toda responsabilidad
por posibles daรฑos.
โข Si el cable de alimentaciรณn estรก daรฑado,
corresponde al fabricante, al representante o a
una persona de cualificaciรณn similar su
reemplazo para evitar peligros.
โข Nunca mueva el aparato tirando del cable y
asegรบrese de que no se pueda enredar con el
cable.
โข El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
โข El usuario no debe dejar el dispositivo sin
supervisiรณn mientras estรฉ conectado a la
alimentaciรณn.
โข Este aparato se debe utilizar รบnicamente para
el uso domรฉstico y sรณlo para las funciones para
las que se p1-ha diseรฑado.
โข Este aparato no debe ser utilizado por niรฑos
menores de 8 aรฑos. Este aparato puede ser
utilizado por niรฑos a partir de los 8 aรฑos y por
personas con capacidades fรญsicas, sensoriales
o mentales reducidas, o que no tengan
experiencia ni conocimientos, sin son
supervisados o instruidos en el uso del aparato
de forma segura y entienden los riesgos
implicados. Los niรฑos no pueden jugar con el
aparato. Mantenga el aparato y el cable fuera
del alcance de los niรฑos menores de 8 aรฑos.
Los niรฑos no podrรกn realizar la limpieza ni el
mantenimiento reservado al usuario a menos
que tengan mรกs de 8 aรฑos y cuenten con
supervisiรณn.
โข Para protegerse contra una descarga elรฉctrica,
no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en
el agua o cualquier otro lรญquido.
โข Mantenga el aparato y el cable fuera del
alcance de los niรฑos menores de 8 aรฑos.
โข La temperatura de las superficies accesibles
puede ser elevada cuando funcione el aparato.
โข El aparato no estรก diseรฑado para usarse
mediante un temporizador externo o un sistema
de control remoto independiente.
โข El pan puede quemar, por tanto no utilice el
tostador cerca ni debajo de material
combustible, como cortinas.
โข La superficie puede calentarse durante el
uso.
DESCRIPCIรN DE LOS COMPONENTES
1. Cuerpo principal
2. Rejilla
3. Control de tiempo de tostado
4. Bandeja recogemigas
ANTES DEL PRIMER USO
โข Saque el aparato y los accesorios de la caja.๎ญQuite los adhesivos, la
lรกmina protectora o el plรกstico del dispositivo.
โข Coloque el dispositivo sobre una superficie plana estable y asegรบrese de
tener un mรญnimo de 10 cm de espacio libre alrededor del mismo. Este
dispositivo no es apropiado para ser instalado en un armario o para el
uso en exteriores.
โข Conecte๎ญel๎ญcable de alimentaciรณn a๎ญla toma de corriente.๎ญ(Nota:
Asegรบrese de que๎ญel voltaje๎ญindicado en el dispositivo๎ญcoincide๎ญcon el
voltaje๎ญlocal antes de๎ญconectar el dispositivo.๎ญVoltaje๎ญ220V-240V
๎ญ50/60Hz)
โข Cuando encienda el aparato por primera vez, este producirรก un ligero
olor. Este olor es normal y solo temporal, desaparecerรก en unos
minutos. Asegรบrese de que la habitaciรณn estรก bien ventilada.
USO
โข El dispositivo es ajustable con el control de tiempo de tostado desde
tostado crujiente a marrรณn oscuro. Para conseguir el grado de tostado
deseado, puede experimentar con la configuraciรณn. Tambiรฉn influyen la
calidad y el estado del pan. El pan seco y duro se tuesta mรกs rรกpido, el
pan fresco y el congelado tardarรก un poco mรกs. ยกAtenciรณn! El pan puede
quemar
โข No lo utilice como grill, no puede utilizarse carne en este aparato.
โข Enchufe el cable de alimentaciรณn en una toma con conexiรณn a tierra.
Gire el control de tiempo de tostado a la posiciรณn deseada.
โข Compruebe el proceso de tostado y gire la tostada en el momento
adecuado. Tenga cuidado al realizar esta operaciรณn, estรก caliente.
โข Una vez finalizado el proceso, el control del temporizador estarรก en la
posiciรณn "0"; desenchufe el aparato de la toma.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
โข Antes de limpiar, desenchufe el aparato y espere a que el aparato se
enfrรญe.
โข Limpie el aparato con un paรฑo hรบmedo. No utilice productos de limpieza
abrasivos o fuertes, estropajos o lana metรกlica porque se podrรญa daรฑar
el aparato.
โข No sumerja nunca el aparato en agua o cualquier otro lรญquido. El
aparato no se puede lavar en el lavavajillas.
โข No utilice un objeto metรกlico (tenedor, cuchillo....) para limpiar el interior
del aparato p2-ya que esto puede daรฑar los elementos de calentamiento.
โข Retire todas las migas de pan, bollos, etc.
โข La bandeja recogemigas se utiliza para recoger todas las migas que
caen a la base del tostador durante el tueste.
โข Extraiga la bandeja recogemigas, vacรญela y vuelva a colocarla.
MEDIO AMBIENTE
Este aparato no debe desecharse con la basura domรฉstica al final
de su vida รบtil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos elรฉctricos y electrรณnicos. Este sรญmbolo en el aparato,
manual de instrucciones y embalaje quiere atraer su atenciรณn sobre esta
importante cuestiรณn. Los materiales utilizados en este aparato se pueden
reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomรฉsticos, usted contribuye a
fomentar la protecciรณn del medioambiente. Solicite mรกs informaciรณn sobre
los puntos de recogida a las autoridades locales.
Soporte
Puede encontrar toda la informaciรณn y recambios en
www.princesshome.eu!
PT๎Manual de Instruรงรตes
SEGURANรA
โข O fabricante nรฃo pode ser responsabilizado por
quaisquer danos se ignorar as instruรงรตes de
seguranรงa.
โข Se o cabo de alimentaรงรฃo estiver danificado,
deve ser substituรญdo pelo fabricante, o seu
representante de assistรชncia tรฉcnica ou alguรฉm
com qualificaรงรตes semelhantes para evitar
perigos.
โข Nunca desloque o aparelho puxando pelo cabo
e certifique-se de que este nunca fica preso.
โข O aparelho deve ser colocado numa superfรญcie
plana e estรกvel.
โข O utilizador nรฃo deve abandonar o aparelho
enquanto este estiver ligado ร alimentaรงรฃo.
โข Este aparelho destina-se apenas a utilizaรงรฃo
domรฉstica e para os fins para os quais foi
concebido.
โข Este aparelho nรฃo deve ser utilizado por
crianรงas com idades compreendidas entre
menos de 8 anos. Este aparelho pode ser
utilizado por crianรงas com mais de 8 anos e por
pessoas com capacidades fรญsicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, assim como com falta de
experiรชncia e conhecimentos, caso sejam
supervisionadas ou instruรญdas sobre como
utilizar o aparelho de modo seguro e
compreendam os riscos envolvidos. As
crianรงas nรฃo devem brincar com o aparelho.
Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do
alcance de crianรงas com idade inferior a 8
anos. A limpeza e manutenรงรฃo nรฃo devem ser
realizadas por crianรงas a nรฃo ser que tenham
mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
โข Para se proteger contra choques elรฉtricos, nรฃo
mergulhe o cabo, a ficha nem o aparelho em
รกgua ou qualquer outro lรญquido.
โข Mantenha o aparelho e respectivo cabo fora do
alcance de crianรงas com menos de 8 anos.
โข A temperatura das superfรญcies acessรญveis
poderรก ser elevada quando o aparelho estรก em
funcionamento.
โข O aparelho nรฃo se destina a ser operado
atravรฉs de um sistema de temporizador externo
ou de controlo remoto ร parte.
โข O pรฃo poderรก queimar-se, pelo que nรฃo utilize
a torradeira prรณximo ou sob materiais
combustรญveis como, por exemplo, cortinas.
โข A superfรญcie pode aquecer durante a
utilizaรงรฃo.
DESCRIรรO DAS PEรAS
1. Corpo principal
2. Grelha
3. Controlo do tempo de tostagem
4. Bandeja de recolha de migalhas
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAรรO
โข Retire o aparelho e os acessรณrios da caixa.๎ญRetire os autocolantes, a
pelรญcula ou plรกstico de proteรงรฃo do aparelho.
โข Coloque o aparelho sobre uma superfรญcie plana e estรกvel e deixe, no
mรญnimo, 10 cm de espaรงo livre ร volta do aparelho. Este aparelho nรฃo
estรก adaptado para a instalaรงรฃo num armรกrio ou para a utilizaรงรฃo no
exterior.
โข Ligue o cabo de alimentaรงรฃo ร tomada.๎ญ(Nota: Antes de ligar o
dispositivo, certifique-se de que a tensรฃo indicada no dispositivo
corresponde ร tensรฃo local.๎ญTensรฃo๎ญ220V-240V ๎ญ50/60Hz)
โข Quando o dispositivo รฉ ligado pela primeira vez, irรก sentir um ligeiro
odor. Isto รฉ normal, assegure que existe uma ventilaรงรฃo adequada. Este
odor รฉ apenas temporรกrio e irรก desaparecer em breve.
UTILIZAรรO
โข O dispositivo รฉ ajustรกvel com o controlo do tempo de tostagem entre
dourado estaladiรงo e castanho escuro. Para obter a cor pretendida,
pode efetuar testes com as definiรงรตes. A qualidade e o estado do pรฃo
sรฃo tambรฉm fatores a considerar. Pรฃo seco e duro tosta mais
rapidamente, pรฃo fresco e congelado demora um pouco mais. Atenรงรฃo!
O pรฃo pode queimar.
โข Nรฃo utilize como grelhador, nรฃo pode colocar carne neste aparelho.
โข Ligue o cabo de alimentaรงรฃo a uma tomada com ligaรงรฃo ร terra. Rode o
controlo do tempo de tostagem para a posiรงรฃo pretendida.
