Instrukcja obsługi Powerfix HG04814


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Powerfix HG04814 (1 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit.
/ Protect the product from moisture. /
Protéger le produit contre l’humidité. /
Bescherm het product tegen vocht. /
Chronić produkt przed wilgocią. / Výrobek
chraňte před vlhkem. / Výrobok chráňte
pred vlhkosťou.
Seien Sie vorsichtig bei rauen oder
unebenen Oberächen. / Beware of rough
or uneven surface. / Faire attention aux
surfaces rugueuses ou inégales. / Pas
op voor een ruw of ongelijk oppervlak.
/ Uważać na nierówne i chropowate
powierzchnie. / Dávejte si pozor na hrubý
nebo nerovný povrch. / Dávajte pozor na
nerovalebo hrboľatý terén.
Platzieren Sie die Last nicht zu nah
an der Kante und beachten Sie den
Lastschwerpunkt. / Do not put the loading
near the edge, pay attention on the point of
gravity of the loading. / Ne pas positionner
le chargement près du bord et faire
attention au centre de gravité de celui-ci. /
Plaats geen lading dichtbij de rand, let erop
waar het zwaartepunt van de lading zich
bevindt. /
Nie kłaść ładunku
blisko krawędzi,
zwracać uwagę na punkt ciężkości ładunku.
/
Nedávejte zátěž do blízkosti okraje,
věnujte pozornost bodu těžiště zátěže. /
Okraje nezaťažujte, dávajte pozor na bod
gravitačnej sily nákladu.
Verwenden Sie das Produkt nicht im Falle
eines Defekts. / Do not use if the product
is defective. / N’utiliser pas si le produit s’il
est défectueux. / Niet gebruiken als het
product kapot is. / Nie używać, jeśli produkt
jest uszkodzony. / Nepoužívejte pokud je
výrobek vadný. / Výrobok nepoužívajte, ak
je chybný.
Nicht geeignet zum Personentransport. /
Not
designed for passenger transport. /
N’est
pas conçu pour le transport de passager ! /
Niet bestemd voor passagierstransport. /
Nie nadaje się do transportu osób. / Není
určeno pro přepravu osob. / Výrobok nie je
určený na vozenie osôb.
Platzieren Sie die Last immer in der Mitte
des Produkts. / Always load at the centre
of the product. / Toujours charger au centre
du produit. / Altijd laden bij het midden van
het product. /
Zawsze obciążać środek
produktu. /
Vždy zatěžujte ve středu
výrobku. / Nákladdy umiestnite do stredu
výrobku.
Nicht auf Oberächen mit Gefälle verwenden. /
Do not use on slope surface./
Ne pas utiliser
sur des surfaces en pente. / Niet gebruiken
op een hellend oppervlak. /
Nie używać na
pochyłych powierzchniach. / Nepoužívejte
na svažitém povrchu. / Nepoužívajte na
povrchu so sklonom.
Maximale Höhe der Last: 1 m / Maximum
loading height: 1m. / Hauteur maximum de
chargement : 1 m / Maksymalna wysokość
ładunku: 1 m / Maximální výška zátěže: 1 m
/ Maximálna výška nákladu: 1 m
IAN 312523
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG04814
Version: 03/2019
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch. / Clean the product with a damp cloth. / Nettoyez le produit à l’aide d’un chiffon humide. / Maak het
product schoon met een vochtige doek. / Czyścić produkt miękką ściereczką / Výrobek čistěte navlhčeným hadříkem. / Produkt čistite vlhkou látkou.
Tragkraft: max. 250 kg / Load capacity: max. 250kg / Charge : max. 250 kg / Draagkracht: max. 250 kg / Nośność: maks. 250 kg /
Nosnost: max. 250 kg / Nosnosť: max. 250 kg
Einsetzbar auf robusten Böden wie Teppich, Linoleum, PVC etc. / For use on robust ooring, e.g. carpet, linoleum,
PVC, etc. / Utilisable sur sols résistants (moquette, linoléum, PVC, etc.) / Te gebruiken op robuuste ondergrond
zoals tapijt, linoleum, kunststof etc. / Zastosowanie na mocnych podłogach jak dywany, linoleum, PVC itd. /
Použitelná na robustních podlahách jako jsou koberce, linolea, PVC-krytiny atd. / Použiteľná na robustných pod-
lahách ako je koberec, linoleum, plast atď.
Max. = 1M
Produkt vor Nässe schützen und an einem trockenen und sicheren Ort lagern. / keep the product away from moisture and store it at a dry and safe
place. / Protéger le produit de l’humidité et l’entreposer dans un lieu sec et sécurisé. / Product tegen vocht beschermen en op een droge, veilige plaats
opbergen. / Chronić produkt przed wilgocią i przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu. / Výrobek chraňte proti vlhkostí a ukládejte na suchém a
bezpečném místě. / Výrobok chráňte pre vlhkosťou a skladujte ho na suchom a bezpečnom mieste.
Außenabmessungen des Transportwagens (700 x 370 x 115 mm) / Exterior dimensions of transport roller (700 x 370 x 115 mm) / Dimensions ex-
térieures du chariot de transport (700 x 370 x 115 mm) / Buitenafmetingen van de transportkar (700 x 370 x 115 mm) / Wymiary zewnętrzne wózka (700
x 370 x 115 mm) / Vnější rozměry přepravního vozíku (700 x 370 x 115 mm) / Vonkajšie rozmery prepravného vozíka (700 x 370 x 115 mm)
Gesamtgewicht des Transportwagens - 4.8 kg / Total board weight - 4.8 kg / Poids total du chariot de transport : 4,8 kg / Totaalgewicht van de transport-
kar - 4,8 kg / Całkowita waga wózka - 4,8 kg / Celková hmotnost přepravního vozíku – 4,8 kg / Celková hmotnosť prepravného vozíka – 4,8 kg


Specyfikacje produktu

Marka: Powerfix
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: HG04814

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Powerfix HG04814, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Powerfix

Powerfix

Powerfix Z31036 Instrukcja

29 Grudnia 2024
Powerfix

Powerfix PFRS 1.5 A2 Instrukcja

10 Października 2024
Powerfix

Powerfix QA 375 Instrukcja

8 Października 2024
Powerfix

Powerfix PHG 2500 A1 Instrukcja

7 Października 2024
Powerfix

Powerfix IAN 103247 Instrukcja

5 Października 2024
Powerfix

Powerfix QA 373 Instrukcja

4 Października 2024
Powerfix

Powerfix IAN 315011 Instrukcja

3 Października 2024
Powerfix

Powerfix HG00921C Instrukcja

2 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane