Instrukcja obsługi Polk DB5252

Polk głośnik DB5252

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Polk DB5252 (8 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
OWNER’S MANUAL
DB402, DB462, DB502, DB572, DB5252,
DB652, DB692, DB6502
WIRING DIAGRAMS
Figure 1
Basic coaxial connection
Conexión coaxial básica
Connexion d’un hautparleur coaxial
Einfache koaxialverbindung
Connessione coassiale di base
Figure 2
Basic component connection installing DB5252, DB6502
Conexión de componentes básicos instalación de DB5252, DB6502
Connexion de composant installation: DB5252, DB6502
Einfache komponentenverbindung installation von DB5252, DB6502
Connessione componenti di base installazione del DB5252, DB6502
Figure 3
Installing DB402, DB522, DB652, DB5252
& DB6502 round models
Instalación de los modelos redondos DB402,
DB522, DB652, DB5252 & DB6502
Installation: DB402, DB522, DB652, DB5252
& DB6502 modèles ronds
Installation von DB402, DB522, DB652,
DB5252 & DB6502 runde modelle
Installazione del DB402, DB522, DB652, DB5252
& DB6502 modelli circolari
MOUNTING DIAGRAMS
Figure 4
Installing DB402, DB522, DB652, DB5252 & DB6502 round models with grille
Installation: DB402, DB522, DB652, DB5252 & DB6502 avec grille
Instalación del modelo DB402, DB522, DB652, DB5252 & DB6502 con rejilla
Installation von DB402, DB522, DB652, DB5252 & DB6502 mit grillin
Installazione del DB402, DB522, DB652, DB5252 & DB6502 con griglia
Figure 5
Crossover mounting allow for ventilation clearance.
Tweeter Attenuation Jumper located inside crossover
box, move to desired tweeter level setting.
Montage du séparateur assurez un dégagement
suffisant pour la ventilation. Tweeter (haut-parleur à
fréquences élevées) qui atténue le câble de liaison,
mettre le tweeter au niveau de réglage désiré.
Montaje de crossover deje espacio para la ventilación.
Puente para atenuar el altavoz de agudos ubicado
dentro de la consola de mezcla, mover para configurar
el altavoz de agudos al nivel deseado.
Crossover-installation lassen sie freiraum zur lüftung.
Die Hochtöner-Dämpfungsbrücke im Inneren der Crossover-Box
wurde auf die gewünschte Hochtonpegeleinstellung angepasst.
Fissaggio del crossover lasciare spazio sufficiente per la circolazione
dell’aia. Il jumper dell’attenuazione del tweeter si trova dentro la
scatola del crossover. Spostalo al livello di tweeter desiderato.
Figure 6
Installing DB462 & DB572 oval models
Installation: DB462 & DB572 modèles ovales
Instalación de los modelos ovalados DB462 & DB572
Installation von DB462 & DB572 ovale modelle
Installazione del DB462 & DB572 modelli ovali
Figure 7
Installing DB692 oval model with grille
Installation: DB692 modèles ovale avec grille
Instalación de los modelos ovalado DB692 con rejilla
Installation von DB692 ovales modell mit grill
Installazione del DB692 modello ovale con griglia
ONLINE MANUAL
Figure 1
Figure 2
Figure 5
Tweeter Attenuation Jumper
Tweeter qui atténue le câble de liaison
Puente para atenuar el altavoz de agudos
Die Hochtöner-Dämpfungsbrücke
Il jumper dell’attenuazione del tweeter
Figure 6
Figure 4
Figure 7
Figure 3
ONLINE MANUAL
Figure 8
Figure 8
Flush mount tweeter mounting
1. Check for proper clearance: The flush mount kit is 1” (26mm) deep.
2. Mark the center of the spot and cut a 2” (50.8mm) diameter hole
using a hole saw, drill bit or razor knife.
3. Assemble the cup, clamp and machine screw loosely as shown.
4. Route wires through the round opening in the bottom of the cup.
5. Press the assembly into the 2” (50.8mm) diameter hole until the clamp edge
is below the mounting surface, then tighten the screw. The legs of the clamp
can be bent outward by inserting a screwdriver through the holes in the cup
while still mounted.
6. Connect wires from the tweeter terminals of the Crossover to the tweeter
itself using the faston connectors. Connect the red wire from the (+) terminal
of the Crossover tweeter output to the red (+) wire from the tweeter.
7. Mount the tweeter by snapping it into the mounting cup.
Figure 8
Support de haut-parleur aigu encastré
1. Assurez-vous d’avoir le dégagement nécessaire : La trousse de fixation
a une profondeur de 26 mm.
2. Marquez le point central et découpez un trou de 50,8 mm de diamètre
à l’aide d’une scie-cloche, un foret ou la lame d’un couteau.
3. Assemblez la coupelle, la fixation et la vis à métaux sans trop serrer,
comme illustré.