โข Verifique o processo de tostagem e ligue a torradeira na definiรงรฃo de
tempo adequada. Tenha cuidado durante esta etapa, pois a torradeira
estรก quente.
โข No final do processo, o temporizador estarรก na posiรงรฃo "0" e deverรก
desligar o aparelho da tomada.
LIMPEZA E MANUTENรรO
โข Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde atรฉ
arrefecer.
โข Limpe o aparelho com um pano hรบmido. Nunca use produtos de
limpeza agressivos e abrasivos, esfregรตes de metal ou palha de aรงo,
que danifica o dispositivo.
โข Nunca mergulhe o aparelho na รกgua ou noutro lรญquido. O aparelho nรฃo
pode ser colocado na mรกquina de lavar louรงa.
โข Nรฃo utilize um objecto metรกlico (faca, garfo, etc. ) para limpar o interior
do aparelho uma vez que pode danificar os elementos de aquecimento.
โข Remova migalhas de pรฃo, etc.
โข O tabuleiro de migalhas serve para recolher as migalhas que caem na
base da torradeira enquanto estรก a torrar.
โข Retire o tabuleiro de migalhas, esvazie-o e volte a colocรก-lo no devido
lugar.
AMBIENTE
Este aparelho nรฃo deve ser depositado no lixo domรฉstico no fim
da sua vida รบtil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem
de aparelhos domรฉsticos elรฉtricos e eletrรณnicos. Este sรญmbolo indicado no
aparelho, no manual de instruรงรตes e na embalagem chama a sua
atenรงรฃo para a importรขncia desta questรฃo. Os materiais utilizados neste
aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar aparelhos domรฉsticos usados,
estรก a contribuir de forma significativa para a proteรงรฃo do nosso
ambiente. Solicite ร s autoridades locais informaรงรตes relativas aos pontos
de recolha.
Assistรชncia
Encontra todas as informaรงรตes e peรงas de substituiรงรฃo disponรญveis em
www.princesshome.eu!
IT๎Istruzioni per l'uso
SICUREZZA
โข Il produttore non รจ responsabile di eventuali
danni e lesioni conseguenti la mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
โข Se il cavo di alimentazione รจ danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un addetto
all'assistenza o da personale con qualifiche
analoghe per evitare rischi.
โข Non spostare mai l'apparecchio tirandolo per il
cavo e controllare che il cavo non possa
rimanere impigliato.
โข Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
โข Non lasciare mai l'apparecchio senza
sorveglianza quando รจ collegato
all'alimentazione.
โข Questo apparecchio รจ destinato a un uso
esclusivamente domestico e deve essere
utilizzato soltanto per gli scopi previsti.
โข L'apparecchio non deve essere utilizzato da
bambini di etร inferiore agli 8 anni.
L'apparecchio puรฒ essere utilizzato da bambini
di almeno 8 anni e da persone con ridotte
capacitร fisiche, sensoriali o mentali oppure
senza la necessaria pratica ed esperienza sotto
la supervisione di un adulto o dopo aver
ricevuto adeguate istruzioni sull'uso in
sicurezza dell'apparecchio e aver compreso i
possibili rischi. I bambini non devono giocare
con l'apparecchio. Mantenere l'apparecchio e il
relativo cavo fuori dalla portata dei bambini di
etร inferiore agli 8 anni. I bambini non devono
eseguire interventi di manutenzione e pulizia
almeno che non abbiano piรน di 8 anni e non
siano controllati.
โข Per proteggersi dalle scosse elettriche, non
immergere il cavo, la spina o l'apparecchio
nell'acqua nรฉ in qualsiasi altro liquido.
โข Mantenere l'apparecchio e il relativo cavo fuori
dalla portata di bambini di etร inferiore agli 8
anni.
โข La temperatura delle superfici accessibili puรฒ
essere alta quando l'apparecchio รจ in funzione.
โข L'apparecchio non รจ progettato per essere
azionato tramite un timer esterno o un sistema
di telecomando separato.
โข Il pane puรฒ bruciare, pertanto non utilizzare il
tostapane in prossimitร o sotto materiale
combustibile, ad esempio le tende.
โข La superficie puรฒ riscaldarsi molto durante
l'uso.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Corpo principale
2. Griglia
3. Comando del tempo di tostatura
4. Vassoio raccoglibriciole
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
โข Estrarre apparecchio e accessori dall'imballaggio.๎ญRimuovere adesivi,
pellicola protettiva o plastica dall'apparecchio.
โข Posizionare lโapparecchio su una superficie piana stabile e assicurare
un minimo di 10 cm di spazio libero intorno. Questo apparecchio non รจ
idoneo per l'installazione in un armadietto o per uso all'aperto.
โข Inserisci il cavo di alimentazione nella presa.๎ญ(Nota: Assicurarsi che la
tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione locale prima
di collegarlo.๎ญTensione 220 V-240 V 50/60 Hz)
โข Quando il dispositivo viene acceso per la prima volta, emetterร un
leggero cattivo odore. Ciรฒ รจ normale, garantire unโadeguata
ventilazione. Lโodore รจ solo temporaneo e scomparirร presto.
USO
โข Lโapparecchio รจ regolabile tramite il comando del tempo di tostatura da
appena croccante a molto tostato. Per ottenere il livello di tostatura
desiderato, รจ possibile fare esperimenti con le impostazioni. Anche la
qualitร e le condizioni del pane sono un fattore importante. Il pane
asciutto e raffermo si tosta piรน rapidamente, il pane fresco e congelato
richiede piรน tempo. Attenzione! Il pane puรฒ bruciare.
โข Non usare lโapparecchio come grill, non รจ possibile cuocere carne con
questo apparecchio.
โข Inserire il cavo di alimentazione in una presa con messa terra. Ruotare il
comando del tempo di tostatura nella posizione desiderata.
โข Controllare il processo di tostatura e girare il toast al momento giusto.
Porre attenzione durante questa operazione: รจ molto caldo.
โข Una volta terminato il processo, il comando del timer sarร in posizione
"0"; scollegare l'apparecchio dalla presa.
PULIZIA E MANUTENZIONE
โข Prima della pulizia, scollegare l'apparecchio ed attendere che
l'apparecchio si raffreddi.
โข Pulire l'apparecchio con un panno umido. Non usare mai detergenti duri
e abrasivi, pagliette o lana d'acciaio, che danneggiano l'apparecchio.
โข Non immergere l'apparecchio in acqua o in altro liquido. L'apparecchio
non รจ lavabile in lavastoviglie.
โข Non utilizzate un oggetto metallico (forchetta, coltelloโฆ) per pulire
lโinterno dellโapparecchio in quanto puรฒ danneggiare gli elementi
riscaldanti.
โข Eliminare le briciole di pane, focaccine ecc.
โข Le briciole che cadono sulla base del tostapane durante la tostatura
vengono raccolte nell'apposito vassoio raccogli briciole.
โข Estrarre il vassoio raccogli briciole, svuotarlo e riposizionarlo.
AMBIENTE
Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici
alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di
riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo
sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione sottolineano tale
importante questione. I materiali usati in questo apparecchio possono
essere riciclati. Riciclando gli apparecchi domestici รจ possibile contribuire
alla protezione dell'ambiente. Contattare le autoritร locali per informazioni
in merito ai punti di raccolta.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.princesshome.eu!
SV๎Instruktionshandbok
SรKERHET
โข Om dessa sรคkerhetsanvisningar ignoreras kan
inget ansvar utkrรคvas av tillverkaren fรถr
eventuella skador som uppkommer.
โข Om nรคtsladden รคr skadad mรฅste den bytas ut
av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer fรถr att undvika
fara.
โข Flytta aldrig apparaten genom att dra den i
sladden och se till att sladden inte kan trassla in
sig.
โข Apparaten mรฅste placeras pรฅ en stabil, jรคmn
yta.
โข Anvรคnd aldrig apparaten obevakad nรคr den รคr
ansluten till vรคgguttaget.
โข Denna apparat fรฅr endast anvรคndas fรถr
hushรฅllsรคndamรฅl och endast fรถr det syfte den
รคr konstruerad fรถr.
โข Apparaten ska inte anvรคndas av barn som รคr
yngre รคn 8 รฅr. Apparaten kan anvรคndas av barn
frรฅn och med 8 รฅrs รฅlder och av personer med
ett fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp
eller brist pรฅ erfarenhet och kunskap om de
รถvervakas eller instrueras om hur apparaten
ska anvรคndas pรฅ ett sรคkert sรคtt och fรถrstรฅr de
risker som kan uppkomma. Barn fรฅr inte leka
med apparaten. Hรฅll apparaten och nรคtkabeln
utom rรคckhรฅll fรถr barn som รคr yngre รคn 8 รฅr.
Rengรถring och underhรฅll fรฅr inte utfรถras av barn
sรฅvida de inte รคr รคldre รคn 8 รฅr och รถvervakas.
โข Fรถr att undvika elektriska stรถtar ska du aldrig
sรคnka ned sladden, kontakten eller apparaten i
vatten eller nรฅgon annan vรคtska.
โข Hรฅll apparaten och nรคtkabeln utom rรคckhรฅll fรถr
barn som รคr yngre รคn 8 รฅr.
โข Temperaturen pรฅ รฅtkomliga ytor kan vara hรถg
nรคr apparaten รคr i drift.
โข Apparaten รคr inte avsedd att manรถvreras med
hjรคlp av en extern timer eller ett separat
fjรคrrkontrollsystem.
โข Brรถdet kan komma att brรคnnas, anvรคnd dรคrfรถr
inte brรถdrosten nรคra eller under lรคttantรคndliga
materiel, sรฅ som gardiner.
โข Ytan kan bli varm vid anvรคndning.
BESKRIVNING AV DELAR
1. Hรถlje
2. Galler
3. Tidsinstรคllning rostning
4. Smuluppsamlare
FรRE FรRSTA ANVรNDNING
โข Ta ut apparaten och tillbehรถren ur lรฅdan.๎ญAvlรคgsna klistermรคrken,
skyddsfolie och plast frรฅn apparaten.
