Instrukcja obsługi Powerfix IAN 70619


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Powerfix IAN 70619 (4 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 9 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
FIFIFIFIFI
varten varattuun sivulla olevaan uraan, joka löytyy kahvalistasta
1b ikkunan puolelle kään-
nettyyn pään (katso yksitinen kuva R).
Vaihe 9
Vähennä mitatusta pituudesta (H) 2 mm ja siirrä mitta ohjauskiskoihin
2.
Vaihe 10
Leikkaa ohjauskiskot 2 rautasahalla ja tasoita lopuksi viilalla (katso kuva H).
Seuraa nyt edelleen vaiheita 11 - 12 kohdastaAsennus ikkunakarmeihin”.
Vaihe 13
Asenna sulkukansi 3b ja yksi rullakasetin pidike 13 ruuvilla 14 rullaverhon kasetin 1
päälle. Ruuvaa toinen rullakasetin pidike
13 myös ruuvilla 14 rullaverhon kasetin 1 toiselle
puolelle (katso kuva R).
Vaihe 14
Aseta ohjauskiskon pidike 12 alas sulkuosien 7 päälle (katso kuva S).
Vaihe 15
Ruuvaa rullaverhon kasetti 1 ruuveilla 14b rullaverhon kasetin pidikkeen 13vitse etupuo-
lelta seinään ikkunakarmien eteen. Asenna rullaverhon kasetti 1 siten, että kahvalista 1b
kyy ikkunakarmeista ja että voit tarttuadensijoihin 4 käytäksesi rullaverhoa.
Huomio: Käytä asennuksessa vesivakaa [katso kuva T).
Vaihe 16
Pujota ohjauskiskot 2 kulloinkin sulkukannen kielekkeisiin 3a 3b, työnnä niitä ylös vastinee-
seen asti siten, ohjauskiskot 2 istuvat sulkukansien 3a 3b , jotka kuuluvat rullaverhon kaset-
tiin 1, kanssa hyvin liitos liitokselta ja ruuvaa nämä hyvin ruuveilla
14b ohjauskiskojen
pidikkeiden 12 vitse seinään. Huolehdi siitä, että ruuvihaat
7a , jotka kuuluvat sulkuosiin 7,
yttävät ikkunaa kohden (katso kuva T). Käytä asennukseen vesivaakaa.Ohje:
Seuraa nyt edelleen vaiheita 17 - 18 kohdastaAsennus ikkunakarmeihin”.
Ohje: Jos seinän materiaali on sellaista, että ohjauskiskoja 2 on vaikea liittää alustaan,
voidaan ohjauskiskot 2 kiinnittää lisäksi ruuveilla 14 seinään. Tee varten porausreikä
ohjauskiskojen 2 keskelle ja ytä 4mm poraa, kun poraat reiän profiiliseinien lävitse
(katso kuva T). Poista ohjauskiskot 2, aseta vaarna päälle ja aseta ohjauskiskot 2 takai-
sin. Poraa nyt profiilien ulko-osiin näkyviä reikiä 8 mm poralla (vastaa ruuvipään kokoa).
Ruuvaa ohjauskiskot 2 ruuveilla 14 reikien lävitse seinään. Peitä 8 mm poraukset suojaku-
vuilla 15 (katso kuva T).
Asennus ikkunakarmien ulkopuolelle ikkunalistalla
varustettuun ikkunaan
Jos ikkunan on varustettu ikkunalistalla, ei ohjauskiskoja
12 voi asentaa. Anna ohjauskisko-
jen 2 asettua ylöspäin listan päälle. Piirrä n. 5 cm pään ohjauskiskojen
2 alemmasta
päästä kulloinkin yksi porauspiste A ja poraa siihen 4 mm poralla reikä profiiliseinän lävitse
(katso kuva U). Poista ohjauskiskot 2, aseta vaarna älle ja aseta ohjauskiskot 2 takai-
sin. Poraa nyt profiilien ulkokylkiin näkyviä reikiä 8 mm poralla (vastaa ruuvipään kokoa).
Ruuvaa ohjauskiskot 2 ruuveilla 14 reikien lävitse seinään. Peitä 8 mm poraukset suojaku-
vuilla 15 (katso kuva U).
Vaihe 16
Liimaa kaksipuolinen liimanauha 11 noin 2 cm etäisyydelle alareunasta, jonkaällä sulku-
osat 7 ovat, ohjauskiskojen päälle 2. Poista suojakalvo (katso yksityiskodat 1 kuva N).
Pujota ohjauskiskot 2 vasemmalle ja oikealle kulloiseenkin peitekannen kielekkeeseen 3a 3b
ja aseta ne suoraan työntämällä ne suojakansien kielekkeisiin 3a 3b ikkunakarmeihin (kuva N).
Ohje: Ruuvihakojen 7a , jotka kuuluvat sulkuosiin 7, täytyy osoittaa ikkunaa kohden (katso
yksityiskohtainen kuva 2, kuva N). Varmista, että ohjauskiskot 2 on kohdistettu oikein, toisin
sanoen, että rullaverhon kasetin takapuoli 1 ja ohjauskiskojen takapuoli 2 muodostavat
pinnan ja in tasaisen etäisyyden seinän ulkoreunaan. Nyt voit painaa ohjauskiskot 2
kiinni seinän karmiin liimaamista varten (katso kuva N). Vaihtoehtoinen asennus ruu-
veilla: Ohjauskiskot 2 voidaan vaihtoehtoisesti ms asentaa ruuvien avulla, tällöin kulloi-
seenkin ohjauskiskoon 2 kiinnitetään kaksi ruuvia 14 samalle etäisyydelle, näiden avulla
ohjauskiskot 2 ruuvataan kiinni ikkunakarmeihin. Huolehdi siitä, että vaarnat sopivat seinän
materiaalin ja ruuvien koon kanssa yhteen. Poraa ensin 4 mm poralla reikä karmeihin sijoitet-
tujen ohjauskiskojen 2 profiiliseinän takapuolelle (yksityiskohdat, kuva O), in saat tehtyä
vastaavan merkinnän ikkunakarmeihin. Poista nyt ohjauskiskot 2 karmista, aseta ikkunakar-
meihin merkittyihin kohtiin sopivat vaarnat ja ruuvaa ohjauskiskot 2 uudelleen pujotuksen
jälkeen peitelevyjen kielekkeisiin 3a 3b ruuveilla 14 porattujen reikien lävitse kiinni ikkuna-
karmeihin (katso kuva O).
Vaihe 17
Vedä rullaverho alas, kiinnitä kahvalista
1b ruuvihakoihin 7a , jotka löytyvät sulkuosista 7.
Vedä kahvalistaa 1b tä varten alaspäin, kallista niitä itseäsi kohden sisäänpäin ja anna
kahvalistan 1b lukkiutua kiinni ruuvihakasiin 7a (katso kuva Q1). Jos rullaverho ei Ohje:
kiinnity heti, pidä kahvalistaa 1b painettuna alhaalla sillä aikaa kun käännät ruuvihakoja
7a
enemmän kahvalistan 1b suuntaan alas (katso kuva P). Pidä kahvalistaa Ohje: 1b joka
tapauksessa niin kauan alhaalla, kunnes kiinnittyminen hakoihin on tapahtunut kunnolla,
jotta rullaverhot pysyvät paikoillaan. Täl tavalla voit korjata myös mahdolliset tasoerot
harjan ja seinän välillä, siis kääntällä ruuvihakoja alas. Älä ruuvaa niitä liian syvälle siten,
että kahvalistan 1b harjatiiviste taittuu ja hankaloittaain sulkemista.
Vaihe 18
Kun haluat avata rullaverhon, paina kahvalistaa
1b alas ja kallista sen jälkeen sitä ulos
itsestä pois päin, niin se irtoaa hakasista. Anna lasikuitukankaan rullautua hitaasti takaisin
rullalaatikkoon (katso kuva Q2).
Vaihtoehtoinen asennus seinään ikkunakarmien
eteen
Jos et voi asentaa rullaverhoa ikkunakarmeihin, voit asentaa ne myös seinään ikkunakarmien
eteen.
Vaihe 1
Mittaa ikkunakarmien korkeus (H) ja leveys (B) (vrt. kuva A).
Vaihe 2
Lisää mitatun leveyden (B) pituuteen 72 mm ja siirrä tulos rullaverhon kasetin mittanauhaan
1.
Seuraa nyt edelleen vaiheita 3 - 8 kohdastaAsennus ikkunakarmeihin”.
Ohje: Jos ikkunoiden ulkopuolella ei ole listaa, vedä ennen kahvalistojen sulkuosien 6
kiinnittämistä varmuuden vuoksi harjatiiviste 10a alas kahvalistaan
1b ja työnnä tämä tä
Vaihe 2
Poista itseliimautuva harjatiiviste 10 kahvalistan sisäosasta 1b (katso kuva B).
Vaihe 3
Siirrä mitatun leveyden (B) pituus rullaverhon kasetin mittanauhaan 1. Kasettia Ohje: 1
voi lyhentää korkeintaan 70 cm, painetusta mittanauhan pituudesta riippumatta. Vedä lasi-
kuitukangasta 1a hieman ulos ja aseta se rullaverhon kasetin 1 ympärille, jotta kangas 1a
eiäse kiertymään takaisin rullaverhon kasettiin 1. Pyydä tarvittaessa muilta henkilöiltä
apua asennukseen. Varmista, että rullaverhon kasetti 1, lasikuitukangas 1a ja kahvalista 1b
muodostavat pinnan (ks. kuva C).
Vaihe 4
Sahaa nyt tarkasti oikeassa kulmassa rautasahalla rullaverhokasetti
1, lasikuitukangas 1a
ja kahvalista 1b yhdessä lävitse (kuva. C). Käytä viistämiseen aputelinettä.Ohje:
Vaihe 5
Viilaa leikkauskohta sileäksi ja poistahteet pensselillä.
Vaihe 6
Ruuvaa nyt ruuvilla 14a sulkukansi 3a auki ja rullaverhon kasetin 1 liitäntäkohta auki
(ks. kuva D).
Vaihe 7
Työnnä ensin sisään yksi kädensija 4, sitten vetonaru 5 ja lopuksi toinen kädensija 4
kahvalistan varten varattuun uraan
1b (ks. kuva. E).
Vaihe 8
Aseta kahvalistan sulkuosat 6 vasemmalle ja oikealle kahvalistan 1b älle (katso kuva F).
Vaihe 9
Liimaa itseliimautuva harjatiiviste 10 keskelle rullauskasetin kannen puolelle 1 (katso kuva
G) ja leikkaa ylimääräinen päätyosa pois. Tämä vaihe jää pois, jos asennus suorite-Ohje:
taan ikkunan karmien ulkopuolelle.
Vaihe 10
Vähennä mitatusta pituudesta (H) 46 mm ja siirrä mitta molempiin ohjauskiskoihin
2. Leik-
kaa ohjauskiskot 2 rautasahalla (katso kuva H). Käytä viistämiseen aputelinettä. Ohje:
Tasoita leikkausreunat sen jälkeen viilalla.
Vaihe 11
Kiinnitä ohjausharjat pihtien avulla ohjauskiskojen alaätyyn 2 integroidun harjatiivisteen
kanssa. Näin harja ei pääse luiskahtamaan paikoiltaan käytön aikana (katso kuva I).
Vaihe 12
Ruuvaa kulloinkin yksi sulkuhaka
7a sulkuosiin 7 ja aseta sulkuosat 7 sulkuhakojen 7a
kanssa alas molempien ohjauskiskojen 2 päälle (katso kuva J).
Vaihe 13
Aseta kaarijouset 8 sulkukannen 3a päälle (katso kuva K). Tä vaihe jää pois, jos Ohje:
asennus suoritetaan ikkunan karmien ulkopuolelle.
Vaihe 14
Aseta kaksi kaarijousta 8 sulkukannen 3bälle ja aseta ne yhdessä kierrejousen 9
