Instrukcja obsługi Phoenix Contact DT-LAN-CAT.6+

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Phoenix Contact DT-LAN-CAT.6+ (2 stron) w kategorii przełącznik. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
DT-LAN-CAT.6+
Installation Instructions Technische Daten / Technical Data DT-LAN-CAT.6+
2881007
Höchste Dauerspannung.)
UC
Arrester rated voltage U C
3.3 V DC
Nennstrom IN / Nominal current IN1.5 A
Betriebswirkstrom IC / Operating effective current I
C1 μA
Nennableitstoßstrom In (8/20)
Nominal discharge surge current I
n (8/20)μs
asymm. 2 kA
Schutzpegel UP
Protection level UP
Ader-Ader/core-core
Ader-Erde/core-earth
15 V
700 V
Einfügungsdämpfung a
E im 100-Ω-System
Input attenuation a
E in a 100 Ω-system
1 dB up to 250 MHz
Temperaturbereich / Temperature range -40°C ... +80°C
Schutzart nach IEC 60529/ EN 60529
Degree of protection acc. to IEC 60529/EN 60529 IP20
Safety
instructions
see back view
Installation at the Equipment Installation in the Switch Cabinet
Direct Grounding on the DIN Rail
6 4 5 7 8321
6 4 5 7 8321 IN
OUT
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
Fax :++/5235-34 12 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
Installationsanweisung
Das Überspannungsschutzgerät DT-LAN-CAT.6+ schützt EDV- und Telekommunikati-
onsanlagen vor Überspannungen.
Setzen Sie den Schutzadapter unmittelbar vor dem zu schützenden Gerät in den Lei-
tungszug ein. Der Schutzadapter besitzt als Anschluss an der Ein- und Ausgangsseite
je eine RJ45-Buchse (Modular Jack). Mit dem als Zubehör erhältlichen Kabel kann die
Verbindung zwischen der OUT-Buchse des Schutzgerätes und der Datenan-
schlussbuchse des Endgerätes hergestellt werden.
Leitungsführung und Potenzialausgleich
Verlegen Sie geschützte und ungeschützte Leitungen nicht unmittelbar nebeneinander.
Als ungeschützte Leitungen gelten auch Potenzialausgleichsleitungen.
Verlegen Sie daher die „geschützte“ Datenleitung, die vom Schutzgerät zum Endgerät
führt, nicht unmittelbar parallel zu denungeschützten“ Anschlussleitungen des Endge-
rätes oder zu separat angeschlossenen Potenzialausgleichsleitern. Die Erdung kann
direkt auf der Tragschiene NS 35 erfolgen oder mit dem PE-Kabel 5 direkt an dem
geerdetem Gehäuse des zu schützenden Getes.
Allgemeine Informationen
Eine wirkungsvolle Schutzmaßnahme für überspannungsgefährdete Geräte muss
neben dem besonders empfindlichen Datenleitungsbereich auch die Niederspannungs-
versorgung und MSR-Schnittstellen berücksichtigen. Der Phoenix Contact-Katalog
„TRABTECH“ informiert Sie ausführlich.
Bei Öffnen des Gerätes erlischt der Gewährleistungsanspruch gegenüber dem Herstel-
ler.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
Fax :++/5235-34 12 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
Installation instructions
The surge voltage protection adapter DT-LAN-CAT.6+ protects EDP devices from surge
voltages.
Mount the protective adapter immediately before the equipment to be protected, in the
conductor. The protective adapter has an RJ45 socket (modular jack). Using a cable
available as accessory, the connection between the OUT socket of the protective
device and the data connection socket of the terminal device can be established.
Conductor Routing and Equipotential Bonding
Do not lay protected and unprotected lines directly parallel to each other.
Equipotential leads are also considered to be unprotected conductors.
Do not lay the “protecteddata line, leading from the protective device to the
terminal device, directly parallel to the “unprotected” connection lines of the
terminal device or to separately connected equipotential leads. Grounding can be car-
ried out directly on the DIN rail NS 35 or with PE cable 5 on the grounded housing
of the device to be protected.
General Information
Effective protection for equipment susceptible to damage caused by surge voltages
must not only take into account the particularly sensitive area of data lines but also the
low-voltage supply and MCR interfaces. Detailed information can be found in the
Phoenix Contact TRABTECH catalog.
The manufacturer’s warranty no longer applies if the device is opened.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
Fax :++/5235-34 12 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
Instructions d'installation
L'adaptateur de protection DT-LAN-CAT.6+ protège les appareils électroniques de la
surtension.
Insérez l’adaptateur de protection dans la ligne juste avant l’appareil à protéger
.
L'adaptateur de protection est équipé d'un jack modulaire femelle RJ 45 côtés entrée et
sortie pour son raccordement. Un câble disponible sous forme d'accessoire permet
d'établir la liaison entre la prise femelle OUT de l'appareil de protection et celle de
l'interface de données de l'appareil terminal.
Pose des lignes et equipotentialité
Les lignes protégées et les lignes non protégées, qui incluent aussi les lignes du
système d’équipotentialité, ne doivent pas être posées parallèles les unes à côtés des
autres.
Il ne faut donc pas poser la ligne de données "protégée", qui relie le module de protec-
tion à l’appareil terminal, directement paralle aux lignes "non protégées" de l’appareil
terminal ou à des conducteurs d’équipotentialité raccordés à part. La mise à la terre
peut être réalisée directement sur le profilé spécial NS 35 ou à l'aide du câble PE 5
directement sur le boîtier mis à la terre de l'appareil à protéger.
Généralités
Pour protéger efficacement les appareils menacés par des surtensions, il faut non seu-
lement tenir compte des lignes de données, particulièrement sensibles, mais aussi de
l’alimentation basse tension et des interfaces MCR (Mesure-Contrôle-Régulation). Vous
trouverez tous les renseignements taillés à ce sujet dans notre catalogue
TRABTECH.
Lors de l'ouverture de l'appareil, plus aucune réclamation n'est possible auprès du fabri-
cant.
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
32823 Blomberg
Fax :++/5235-34 12 00
Phone :++/5235-30 0
www.phoenixcontact.com
Instrucciones de instalación
El adaptador de protección contra sobretensiones DT-LAN-CAT.6+ protege aparatos
de procesamiento electrónico de datos (EDV) contra sobretensiones.
Inserte el adaptador de protección en la línea, directamente delante del aparato a pro-
teger. El adaptador de proteccn contiene como conexión en el lado de entrada y de
salida una hembra RJ 45 (Modular Jack). Con un cable disponible como accesorio
puede realizarse la conexión entre la hembra OUT del módulo de protección y la hem-
bra de conexión de datos del aparato final.
Conducción del cableado y conexión equipotencial
No disponga las líneas protegidas y las no protegidas unas al lado de las otras en con-
ducción paralela. Los conductores para la conexión equipotencial se consideran tam-
bién comoneas no protegidas.
A tal efecto, no disponga la línea de datos "protegida", que conduce del módulo de pro-
tección al aparato final, directamente en conducción paralela a las líneas de conexión
"no protegidas" del aparato final o a los conductores de conexión equipotencial conec-
tados por separado. La puesta a tierra puede efectuarse directamente en el carril
simétrico NS 35, o bien con el cable PE 5 directamente en la carcasa puesta a tierra
del aparato a proteger.
Información general
Una medida de protección eficaz para los equipos expuestos al peligro de sobretensio-
nes tiene que considerar también, junto al sumamente delicado campo de
líneas de datos, la alimentación de baja tensión y los interfaces de circuitos de medida,
mando y regulación (MSR). El catálogo "TRABTECH" de Phoenix Contact le propor-
ciona una información completa.
Al abrir el aparato, expira la garantía.
DE EN
FR ES
MNR. 9661329/29.01.07-02 Printed in Germany © PHOENIX CONTACT 2007

Specyfikacje produktu

Marka: Phoenix Contact
Kategoria: przełącznik
Model: DT-LAN-CAT.6+

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Phoenix Contact DT-LAN-CAT.6+, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje przełącznik Phoenix Contact

Instrukcje przełącznik

Najnowsze instrukcje dla przełącznik

Netgear

Netgear GS110TPP Instrukcja

15 Października 2024
ZyXEL

ZyXEL SFP-LHX1310-40-D Instrukcja

14 Października 2024
Tripp Lite

Tripp Lite B005-DPUA4 Instrukcja

11 Października 2024
Lancom

Lancom CS-8132F Instrukcja

9 Października 2024
Lancom

Lancom YS-7154CF Instrukcja

9 Października 2024
TP-Link

TP-Link Festa FS328G Instrukcja

9 Października 2024
Totolink

Totolink SW24DM Instrukcja

9 Października 2024
Totolink

Totolink SW1008P Instrukcja

9 Października 2024
Totolink

Totolink SW24G2 Instrukcja

9 Października 2024
Cudy

Cudy FS1006P Instrukcja

9 Października 2024