โข Placera enheten pรฅ en platt yta och se till att det finns 10 cm fritt
utrymme runt enheten. Enheten lรคmpar sig inte fรถr placering i ett skรฅp
eller fรถr anvรคndning utomhus.
โข Sรคtt i strรถmkabeln i uttaget.๎ญ(Obs: Kontrollera att spรคnningen som anges
pรฅ enheten matchar spรคnningen i det lokala elnรคtet innan du ansluter
enheten.๎ญSpรคnning๎ญ220โ240๎ญV ๎ญ50/60๎ญHz)
โข Nรคr enheten slรฅs pรฅ fรถr fรถrsta gรฅngen kommer det att lukta lite. Det รคr
normalt, se till att det รคr vรคlventilerat. Lukten kommer snart att fรถrsvinna.
ANVรNDNING
โข Enhetens rostningstid kan justeras frรฅn lite krispigt rostat till mรถrkbrun.
Fรถr att uppnรฅ รถnskad grad av bryning รถnskas kan du experimentera
med instรคllningen. Brรถdets kvalitet och tillstรฅnd spelar ocksรฅ in. Torrt
brรถd rostas snabbare, fรคrskt och fryst brรถd tar lite lรคngre tid. Fรถrsiktig!
Brรถd kan brรคnnas.
โข Anvรคnd inte som grill, kรถtt fรฅr inte anvรคndas med denna apparat.
โข Sรคtt i strรถmkontakten i ett jordat vรคgguttag. Vrid tidsinstรคllningen till
รถnskat lรคge.
โข Kontrollera rostningsprocessen och vรคnd pรฅ toasten nรคr det รคr dags.
Var fรถrsiktig nรคr du gรถr detta, det รคr varmt.
โข Nรคr processen รคr fรคrdig stรฅr tidsinstรคllningen i โ0โ-lรคget, koppla ur
apparaten frรฅn vรคgguttaget.
RENGรRING OCH UNDERHร
LL
โข Innan rengรถring, dra ur kontakten och vรคnta tills apparaten har svalnat.
โข Rengรถr apparaten med en fuktig trasa. Anvรคnd aldrig starka och
slipande rengรถringsmedel, skursvamp eller stรฅlull som skadar
apparaten.
โข Sรคnk aldrig apparaten i vatten eller i nรฅgon annan vรคtska. Apparaten
kan inte diskas i diskmaskin.
โข Anvรคnd inte metallfรถremรฅl (gaffel, kniv...) fรถr att rengรถra apparatens
insida eftersom det kan skada vรคrmeelementen.
โข Rensa bort smulor frรฅn brรถd, bullar och liknande.
โข Smulbrickan รคr till fรถr att samla upp smulor som ramlar ner i brรถdrosten
under rostning.
โข Dra ut smulbrickan, tรถm den och sรคtt tillbaka den igen.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slรคngas bland vanligt hushรฅllsavfall nรคr den
slutat fungera. Den ska slรคngas vid en รฅtervinningsstation fรถr elektriskt
och elektroniskt hushรฅllsavfall. Denna symbol pรฅ apparaten,
bruksanvisningen och fรถrpackningen gรถr dig uppmรคrksam pรฅ detta.
Materialen som anvรคnds i denna apparat kan รฅtervinnas. Genom att
รฅtervinna hushรฅllsapparater gรถr du en viktig insats fรถr att skydda vรฅr miljรถ.
Frรฅga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsstรคllen.
Support
Du hittar all tillgรคnglig information och reservdelar pรฅ
www.princesshome.eu!
PL๎Instrukcje uลผytkowania
BEZPIECZEลSTWO
โข Producent nie ponosi odpowiedzialnoลci za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeลstwa.
โข W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknฤ
ฤ zagroลผenia, musi on byฤ wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
โข Nie wolno przesuwaฤ urzฤ
dzenia, ciฤ
gnฤ
ฤ za
przewรณd ani dopuszczaฤ do zaplฤ
tania kabla.
โข Urzฤ
dzenie naleลผy umieลciฤ na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
โข Nigdy nie naleลผy zostawiaฤ wลฤ
czonego
urzฤ
dzenia bez nadzoru.
โข Urzฤ
dzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposรณb zgodny z jego przeznaczeniem.
โข Dzieci poniลผej 8 roku ลผycia nie mogฤ
uลผywaฤ
tego urzฤ
dzenia. Z๎ญurzฤ
dzenia mogฤ
korzystaฤ
dzieci w๎ญwieku od 8 lat oraz osoby
o๎ญograniczonych moลผliwoลciach fizycznych,
sensorycznych i๎ญpsychicznych bฤ
dลบ
nieposiadajฤ
ce odpowiedniej wiedzy
i๎ญdoลwiadczenia, pod warunkiem, ลผe sฤ
nadzorowane lub otrzymaลy instrukcje
dotyczฤ
ce bezpiecznego uลผywania urzฤ
dzenia,
a๎ญtakลผe rozumiejฤ
zwiฤ
zane z๎ญtym zagroลผenia.
Dzieciom nie wolno bawiฤ siฤ urzฤ
dzeniem.
Urzฤ
dzenie oraz doลฤ
czony do niego kabel
naleลผy przechowywaฤ poza zasiฤgiem dzieci,
ktรณre nie ukoลczyลy 8 lat. Czyszczenia
i๎ญkonserwacji nie powinny wykonywaฤ dzieci
chyba, ลผe ukoลczyลy 8 lat i๎ญznajdujฤ
siฤ pod
nadzorem osoby dorosลej.
โข Aby uniknฤ
ฤ poraลผenia prฤ
dem elektrycznym,
nie naleลผy zanurzaฤ przewodu, wtyczki ani
urzฤ
dzenia w wodzie bฤ
dลบ w innej cieczy.
โข Urzฤ
dzenie oraz doลฤ
czony do niego kabel
naleลผy przechowywaฤ poza zasiฤgiem dzieci,
ktรณre nie ukoลczyลy 8 lat.
โข Podczas pracy urzฤ
dzenia temperatura jego
dostฤpnych powierzchni moลผe byฤ wysoka.
โข Urzฤ
dzenie nie powinno byฤ uลผywane w
poลฤ
czeniu z zewnฤtrznym wyลฤ
cznikiem
czasowym lub osobnym urzฤ
dzeniem
sterujฤ
cym.
โข Pieczywo moลผe siฤ przypaliฤ, dlatego nie
naleลผy umieszczaฤ tostera w pobliลผu palnych
materiaลรณw, np. firanek, lub pod nimi.
โข Powierzchnia podczas uลผytkowania moลผe
siฤ rozgrzewaฤ.
OPIS CZฤลCI
1. Korpus gลรณwny
2. Kratka
3. Sterownia czasem opiekania
4. Taca do gromadzenia okruchรณw
PRZED PIERWSZYM UลปYCIEM
โข Urzฤ
dzenie i akcesoria naleลผy wyjฤ
ฤ z pudeลka.๎ญUsuล z๎ญurzฤ
dzenia
naklejki, foliฤ ochronnฤ
lub elementy plastikowe.
โข Urzฤ
dzenie umieลciฤ na odpowiedniej, pลaskiej powierzchni i zapewniฤ
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokรณล urzฤ
dzenia. Urzฤ
dzenie to nie
jest przystosowane do montaลผu w szafce lub do uลผytkowania na wolnym
powietrzu.
โข Kabel zasilajฤ
cy naleลผy podลฤ
czyฤ do gniazda elektrycznego.๎ญ(Uwaga:
przed podลฤ
czeniem urzฤ
dzenia naleลผy sprawdziฤ, czy napiฤcie
wskazane na urzฤ
dzeniu odpowiada napiฤciu sieci
lokalnej.๎ญNapiฤcie๎ญ220โ240๎ญV 50/60๎ญHz)
โข Przy pierwszym wลฤ
czeniu urzฤ
dzenia pojawi siฤ delikatny zapach. Jest
to normalne, naleลผy zapewniฤ odpowiedniฤ
wentylacjฤ. Zapach ten jest
tymczasowy i szybko zniknie.
UลปYTKOWANIE
โข Urzฤ
dzenie jest regulowane przy pomocy sterownia czasem opiekania โ
od chrupiฤ
cego do ciemno brฤ
zowego. Aby uzyskaฤ ลผฤ
dany stopieล
przypieczenia, moลผna eksperymentowaฤ z ustawieniami. Znaczenie
odgrywa rรณwnieลผ jakoลฤ i stan chleba. Suchy i czerstwy chleb opieka siฤ
szybciej, a ลwieลผy i zamroลผony potrzebuje trochฤ wiฤcej czasu. Uwaga!
Pieczywo moลผe siฤ przypaliฤ.
โข Nie uลผywaฤ jako grilla. Nie moลผna piec miฤsa w tym urzฤ
dzeniu.
โข Podลฤ
cz przewรณd zasilajฤ
cy do uziemionego gniazda. Przekrฤฤ
sterownie czasem opiekania do wybranej pozycji.
โข Sprawdziฤ proces opiekania i obrรณciฤ tost w odpowiednim czasie.
Uwaลผaฤ podczas wykonywania tej czynnoลci. Tost jest gorฤ
cy.
โข Po zakoลczeniu procesu opiekania, sterowanie czasem bฤdzie w pozycji
โ0โ i naleลผy odลฤ
czyฤ urzฤ
dzenie od gniazda zasilajฤ
cego.
CZYSZCZENIE I๎ฆKONSERWACJA
โข Przed czyszczeniem wyjฤ
ฤ wtyczkฤ z gniazda i odczekaฤ, aลผ urzฤ
dzenie
wystygnie.
โข Zewnฤtrznฤ
obudowฤ naleลผy czyลciฤ wilgotnฤ
szmatkฤ
. Nie naleลผy nigdy
uลผywaฤ ostrych ani szorstkich ลrodkรณw czyszczฤ
cych, zmywakรณw do
szorowania oraz druciakรณw, aby nie uszkodziฤ urzฤ
dzenia.
