Instrukcja obsługi Phoenix Gold R212d


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Phoenix Gold R212d (4 stron) w kategorii Auto subwoofer. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/4
Subwoofer Manual
Manuel de subwoofer
Features Caractéristiques
Models: R110, R110d, R210, R210d
R112, R112d, R212, R212d
© 2010 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
INST003_61510
• OnePieceAluminumPlatedDustcap
• LongThrowRubberSurround
• FlatLinearRollSpider
• HighTemperatureOFCVoiceCoils
• RigidCastAluminumFrame
• NickelPlated12GaugeSpeakerTerminals
• HighExcursionMotorDesign
• Pare-poussièremonopièceplaquéaluminum
• Enceinted’ambianceaveccontourencaoutchoucdelongueportée
• Anneaudecentrageplatàexcursionlinéaire
• Bobinesacoustiquesencuivreexemptd’oxygèneàhautetempérature
• Panierrigideenaluminummoulé
• Bornesd’enceintenickeléesdecalibre12
• Modèledemoteuràgrandbattement
© 2010 Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Subwoofer Owner’s Manual
Enclosures
Enclosure recommendations
SEALED R110 R110d R112 R112d
SPL (cu. Ft.) 0.4 0.4 0.75 0.75
SQ (cu. Ft.) 0.8 0.8 1.25 1.25
VENTED - SPL R110 R110d R112 R112d
SPL (cu. Ft.) 1 1 2 2
Round Vent Dia.(in) 4 43 3
Vent Length (in) 8.75 8.75 7 7
VENTED - Slot Port
Design
R210 R210d R212 R212d
Tuning Frequency 38Hz 38Hz 38Hz 38Hz
Volume (cu. Ft.) 1.25 1.25 1.5 1.5
Vent Length (in) 26 26 26 26
Vent Width (in) 10 10 12 12
Vent Height (in) 2 2 2 2
VENTED - SQ R110 R110d R112 R112d
SQ (cu. Ft.) 2 2 3 3
Round Vent Dia. (in) 4 43 3
Vent Length (in) 5.56 10 10
ENCLOSURE INFORMATION
Phoenix Gold subwoofers are over engineered and overbuilt in virtually every way conceivable. It is important that the subwoofer’s enclosure is built
to these same exacting standards. The enclosure must be constructed of at least .75 inch MDF. Screws or air staples are excellent construction
fasteners when used with a strong bonding “yellow” wood working glue that can ll joint gaps. Be sure that the enclosure’s panels are airtight at all
joining seams. Lining the walls with a polyester matting 1 to 3 inches thick is sufcient.
Your PG dealer has extensive knowledge, tools and the experience needed for the design and construction necessary for your subwoofer
application. We also recommend you consult with your dealer for specic technical assistance related to your installation. The charts provided
should be used as a reference when building an enclosure for your subwoofer. The charts contain several enclosure types. The Sound Quality
enclosure provides deeper, tighter, and more musical output to truly reproduce the original source material. The SPL enclosure ts the “bassheads”
need for maximum output while sacricing some sound quality.
INFORMATIONS SUR L’ENCEINTE
Les caissons d’extrêmes graves sont fabriqués en fonction de normes rigoureuses an de fournir des années de plaisir acoustique. Il est important
que l’enceinte du caisson des extrêmes graves soit construite en fonction de ces mêmes normes rigoureuses. L’enceinte doit comprendre au moins
un RP d’au moins 3/4” de pouces. Les vis ou agrafeuses pneumatiques constituent d’excellentes pièces de xation lorsqu’elles sont utilisées avec
une colle forte de couleur «jaune » pour le travail du bois qui peut combler les écarts de jointures. Assurez-vous que les panneaux de l’enceinte
soient étanches au niveau de toutes les piqûres de liaison. Le revêtement des murs à l’aide d’une natte en polyester épaisse de 1 à 3 pouces suft.