kanssa rullaverhon kasetin 1älle (katso kuva L). Painatä rullaverhokasettia 1 vasten.
Vaihe 15
Kiinnitä nyt, sillä aikaa kun painat sulkukantta
3b rullaverhon 1 kasettia vasten, rullaverhon
kasetti 1 sein karmeihin (katso kuva M). Varmista, että rullaverhon kasetti Ohje: 1 on
asennettu oikein, toisin sanoen, että etäisyys seinän ulkoreunaan on koko leveydeltään
sama.
1 rullaverhokasetti
1 lasikuitukangas
1 kahvalista
2 ohjauskiskot
2 sulkukantta
2 kädensijaa
1 vetonaru
2 kahvalistojenätykappaletta
2 sulkuosaa
2 ruuvikoukkua
4 kaarijousta
1 kierrejousi
1 harjatiiviste, itseliimautuva
1 harjatiiviste kahvalista
2 kaksipuolinen liimanauha
2 ohjauskiskon pidiket
2 rullaverhokasettien pidikettä
9 ruuvia
4 suojakupua
1 asennusohje
Turvallisuusohjeita
HENGENVAARALLINEN LAPSILLE JA PIKKU-
LAPSILLE! Älä koskaan päästä lapsia ilman valvontaa pakkausmateriaalin
ja tuotteenheisyyteen. Pakkausmateriaali voi aiheuttaa tukehtumisvaaran
ja sähköisku hengenvaaran. Lapset eivät useinkaan tunnista uhkaavia vaaroja. Pidä lap-
set tän vuoksi aina loitolla tuotteesta. Tuote ei ole mikään lasten leikkikalu.
HENGENVAARA! Älä nojaa asennuksen, irrotuksen tai puhdistuksen
aikana liian pitkälle ulos ikkunasta.
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Varmista, että kaikki osat on asennettu asian-
mukaisesti ja vahingoittumattomina. Epäasianmukainen asennus merkitsee loukkaantu-
misvaaraa. Vialliset osat voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja toimintaan.
Asennus ikkunakarmeihin
Varmista ennen asennusta, että ikkunakarmisi sopivat yhteen tuotteen kanssa ja etteivät
maksimimitat ylity. Karmien syvyyden on oltava vähintään 5 cm. Pyydä muilta henki-
löiltä apua asennukseen.
Ohje: Jos ikkunasi avautuu ulospäin, voidaan rullaverhot asentaa myös ikkunan sisäpuolelle
karmien sisään tai päälle.
Vaihe 1
Mittaa ikkunakarmien korkeus (H) ja leveys (B) (vrt. kuva A).
Huomio: Ota mahdolliset pituuserot huomioon, koska ikkunakarmit eivät aina ole tasapit-
kiä etenkään vanhoissa taloissa.
Alumiininen hyönteissuoja ikkunaan
Johdanto
Tutustu tuotteeseen ennen kuin asennat sen. Lue seuraavat asennus- ja turvaoh-
jeet huolellisesti. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaan ja siinä mainittuihin
tarkoituksiin. Säilytä ohjeet huolellisesti. Anna kaikki tä tuotetta koskevat
paperit aina tuotteen mukana eteenpäin.
Määräysten mukainen käyttö
mä tuote on tarkoitettu yksityisasuntoihin suojaamaan hyönteisiltä kuten esimerkiksi kärpäsiltä.
Muunlainen käyttai muutosten teko tuotteeseen on määräystenvastaista ja voi aiheuttaa
huomattavia loukkaantumisia ja / tai tuotteen vahingoittumisen. Valmistaja ei ota vastuuta
äräystenvastaisesta käytös aiheutuneista vahingoista. Tuote ei ole tarkoitettu ammatti-
maiseen käytön.
Osien kuvaus
1 Rullakasetti
1a Lasikuitukangas
1b Kahvalista
2 Ohjauskisko
3a Sulkukansi
3b Sulkukansi
4 Kädensija
5 Vetonaru
6 Kahvalistat-lukitusosa
7 Sulkuosa
7a Ruuvikoukku
8 Kaarijousi
9 Kierrejousi
10 Harjatiiviste, itseliimautuva
10a Harjatiiviste kahvalista
11 Kaksipuolinen liimanauha
12 Ohjauskiskon pidike
13 Rullaverhon kasetinpidike
14 Ruuvi pyöröpää
14a Ruuvi uppopää
14b Ruuvi pyöröpää pitkä
15 Peitesuojat
Tekniset tiedot
Ikkunakarmien maksimimitat: 130 x 160 cm (L x K)
Toimituksen sisältö
Huomautus: Pidä pakkausta purkaessasi huoli siitä, ettet heitä vahingossa pois oleellisia
asennustarvikkeita. Tarkista välittömästi toimituksen purkamisen jälkeen, että toimitus on täy-
dellinen ja tuote sekä sen osat ovat moitteettomassa kunnossa. Älä missään tapauksessa
asenna tuotetta, ellei toimitus ole täydellinen.
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
approx. 5 cm from the lower end of each guide channel 2 and drill a hole through the
profiles with a 4 mm drill (see fig. U). Remove the guide channels 2, insert the dowel plugs
and remount the guide channels 2. Now drill holes that are visible in the outer frames of
the profile using an 8 mm drill (size of the screw head). Fasten the guide channels 2 to the
wall with the screws 14 through the holes. Seal the 8 mm drill holes with caps
15 (see fig. U).
Disposal
The packaging is made entirely of environment friendly materials. Dispose of it at
your local recycling centre.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your
worn-out product.
Cleaning and care
Do not under any circumstances use corrosive or abrasive cleaning agents.
Clean the fibreglass fabric and frame with a lint-free, slightly damp cloth. Use a mild
cleaning agent if necessary.
Installation video
www.smartmaxx.info
Manufacturer / Service
Smartmaxx GmbH
Inselstre 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
Email: office@smartmaxx.info
Information dated: 01 / 2012
Identity no.: 012012-3
Note: If your window has no outside ledge, to obtain optimal sealing, prior to mounting
the end parts of the handle bars, pull out 6 the brush seal 10a at the bottom of the handle
bar 1b and push it into the lateral nut in the handle bar, designed for this purpose
1b on the
side facing the window (Detailed image fig. R).
Step 9
Subtract 2 mm from the measured height (H) and transfer this measurement to the guide
channels 2.
Step 10
Using a iron saw, cut the guide channels 2 to the correct length and polish the sawn edge
with a file (see fig. H).
Follow steps 11 and 12 in the chapter “Installation in the window reveal“.
Step 13
Mount the cover 3b and a roller blind cassette holder 13 with a screw 14 to the roller blind
cassette 1. Mount the second roller screen cassette holder 13 likewise using a screw 14 to
the other side of the roller screen cassette 1 (see fig. R).
Step 14
Mount the guide channel holder 12 below to the locking parts 7 (see fig. S).
Step 15
Screw the roller screen cassette 1 using the screws 14b through the roller screen cassette 13
frontally to the wall, in front of the window reveal. Mount the roller screen cassette 1 in
such a way that the handle bar
1b is visible in the window reveal and you are able to grasp
into the handle recesses 4 to operate the roller screen. Use a spirit level for Attention:
the installation (see fig. T).
Step 16
Insert the guide channels 2 into the corresponding latches of the cover 3a 3b , push them
up as far as they will go to ensure that the guide channels 2 will be seated at the point of
impact between the covers 3a 3b of the roller screen cassette 1 and mount firmly to the
wall using screws 14b though the guide channel holders 12. Ensure that the screw hooks 7a
in the locking parts 7 are facing the window (see fig. T). Use a spirit level for Attention:
the installation.
Follow steps 17 and 18 in the chapter “Installation in the window reveal“.
Note: If the wall texture prohibits optimum locking of the guide channels 2 with the sur-
face of the wall, the guide channels can each be mounted 2 using a screw 14 to the wall.
To achieve this purpose, define a drilling point approx. in the middle of the guide channels 2
and drill a hole through the profile panels with a 4 mm drill (see fig. T). Remove the guide
channels 2, insert the dowel plugs and remount the guide channels 2. Now drill holes
that are visible in the outer frames of the profile using an 8 mm drill (size of the screw head).
Mount the guide channels 2 using the screws 14 to the wall through the holes. Seal the
8 mm drill holes with the caps 15 (see fig. T).
Installation outside the window reveal in windows
with window ledges
If the window is equipped with a window ledge, the guide channel holders cannot be
mounted 12 . Place the guide channels 2 on the window ledge. Define a drilling point A
Step 16
Stick the double-sided adhesive tape 11 approx. 2 cm from the bottom edge, to which the
locking parts 7 are attached, to the guide channels 2. Remove the protective foil (see
detail 1, fig. N). Insert the guide channels 2 left and right into the respective latch of the
cover 3a 3b and align by pushing them up into the latches of the cover 3a 3b in the win-
dow reveal (fig. N). The screw hooks Attention: 7a of the locking parts 7 must be facing
towards the window (see detailed image 2, fig. N). Ensure that the guide channels 2 are
correctly aligned, this means that the the back of the roller blind 1 and the rear sides of the
guide channels 2 form one surface and therefore exhibit a uniform clearance to the outer