โข Nie naleลผy nigdy zanurzaฤ urzฤ
dzenia w wodzie ani ลผadnym innym
pลynie. Urzฤ
dzenie nie nadaje siฤ do mycia w zmywarce do naczyล.
โข Nie uลผywaฤ metalowych przedmiotรณw (widelce, noลผeโฆ ) celem
czyszczenia wnฤtrza urzฤ
dzenia, jako ลผe moลผna uszkodziฤ elementy
grzewcze.
โข Usuwaj okruchy z chleba, buลek itp.
โข Taca na okruchy jest przeznaczona do gromadzenia okruchรณw, ktรณre
spadajฤ
na podstawฤ tostera podczas opiekania.
โข Wyciฤ
gnij tacฤ na okruchy, oprรณลผnij jฤ
i wลรณลผ z powrotem.
ลRODOWISKO
Po zakoลczeniu eksploatacji urzฤ
dzenia nie naleลผy wyrzucaฤ go
wraz z odpadami domowymi. Urzฤ
dzenie to powinno zostaฤ zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urzฤ
dzeล elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujฤ
cy siฤ na urzฤ
dzeniu, w instrukcjach
uลผytkowania i na opakowaniu oznacza waลผne kwestie, na ktรณre naleลผy
zwrรณciฤ uwagฤ. Materiaลy, z ktรณrych wytworzono to urzฤ
dzenie, nadajฤ
siฤ
do przetworzenia. Recykling zuลผytych urzฤ
dzeล gospodarstwa domowego
jest znaczฤ
cym wkลadem uลผytkownika w ochronฤ ลrodowiska. Naleลผy
skontaktowaฤ siฤ z wลadzami lokalnymi, aby uzyskaฤ informacje
dotyczฤ
ce punktรณw zbiรณrki odpadรณw.
Wsparcie
Wszelkie informacje i๎ญczฤลci zamienne moลผna znaleลบฤ stronie
www.princesshome.eu!
CS๎Nรกvod k pouลพitรญ
BEZPEฤNOST
โข Pลi ignorovรกnรญ bezpeฤnostnรญch pokynลฏ nemลฏลพe
bรฝt vรฝrobce odpovฤdnรฝ za pลรญpadnรก poลกkozenรญ.
โข Pokud je napรกjecรญ kabel poลกkozen, musรญ bรฝt
vymฤnฤn vรฝrobcem, jeho servisnรญm zรกstupcem
nebo podobnฤ kvalifikovanou osobou, aby se
pลedeลกlo moลพnรฝm rizikลฏm.
โข Nikdy spotลebiฤ nepลenรกลกejte taลพenรญm za
pลรญvodnรญ ลกลลฏru a ujistฤte se, ลพe se kabel
nemลฏลพe zamotat.
โข Spotลebiฤ musรญ bรฝt umรญstฤn na stabilnรญm a
rovnรฉm povrchu.
โข Nikdy nenechรกvejte zapnutรฝ spotลebiฤ bez
dozoru.
โข Tento spotลebiฤ lze pouลพรญt pouze v๎ญdomรกcnosti
za รบฤelem, pro kterรฝ byl vyroben.
โข Tento spotลebiฤ nesmรญ pouลพรญvat dฤti mladลกรญch 8
let. Tento spotลebiฤ mohou osoby starลกรญ 8 let a
lidรฉ se snรญลพenรฝmi fyzickรฝmi, smyslovรฝmi nebo
mentรกlnรญmi schopnostmi ฤi nedostatkem
zkuลกenostรญ a znalostรญ pouลพรญvat, pouze pokud
jsou pod dohledem nebo dostali instrukce
tรฝkajรญcรญ se bezpeฤnรฉho pouลพitรญ pลรญstroje a
rozumรญ moลพnรฝm rizikลฏm. Dฤti si nesmรญ hrรกt se
spotลebiฤem. Udrลพujte spotลebiฤ a kabel mimo
dosahu dฤtรญ mladลกรญch 8 let. ฤiลกtฤnรญ a รบdrลพbu
nemohou vykonรกvat dฤti, kterรฉ jsou mladลกรญ 8 let
a bez dozoru.
โข Abyste se ochrรกnili pลed elektrickรฝm vรฝbojem,
neponoลujte napรกjecรญ kabel, zรกstrฤku ฤi
spotลebiฤ do vody ฤi jinรฉ tekutiny.
โข Udrลพujte spotลebiฤ a kabel mimo dosahu dฤtรญ
mladลกรญch 8 let.
โข Teplota povrchลฏ, ke kterรฝm je pลรญstup, mลฏลพe bรฝt
pลi provozu spotลebiฤe vysokรก.
โข Pลรญstroj by nemฤl bรฝt ovlรกdรกn prostลednictvรญm
externรญho ฤasovaฤe nebo oddฤlenรฝm dรกlkovรฝm
ovlรกdรกnรญm.
โข Vzhledem k tomu, ลพe chlรฉb se mลฏลพe spรกlit,
nepoklรกdejte topinkovaฤ do blรญzkosti hoลlavรฝch
materiรกlลฏ, jako jsou zรกclony, ani po nฤ.
โข Povrch mลฏลพe bรฝt bฤhem pouลพรญvรกnรญ horkรฝ.
POPIS SOUฤรSTร
1. Hlavnรญ tฤlo
2. Mลรญลพka
3. Ovladaฤ ฤasu opรฉkรกnรญ
4. Tรกcek na sbฤr drobtลฏ
PลED PRVNรM POUลฝITรM
โข Spotลebiฤ a pลรญsluลกenstvรญ vyjmฤte z krabice.๎ญZe spotลebiฤe odstraลte
nรกlepky, ochrannou fรณlii nebo plast.
โข Umรญstฤte spotลebiฤ na rovnรฝ stabilnรญ povrch a zajistฤte minimรกlnฤ 10 cm
volnรฉho prostoru kolem spotลebiฤe. Tento spotลebiฤ nenรญ vhodnรฝ pro
instalaci do skลรญnฤ nebo pro venkovnรญ pouลพitรญ.
โข Napรกjecรญ kabel zapojte do zรกsuvky.๎ญ(Poznรกmka: Pลed zapojenรญm
spotลebiฤe zkontrolujte, zda napฤtรญ uvedenรฉ na spotลebiฤi odpovรญdรก
mรญstnรญmu sรญลฅovรฉmu napฤtรญ.๎ญNapฤtรญ๎ญ220โ240~ V๎ญ50/60Hz)
โข Pลi prvnรญm pouลพitรญ se mลฏลพe objevit mรญrnรฝ zรกpach. Je to zcela bฤลพnรฉ,
prosรญm, zajistฤte dostateฤnou ventilaci. Zรกpach je doฤasnรฝ a velmi
rychle zmizรญ.
POUลฝITร
โข Spotลebiฤ lze nastavit pomocรญ ovladaฤe ฤasu opรฉkรกnรญ od jemnฤ
kลupavรฉho aลพ po tmavรฝ. Pro dosaลพenรญ poลพadovanรฉ mรญry opeฤenรญ mลฏลพete
s nastavenรญm experimentovat. Dลฏleลพitรฝm faktorem je i kvalita a stav
peฤiva. Suchรฝ a starรฝ chlรฉb se opรฉkรก rychleji, ฤerstvรฝ a mraลพenรฝ trvรก
dรฉle. Upozornฤnรญ! Chlรฉb mลฏลพe shoลet.
โข Nepouลพรญvejte jako gril, v tomto spotลebiฤi nelze pouลพรญvat maso.
โข Zรกstrฤku pลรญvodnรญ ลกลลฏry zasuลte do uzemnฤnรฉ zรกsuvky. Ovladaฤ ฤasu
opรฉkรกnรญ otoฤte do poลพadovanรฉ polohy.
โข mฤjte proces opรฉkรกnรญ pod kontrolou a toast vฤas otoฤte. Dรกvejte pลitom
pozor, je horkรฝ.
โข Po skonฤenรญ procesu dosรกhne ovladaฤ ฤasu hodnotu โ0โ a spotลebiฤ
vytรกhnฤte ze zรกsuvky.
ฤIล TฤNร A รDRลฝBA
โข Pลed ฤiลกtฤnรญm spotลebiฤ vypnฤte ze zรกsuvky a poฤkejte, aลพ vychladne.
โข Spotลebiฤ vyฤistฤte vlhkรฝm hadลรญkem. Nikdy nepouลพรญvejte silnรฉ ani
abrazivnรญ ฤisticรญ prostลedky, ลกkrabku ani drรกtฤnku, kterรฉ poลกkozujรญ
spotลebiฤ.
โข Zaลรญzenรญ nikdy neponoลujte do vody ani jinรฉ kapaliny. Zaลรญzenรญ nenรญ
vhodnรฉ pro mytรญ v myฤce.
โข K ฤiลกtฤnรญ vnitลnรญ ฤรกsti zaลรญzenรญ nepouลพรญvejte kovovรฉ pลedmฤty (vidliฤku,
nลฏลพ, ... ), mohli byste tak poลกkodit topnรฉ ฤlรกnky.
โข Vyฤistฤte drobky od chleba, rohlรญkลฏ apod.
โข Tรกcek na drobky slouลพรญ pro sbฤr drobkลฏ, kterรฉ padajรญ na spodek toasteru
v prลฏbฤhu opรฉkรกnรญ.
โข Vytรกhnฤte tรกcek na drobky ven, vysypte jej a vloลพte zpฤt.
PROSTลEDร
Tento spotลebiฤ by nemฤl bรฝt po ukonฤenรญ ลพivotnosti vyhazovรกn do
domovnรญho odpadu, ale musรญ bรฝt dovezen na centrรกlnรญ sbฤrnรฉ mรญsto
k๎ญrecyklaci elektroniky a domรกcรญch elektrickรฝch spotลebiฤลฏ. Symbol na
spotลebiฤi, nรกvod k๎ญobsluze a obal vรกs na tento dลฏleลพitรฝ problรฉm
upozorลuje. Materiรกly pouลพitรฉ v๎ญtomto spotลebiฤi jsou recyklovatelnรฉ.
