Instrukcja obsługi Pioneer f 208


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Pioneer f 208 (104 stron) w kategorii Wzmacniacz tunera. Ta instrukcja była pomocna dla 13 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/104
EnglishFrançaisDeutsch
Nederlands
Italiano
SvenskaEspañolPortuguês
1
Ge/It
F-208RDS
FM/AM DIGITAL SYNTHESIZER TUNER
SYNTONISEUR SYNTHETISEUR A AFFICHAGE NUMERIQUE FM/AM
UKW/MW/LW-DIGITALER-SYNTHESIZER-TUNER
SINTONIZZATORE-DIGITALE A SINTETIZZAZIONE FM/AM
FM/AM DIGITALE-SYNTHESIZER TUNER
FM/AM DIGITAL-SYNTESTUNER
SINTONIZADOR-SINTETIZADOR DIGITAL FM/AM
SINTONIZADOR-SINTETIZADOR DIGITAL FM/AM
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Manual de instruções
2
En/Fr
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
ATTENTION: AFIN DE PREVENIR TOUS RISQUES DE
CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER
CET APPAREIL A L’HUMIDITE OU A LA PLUIE.
WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG
ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI FIAMME O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO
ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
WAARSCHUWING: VERMINDER DE KANS OP EEN
ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND EN STEL HET TOESTEL NIET
AAN REGEN OF VOCHT BLOOT.
VARNING: UTSÄTT ALDRIG APPARATEN FÖR REGN ELLER
FUKT FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR BRAND ELLER ELEKTRISKA
STÖTAR.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIOS Y
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTÊNCIA: A FIM DE EVITAR O PERIGO DE
INCEÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA O
APARELHO À CHUVA OU HUMIDADE.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
IMPORTANT
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL.
This product complies with the Low Voltage Directive (73/23/
EEC), EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking
Directive (93/68/EEC).
THE POWER SWITCH IS SECONDARY CONNECTED AND
THEREFORE DOES NOT SEPARATE THE UNIT FROM MAINS
POWER IN STANDBY POSITION.
Ce produit est conforme à la directives relative aux appareils basse
tension (73/23/CEE), aux directives relatives à la compatibilité
électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive
communautaire relative aux marquages (93/68/CEE).
L’INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION EST RACCORDE
SECONDAIREMENT ET PAR CONSEQUENT NE SEPARE PAS
L’APPAREIL DE L’ALIMENTATION SECTEUR SUR LA POSITION
D’ATTENTE.
Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/
23/EEC). EMC-Richtlinien (89/336/EEC, 92/31/EEC) und den CE-
Markierungsrichtlinien (93/68/EEC).
DER NETZSCHALTER IST MIT DEN SEKUNDÄRWICKLUNGEN
VERBUNDEN UND TRENNT DAHER IN DER BEREIT–
SCHAFTSPOSITION DAS GERÄT NICHT VOM NETZ.
Questo prodotto è conforme alla direttiva sul basso voltaggio
(73/23/CEE), alla direttive EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla
direttiva sul marchio CE (93/68/CEE).
L’INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE É COLLEGATO AD
UN CIRCUITO SECONDARIO E QUINDI, NELLA POSIZIONE DI
ATTESA (STANDBY), NON SEPARA L’UNITÁ DALLA PRESA
DI CORRENTE.
Dit produkt voldoet aan de eisen m.b.t. laag voltage (73/23/EEC),
elektro-magnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CE markering
richtlijnen (93/68/EEC).
DE SPANNINGSSCHAKELAAR IS AANGESLOTEN OP HET
SEKUNDAIRE CIRCUIT EN SCHAKELT DE NETVOEDING NAAR
HET TOESTEL NIET UIT ALS U DE SCHAKELAAR IN DE STAND
STANDBY ZET.
Denna produkt uppfyller föreskrifterna i Lågspänningsdirektiv
(73/23/EEC), EMC-direktiv (89/336/EEC, 92/31/EEC) och CE-
märkningsdirektiv (93/68/EEC).
STRÖMBRYTAREN ÄR SEKUNDÄRT KOPPLAD OCH AVSKILJER
DÄRFÖR INTE APPARATEN FRÅN NÄTET I BEREDSKAPSLÄGE
(STANDBY).
Este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/
CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de
Marcación CE (93/68/CEE).
EL INTERRUPTOR DE LA ALIMENTACION ESTA CONECTADO
EN SECUNDARIO Y POR LO TANTO NO DESCONECTA AL
APARATO DE LA RED DE ALIMENTACION CUANDO ESTA EN
LA POSICION DE ALERTA (STANDBY).
Este produto cumpre com a Directiva de Voltagem Baixa (73/23/
CEE), Directivas EMC (89/336/CEE, 92/31/CEE) e com a Directiva
da Marcação CE (93/68/CEE).
O INTERRUPTOR DE ALIMENTAÇÃO FICA LIGADO
SECUNDARIAMENTE NO MODO DE ESPERA, E PORTANTO, A