edge of the wall. You can now press the guide channels 2 firmly to the wall reveal to
adhere them into place (see fig. N). Alternatively, the Alternative screw assembly:
guide channels 2 can also be screw mounted by applying to each guide channel 2 two
screws 14 at an equal distance to mount the guide channels 2 to the window reveal. Pro-
cure dowel plugs matching the screws included in the delivery according to the structure of
the wall. Using a 4 mm drill, drill a hole through the rear profile of the guide channels posi-
tioned in the reveal 2 (Detailed image, fig. O), in this way you will obtain the corresponding
marking on the window reveal. Now remove the guide channels 2 from the reveal, insert
the matching dowel plugs into the reveal at the markings and screw the guide channels 2
following renewed insertion into the latches of the cover 3a 3b with the screws 14 through
the drilled holes on the reveal (see fig. O).
Step 17
Pull down the roller screen and hook the handle bar
1b into the screw-in hooks 7a of the
locking parts 7. To accomplish this, pull down the handle bar 1b, tilt it towards your body
and allow the handle bar to snap into place 1b into the screw-in hooks 7a (see fig. Q1).
Note: If the roller screen does not snap into place immediately, keep the handle bar
pressed down 1b while you continue to screw down the screw-in hooks 7a in the direction
of the handle bar 1b (see fig. P). In any case, hold the handle bar Attention: 1b firmly
until correct hooking in has been achieved to prevent the roller screen from springing back.
In this way you can now correct potential level differences between the bush and the wall
by turning the screw-in hooks downwards while the roller blind is closed. Do not screw too
far down to avoid bending the bush seal in the handle bar
1b which would impair the sealing.
Step 18
To open the roller blind, press down the handle bar 1b and then tilt it outwards away from
your body to unhook it. Allow the fibre glass fabric to slowly roll back into the roller blind
cassette (see fig. Q2).
Alternative option of installation on the wall, in front
of the window reveal
If you have no possibility of installing the roller blind in your window reveal, you can mount
it on the wall, in front of the reveal.
Step 1
Measure the height (H) and width (W) of your window reveal (see fig. A).
Step 2
Add 72 mm to the measured width (W) and transfer the resulting dimensions to the measuring
tape of the roller blind cassette 1.
Follow steps 3 to 8 in the chapter “Installation in the window reveal“.
Step 2
Remove the self-adhesive bush seal 10 from the inside of the handle bar 1b (see fig. B).
Step 3
Transfer the dimensions of the measured width (B) to the measuring tape of the roller blind
cassette 1. The cassette Note: 1 can be shortened to maximum 70 cm, regardless of the
printed measuring tape length. Draw out the fibre glass fabric
1a a little and wrap it round
the roller blind cassette 1, ensuring that the fabric 1a cannot return to the cassette 1. If
necessary, have a second person help you with the installation. Ensure that the roller blind
cassette 1, the fibre glass fabric 1a and the handle bar 1b form one surface (see fig. C).
Step 4
Now saw through the roller blind cassette 1, the fibre glass fabric 1a and the handle bar 1b
with an iron saw (see fig. C). Use a mitre box for this purpose.Note:
Step 5
Polish the interface with a file and remove the aluminium filings with a paint brush.
Step 6
Fix the cover 3a to the interface of the roller blind cassette 1 with a screw
14a (see fig. D).
Step 7
Slide one of the handle recesses first 4, then the cord 5 and finally the second handle
recess 4 into the slot provided for that purpose 1b (see fig. E).
Step 8
Place the end caps 6 left and right onto the handle bar 1b
(see fig. F).
Step 9
Stick the self-adhesive bush seal 10 centred to the ceiling side of the roller screen cassette 1
(see fig. G) and cut off the protruding end. This step can be omitted in the case of Note:
installation outside the reveal.
Step 10
Subtract 46 mm from the measured height (H) and transfer this measurement to the two
guide channels 2. Using a iron saw, cut the guide channels 2 to the correct length (see
fig.H). Use a mitre box for this purpose. Then remove any burrs from the sawn edges Note:
using a file.
Step 11
Using pliers, clamp the brush seal carrier at the lower end of the guide channels 2 together
with the integrated bush seal. In this way you will prevent the bush from sliding out during
application (see fig. I).
Step 12
Screw one retaining hook 7a into each of the locking parts 7 and attach the locking parts 7
together with the retaining hooks 7a
to the bottom of the two guide channels 2 (see fig. J).
Step 13
Attach the two bow springs 8 to the sealing cover 3a (see fig. K). This step can be Note:
omitted in the case of installation outside the reveal.
Step 14
Attach the two bow springs 8 to the sealing cover 3b and position this together with the
spiral spring 9 on the roller screen cassette 1 (see fig. L). Keep this firmly pressed to the
cassette 1.
Step 15
Keeping the cover 3b firmly pressed to the roller screen cassette 1, clamp the cassette 1
into the wall reveal (see fig. M). Ensure that the roller blind cassette Attention: 1 is cor-
rectly mounted, this means a uniform clearance to the outer edge of the wall throughout the
entire width.
1 Roller blind cassette
1 Fibreglass fabric
1 Handle bar
2 Guide channels
2 Cover
2 Handle recesses
1 Pull cord
2 Handle bar end parts
2 Locking parts
2 Screw hooks
4 Bow springs
1 Spiral spring
1 Brush seal, self-adhesive
1 Brush seal handle bar
2 Double-sided adhesive tapes
2 Guide channel holders
2 Roller blind cassette holders
9 Screws
4 Caps
1 Installation instructions
Safety advice
RISK OF FATAL INJURY AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND CHILDREN ! Never leave children unattended with
the packaging material or the product. There is a risk of suffocation from the
packaging materials and a risk of fatal injury by strangulation. Children often underestimate
dangers. Please keep children away from the device at all times. The product is not a toy.
Do not lean too far out of the window when you DANGER TO LIFE!
are installing, removing or cleaning the product.
CAUTION! RISK OF INJURY! Please ensure that no parts are damaged and that
all parts are correctly assembled. Risk of injury exists if assembled incorrectly. Damaged
parts can effect safety and function.
Installation in the window reveal
Check before installation that your window reveal is suitable for this product and does
not exceed the maximum permissible dimensions. The depth of the reveal must not be
less than 5 cm. If necessary, have a second person help you with the installation.
Note: If your window opens outwardly, you can also mount the roller blind to the inside of
the window or to the reveal.
Step 1
Measure the height (H) and width (B) of your window reveal (see Fig. A).
Attention: Take into account any differences in length between the left and right windows,
as the window reveal is not always equal, especially in older buildings.
GB/IE
Aluminium Insect Screen Blind
Introduction
Familiarise yourself with the product prior to assembly. Carefully read the follow-
ing assembly instructions and safety tips. Only use the product as described and
for the specified applications. Keep the instructions in a safe place, you might
need them later. If passing this product on to a third party also include all documents.
Proper use
This article is designed to provide protection against insects such as flies and is intended for
indoor use only. Any use other than previously mentioned or any product modification is
prohibited and can lead to injuries and / or product damage. The manufacturer is not liable
for any damages caused by any use other than for the intended purpose. The product is not
intended for commercial use.
Description of parts and features
1 Roller blind cassette
1a Fibre glass fabric
1b Handle bar
2 Guide channel
3a Cover
3b Cover
4 Handle recess
5 Pull cord
6 Handle bar end part
7 End part
7a Screw-in hook
8 Bow spring
9 Spiral spring
10 Brush seal, self-adhesive
10a Brush seal handle bar
11 Double-sided adhesive tape
12 Guide channel holder
13 Roller blind cassette holder
14 Round head screw
14a Flat head screw
14b Round head screw long
15 Cover caps
Technical data
Max. dimensions of window reveal: 130 x 160 mm (W x H)
Included items
Note: When opening the packaging, please make sure not to accidentally throw away
assembly materials. Please check immediately on unpacking that the delivery is complete
and that the product and all parts are in perfect condition. Do not under any circumstances
assemble the product if the delivery is incomplete.
C
1
D
14a
1
3a
F
1b 1b
1 1
6
A B
10
1
1b
G H
1
10
2
K
8
1
3a
I J
2
7a
2
7
7
L
3b
1
8
9
ME
441b
1
5
P
2
7
1b
7a
Q
2
7a
2
7 7
1b
1b
1b
7a 7a
N
112
2
3a
3b
1
2
7
7a 2
O
142
R
1
13
10a
13
1 1
14
3b 14
S
12
2 7
7
12
2
T
14b
3b3a 1
14
15
2
2
12
7a
13
14
You need · Tarvitset · Du behöver · Du skal bruge · Sie benötigen:
U
33 1
7
B B
A A
15
2
14
2
15
14
ALUMINIUM INSECT SCREEN
BLIND
Assembly and safety advice
INSEKTSRULLGARDIN AV
ALUMINIUM
Monterings- och säkerhetsanvisningar
ALUMIININEN HYÖNTEISSUOJA
IKKUNAAN
Asennus- ja turvaohjeet
MYGGENETGARDIN MED
ALUMINIUMSRAMME TIL
VINDUET
Montage- og sikkerhedsanvisninger
ALU-INSEKTENSCHUTZ-
FENSTERROLLO
Montage- und Sicherheitshinweise
3
1a
1b
3a
11 12 13 14 14a 14b 15
3b
1
1 x
1 x
2
2 x
1 x
7
2 x
4
2 x 5
1 x
2 x 2 x 2 x 6 x 1 x 2 x 4 x
9
1 x 10
1 x
8
4 x
1 x
6
2 x
7a
2 x
10a
1 x
1 x
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CHDE/AT/CHDKDKDK
DKDKDK
Stand der Informationen: 01 / 2012
Ident-Nr.: 012012-3
Hinweis: Falls die Mauerbeschaffenheit ein optimales Abschließen der Führungsschienen 2
mit dem Untergrund verhindert, können die Führungsschienen 2 zusätzlich mit je einer
Schraube 14 an der Mauer befestigt werden. Legen Sie hierzu einen Bohrpunkt etwa in der
Mitte der Führungsschienen 2 fest und bohren Sie mit einem 4mm-Bohrer ein Loch durch
die Profilwände (siehe Abb. T). Entfernen Sie die Führungsschienen 2, setzen Sie die Dübel
ein und bringen Sie die Führungsschienen 2 wieder an. Bohren Sie nun die in den äußeren
Wangen der Profile sichtbaren Löcher mit einem 8 mm-Bohrer auf (Größe des Schrauben-
kopfs). Schrauben Sie die Führungsschienen 2 mit den Schrauben 14 durch die Löcher an
der Wand an. Decken Sie die 8mm-Bohrungen mit den Abdeckkappen
15 ab (siehe Abb. T).
Montage außerhalb der Fensterlaibung bei Fenstern
mit Sims
Ist das Fenster mit einem Sims ausgestattet, können die Führungsschienenhalter
12 nicht
montiert werden. Lassen Sie die Führungsschienen 2 auf dem Sims aufstehen. Legen Sie am
ca. 5 cm vom unteren Ende der Führungsschienen 2 je einen Bohrpunkt A fest und bohren
Sie mit einem 4mm-Bohrer ein Loch durch die Profilwände (siehe Abb. U). Entfernen Sie die
Führungsschienen 2, setzen Sie die Dübel ein und bringen Sie die Führungsschienen 2
wieder an. Bohren Sie nun die in den äußeren Wangen der Profile sichtbaren Löcher mit
einem 8mm-Bohrer auf (Größe des Schraubkopfs). Schrauben Sie die Führungsschienen 2
mit den Schrauben 14 durch die Löcher an der Wand an. Decken Sie die 8mm-Bohrungen
mit den Abdeckkappen 15 ab (siehe Abb. U).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Entsorgen Sie diese
in den örtlichen Recyclingbehältern.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
Reinigung und Pflege
Verwenden Sie keinesfalls ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel.
Reinigen Sie Fiberglasgewebe und Rahmen mit einem fusselfreien, leicht angefeuchteten
Tuch. Verwenden Sie ggf. ein mildes Reinigungsmittel.
Montagevideo
www.smartmaxx.info
Hersteller / Service
Smartmaxx GmbH
Inselstre 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
Email: office@smartmaxx.info
Alternative Montage vor der Fensterlaibung
auf die Mauer
Haben Sie keine Möglichkeit das Rollo in der Fensterlaibung einzubauen, können Sie es
auch vor die Fensterlaibung auf die Mauer montieren.
Schritt 1
Messen Sie die Höhe der (H) und Breite (B) Ihrer Fensterlaibung aus (siehe Abb. A)
Schritt 2
hlen Sie zur gemessenen Breite (B) 72 mm hinzu und übertragen Sie das Ergebnis auf
das Maßband der Rollokassette 1.
Befolgen Sie nun weiter die Schritte 3 bis 8 des Kapitels „Montage in der Fensterlaibung“.
Hinweis: Falls bei Ihrem Fenster auf der Außenseite kein Sims vorhanden ist, ziehen Sie, um
ein optimales Abdichten zu gewährleisten, vor Anbringen der Griffleisten-Abschlussteile 6
die Bürstendichtung 10a unten an der Griffleiste 1b heraus und schieben diese in die seitliche,
hierfür vorgesehene Nut in der Griffleiste 1b auf der zum Fenster gewandten Seite (Detail-
bild Abb. R).
Schritt 9
Ziehen Sie von der gemessenen Höhe (H) 2 mm ab und übertragen Sie das Maß auf die
Führungsschienen 2.
Schritt 10
Schneiden Sie mit einer Eisensäge die Führungsschienen 2 zurecht und entgraten Sie die
Schnittkanten mittels einer Feile (siehe Abb. H).
Befolgen Sie nun die Schritte 11 und 12 des Kapitels „Montage in der Fensterlaibung“.
Schritt 13
Montieren Sie den Abschlussdeckel 3b und einen Rollokassettenhalter 13 mit einer
Schraube 14 an die Rollokassette 1. Schrauben Sie den zweiten Rollokassettenhalter 13
ebenfalls mit einer Schraube 14 an die andere Seite der Rollokassette 1 (siehe Abb. R).
Schritt 14
Stecken Sie die Führungsschienenhalter 12 unten auf die Schließteile 7 (siehe Abb. S).
Schritt 15
Schrauben Sie die Rollokassette 1 mit den Schrauben 14b durch die Rollokassettenhalter 13
frontal an die Wand vor die Fensterlaibung. Montieren Sie die Rollokassette 1 so, dass die
Griffleiste 1b in der Fensterlaibung sichtbar ist und Sie in die Griffmuscheln 4 greifen können,
um das Rollo zu bedienen. Verwenden Sie zur Montage eine Wasserwaage Achtung:
[siehe Abb. T).
Schritt 16
Fädeln Sie die Führungsschienen 2 jeweils in die Zungen der Abschlussdeckel 3a 3b ein,
schieben diese bis zum Anschlag hoch, so dass die Führungsschienen 2 mit den Abschluss-
deckeln 3a 3b der Rollokassette 1 Stoß an Stoß sitzen und schrauben diese mit den
Schauben 14b durch die Führungsschienenhalter 12 an der Wand fest. Achten Sie darauf,
dass die Schraubhaken 7a der Schließteile 7 zum Fenster zeigen (siehe Abb. T).
Achtung: Verwenden Sie zur Montage eine Wasserwaage.
Befolgen Sie nun die Schritte 17 und 18 des Kapitels „Montage in der Fensterlaibung“.
Schritt 14
Stecken Sie zwei Bogenfedern 8 auf den Verschlussdeckel 3b auf und setzen diesen
zusammen mit der Spiralfeder 9 auf die Rollokassette 1 (siehe Abb. L). Halten Sie diesen
gegen die Rollokassette 1 gedrückt fest.
Schritt 15
Klemmen Sie nun, während Sie den Verschlussdeckel 3b gegen die Rollokassette 1 gedrückt
festhalten, die Rollokassette 1 in die Mauerlaibung (siehe Abb. M). Achtung: Vergewissern
Sie sich, dass die Rollokassette 1 korrekt montiert ist, das heißt, über die gesamte Breite
einen gleichmäßigen Abstand zur Mauer-Außenkante hat.
Schritt 16
Kleben Sie das doppelseitige Klebeband 11 ca. 2 cm von der Unterkante, auf der die
Schließteile 7 aufgesteckt sind, auf die Führungsschienen 2. Entfernen Sie die Schutzfolie
(siehe Detailbild 1, Abb. N). Fädeln Sie die Führungsschienen 2 links und rechts in die
jeweilige Zunge des Abschlussdeckels 3a 3b ein und stellen Sie diese durch Hochschieben
in die Zungen der Abschlussdeckel 3a 3b in der Fensterlaibung gerade auf
(Abb. N). Die Schraubhaken Achtung: 7a der Schließteile 7 müssen zum Fenster zeigen
(siehe Detailbild 2, Abb. N). Vergewissern Sie sich, dass die Führungsschienen 2 korrekt
ausgerichtet sind, das heißt, dass der Rücken der Rollokassette 1 und der Rücken der Füh-
rungsschienen 2 eine Fläche bilden und somit einen gleichmäßigen Abstand zur Mauer-
Außenkante aufweisen. Jetzt können Sie die Führungsschienen 2 zum Ankleben fest an die
Mauerlaibung drücken (siehe Abb. N). Die FührungsAlternative Schraubmontage: -
schienen 2 können alternativ auch geschraubt montiert werden, indem Sie je Führungs-
schiene 2 zwei Schrauben 14 in gleichem Abstand verteilt anbringen, mit denen Sie die
Führungsschienen 2 an die Fensterlaibung anschrauben. Besorgen Sie sich entsprechend
der Mauerbeschaffenheit passende Dübel zu den mitgelieferten Schrauben. Bohren Sie zu-
erst mit einem 4 mm-Bohrer ein Loch durch die rückrtige Profilwand der in der Laibung
sitzenden Führungsschienen 2 (Detailbild, Abb. O), dadurch erhalten Sie bereits die ent-
sprechende Markierung auf der Fensterlaibung. Entfernen Sie nun die Führungsschienen 2
aus der Laibung, setzen Sie in die Fensterlaibung an den Markierungen die passenden