Recyklacรญ pouลพitรฝch domรกcรญch spotลebiฤลฏ vรฝznamnฤ pลispฤjete k๎ญochranฤ
ลพivotnรญho prostลedรญ. Na informace vztahujรญcรญ se ke sbฤrnรฉmu mรญstu se
zeptejte na mรญstnรญm obecnรญm รบลadฤ.
Podpora
Vลกechny dostupnรฉ informace a nรกhradnรญ dรญly naleznete na adrese
www.princesshome.eu!
SK๎Pouลพรญvateฤพskรก prรญruฤka
BEZPEฤNOSลค
โข V prรญpade ignorovania tรฝchto bezpeฤnostnรฝch
pokynov sa vรฝrobca vzdรกva akejkoฤพvek
zodpovednosti za vzniknutรบ ลกkodu.
โข Ak je napรกjacรญ kรกbel poลกkodenรฝ, musรญ ho
vymeniลฅ vรฝrobca, jeho servisnรฝ technik alebo
podobnรฉ kvalifikovanรฉ osoby, aby sa zamedzilo
nebezpeฤenstvu.
โข Zariadenie nikdy nepremiestลujte za kรกbel a
dbajte na to, aby sa kรกbel nestoฤil.
โข Spotrebiฤ je treba umiestniลฅ na stabilnรบ, rovnรบ
plochu.
โข Nikdy nenechรกvajte spotrebiฤ zapnutรฝ bez
dozoru.
โข Tento spotrebiฤ sa smie pouลพรญvaลฅ iba na
ลกpecifikovanรฉ รบฤely v domรกcom prostredรญ.
โข Tento spotrebiฤ nesmejรบ pouลพรญvaลฅ deti
mladลกรญch ako 8 rokov. Tento spotrebiฤ smejรบ
detรญ starลกie ako 8 rokov a osoby, ktorรฉ majรบ
znรญลพenรฉ fyzickรฉ, senzorickรฉ alebo duลกevnรฉ
schopnosti, alebo osoby bez patriฤnรฝch
skรบsenostรญ a/alebo znalostรญ pouลพรญvaลฅ, iba pokiaฤพ
na nich dozerรก osoba zodpovednรก za ich
bezpeฤnosลฅ alebo ak ich tรกto osoba vopred
pouฤรญ o bezpeฤnej obsluhe spotrebiฤa a
prรญsluลกnรฝch rizikรกch. Deti sa nesmรบ hraลฅ so
spotrebiฤom. Spotrebiฤ a napรกjacรญ kรกbel
uchovรกvajte mimo dosahu detรญ mladลกรญch ako 8
rokov. ฤistenie a รบdrลพbu nesmรบ vykonรกvaลฅ deti,
ktorรฉ sรบ mladลกie ako 8 rokov a๎ญbez dozoru.
โข Napรกjacรญ kรกbel, zรกstrฤku ani spotrebiฤ
neponรกrajte do vody ani do ลพiadnej inej
kvapaliny, aby sa prediลกlo รบrazu elektrickรฝm
prรบdom.
โข Spotrebiฤ a napรกjacรญ kรกbel uchovรกvajte mimo
dosahu detรญ mladลกรญch ako 8 rokov.
โข Poฤas prevรกdzky spotrebiฤa mรดลพu byลฅ teploty
prรญstupnรฝch povrchov vysokรฉ.
โข Zariadenie nie je urฤenรฉ na ovlรกdanie pomocou
externรฉho ฤasovaฤa alebo samostatnรฉho
systรฉmu na diaฤพkovรฉ ovlรกdanie.
โข Chlieb sa mรดลพe pripรกliลฅ a preto hriankovaฤ
nepouลพรญvajte v blรญzkosti horฤพavรฝch materiรกlov
ako sรบ zรกclony, ani pod nimi.
โข Povrch mรดลพe byลฅ pri pouลพรญvanรญ horรบci.
POPIS KOMPONENTOV
1. Hlavnรฉ telo
2. Mrieลพka
3. Regulรกtor ฤasu opekania
4. Podnos na omrvinky
PRED PRVรM POUลฝITรM
โข Spotrebiฤ a prรญsluลกenstvo vyberte z obalu.๎ญZo spotrebiฤa odstrรกลte
nรกlepky, ochrannรบ fรณliu alebo plastovรฉ vrecko.
โข Zariadenie umiestnite na rovnรบ stabilnรบ plochu, priฤom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voฤพnรฝ priestor minimรกlne 10 cm. Tento vรฝrobok
nie je vhodnรฝ pre inลกtalรกciu do skrine ฤi na pouลพitie vonku.
EN ๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
NL !"๎๎๎#๎๎๎๎$๎%&๎๎'
FR (๎)!๎)*!๎+๎๎๎
DE ,!)๎!๎๎๎'๎๎๎๎!๎๎๎๎'
ES (๎๎๎๎๎๎)!๎๎๎๎๎๎๎๎
PT (๎๎๎๎๎๎)!๎๎๎๎๎๎&๎)๎๎
IT (๎๎๎๎๎!๎๎๎!๎๎!
SV ,๎๎#๎๎๎-๎๎๎๎๎'
CS ./-๎)๎๎๎๎+๎๎0๎๎1
PL ๎ฟ๎๎๎๎๎#๎
%๎๎๎"๎2๎'๎
SK ./-๎)๎๎๎ +๎๎0๎๎๎!
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎
3454676365345334
RU ะ ัะบะพะฒะพะดััะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ
3
๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ ๎๎!๎๎๎๎ฟ๎๎ฟ๎๎๎ฤล ฤ
๎" ๎๎๎!๎๎๎ฤ ะะะะกะะะะ ะะะะงะะกะขะ
1 2
4
ยฉ Princess 2021 | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu
IN NEED OF ACCESSORIES? VISIT
WWW.PRINCESSHOME.EU/NL-NL/CUSTOMERSERVICE/ACCESSORIES-SPAREPARTS
FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTS TO EXTEND YOUR ITEM!
โข Napรกjacรญ kรกbel zapojte do zรกsuvky.๎ญ(Poznรกmka: Pred zapojenรญm
spotrebiฤa skontrolujte, ฤi napรคtie uvedenรฉ na spotrebiฤi zodpovedรก
napรคtiu siete.๎ญNapรคtie๎ญ220 V-240 V,๎ญ50/60 Hz)
โข Pri prvom zapnutรญ spotrebiฤa sa mรดลพe objaviลฅ mierny zรกpach. Ide o
normรกlny jav, zabezpeฤte, prosรญm, dostatoฤnรบ ventilรกciu. Zรกpach je
doฤasnรฝ a veฤพmi rรฝchlo zmizne.
POUลฝรVANIE
โข Prรญstroj sa dรก nastaviลฅ pomocou regulรกtora ฤasu opekania na jemnรฉ
aลพ tmavohnedรฉ opeฤenie. Poลพadovanรฝ stupeล opeฤenia dosiahnete
odskรบลกanรญm rรดznych nastavenรญ. Dรดleลพitรฝm faktorom je aj kvalita a stav
peฤiva. Suchรฉ a starลกie peฤivo sa opeฤie rรฝchlejลกie, ฤerstvรฉmu a
mrazenรฉmu peฤivu to trvรก trochu dlhลกie. Pozor! Peฤivo sa mรดลพe spรกliลฅ.
โข Spotrebiฤ nepouลพรญvajte ako gril a nepripravujte v ลom mรคso.
โข Napรกjacรญ kรกbel zapojte do uzemnenej zรกstrฤky. Otoฤte regulรกtor ฤasu
opekania do poลพadovanej polohy.
โข Kontrolujte proces opekania a vo vhodnom ฤase hrianku vyberte.
Buฤte pritom opatrnรญ, hrianka je horรบca.
โข Po ukonฤenรญ procesu, keฤ je regulรกtor ฤasu v polohe โ0โ, vytiahnite
spotrebiฤ zo zรกsuvky.
ฤISTENIE A รDRลฝBA
โข Pred ฤistenรญm odpojte spotrebiฤ od elektrickej siete a poฤkajte, kรฝm
vychladne.
โข Zariadenie oฤistite vlhkou handriฤkou. Nikdy nepouลพรญvajte ostrรฉ a
drsnรฉ ฤistiace prostriedky, ลกpongiu ani drรดtenku, pretoลพe by mohlo
dรดjsลฅ k poลกkodeniu spotrebiฤa.
โข Zariadenie nikdy neponรกrajte do vody ani do ลพiadnej inej tekutiny.
Zariadenie nie je vhodnรฉ do umรฝvaฤky riadu.
โข Na ฤistenie vnรบtra zariadenia nepouลพรญvajte kovovรฉ predmety (vidliฤku,
nรดลพ a pod.), pretoลพe by mohlo dรดjsลฅ k poลกkodeniu ohrevnรฝch telies.
โข Oฤistiลฅ od omrviniek z chleba, buchiet a kolรกฤikov atฤ.
โข Tรกcka na omrvinky je urฤenรก na zbieranie omrviniek, ktorรฉ padajรบ na
podstavec toastera pri peฤenรญ.
โข Vytiahnite tรกcku na omrvinky, vyprรกzdnite ju a zaloลพte spรคลฅ.