Votre concessionnaire PG dispose de grandes connaissances, d’outils et d’expérience requise pour la conception et la constructions de votre
application de caisson d’extrêmes graves. Nous recommandons également de consulter votre concessionnaire an d’obtenir une assistance
technique spécique se rapportant à votre installation. Les tableaux fournis devraient être utilisés comme référence au moment de construire une
enceinte pour votre caisson aux extrêmes graves PG. Les tableaux présentent plusieurs types d’enceinte. L’enceinte de Qualité du son offre une
sortie de musique qui est plus profonde, plus serrée et davantage de sortie sonore an de reproduire véritablement le matériau source d’origine.
L’enceinte SPL satisfait le besoin en «basshead» pour une sortie maximale tout en sacriant un peu de la qualité du son.
* For SPL vented enclosures a subsonic lter set at 35Hz is highly recommended.
* For slot port vented enclosures a subsonic lter set at 25Hz is highly
recommended.
* For SQ vented enclosures a subsonic lter set at 25Hz is highly recommended.
© 2010 Phoenix Gold • www.phoenixgold.
com
Subwoofer Owner’s Manual
system diagrams
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ + +
- - -
+
-
+
+ +
-
- -
All voice coils are wired in parallel for 2 ohm load.
R250.1 and R500.1 make maximum power into 2 ohm load.
All voice coils are wired in parallel for 2 ohm load.
R250.1 and R500.1 make maximum power into 2 ohm load.
All voice coils are wired in parallel for 2 ohm load.
R250.1 and R500.1 make maximum power into 2 ohm load.
R112d SINGLE SUBWOOFER
SYSTEM
R250.1 + (1) R112d
Dual 4 ohm Subwoofer
Single 4 ohm Subwoofers
Dual 4 ohm Subwoofer
Dual 4 ohm Subwoofers
Single 4 ohm Subwoofer
R112 DUAL SUBWOOFER
SYSTEM
R500.1 + (2) R112
R212d SINGLE
SUBWOOFER SYSTEM
R500.1 + (1) R212d
R300.4 and R500.4 make maximum power
into 4 ohm bridged load. 2 ohm bridged not
recommended.
R212d DUAL
SUBWOOFER SYSTEM
R1000.1 + (2) R212d
All voice coils are wired in parallel for 1 ohm load.
R1000.1 makes maximum power into 1 ohm load.
R112 FOUR
CHANNEL SYSTEM
R300.4 + R65CX 4 ohm stereo front
and R112 4 ohm bridged rear
Toutes les bobines mobiles sont câblées en parallèle de
2 Ohms. R250.1 et R500.1 faire puissance maximale en 2
Ohms.
Toutes les bobines mobiles sont câblées en parallèle de 2
Ohms. R250.1 et R500.1 faire puissance maximale en 2 Ohms.
R300.4 et R500.4 faire puissance maximale en 4
ohm charge comblé. 2 ohms bridged n’est pas
recommandée.
Toutes les bobines mobiles sont câblées en
parallèle pour 1 Ohms. R1000.1 rend la puissance
maximale de charge en 1 ohm.
Toutes les bobines mobiles sont câblées en parallèle de
2 Ohms. R250.1 et R500.1 faire puissance maximale en 2
Ohms.


Specyfikacje produktu

Marka: Phoenix Gold
Kategoria: Auto subwoofer
Model: R212d

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Phoenix Gold R212d, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Auto subwoofer Phoenix Gold

Instrukcje Auto subwoofer

Najnowsze instrukcje dla Auto subwoofer

ESX

ESX QE822 Instrukcja

27 Września 2024
ESX

ESX QE622 Instrukcja

27 Września 2024
ESX

ESX DBX200Q Instrukcja

27 Września 2024
ESX

ESX VX21PRO Instrukcja

27 Września 2024
ESX

ESX QE1224 Instrukcja

27 Września 2024
ESX

ESX VE1522 Instrukcja

27 Września 2024
ESX

ESX QE1522 Instrukcja

27 Września 2024
ESX

ESX DBX206Q Instrukcja

27 Września 2024
ESX

ESX Q202A Instrukcja

27 Września 2024
ESX

ESX V800A Instrukcja

27 Września 2024