Dübel und schrauben die Führungsschienen 2 nach deren erneutem Einfädeln in die Zungen
der Abschlußdeckel 3a 3b mit den Schrauben 14 durch die gebohrten Löcher an der Fenster-
laibung an (siehe Abb. O).
Schritt 17
Ziehen Sie das Rollo herunter und haken Sie die Griffleiste 1b in die Schraubhaken 7a der
Verschlussteile 7 ein. Dazu ziehen Sie die Griffleiste 1b nach unten, kippen diese in Rich-
tung Ihres Körpers nach innen und lassen die Griffleiste 1b in die Schraubhaken 7a einras-
ten (siehe Abb. Q1). Hakt das Rollo nicht sofort ein, halten Sie die Griffleiste Hinweis: 1b
nach unten gedrückt fest, während Sie die Schraubhaken 7a weiter Richtung Griffleiste 1b
herunterdrehen (siehe Abb. P). Halten Sie auf jeden Fall die Griffleiste Achtung: 1b solange
fest, bis ein ordnungsgemäßes Einhaken gehrleistet ist, um ein eventuelles Zurückschnellen
des Rollos zu verhindern. Auf diese Weise können Sie jetzt bei geschlossenem Rollo auch
eventuell vorhandene Niveauunterschiede zwischen Bürste und Mauer korrigieren, indem
Sie die Schraubhaken nach unten drehen. Schrauben Sie nicht zu weit nach unten, so dass
die Bürstendichtung in der Griffleiste 1b nicht geknickt und das Schließen erschwert wird.
Schritt 18
Um das Rollo zu öffnen, drücken Sie die Griffleiste 1b nach unten und kippen sie dann zum
Aushaken vom eigenen Körper weg nach aen. Das Fiberglasgewebe langsam in den
Rollokasten zurückrollen lassen (siehe Abb. Q2).
Achtung: Berücksichtigen Sie eventuelle Längenunterschiede, da die Fensterlaibung, vor
allem bei Altbauten, nicht immer gleichmäßig ist.
Schritt 2
Entfernen Sie die selbstklebende Bürstendichtung 10 aus dem Inneren der Griffleiste 1b
(siehe Abb. B).
Schritt 3
Übertragen Sie das Maß der gemessenen Breite (B) auf das Maßband der Rollokassette 1.
Hinweis: Die Kassette 1 kann bis auf maximal 70 cm gekürzt werden, unabhängig von
der aufgedruckten Maßbandnge. Ziehen Sie das Fiberglasgewebe 1a etwas heraus und
schlagen Sie es um die Rollokassette 1, damit das Gewebe 1a nicht in die Rollokassette 1
zurücklaufen kann. Lassen Sie sich ggf. von einer zweiten Person helfen. Vergewissern Sie sich,
dass die Rollokassette 1, das Fiberglasgewebe 1a und die Griffleiste 1b eine Fläche bilden
(siehe Abb. C).
Schritt 4
Sägen Sie nun genau im rechten Winkel mit einer Eisensäge die Rollokassette 1, das Fiber-
glasgewebe 1a und die Griffleiste 1b zusammen durch (siehe Abb. C). Hinweis: Verwenden
Sie hierzu eine Gehrungslade.
Schritt 5
Entgraten Sie die Schnittstelle mit einer Feile und entfernen Sie Aluspäne mit einem Pinsel.
Schritt 6
Schrauben Sie nun mit Schraube 14a den Abschlussdeckel 3a auf die Schnittstelle der Rollo-
kassette 1 auf (siehe Abb. D).
Schritt 7
Schieben Sie erst eine der Griffmuscheln 4, dann die Zugschnur 5 und anschließend die
zweite Griffmuschel 4 in die vorgesehene Nut der Griffleiste 1b ein (siehe Abb. E).
Schritt 8
Stecken Sie die Griffleisten-Abschlussteile 6 links und rechts auf die Griffleiste 1b auf
(siehe Abb. F).
Schritt 9
Kleben Sie die selbstklebende Bürstendichtung 10 zentriert auf die Deckenseite der Rollo-
kassette 1 auf (siehe Abb. G) und schneiden das überstehende Ende ab. Die-Hinweis:
ser Schritt entfällt bei Montage außerhalb der Laibung.
Schritt 10
Ziehen Sie von der gemessenen Höhe (H) 46 mm ab und übertragen Sie das Maß auf die
beiden Führungsschienen 2. Schneiden Sie mit einer Eisensäge die Führungsschienen 2
zurecht (siehe Abb. H). Verwenden Sie hierzu eine Gehrungslade. Entgraten Sie Hinweis:
anschließend die Schnittkanten mit einer Feile.
Schritt 11
Verklemmen Sie mit Hilfe einer Zange die Bürstenführungen am unteren Ende der Führungs-
schienen 2 mit der integrierten Bürstendichtung. So verhindern Sie ein Herausrutschen der
Bürste währen des Gebrauchs (siehe Abb. I).
Schritt 12
Schrauben Sie je einen Verschlusshaken 7a in die Schließteile 7 ein und stecken Sie die
Schließteile 7 mit den Verschlusshaken 7a unten auf die beiden Führungsschienen 2
(siehe Abb. J).
Schritt 13
Stecken Sie zwei Bogenfedern 8 auf den Verschlussdeckel 3a auf (siehe Abb. K).
Hinweis: Dieser Schritt entfällt bei Montage außerhalb der Laibung.
1 Rollokassette
1 Fiberglasgewebe
1 Griffleiste
2 Führungsschienen
2 Abschlussdeckel
2 Griffmuscheln
1 Zugschnur
2 Griffleisten-Abschlussteile
2 Schließteile
2 Schraubhaken
4 Bogenfedern
1 Spiralfeder
1 Bürstendichtung, selbstklebend
1 Bürstendichtung Griffleiste
2 Doppelseitige Klebebänder
2 Führungsschienenhalterungen
2 Rollokasettenhalterungen
9 Schrauben
4 Abdeckkappen
1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNFALLGEFAHREN FÜR KINDER
UND KLEINKINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit Verpa-
ckungsmaterial und Produkt. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs-
material und Lebensgefahr durch Strangulation. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Lehnen Sie sich bei der Montage, Demontage LEBENSGEFAHR!
oder Reinigung nicht zu weit aus dem Fenster.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
Montage in der Fensterlaibung
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass Ihre Fensterlaibung für dieses Produkt
geeignet ist und die Maximalmaße nicht überschreitet. Sie benötigen mindestens 5 cm
in der Tiefe der Laibung. Lassen Sie sich ggf. von einer zweiten Person bei der Montage
helfen.
Hinweis: Falls Ihr Fenster nach außen zu öffnen ist, können Sie das Rollo auch auf der
Innenseite des Fensters in oder auf der Laibung montieren.
Schritt 1
Messen Sie die Höhe (H) und Breite (B) Ihrer Fensterlaibung aus (siehe Abb. A).
SESESESESEFI
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänliga material. Förpackningsmaterialen kan
kastas i kommunens återvinningsbehållare.
Kontakta miljökontoret i din kommun för vidare information om avfallshantering av den
förbrukade produkten.
Rengöring och skötsel
Använd inte frätande eller aggressiva rengöringsmedel.
Rengör glasfiberväven och ramen med en luddfri, lätt fuktad trasa. Använd vid behov
ett milt rengöringsmedel.
Monteringsvideo
www.smartmaxx.info
Reparation / Service
Smartmaxx GmbH
Inselstre 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
E-post: office@smartmaxx.info
Information per: 01 / 2012
Ident-Nr.: 012012-3
dra ut borsttningen 10a nedtill på grepplisten 1b och skjuta in den i det vid sidan om
detta, för detta avsedda spåret i grepplisten
1b den mot fönstret vettande sidan (detalj-
bild bild R).
Steg 9
Dra av 2 mm från det uppmätta höjdmåttet (H) och överförttet till styrskenorna
2.
Steg 10
Använd en bågfil för attga av styrskenorna 2 och avgrada snittkanterna med en fil
(se bild H).
Följ nu steg 11 till 12 i kapitlet ”Montering i fönsterkarm”.
Steg 13
Montera ändlocket 3b och en rullgardinskassetthållare
13 med en skruv 14 rullgardins-
kassetten 1. Skruva också fast den andra rullgardinskassetthållaren
13 med en skruv 14
rullgardinskassettens 1 andra sida (se bild R).
Steg 14
Sätt fast hållaren för styrskenan
12 nedtill slutdelen 7 (se bild S).
Steg 15
Skruva fast rullgardinskassetten 1 med skruvarna 14b genom rullgardinskassetthållaren 13
framtill väggen framför fönsterkarmen. Montera rullgardinskassetten
1 att grepplis-
ten 1b syns i fönsterkarmen och du kan fatta tag om handtaget 4 för att hantera rullgardi-
nen. Varning: Använd ett vattenpass för monteringen [se bild T).
Steg 16
Trä in styrskenorna 2 i de respektive tungorna i ändlocken 3a 3b , skjut styrskenorna uppåt
till det tar stopp, så att styrskenorna 2 gränsar mot rullgardinskassettens 1 ändlock 3a 3b
och skruva fast styrskenorna i väggen med skruvarna
14b, genom styrskenehållaren 12. Se
till att skruvhakarna
7a i slutdelarna 7 vetter mot fönstret (se bild T). Varning: Använd ett
vattenpass för monteringen.
Följ nu steg 17 och 18 i kapitlet ”Montering i fönsterkarm”.
Observera: Om väggstrukturen gör att styrskenorna inte kan ansluta optimalt
2 mot
underlaget , kan styrskenorna 2 också fästas med skruvar
14 i väggen. För detta bestäm-
mer du en borrpunkt någonstans mitt styrskenan 2 och borrar ett hål genom profilväg-
garna med en 4 mm-borr (se bild T). Ta bort styrskenorna
2, sätt i pluggarna och sätt
tillbaka styrskenorna 2 igen. Borra nu synliga l i profilens ytterväggar med en 8 mm-
borr (skruvhuvudets storlek). Skruva fast styrskenorna 2 med skruvarna 14 genom hålen i
väggen. Täck de 8 mm-borrlen med täcklocken
15 (se bild T).