ลฝIVOTNร PROSTREDIE
Tento spotrebiฤ nesmie byลฅ na konci ลพivotnosti likvidovanรฝ spolu
s komunรกlnym odpadom, ale musรญ sa zlikvidovaลฅ v recyklaฤnom
stredisku urฤenom pre elektrickรฉ a elektronickรฉ spotrebiฤe. Tento
symbol na spotrebiฤi, v nรกvode na obsluhu a na obale upozorลuje na
tรบto dรดleลพitรบ skutoฤnosลฅ. Materiรกly pouลพitรฉ v tomto spotrebiฤi je moลพnรฉ
recyklovaลฅ. Recyklรกciou pouลพitรฝch domรกcich spotrebiฤov vรฝraznou
mierou prispievate k ochrane ลพivotnรฉho prostredia. Informรกcie o
zbernรฝch miestach vรกm poskytnรบ miestne รบrady.
Podpora
Vลกetky dostupnรฉ informรกcie a nรกhradnรฉ diely nรกjdete na
www.princesshome.eu!
RU
ะะะ ะซ ะะ ะะะะกะขะะ ะะะะะกะขะ
โข ะัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปั ะฝะต ะฝะตัะตั ะพัะฒะตัััะฒะตะฝะฝะพััะธ
ะทะฐ ััะตัะฑ ะฒ ัะปััะฐะต ะฝะตัะพะฑะปัะดะตะฝะธั ะฟัะฐะฒะธะป
ัะตั
ะฝะธะบะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพััะธ.
โข ะะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะพะฟะฐัะฝัั
ัะธััะฐัะธะน ะดะปั
ะทะฐะผะตะฝั ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะฝะพะณะพ ะบะฐะฑะตะปั ะฟะธัะฐะฝะธั
ัะตะบะพะผะตะฝะดัะตััั ะพะฑัะฐัะธัััั ะบ
ะฟัะพะธะทะฒะพะดะธัะตะปั, ะตะณะพ ัะตัะฒะธัะฝะพะผั ะฐะณะตะฝัั ะธะปะธ
ะดััะณะธะผ ะดะพััะฐัะพัะฝะพ ะบะฒะฐะปะธัะธัะธัะพะฒะฐะฝะฝัะผ
ัะฟะตัะธะฐะปะธััะฐะผ.
โข ะะต ะฟะตัะตะผะตัะฐะนัะต ััััะพะนััะฒะพ ะทะฐ ะบะฐะฑะตะปั
ะฟะธัะฐะฝะธั, ะฐ ัะฐะบะถะต ัะปะตะดะธัะต ะทะฐ ัะตะผ, ััะพะฑั
ะบะฐะฑะตะปั ะฝะต ะฟะตัะตะบัััะธะฒะฐะปัั.
โข ะฃััะฐะฝะพะฒะธัะต ััััะพะนััะฒะพ ะฝะฐ ัััะพะนัะธะฒะพะน
ัะพะฒะฝะพะน ะฟะพะฒะตัั
ะฝะพััะธ.
โข ะะต ะพััะฐะฒะปัะนัะต ะฟะพะดะบะปััะตะฝะฝะพะต ะบ ะธััะพัะฝะธะบั
ะฟะธัะฐะฝะธั ััััะพะนััะฒะพ ะฑะตะท ะฟัะธัะผะพััะฐ.
โข ะะฐะฝะฝะพะต ััััะพะนััะฒะพ ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะพ ัะพะปัะบะพ
ะดะปั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒ ะฑััะพะฒัั
ััะปะพะฒะธัั
ะธ
ัะพะปัะบะพ ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะธั.
โข ะะฐะฝะฝะพะต ััััะพะนััะฒะพ ะฝะต ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะพ ะดะปั
ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะดะตััะผะธ ะฒ ะฒะพะทัะฐััะต ะดะพ 8 ะปะตั.
ะะฐะฝะฝะพะต ััััะพะนััะฒะพ ะผะพะถะตั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัััั
ะดะตััะผะธ ะฒ ะฒะพะทัะฐััะต ะพั 8 ะปะตั ะธ ะปัะดัะผะธ ั
ะพะณัะฐะฝะธัะตะฝะฝัะผะธ ัะธะทะธัะตัะบะธะผะธ, ัะตะฝัะพัะฝัะผะธ
ะธ ัะผััะฒะตะฝะฝัะผะธ ัะฟะพัะพะฑะฝะพัััะผะธ ะธะปะธ ะฝะต
ะธะผะตััะธะผะธ ัะพะพัะฒะตัััะฒัััะตะณะพ ะพะฟััะฐ ะธะปะธ
ะทะฝะฐะฝะธะน, ัะพะปัะบะพ ะฟัะธ ััะปะพะฒะธะธ, ััะพ ะทะฐ ะธั
ะดะตะนััะฒะธัะผะธ ะพัััะตััะฒะปัะตััั ะบะพะฝััะพะปั ะธะปะธ
ะพะฝะธ ะทะฝะฐะบะพะผั ั ัะตั
ะฝะธะบะพะน ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะน
ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ ััััะพะนััะฒะฐ, ะฐ ัะฐะบะถะต
ะฟะพะฝะธะผะฐัั ัะฒัะทะฐะฝะฝัะต ั ััะธะผ ัะธัะบะธ. ะะต
ะฟะพะทะฒะพะปัะนัะต ะดะตััะผ ะธะณัะฐัั ั ััััะพะนััะฒะพะผ.
ะฅัะฐะฝะธัะต ััััะพะนััะฒะพ ะธ ะตะณะพ ัะฝัั
ัะปะตะบััะพะฟะธัะฐะฝะธั ะฒ ะผะตััะต, ะฝะตะดะพัััะฟะฝะพะผ ะดะปั
ะดะตัะตะน ะผะปะฐะดัะต 8 ะปะตั. ะัะธััะบะฐ ะธ
ะพะฑัะปัะถะธะฒะฐะฝะธะต ััััะพะนััะฒะฐ ะผะพะถะตั
ะฟัะพะฒะพะดะธัััั ะดะตััะผะธ ัะพะปัะบะพ ะฟะพัะปะต
ะดะพััะธะถะตะฝะธั ะธะผะธ ะฒะพะทัะฐััะฐ 8 ะปะตั ะธะปะธ ะฟะพะด
ะฟัะธัะผะพััะพะผ ะฒะทัะพัะปัั
.
โข ะะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะฟะพัะฐะถะตะฝะธั ัะปะตะบััะธัะตัะบะธะผ
ัะพะบะพะผ ะฝะต ะฟะพะณััะถะฐะนัะต ัะฝัั ัะปะตะบััะพะฟะธัะฐะฝะธั,
ััะตะฟัะตะปั ะธะปะธ ััััะพะนััะฒะพ ะฒ ะฒะพะดั ะธะปะธ
ะปัะฑัั ะดััะณัั ะถะธะดะบะพััั.
โข ะฅัะฐะฝะธัะต ััััะพะนััะฒะพ ะธ ะตะณะพ ัะฝัั
ัะปะตะบััะพะฟะธัะฐะฝะธั ะฒ ะผะตััะต, ะฝะตะดะพัััะฟะฝะพะผ ะดะปั
ะดะตัะตะน ะผะปะฐะดัะต 8 ะปะตั.
โข ะะพ ะฒัะตะผั ัะฐะฑะพัั ััััะพะนััะฒะฐ ะพัะบััััะต
ะฟะพะฒะตัั
ะฝะพััะธ ะผะพะณัั ะฝะฐะณัะตะฒะฐัััั ะดะพ ะพัะตะฝั
ะฒััะพะบะธั
ัะตะผะฟะตัะฐััั.
โข ะะฐะฝะฝะพะต ััััะพะนััะฒะพ ะฝะต ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะพ ะดะปั
ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั ั ะฟะพะผะพััั ะฒะฝะตัะฝะตะณะพ ัะฐะนะผะตัะฐ
ะธะปะธ ะพัะดะตะปัะฝะพะน ัะธััะตะผั ะดะธััะฐะฝัะธะพะฝะฝะพะณะพ
ัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั.
โข ะฅะปะตะฑัั ะผะพะณัั ะฟะพะดะณะพัะตัั, ะฟะพััะพะผั ะฝะต
ัััะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐะนัะต ัะพััะตั ััะดะพะผ ัะพ ััะพัะฐะผะธ
ะธ ะดััะณะธะผ ะฒะพัะฟะปะฐะผะตะฝัะตะผัะผ ะผะฐัะตัะธะฐะปะพะผ.
โข ะะพ ะฒัะตะผั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะฟะพะฒะตัั
ะฝะพััั
ะผะพะถะตั ะฝะฐะณัะตะฒะฐัััั.
ะะะะกะะะะ ะฃะกะขะ ะะะกะขะะ
1. ะะพัะฟัั
2. ะ ะตัะตัะบะฐ
3. ะฃะฟัะฐะฒะปะตะฝะธะต ะฒัะตะผะตะฝะตะผ ะถะฐัะบะธ
4. ะะพะดะดะพะฝ ะดะปั ัะฑะพัะฐ ะบัะพัะตะบ
ะะะ ะะ ะะะงะะะะ ะญะะกะะะฃะะขะะฆะะ
โข ะะทะฒะปะตะบะธัะต ััััะพะนััะฒะพ ะธ ะฟัะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพััะธ ะธะท ัะฟะฐะบะพะฒะบะธ.๎ญะฃะดะฐะปะธัะต
ะฝะฐะบะปะตะนะบะธ, ะทะฐัะธัะฝัั ะฟะปะตะฝะบั ะธะปะธ ะฟะปะฐััะธะบ ั ััััะพะนััะฒะฐ.
โข ะฃััะฐะฝะพะฒะธัะต ััััะพะนััะฒะพ ะฝะฐ ัะพะฒะฝัั ัััะพะนัะธะฒัั ะฟะพะฒะตัั
ะฝะพััั ะธ
ะพะฑะตัะฟะตัััะต ะฝะต ะผะตะฝะตะต 10 ัะผ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะณะพ ะฟัะพัััะฐะฝััะฒะฐ ะฒะพะบััะณ ะฝะตะณะพ.