4. Acheminez les câbles à travers l’ouverture ronde au bas de la coupelle.
5. Poussez l’assemblage dans le trou de 50 mm jusqu’à ce que la bordure de
l’assemblage soit dessous la surface de montage, puis serrez la vis. Les pieds
de la fixation peuvent être repliés vers l’extérieur en insérant un tournevis
dans les trous de la coupelle lorsqu’elle est installée.
6. Branchez les fils de sortie du filtre au haut-parleur aigu à l’aide des
connecteurs rapides. Branchez le fil rouge de la sortie (+) du filtre au fil
rouge (+) du haut-parleur aigu.
7. Montez le haut-parleur aigu en l’encliquetant dans la coupelle de montage.
Figura 8
Montaje de tweeter en caja de empotrar
1. Comprobar el espacio adecuado: El conjunto de caja de empotrar tiene un
fondo de 1” (26 mm).
2. Marque el centro del lugar y corte un agujero de 2” (50,8 mm) de diámetro
usando una sierra perforadora, una broca o un cuchillo afilado.
3. Monte la copa, la abrazadera de tipo gancho y el tornillo sin apretar
como se muestra.
4. Pase los cables a través de la apertura redonda en la parte inferior
de la copa.
5. Meta el ensamblaje por el agujero de 2” (50,8 mm) de diámetro hasta que
el borde de la abrazadera esté por debajo de la superficie de montaje,
entonces apriete el tornillo. Las patas de la abrazadera se pueden doblar
hacia fuera introduciendo un destornillador a través de los agujeros de la
copa mientras están montadas.
6. Conecte los cables de los terminales del tweeter del crossover al tweeter
usando los conectores faston. Conecte el cable rojo del terminal (+) de la
salida del tweeter del crossover al cable rojo (+) del tweeter.
7. Monte el tweeter encajándolo a la copa de montaje.
Figura 8
Montaggio altoparlanti da incasso
1. Controllare la distanza corretta: il kit da incasso misura 26 mm
di profondità.
2. Segnare il centro del punto e tagliare un foro di 50,8 mm
usando una sega a tazza, punte da trapano o un coltellino.
3. Montare il vano, il blocco e avvitare senza stringere con un utensile,
come illustrato nell’immagine.
4. Inserire i cavi nell’apertura circolare in fondo al vano.
5. Premere l’assemblaggio nel foro dal diametro di 50,8 mm, fino a
quando il bordo da incasso si trova al di sotto della superficie di
montaggio, quindi stringere le viti. I piedini del fissaggio possono
essere piegati verso l’esterno inserendo un cacciavite nei fori del
vano montati.
6. Collegare i cavi dai terminali dell’altoparlante del Crossover agli stessi
altoparlanti, usando dei connettori rapidi. Collegare il filo rosso dal
terminale (+) dell’uscita dell’altoparlante Crossover al cavo rosso (+)
dell’altoparlante.
7. Montare l’altoparlante facendolo scattare nel vano.
Abbildung 8
Unterputzmontage einer Hochtonlautsprecherhalterung
1. Prüfen Sie, ob genügend Platz vorhanden ist: Das Unterputz-Set
ist 1 Zoll (26 mm) dick.
2. Markieren Sie die Mitte der Stelle und schneiden Sie ein Loch mit 2 Zoll
(50,8 mm) Durchmesser mit einer Lochsäge, einem Bohrer oder einem
Rasiermesser aus.
3. Bringen Sie die Schale, Schelle und Maschinenschraube wie abgebildet
lose an.
4. Führen Sie die Kabel durch die runde Öffnung im Boden der Schale.
5. Drücken Sie die Einheit in das Loch mit 2 Zoll (50,8 mm) Durchmesser,
bis die Schellenkante unterhalb der Montagefläche liegt, und ziehen
Sie dann die Schraube fest. Die Schellenschenkel können nach außen
gebogen werden, indem Sie einen Schraubendreher durch die Löcher
in die Schale stecken, während diese noch montiert wird.
6. Schließen Sie die Kabel der Hochtöner-Anschlüsse des Crossovers an
den Hochtöner unter Verwendung der Faston-Stecker an. Schließen Sie
das rote Kabel des (+)-Anschlusses des Crossover-Hochtönerausgangs
an das roten (+)-Kabel des Hochtöners an.
7. Montieren Sie den Hochtöner, indem Sie ihn in die Montageschale
einrasten.


Specyfikacje produktu

Marka: Polk
Kategoria: głośnik
Model: DB5252

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Polk DB5252, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Polk

Polk

Polk Signature Elite ES50 Instrukcja

10 Października 2024
Polk

Polk S-15 Instrukcja

8 Października 2024
Polk

Polk db6501 Instrukcja

4 Października 2024
Polk

Polk ES90 Instrukcja

28 Września 2024
Polk

Polk TL1600 Instrukcja

27 Września 2024
Polk

Polk Atrium 8SDi Instrukcja

24 Września 2024
Polk

Polk T Series Instrukcja

23 Września 2024
Polk

Polk PA D4000.4 Instrukcja

23 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024