Montering utanför fönsterkarmen vid fönster med
fönsterbräda (gesims)
Om fönstret är utrustat med fönsterbräda kan styrskenellarna
12 inte monteras.t styr-
skenorna stå 2 på fönsterbrädan. Bestäm en borrpunkt A ca. 5 cm från de respektive styr-
skenornas 2 nedre ändar och borra ett hål genom profilväggen med en 4 mm-borr (se bild
U). Ta bort styrskenorna 2,tt i pluggarna och sätt tillbaka styrskenorna 2 igen. Borra
nu synliga l i profilens yttre väggar med en 8 mm-borr (skruvhuvudets storlek). Skruva fast
styrskenorna 2 i väggen med skruvarna 14 genom hålen i profilen. Täck de 8 mm-borr-
len med täcklocken 15 (se bild U).
Steg 16
Fäst den dubbelsidiga tejpen 11 ca. 2 cm från underkanten, där slutdelarna 7 är fastsatta,
styrskenorna 2. Dra bort skyddsfolien (se detaljbild 1, bild N). Trä in styrskenorna 2
vänster och höger sida i de respektive tungorna i ändlocket 3a 3b och montera dem i
fönsterkarmen genom att skjuta upp dem i tungorna i ändlocket
3a 3b (bild N). Varning:
Skruvhakarna 7a i slutdelen 7 måste vetta mot fönstret (se detaljbild 2, bild N). Kontrollera
att styrskenorna 2 står rakt, dvs. att rullgardinskassettens baksida
1 och styrskenans bak-
sida 2 ligger i liv med varandra och således uppvisar samma avstånd till väggens ytter-
kant. Nu kan du trycka fast styrskenorna 2 att de fäster mot väggkarmen (se bild N).
Alternativ skruvmontering: Styrskenorna 2 kan alternativt monteras med skruvar
genom att du fäster varje styrskena 2 två skruvar 14 , jämnt fördelade, med vilka du
skruvar fast styrskenorna 2 i fönsterkarmen. Använd en plugg som passar till de medlevere-
rade skruvarna och som motsvarar väggstrukturen. Borra först ett l med en 4 mm-borr
genom den bakre profilväggen hos de i karmen anordnade styrskenorna 2 (detaljbild, bild
O),tt får du också motsvarande markering på fönsterkarmen. Ta nu bort styrske-
norna 2 ur karmen, sätt i lämpliga plugg i markeringarna i fönsterkarmen och skruva fast
styrskenorna 2 med hjälp av skruvarna 14 efter att styrskenorna nytt ttts in i tungorna
i ändlocken 3a 3b . Skruva fast styrskenorna i fönsterkarmen genom de borrade hålen
(se bild O).
Steg 17
Dra ner rullgardinen och haka i grepplisten
1b i skruvhakarna 7a i förslutningsdelen 7.
För detta drar du grepplisten 1b nedåt, tippar den inåt mot dig och låter grepplisten haka
fast 1b i skruvhakarna 7a (se bild Q1). Om inte rullgardinen hakar fast Observera:
genast,ller du kvar grepplisten 1b stadigt tryckt nedåt, medan du vrider skruvhakarna
7a
ytterligare längre ned mot grepplisten 1b (se bild P). Varning: Håll fast 1b grepplisten tills
du är säker att grepplisten hakat fast ordentligt, för att förhindra att rullgardinen åker upp
igen. Pått kan du nu, medan rullgardinen är stängd, också korrigera eventuella nivå-
skillnader mellan borste och vägg, genom att vrida skruvhakarna nedåt. Skruva inte så långt
ned att borsttningen i grepplisten 1b inte kan böjas och det blir svårt att stänga.
Steg 18
För att öppna rullgardinen, trycker du grepplisten
1b nedåt och tippar den sedan utåt från
dig för att haka av den. Låt glasfiberväven långsamt rulla upp sig i rullgardinshållaren (se
bild Q2).
Alternativ montering framför fönsterkarmen på
väggen
Om ni inte har möjlighet att montera rullgardinen i fönsterkarmen, kan du montera den på
väggen framför fönsterkarmen.
Steg 1
Mät fönsterkarmens höjd (H) och bredd (B) (se bild A).
Steg 2
gg till 72 mm till den sammantagna breddttet (B) och överförttet till rullgardinskas-
settens mätband 1.
Följ sedan vidare steg 3 till 8 i kapitlet ”Montering i fönsterkarm”.
Observera: Om det inte finns någon fönsterbräda (gesims) utanför fönstret, kan du, för
vara säker på att få en optimal tätning, innan du installerar grepplist-förslutningsdelen
6
Steg 3
Överför det uppmätta breddttet (B) till rullgardinskassettens mätband
1. Kasset-Info:
ten 1 kan kortas till max 70 cm, oavsett den längd som finns angiventbandet. Dra
ut glasfiberväven 1a got och vik den runt rullgardinskassetten 1, så attven 1a inte
kan rulla tillbaka in i rullgardinskassetten 1. Be gärna någon hjälpa till med monteringen.
Kontrollera att rullgardinskassetten 1, glasfiberväven 1a och grepplisten 1b ligger i liv
med varandra (se bild C).
Steg 4
I exakt rät vinkel och med en bågfil sågar du nu av rullgardinskassetten
1, glasfiberväven 1a
och grepplisten 1b tillsammans (se bild C). Använd geringslåda för att utföra Observera:
detta.
Steg 5
Avgrada snittstället med en fil och borsta bort spånen med en pensel.
Steg 6
Använd skruven 14a för att skruva fast ändlocket
3a över snittstället på rullgardinskassetten 1
(se bild D).
Steg 7
Skjut först in det ena handtaget 4, sedan draglinan 5 och därefter det andra handtaget 4
i det avsedda spåret på grepplisten 1b (se bild E).
Steg 8
Sätt fast grepplist-änddelarna 6 den vänstra resp. högra sidan på grepplisten
1b
(se bild F).
Steg 9
Klistra fast den självhäftande borsttätningen
10 centrerat på rullgardinskassettens ovansida
1
(se bild G) och klipp av eventuellt överskjutande del. Detta steg bortfaller vid Observera:
montering utanför karmen.
Steg 10
Dra av 46 mm från det uppmätta höjdmåttet (H) och överförttet till de båda styrske-
norna 2. Använd en bågfil för att såga styrskenorna 2 till ttngd (se bild H). Obser-
vera: Använd geringslåda för att utföra detta. Avgrada därefter snittkanterna med en fil.
Steg 11
Använd en tång för att klämma fast borststyrningarna vid den nedre änden av styrskenorna
2
med den integrerade borsttningen. Pått hindras borsten från att glida ut under
användning (se bild I).
Steg 12
Skruva fast de respektive förslutningshakarna
7a i slutdelarna 7 och sätt fast slutdelarna 7
med förslutningshakarna 7a underifrån på de båda styrskenorna 2 (se bild J).
Steg 13
Sätt fast tbågfjädrar 8 förslutningslocket 3a (se bild K). Detta steg Observera:
bortfaller vid montering utanför karmen.
Steg 14
Sätt fast tvågfjädrar 8rslutningslocket 3b och sätt detta tillsammans med spiral-
fjädern 9 rullgardinskassetten 1 (se bild L). Håll detta stadigt tryckt mot rullgardinskas-
setten 1.
Steg 15
Håll förslutningslocket 3b stadigt tryckt mot 1 rullgardinskassetten, samtidigt som du kläm-
mer fast rullgardinskassetten 1 i väggkarmen (se bild M). Varning: Kontrollera att rullgar-
dinskassetten 1 är korrekt monterad, det vill säga, att avståndet till väggens ytterkant är
detsamma över hela bredden.
2 Styrskenor
2 Ändlock
2 Handtag
1 Draglina
2 Grepplist-änddelar
2 Slutdelar
2 Skruvhakar
4 Bågfjädrar
1 Spiralfjäder
1 Borsttning, självhäftande
1 Borsttning grepplist
2 Dubbelsidig tejp
2 Hållare för styrskenor
2 Hållare för rullgardinskassett
9 Skruvar
4 Täcklock
1 Monteringsanvisning
Säkerhetsanvisningar
LIVSFARA OCH OLYCKSFALLSRISK FÖR BARN
OCH SMÅBARN! t inte barn leka med förpackningsmaterialet och
produkten. Risk för kvävning och strypning i samband med förpackningmate-
rialet. Barn inser sällan vilka faror som lurar. Håll barn på avsnd från produkten.
Produkten är ingen leksak.
LIVSFARA! Luta dig inte förngt ut genom fönstret under montering,
demontering eller rengöring.
OBSERVERA! RISK FÖR SKADA! Kontrollera också att alla delar är oskadade och
korrekt monterade. Felaktig montering kan innebära skaderisk. Skadade delar kan med-
föra försämradkerhet och funktion.
Montering i fönsterkarm
Kontrollera före montering att produkten passar i ditt fönster och inte överstiger de maxi-
malatten. Det behövs ett karmdjup på minst 5 cm. Be gärnagon hjälpa dig vid
monteringen.
Observera: Om fönstret öppnas ut, kan rullgardinen ock monteras fönstrets insida
eller på karmen.
Steg 1
Mät fönsterkarmens höjd (H) och bredd (B) (se bild A).
Varning: Ta nsyn till eventuella längdskillnader, då fönsterkarmar, speciellt i äldre bygg-
nader, inte alltid är lika.
Steg 2
Dra ut den självhäftande borsttätningen 10 ur grepplisten 1b (se bild B).
Insektsrullgardin av aluminium
Inledning
Informera dig om produkten före monteringen. Läs noga igenom följande monte-
ringsinstruktion och säkerhetsinformationen. Använd produkten endast enligt
beskrivningen och endast för de angivna ändalen. Förvara denna anvisning
väl. Överlämna även dessa handlingar om du överlåter produkten till en tredje person.
Avsedd användning
Denna artikel är avsedd för skydd mot insekter, t.ex flugor, i privatbostäder. Annan använd-
ning än den avsedda eller förändring av produkten är inte tillåtet och kan medföra person-
skador och / eller till skador på produkten. Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på
felaktig användning. Produkten är inte avsedd för industriellt bruk.
Beskrivning av delarna
1 Rullgardinskassett
1a Glasfiberväv
1b Grepplist
2 Styrskena
3a Ändlock
3b Ändlock
4 Handtag
5 Draglina
6 Grepplist-änddel
7 Slutdel
7a Skruvhakar
8gfjäder
9 Spiralfjäder
10 Borsttätning, självhäftande
10a Borsttätning grepplist
11 Dubbelsidig tejp
12 Hållare för styrskena
13 Hållare för rullgardinskassett
14 Skruv, rundskallig
14a Skruv, förnkt
14b Skruv, rundskallig, lång
15 Täcklock
Tekniska specifikationer
Max. storlek fönsterkarm: 130 x 160 cm (B x H)
Leveransens omfattning
Obs: Se till att inte kasta bort monteringsmaterialr produkten packas upp. Kontrollera att
alla delar finns med i leveransen och att produkten och alla delar är oskadade. Montera
inte produkten om leveransen inte är fullständig.
1 Rullgardinskassett
1 Glasfiberväv
1 Grepplist
SE
Hävittäminen
Pakkaus koostuu ympäristöystävällisistä materiaaleista ja voit toimittaa sen paikal-
lisiin kierrätyspisteisiin. Älä hävitäytöstä poistettua tuotetta kotitalousjätteen
mukana, vaan vie se keräyspisteeseen.
Kysy lisätietoja käytöstä poistetun huonekalun hävittämisestä kunnan / kaupunginvirastolta.
Puhdistus ja hoito
Älä missään tapauksessaytä syövyttävää tai hankaavaa puhdistusainetta.
Puhdista lasikuitukangas ja karmit nukattomalla, hieman kostealla liinalla. Käytä tarvitta-
essa mietoa puhdistusainetta.
Asennusvideo
www.smartmaxx.info
Valmistaja / huolto
Smartmaxx GmbH
Inselstre 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
Sähköposti: office@smartmaxx.info
Päivitetty: 01 / 2012
Tunnusnumero: 012012-3
Alu-Insektenschutz-Fensterrollo
Einleitung
Machen Sie sich vor der Montage mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf-
merksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise.
Benutzen sie das Produkt nur wie beschrieben undr die angegebenen Einsatz-
bereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weiter-
gabe des Produktes an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieser Artikel ist als Schutz gegen Insekten wie Fliegen im privaten Wohnbereich vorgesehen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist
nicht zussig und kann zu Verletzungen und / oder Beschädigungen des Produkts führen.
Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1 Rollokassette
1a Fiberglasgewebe
1b Griffleiste
2 Führungsschiene
3a Abschlussdeckel
3b Abschlussdeckel
4 Griffmuschel
5 Zugschnur
6 Griffleisten-Abschlussteil
7 Schließteil
7a Schraubhaken
8 Bogenfeder
9 Spiralfeder
10 rstendichtung, selbstklebend
10a rstendichtung Griffleiste
11 Doppelseitiges Klebeband
12 hrungsschienenhalter
13 Rollokassettenhalter
14 Schraube Rundkopf
14a Schraube Senkkopf
14b Schraube Rundkopf, lang
15 Abdeckkappen
Technische Daten
Max. Maße der Fensterlaibung: 130 x 160 cm (B x H)
Lieferumfang
Hinweis: Achten Sie beim Auspacken darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial
wegwerfen. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Voll-
ständigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie
das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
Bortskaffelse
Emballagen består af miljøvenlige materialer, der kan bortskaffes på genbrugs-
pladsen. Emballagen må ikke smides ud sammen med husholdningsaffaldet, når
den skal kasseres.
Oplysninger om bortskaffelse af det udtjente produkt kan fås hos de lokale myndigheder.
Rengøring og pleje
Der må ingen måde anvendes ætsende eller skurende rengøringsmidler.
Rengør fiberglasvævet og rammen med en fnugfri, let fugtig klud. Anvend evt. et mildt
rengøringsmiddel.
Monteringsvideo
www.smartmaxx.info
Producent/service
Smartmaxx GmbH
Inselstre 27
D-04103 Leipzig
Hotline: +49 (0) 341 99 99 43 79
E-mail: office@smartmaxx.info
Status: 01 / 2012
Id.-nr.: 012012-3
Trin 9
Træk 2 mm fra den målte højde (H), og overfør let på føringsskinnerne 2.
Trin 10
Skær føringsskinnerne 2 til med en metalsav, og fjern graterne fra skærekanterne med en
fil (se fig. H).
Følg nu trinnene 11 og 12 i kapitlet ”Montering i vinduesåbningen“.
Trin 13
Montér endedækslet 3b og en rullegardinsholder 13 med en skrue 14 på rullegardinskas-
setten 1. Skru ligeledes den anden rullegardinskassetteholder 13 fast med en skrue 14 i
den anden ende af rullegardinskassetten 1 (se fig. R).
Trin 14
Anbring føringsskinneholderen 12 nederst lukkestykkerne 7 (se fig. S).
Trin 15
Skru rullegardinskassetten 1 fast med skruerne 14b gennem rullegardinskassetteholderen 13
frontalt væggen foran vinduesåbningen. Montér rullegardinskassetten 1ledes, at
greblisten 1b er synlig i vinduesåbningen, 4 og det er muligt at gribe fat i grebet for at
betjene rullegardinet. Anvend et vaterpas ved montagen [se fig. T).Pas på:
Trin 16
Før føringsskinnerne 2 ind i de enkelte tunger på endedækslerne 3a 3b , skub disse helt op
til anslagspunktet, således at føringsskinnerne 2 støder mod endedækslerne 3a 3b rul-
lergardinskassetten 1 og skru dem fast væggen med skruerne 14b gennem føringsskin-
neholderen 12. Kontrollér at klinkehagerne 7a lukkestykkerne 7 vender mod vinduet
(se fig. T). Anvend et vaterpas ved montagen.Pas på:
Følg nu trinnene 17 og 18 i kapitlet ”Montering i vinduesåbningen“.
Henvisning: Hvis murens tilstand forhindrer, at føringsskinnerne 2 flugter optimalt med
undergrunden, kan hver enkelt føringsskinne 2 yderligere fastgøres med en skrue 14
muren. Fastlæg i den forbindelse et borepunkt ca. i midten af føringsskinnerne 2, og bor et
hul med et 4mm-bor gennem profilvæggene (se fig. T). Fjern føringsskinnerne 2, sæt dyb-
lerne i, og anbring føringsskinnerne 2 stedet igen. Bor nu synlige huller i de ydre van-
ger på profilerne med et 8 mm-bor (størrelsen af et skruehoved). Skru føringsskinnerne 2
fastggen med skruerne 14 gennem hullerne. Dæk 8 mm-boringerne med afdæk-
ningshætterne 15 (se fig. T).
Montage uden for vinduesåbningen ved vinduer
med vindueskarm
Hvis vinduet har en vindueskarm, kan føringsskinneholderne 12 ikke monteres. Lad førings-
skinnerne 2 hvile på vindueskarmen. Fastlæg et borepunkt A 5 cm fra enden af føringsskin-
nerne 2, og bor et hul med et 4mm-bor gennem profilvæggene (se fig. U). Fjern førings-
skinnerne 2, sæt dybler i, og anbring føringsskinnerne 2 igen. Bor nu synlige huller i de
ydre vanger på profilerne med et 8 mm-bor (størrelsen af et skruehoved). Skru føringsskin-
nerne 2 fast væggen med skruerne 14 gennem hullerne. Dæk 8 mm-boringerne med
afdækningshætterne 15 (se fig. U).
Før føringsskinnerne 2 ind i de enkelte tunger endedækslerne 3a 3b og opstil dem lige
i tungerne på endedækslerne 3a 3b i vinduesåbningen til højre og venstre (fig. N).
Pas på: Klinkehagerne 7a lukkestykkerne 7 skal vise mod vinduet (se detaljeret ill. 2,
fig. N). Kontrollér at føringsskinnerne 2 er placeret korrekt, dvs. at bagsiden på rullegar-
dinskassetten 1 og bagsiden på føringsskinnerne 2 danner en flade og på den måde har
en ensartet afstand til murens yderkant. Nu er det muligt at klæbe føringsskinnerne 2 fast
ved at presse dem mod muråbningen (se fig. N). Føringsskin-Option skruemontage:
nerne 2 kan som option også monteres med skruer, idet der anbringes to skruer 14 for
hver føringsskinne 2 med ens afstand, hvormed føringsskinnerne 2 skrues fast i vindues-
åbningen. Alt efter murens tilstand skal der anskaffes de passende dybler til de medleverede
skruer. Bor først et hul med et 4 mm-bor gennem den bagerste profilg i føringskinnerne 2,
som hviler mod vinduesåbningen (detaljeret ill., fig. O); på den måde opstår ligeledes de
passende markeringer i vinduesåbningen. Fjern derefter føringsskinnerne 2 fra åbningen,
anbring de passende dybler ved markeringerne i vinduesåbningen, og skru føringsskinnerne 2
fast, efter de er blevet anbragt i tungerne igen på endedækslerne 3a 3b , med skruerne 14
gennem de borede huller i vinduesåbningen (se fig. O).
Trin 17
Træk rullegardinet ned og lad greblisten 1b i indgreb i klinkehagerne 7a lukkestyk-
kerne 7. Træk i den forbindelse greblisten 1b nedad, vip denne indad i retning af din krop
og lad greblisten 1b i indgreb i klinkehagerne 7a (se fig. Q1). Hvis rulle-Henvisning:
gardinet ikke går i indgreb med det samme, skal greblisten 1b holdes fast i nedadgående
retning, mens klinkehagerne 7a drejes videre ned i retning af greblisten 1b (se fig. P).