ะญัะพ ััััะพะนััะฒะพ ะฝะต ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะพ ะดะปั ัััะฐะฝะพะฒะบะธ ะฒ ัะบะฐัะฐั
ะธ ะดะปั
ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐะฝะธั ะฟะพะด ะพัะบััััะผ ะฝะตะฑะพะผ.
โข ะะพะดะบะปััะธัะต ัะฝัั ะฟะธัะฐะฝะธั ะบ ัะพะทะตัะบะต.๎ญ(ะัะธะผะตัะฐะฝะธะต. ะฃะฑะตะดะธัะตัั, ััะพ
ะฝะฐะฟััะถะตะฝะธะต, ัะบะฐะทะฐะฝะฝะพะต ะฝะฐ ััััะพะนััะฒะต (220โ240๎ญะ, ๎ญ50/60๎ญะั), ะธ
ัะตัะตะฒะพะต ะฝะฐะฟััะถะตะฝะธะต๎ญัะพะฒะฟะฐะดะฐัั.)
โข ะัะธ ะฟะตัะฒะพะผ ะฒะบะปััะตะฝะธะธ ััััะพะนััะฒะฐ ะฟะพัะฒะธััั ะฝะตั
ะฐัะฐะบัะตัะฝัะน ะทะฐะฟะฐั
.
ะญัะพ ะฝะต ัะฒะปัะตััั ะฝะตะธัะฟัะฐะฒะฝะพัััั. ะะฑะตัะฟะตัััะต ะฝะฐะดะปะตะถะฐััั
ะฒะตะฝัะธะปััะธั. ะญัะพั ะฐัะพะผะฐั ัะบะพัะพ ะธััะตะทะฝะตั.
ะญะะกะะะฃะะขะะฆะะฏ
โข ะ ะฐะฑะพัะฐ ััััะพะนััะฒะฐ ัะตะณัะปะธััะตััั ัะตะณัะปััะพัะพะผ ะฟัะพะดะพะปะถะธัะตะปัะฝะพััะธ
ะถะฐัะบะธ โ ะพั ัะปะตะณะบะฐ ะฟะพะดััะผัะฝะตะฝะฝะพะน ะดะพ ัะตะผะฝะพ-ะบะพัะธัะฝะตะฒะพะณะพ ะบะพัะพัะบะธ.
ะญะบัะฟะตัะธะผะตะฝัั ั ะฝะฐัััะพะนะบะฐะผะธ ะฟะพะผะพะณัั ะฒะฐะผ ะฟะพะปััะธัั ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผัะน
ัะฒะตั ะบะพัะพัะบะธ. ะขะฐะบะถะต ะพัะตะฝั ะฒะฐะถะฝัะผ ัะฐะบัะพัะพะผ ัะฒะปัะตััั ะบะฐัะตััะฒะพ ะธ
ัะพััะพัะฝะธะต ั
ะปะตะฑะฐ. ะกัั
ะพะน ะธ ัะตัััะฒัะน ั
ะปะตะฑ ะฟะพะดะถะฐัะธะฒะฐะตััั ะฑะพะปะตะต
ะฑััััะพ, ะฐ ัะฒะตะถะธะน ะธ ะทะฐะผะพัะพะถะตะฝะฝัะน โ ะดะพะปััะต. ะะฝะธะผะฐะฝะธะต! ะฅะปะตะฑ
ะผะพะถะตั ะฟะพะดะณะพัะตัั.
โข ะะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ััััะพะนััะฒะพ ะฒ ะบะฐัะตััะฒะต ะณัะธะปั, ะทะฐะฟัะตัะฐะตััั ะถะฐัะธัั
ะผััะพ ั ะฟะพะผะพััั ััััะพะนััะฒะฐ.
โข ะะพะผะตััะธัะต ะฒะธะปะบั ัะฝััะฐ ะฟะธัะฐะฝะธั ะฒ ะทะฐะทะตะผะปััััั ัะพะทะตัะบั.
ะฃััะฐะฝะพะฒะธัะต ัะตะณัะปััะพั ะถะฐัะบะธ ะฒ ะฝัะถะฝะพะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต.
โข ะัะพะฒะตัััะต ะฟัะพัะตัั ะถะฐัะบะธ ะธ ัััะฐะฝะพะฒะธัะต ะฝัะถะฝะพะต ะฒัะตะผั ะถะฐัะบะธ. ะัะดััะต
ะพััะพัะพะถะฝั ะฟัะธ ะฒัะฟะพะปะฝะตะฝะธะธ ััะพะน ะพะฟะตัะฐัะธะธ โ ััััะพะนััะฒะพ ัะธะปัะฝะพ
ะฝะฐะณัะตะฒะฐะตััั.
โข ะะพัะปะต ะทะฐะฒะตััะตะฝะธั ัะฐะฑะพัั, ะบะพะณะดะฐ ัะฐะนะผะตั ะฟะตัะตะผะตััะธััั ะฒ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต
ยซ0ยป, ะพัะบะปััะธัะต ััััะพะนััะฒะพ ะพั ัะตัะธ.
ะะงะะกะขะะ ะ ะขะะฅะะะงะะกะะะ ะะะกะะฃะะะะะะะ
โข ะะตัะตะด ะพัะธััะบะพะน ะพัะบะปััะธัะต ััััะพะนััะฒะพ ะพั ัะตัะธ ะธ ะฟะพะดะพะถะดะธัะต, ะฟะพะบะฐ
ะพะฝะพ ะพัััะฝะตั.
โข ะฃัััะพะนััะฒะพ ัะธัััั ั ะฟะพะผะพััั ะฒะปะฐะถะฝะพะน ัะบะฐะฝะธ. ะัะฟะพะปัะทัะนัะต ัะพะปัะบะพ
ะผัะณะบะธะต ัะธััััะธะต ััะตะดััะฒะฐ. ะะฐะฟัะตัะฐะตััั ะธัะฟะพะปัะทะพะฒะฐัั ะฐะฑัะฐะทะธะฒะฝัะต
ััะตะดััะฒะฐ, ัะบัะตะฑะบะธ ะธะปะธ ะผะตัะฐะปะปะธัะตัะบะธะต ะผะพัะฐะปะบะธ, ะบะพัะพััะต ะผะพะณัั
ัะฐัะฐะฟะฐัั ััััะพะนััะฒะพ.
โข ะะฐะฟัะตัะฐะตััั ะฟะพะณััะถะฐัั ัะปะตะบััะธัะตัะบะธะต ััััะพะนััะฒะฐ ะฒ ะฒะพะดั.
ะฃัััะพะนััะฒะพ ะฝะต ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝะพ ะดะปั ะพัะธััะบะธ ะฒ ะฟะพััะดะพะผะพะตัะฝะพะน
ะผะฐัะธะฝะต.
โข ะะต ะธัะฟะพะปัะทัะนัะต ะผะตัะฐะปะปะธัะตัะบะธะต ะฟัะตะดะผะตัั (ะฒะธะปะบะธ, ะฝะพะถะธ) ะดะปั ะพัะธััะบะธ
ะฒะฝัััะตะฝะฝะธั
ะฟะพะฒะตัั
ะฝะพััะตะน ััััะพะนััะฒะฐ, ัะฐะบ ะบะฐะบ ััะพ ะผะพะถะตั ะฟัะธะฒะตััะธ ะบ
ะฟะพะฒัะตะถะดะตะฝะธั ะฝะฐะณัะตะฒะฐัะตะปัะฝัั
ัะปะตะผะตะฝัะพะฒ.
โข ะัะธัะฐะนัะต ััััะพะนััะฒะพ ะพั ะบัะพัะตะบ ั
ะปะตะฑะฐ, ะฑัะปะพัะตะบ ะธ ั.๎ญะด.
โข ะะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะบัะพัะตะบ ะฟัะตะดะฝะฐะทะฝะฐัะตะฝ ะดะปั ัะฑะพัะฐ ะบัะพัะตะบ, ะฟะฐะดะฐััะธั
ะฒ
ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธะต ัะพััะตัะฐ ะฟัะธ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ.
โข ะััะฐัะธัะต ะฟะพะดะดะพะฝ ะดะปั ะบัะพัะตะบ, ัะฑะตัะธัะต ะตะณะพ ัะพะดะตัะถะธะผะพะต ะธ ะฟะพััะฐะฒััะต
ะตะณะพ ะฝะฐ ะผะตััะพ.
ะะะฉะะขะ ะะะ ะฃะะะฎะฉะะ ะกะ ะะะซ
ะะพ ะธััะตัะตะฝะธะธ ััะพะบะฐ ัะปัะถะฑั ะฝะต ะฒัะบะธะดัะฒะฐะนัะต ะดะฐะฝะฝะพะต
ััััะพะนััะฒะพ ั ะฑััะพะฒัะผะธ ะพัั
ะพะดะฐะผะธ. ะะผะตััะพ ััะพะณะพ ะตะณะพ ะฝะตะพะฑั
ะพะดะธะผะพ ัะดะฐัั
ะฒ ัะตะฝััะฐะปัะฝัะน ะฟัะฝะบั ะฟะตัะตัะฐะฑะพัะบะธ ัะปะตะบััะธัะตัะบะธั
ะธะปะธ ัะปะตะบััะพะฝะฝัั
ะฑััะพะฒัั
ะฟัะธะฑะพัะพะฒ. ะะฐ ััะพั ะฒะฐะถะฝัะน ะผะพะผะตะฝั ัะบะฐะทัะฒะฐะตั ะดะฐะฝะฝัะน
ัะธะผะฒะพะป, ะธัะฟะพะปัะทัะตะผัะน ะฝะฐ ััััะพะนััะฒะต, ะฒ ััะบะพะฒะพะดััะฒะต ะฟะพ ัะบัะฟะปัะฐัะฐัะธะธ
ะธ ะฝะฐ ัะฟะฐะบะพะฒะบะต. ะัะฟะพะปัะทัะตะผัะต ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ััััะพะนััะฒะต ะผะฐัะตัะธะฐะปั
ะฟะพะดะปะตะถะฐั ะฒัะพัะธัะฝะพะน ะฟะตัะตัะฐะฑะพัะบะต. ะกะฟะพัะพะฑััะฒัั ะฒัะพัะธัะฝะพะน
ะฟะตัะตัะฐะฑะพัะบะต ะฑััะพะฒัั
ะฟัะธะฑะพัะพะฒ, ะฒั ะฒะฝะพัะธัะต ะพะณัะพะผะฝัะน ะฒะบะปะฐะด ะฒ ะทะฐัะธัั
ะพะบััะถะฐััะตะน ััะตะดั. ะะฝัะพัะผะฐัะธั ะพ ะฑะปะธะถะฐะนัะตะผ ะฟัะฝะบัะต ัะฑะพัะฐ ัะฐะบะธั
ะฟัะธะฑะพัะพะฒ ะผะพะถะฝะพ ัะทะฝะฐัั ะฒ ะพัะณะฐะฝะฐั
ะผะตััะฝะพะณะพ ัะฐะผะพัะฟัะฐะฒะปะตะฝะธั.