UNIDADE NÃO É DESLIGADA DA REDE ELÉCTRICA.
En/Fr/Ge/It/Du/Sw/Sp/Po
EnglishFrançaisDeutsch
Nederlands
Italiano
SvenskaEspañolPortuguês
3
Ge/It
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.
Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. aandachtig door zodat u een goed begrip heeft omtrent de bediening
en mogelijkheden van dit toestel. Bewaar deze aanwijzingen zorgvuldig zodat u deze indien nodig later
nogmaals kunt raadplegen.
In bepaalde landen of gebieden kan de vorm van de stekker en het stopkontakt verschillen van wat in de
afbeelding wordt getoond.
De methode van aansluiting en de bediening van het toestel is echter hetzelfde.
Vi tackar för inköpet av denna Pioneer-produkt.
Läs igenom denna bruksanvisning noga så att du lär dig att använda apparaten på bästa sätt. Förvara
därefter bruksanvisningen på ett säkert ställe för framtida referens.
I vissa länder eller vissa områden kan det hända att formen på stickkontakter och vägguttag skiljer sig
från de som visas på bilderna i denna bruksanvisning. Metoderna för anslutning och hantering av enheten
är dock desamma.
Enhorabuena por la adquisición de este producto Pioneer.
Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato.
Después de haber terminado la lectura de las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para
poderlo consultar en el futuro.
En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y del enchufe de corriente pueden
ser diferentes de la mostrada en las ilustraciones de explicación. Sin embargo, el método de conexión y
operación del aparato es el mismo.
Obrigado por ter comprado este produto PIONEER.
Por favor leia com atenção o manual de instruções de modo a saber como utilizar o seu aparelho
correctamente. Depois de ter terminado a leitura, guarde o manual num local seguro para futuras consultas.
Em alguns países ou regiões, a forma da ficha ou das tomadas de alimentação podem diferir daquelas
apresentadas nas figuras. No entanto, o método de ligação e operação é o mesmo.
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so you will know how to operate your unit properly.
After you have finished reading the instructions, keep them in a safe place for future reference.
In some countries or regions, the shape of the power plug and power outlet may sometimes differ from
that shown in the explanatory drawings. However, the method of connecting and operating the unit is the
same.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi; vous serez ainsi à même de faire
fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr
pour pouvoir s’y référer ultérieurement.
Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation
peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l’appareil
restent les mêmes.
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um sich gut mit den Funktionen und
der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung anschließend griffbereit auf,
um bei später anfallenden Fragen schnell nachschlagen zu können.
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker und Netzsteckdose
u. U. von den in den Abbildungen gezeigten ab; Anschlußweise und Bedienung sind jedoch bei allen
Geräten gleich.
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.
I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione
e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di
collegamento e funzionamento è lo stesso.
English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Svenska
Español
Português
En/Fr/Ge/It/Du/Sw/Sp/Po


Specyfikacje produktu

Marka: Pioneer
Kategoria: Wzmacniacz tunera
Model: f 208

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Pioneer f 208, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Wzmacniacz tunera Pioneer

Instrukcje Wzmacniacz tunera

Najnowsze instrukcje dla Wzmacniacz tunera

Muvid

Muvid ir 825 Instrukcja

25 Września 2024
NAD

NAD c 420 Instrukcja

24 Września 2024
NAD

NAD s 400 Instrukcja

24 Września 2024
NAD

NAD c 440 Instrukcja

21 Września 2024
Revox

Revox B150 Instrukcja

16 Września 2024
Revox

Revox A76 Instrukcja

15 Września 2024
Revox

Revox B250 Instrukcja

12 Września 2024
Revox

Revox B201 Instrukcja

12 Września 2024
Revox

Revox b 160 Instrukcja

10 Września 2024
Revox

Revox e 460 Instrukcja

5 Września 2024