Pas på: Hold i hvert fald fast i greblisten 1b , indtil et korrekt indgreb er sikret, for at forhin-
dre at rullegardinet evt. ruller hurtigt tilbage. På den måde kan evt. forhåndenværende
niveauforskelle korrigeres mellem børste og mur ved det lukkede rullegardin, i og med at
klinkehagerne drejes nedad. Skru dem ikke for langt nedad, for at undgå at børstetætningen
i greblisten 1b bøjes, og at lukningen ikke besværliggøres.
Trin 18
For at åbne rullegardinet, skal greblisten
1b trykkes nedad og vippes udad væk fra kroppen
for at frigøre det. Lad fiberglasvævet rulle langsomt tilbage i rullegardinskassetten (seg. Q2).
Option til montage foran vinduesåbningen på muren
Hvis det ikke er muligt at montere rullegardinet i vinduesåbningen, kan det også monteres
foran vinduesåbningen på muren.
Trin 1
Mål højden (H) og bredden (B) for vinduesåbningen (se fig. A).
Trin 2
Addér 72 mm til den målte bredde (B), og overfør resultatet på rullegardinskassettens
lebånd 1.
Følg nu trinnene 3 til 8 i kapitlet ”Montering i vinduesåbningen“.
Henvisning: For at sikre en optimal tætning på steder, hvor der ikke er en vindueskarm,
skal børstetætningen 10a trækkes ud nederst på greblisten 1b , og derefter skal den skubbes
ind i den dertil beregnede not i siden på greblisten 1b, som vender mod vinduet, inden
grebliste-lukkestykkerne 6 anbringes (detaljeret ill., fig. R).
Trin 2
Fjern de selvklæbende børstetætninger 10 inden i greblisten 1b (se fig. B).
Trin 3
Overfør den målte bredde (B) på rullegardinskassettens målebånd 1. Uaf-Henvisning:
hængigt af målebåndslængden på kassetten, kan kassetten 1 afkortes op til maks. 70 cm.
Træk fiberglasvævet 1a en smule ud og slå det om rullegardinskassetten 1, således at
vet 1a ikke ruller tilbage i rullegardinskassetten 1. Lad en anden person være behjælpe-
lig. Kontrollér at rullegardinskassetten 1, fiberglasvævet 1a og greblisten 1b danner en
flade (se fig. C).
Trin 4
Skær rullegardinskassetten 1, fiberglasvævet 1a og greblisten 1b over i en ret vinkel med
en metalsav (se fig. C). Anvend i den forbindelse en skærekasse.Henvisning:
Trin 5
Fjern graterne på skærefladen med en fil, og fjern aluminiumsspånerne med en pinsel.
Trin 6
Skru derefter endedækslet 14a med skruen 3a rullegardinkassettens skæreflade 1
(se fig. D).
Trin 7
Skub først det ene greb 4, derefter træksnoren 5 og til sidst det andet greb 4 ind i den
dertil egnede not på greblisten 1b (se fig. E).
Trin 8
t grebliste-endestykkerne 6 greblisten 1b til venstre og højre (se fig. F).
Trin 9
Klæb den selvklæbende børstetætning 10 centreret på den øverste side af rullegardinskas-
setten 1 (se fig. G), og skær den overflødige ende af. Dette trin bortfalder Henvisning:
ved montage uden på åbningen til vinduet i muren.
Trin 10
Træk 46 mm fra den målte højde (H), og overfør målet på de to føringsskinner 2. Skær
føringsskinnerne 2 til med en metalsav (se fig. H). Anvend i den forbindelse Henvisning:
en skærekasse. Fjern derefter grater fra skærekanterne med en fil.
Trin 11
Klem børsteføringerne med den integrerede børstetætning nederst føringsskinnerne 2
vha. en tang. På den måde forhindres det, at børsten rutsjer ud under brug (se fig. I).
Trin 12
Skru en klinkehage 7a i hver af lukkestykkerne 7 og sæt lukkestykkerne 7 med klinkeha-
gerne 7a i nederst begge føringsskinner 2 (se fig. J).
Trin 13
t de to bøjlefjedre 8 endedækslet 3a (se fig. K). Dette trin bortfalder Henvisning:
ved montage uden på åbningen til vinduet i muren.
Trin 14
t de to bøjlefjedre 8 på endedækslet 3b, og anbring dem sammen med spiralfjederen 9
rullegardinskassetten 1 (se fig. L) Hold endedækslet fast mod rullegardinskassetten 1.
Trin 15
Klem nu rullegardinskassetten
3b ind i mubningen, mens endedækslet 1 holdes fast mod
rullegardinskassetten 1 (se fig. M). Kontrollér at rullegardinskassetten Pas på: 1 er mon-
teret korrekt, dvs. at der er en ensartet afstand til murens yderkant over hele bredden.
Trin 16
Klæb det dobbeltsidede klæbebånd 11 ca. 2 cm fra underkanten, hvorpå lukkestykkerne 7
bender sig, på føringsskinnerne 2. Fjern beskyttelsesfilmen (se den detaljerede ill. 1, fig. N).
1 rullegardinskassette
1 fiberglasvæv
1 grebliste
2 føringsskinner
2 endedæksler
2 greb
1 træksnor
2 grebliste-endestykker
2 lukkestykker
2 klinkehager
4 bøjlefjedre
1 spiralfjeder
1 børstetætning, selvklæbende
1 børstetætning, grebliste
2 dobbeltsidet klæbebånd
2 føringsskinneholdere
2 rullegardinsholdere
9 skruer
4 afdækningshætter
1 monteringsvejledning
Sikkerhedshenvisninger
LIVSFARE OG FARE FOR ULYKKER FOR SMÅ-
BØRN OG BØRN! Lad ikke børn komme i nærheden af produktet og
emballagen uden opsyn. Der er risiko for at de bliver kvalt i emballagen.
Børn kan som regel ikke vurdere faremomenterne korrekt. De skal holdes borte fra
produktet. Det er ikke legetøj.
LIVSFARE! Læn dig ikke for langt ud af vinduet ved montering, demon-
tering eller rengøring.
PAS PÅ! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Alle delene skal være ubeskadiget og
monteret korrekt. I tilfælde af ukorrekt montage er der risiko for tilskadekomst. Beskadi-
gede dele kan have en uheldig udvirkning i forbindelse med sikkerhed og funktion.
Montage i vinduesåbningen
Kontrollér inden montagen, at vinduesåbningen er egnet til dette produkt, og maks.
dimensioner ikke overskrides. Det er nødvendigt at vinduesåbningen er min. 5 cm. i
dybden. Lad en anden person være behjælpelig ved montagen.
Henvisning: Hvis dit vindue åbnes udad, kan rullegardinet monteres på vinduets inderside
eller i åbningen.
Trin 1
Mål højden (H) og bredden (B) for vinduesåbningen (se fig. A).
Pås på: Tag højde for evt. længdeforskelle, eftersom vinduesåbningen, her især ved gamle
bygninger, ikke altid er regelmæssig.
Myggenetgardin med aluminiumsramme til vinduet
Indledning
Gør dig fortrolig med produktet inden montering. Hertil bedes du læse den efter-
følgende monteringsvejledning og sikkerhedsreglerne grundig igennem. Benyt
kun produktet som beskrevet og til de formål, som angives. Opbevar denne vej-
ledning omhyggeligt. Hvis du giver produktet videre til en anden person, bedes du ligeledes
videregive alle dokumenter.
Forskriftsmæssig anvendelse
Denne artikel skal anvendes til beskyttelse mod insekter såsom fluer i private hjem. Andre
former for anvendelse end de beskrevne eller ændringer af produktet er ikke tilrådelige og
kan føre til tilskadekomst og / eller beskadigelse af produktet. Producenten fralægger sig
ethvert ansvar for skader som følge af ikke forskriftsmæssig anvendelse. Produktet er ikke
beregnet til erhvervsmæssig anvendelse.
Beskrivelse af de enkelte dele
1 Rullegardinskassette
1a Fiberglasvæv
1b Grebliste
2 Føringsskinne
3a Endedæksel
3b Endedæksel
4 Greb
5 Træksnor
6 Grebliste-endestykke
7 Lukkestykke
7a Klinkehage
8 Bøjlefjeder
9 Spiralfjeder
10 Børstetætning, selvklæbende
10a Børstetætning, grebliste
11 Dobbeltsidet klæbebånd
12 ringsskinneholder
13 Rullegardinskassetteholder
14 Skrue med rundt hoved
14a Skrue med undersænket hoved
14b Skrue med rundt hoved, lang
15 Afdækningskapper
Tekniske data
Maks. mål for vinduesåbning: 130 x 160 cm (B x H)
Leveringsomfang
Bemærk: Pas på at du ikke utilsigtet kommer til at smide montagemateriale væk, når du
pakker produktet ud. Kontrollér om leveringen er komplet, og om produktets og delenes
tilstand er upåklagelig straks efter udpakningen. Produktet må ikke monteres, hvis leveringen
ikke er komplet.
IAN 70619
© by ORFGEN Marketing


Specyfikacje produktu

Marka: Powerfix
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 70619

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Powerfix IAN 70619, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Powerfix

Powerfix

Powerfix PFRS 1.5 A2 Instrukcja

10 Października 2024
Powerfix

Powerfix QA 375 Instrukcja

8 Października 2024
Powerfix

Powerfix PHG 2500 A1 Instrukcja

7 Października 2024
Powerfix

Powerfix IAN 103247 Instrukcja

5 Października 2024
Powerfix

Powerfix QA 373 Instrukcja

4 Października 2024
Powerfix

Powerfix IAN 315011 Instrukcja

3 Października 2024
Powerfix

Powerfix HG00921C Instrukcja

2 Października 2024
Powerfix

Powerfix IAN 73386 Instrukcja

30 Września 2024
Powerfix

Powerfix IAN 110793 Instrukcja

27 Września 2024
Powerfix

Powerfix IAN 101006 Instrukcja

22 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024