ะะพะดะดะตัะถะบะฐ
ะัั ะดะพัััะฟะฝะฐั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะธ ัะฒะตะดะตะฝะธั ะพ ะทะฐะฟัะฐัััั
ะฟัะธะฒะตะดะตะฝั ะฝะฐ
ะฒะตะฑ-ัะฐะนัะต www.princesshome.eu!
Specyfikacje produktu
Marka: | Princess |
Kategoria: | Opiekacz |
Model: | Flat 142404 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeลli potrzebujesz pomocy z Princess Flat 142404, zadaj pytanie poniลผej, a inni uลผytkownicy Ci odpowiedzฤ
Instrukcje Opiekacz Princess
14 Stycznia 2025
2 Paลบdziernika 2024
24 Wrzeลnia 2024
23 Wrzeลnia 2024
14 Wrzeลnia 2024
13 Wrzeลnia 2024
12 Wrzeลnia 2024
11 Wrzeลnia 2024
4 Wrzeลnia 2024
4 Wrzeลnia 2024
Instrukcje Opiekacz
- Opiekacz Electrolux
- Opiekacz DeLonghi
- Opiekacz AEG
- Opiekacz Beko
- Opiekacz Smeg
- Opiekacz Caso
- Opiekacz Amica
- Opiekacz Gorenje
- Opiekacz LERAN
- Opiekacz Sharp
- Opiekacz Braun
- Opiekacz Russell Hobbs
- Opiekacz Sage
- Opiekacz Tefal
- Opiekacz Philips
- Opiekacz Livoo
- Opiekacz SilverCrest
- Opiekacz Bosch
- Opiekacz Brentwood
- Opiekacz Midea
- Opiekacz Severin
- Opiekacz Panasonic
- Opiekacz Muse
- Opiekacz Nedis
- Opiekacz Medion
- Opiekacz Black & Decker
- Opiekacz OK
- Opiekacz Adler
- Opiekacz Tesla
- Opiekacz Westinghouse
- Opiekacz Quigg
- Opiekacz Domo
- Opiekacz GE
- Opiekacz Ardes
- Opiekacz Taurus
- Opiekacz Orbegozo
- Opiekacz Brandt
- Opiekacz Vivax
- Opiekacz Siemens
- Opiekacz Ambiano
- Opiekacz Danby
- Opiekacz Grundig
- Opiekacz Haier
- Opiekacz Jocel
- Opiekacz Prixton
- Opiekacz Hyundai
- Opiekacz Bimar
- Opiekacz Rowenta
- Opiekacz Mesko
- Opiekacz Concept
- Opiekacz ECG
- Opiekacz Unold
- Opiekacz Swann
- Opiekacz Hotpoint
- Opiekacz Kenwood
- Opiekacz Trisa
- Opiekacz Zelmer
- Opiekacz Mestic
- Opiekacz Ninja
- Opiekacz Cuisinart
- Opiekacz Wilfa
- Opiekacz Hotpoint Ariston
- Opiekacz Krups
- Opiekacz Bomann
- Opiekacz Moulinex
- Opiekacz Ursus Trotter
- Opiekacz Emerio
- Opiekacz Create
- Opiekacz H.Koenig
- Opiekacz Arzum
- Opiekacz Melissa
- Opiekacz Schneider
- Opiekacz Beper
- Opiekacz Stirling
- Opiekacz MPM
- Opiekacz Sam Cook
- Opiekacz Philco
- Opiekacz Morphy Richards
- Opiekacz Zanussi
- Opiekacz Bourgini
- Opiekacz Fagor
- Opiekacz Redmond
- Opiekacz Koenic
- Opiekacz Izzy
- Opiekacz WMF
- Opiekacz ProfiCook
- Opiekacz Klarstein
- Opiekacz BEEM
- Opiekacz Arendo
- Opiekacz Witt
- Opiekacz CRUX
- Opiekacz Cecotec
- Opiekacz KitchenAid
- Opiekacz AFK
- Opiekacz Eta
- Opiekacz Camry
- Opiekacz Steba
- Opiekacz Scarlett
- Opiekacz GUTFELS
- Opiekacz Nevir
- Opiekacz TriStar
- Opiekacz Exquisit
- Opiekacz Bartscher
- Opiekacz First Austria
- Opiekacz Gastroback
- Opiekacz Privileg
- Opiekacz Arรงelik
- Opiekacz Hanseatic
- Opiekacz Bifinett
- Opiekacz DCG
- Opiekacz G3 Ferrari
- Opiekacz AKAI
- Opiekacz Sanyo
- Opiekacz Hamilton Beach
- Opiekacz Bugatti
- Opiekacz Gourmetmaxx
- Opiekacz Clatronic
- Opiekacz Telefunken
- Opiekacz Inventum
- Opiekacz SVAN
- Opiekacz Ariete
- Opiekacz TurboTronic
- Opiekacz Graef
- Opiekacz Innoliving
- Opiekacz Sunbeam
- Opiekacz Solac
- Opiekacz Novis
- Opiekacz Waring Commercial
- Opiekacz Duronic
- Opiekacz Ritter
- Opiekacz Comfee
- Opiekacz Kenmore
- Opiekacz Breville
- Opiekacz VOX
- Opiekacz AYA
- Opiekacz Tower
- Opiekacz Vakoss
- Opiekacz Solis
- Opiekacz Orion
- Opiekacz Hitachi
- Opiekacz Salton
- Opiekacz Frigidaire
- Opiekacz Rommelsbacher
- Opiekacz Electroline
- Opiekacz Sencor
- Opiekacz Tesco
- Opiekacz Kalorik
- Opiekacz Suntec
- Opiekacz Lund
- Opiekacz Signature
- Opiekacz Kunft
- Opiekacz Grunkel
- Opiekacz Becken
- Opiekacz Lagrange
- Opiekacz Dualit
- Opiekacz Comelec
- Opiekacz Clas Ohlson
- Opiekacz Extralink
- Opiekacz Cloer
- Opiekacz Proline
- Opiekacz OBH Nordica
- Opiekacz Bestron
- Opiekacz Swan
- Opiekacz Alpina
- Opiekacz Alessi
- Opiekacz Korona
- Opiekacz Saturn
- Opiekacz Vice Versa
- Opiekacz Tomado
- Opiekacz Bellini
- Opiekacz Oster
- Opiekacz Sinbo
- Opiekacz Jata
- Opiekacz Fritel
- Opiekacz Mellerware
- Opiekacz Heinner
- Opiekacz Termozeta
- Opiekacz Bella
- Opiekacz Eldom
- Opiekacz Defy
- Opiekacz Blokker
- Opiekacz Jacob Jensen
- Opiekacz Boretti
- Opiekacz Drew & Cole
- Opiekacz Kubo
- Opiekacz Elba
- Opiekacz King
- Opiekacz SEB
- Opiekacz Malmbergs
- Opiekacz Champion
- Opiekacz Buffalo
- Opiekacz Ufesa
- Opiekacz Brabantia
- Opiekacz Aicok
- Opiekacz Imetec
- Opiekacz Proctor Silex
- Opiekacz Primo
- Opiekacz Saro
- Opiekacz Hema
- Opiekacz Konig
- Opiekacz Mx Onda
- Opiekacz Team
- Opiekacz Havsรถ
- Opiekacz CaterChef
- Opiekacz Kambrook
- Opiekacz Roadstar
- Opiekacz Zephir
- Opiekacz Magimix
- Opiekacz Efbe-schott
- Opiekacz Lifetec
- Opiekacz Wolf
- Opiekacz Bodum
- Opiekacz Superior
- Opiekacz Day
- Opiekacz Koenig
- Opiekacz Turmix
- Opiekacz Elis And Elsa
- Opiekacz Unit
- Opiekacz C3
- Opiekacz Nesco
- Opiekacz Coline
- Opiekacz Home Electric
- Opiekacz Khind
- Opiekacz Orava
- Opiekacz Riviera And Bar
- Opiekacz Drew Cole
- Opiekacz Rival
- Opiekacz Thomas
- Opiekacz Galaxy
- Opiekacz Kogan
- Opiekacz PowerTec Kitchen
- Opiekacz Proluxe
- Opiekacz Kitchen Originals
- Opiekacz APW Wyott
- Opiekacz Hatco
- Opiekacz WestBend
- Opiekacz MilanToast
- Opiekacz Focus Electrics
- Opiekacz Petra Electric
- Opiekacz Nemco
- Opiekacz Bifinet
- Opiekacz Girmi
- Opiekacz Commercial Chef
- Opiekacz Tec Star Home
- Opiekacz Goldmaster
- Opiekacz Roller Grill
- Opiekacz Zwilling
- Opiekacz Salco
- Opiekacz Maybaum
- Opiekacz Catler
- Opiekacz Kohersen
- Opiekacz Imarflex
- Opiekacz Yamazen
- Opiekacz Total Chef
Najnowsze instrukcje dla Opiekacz
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025