Instrukcja obsługi Philips Series 3000 BT3239

Philips Podcinacz Series 3000 BT3239

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips Series 3000 BT3239 (32 stron) w kategorii Podcinacz. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/32
>75 % recycled paper
>75 % papier recyclé
© 2023 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
3000.109.8627.1 (19/01/2023)
1
2
English
Important safety information
Only use the product for its intended purpose. Read
this important information carefully before you use
the product and its batteries and accessories, and save
it for future reference. Misuse can lead to hazards or
serious injuries. Accessories supplied may vary for
different products.
Warning
- To charge the product, only use a certified safety
extra low voltage (SELV) supply unit with output
rating 5 V, ≥ 1 A. A suitable supply unit (e.g. Philips
HQ87) is available via www.philips.com/support. If
you need support finding the correct USB supply
unit, contact the Consumer Care Center in your
country (see the international warranty leaflet for
contact details). Using a non-certified supply unit
may cause hazards or serious injuries.
- Keep the product, the USB cable and the USB
supply unit dry (Fig. 1).
- Combs and cutting units can be rinsed under the
tap if detached from the appliance.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
- Do not modify the supply unit.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets
that contain an electric air freshener to prevent
irreparable damage to the supply unit.
- Do not use a damaged appliance. Replace
damaged parts with new Philips parts.
- Because of hygiene, only one person should use
the appliance.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive liquids to clean the
appliance.
- Only use original Philips accessories or
consumables.
- Charge, use and store the product at a
temperature between 5°C and 35°C.
- Keep product and batteries away from fire and do
not expose them to direct sunlight or high
temperatures.
- If the product becomes abnormally hot or smelly,
changes color or if charging takes longer than
usual, stop using and charging the product and
contact Philips.
- Do not place products and their batteries in
microwave ovens or on induction cookers.
- Do not open, modify, pierce, damage or dismantle
the product or battery to prevent batteries from
heating up or releasing toxic or hazardous
substances. Do not short-circuit, overcharge or
reverse charge batteries.
- If batteries are damaged or leaking, avoid contact
with the skin or eyes. If this occurs, immediately
rinse well with water and seek medical care.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
Support
For all product support such as frequently asked
questions, please visit .www.philips.com/support
Recycling
- This symbol means that electrical products and
batteries shall not be disposed of with normal
household waste (Fig. 2).
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical products and batteries.
Removal of built-in rechargeable battery
The built-in rechargeable battery must only be
removed by a qualified professional when the
appliance is discarded. Before removing the battery,
make sure that the appliance is disconnected from the
wall socket and that the battery is completely empty.
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the appliance and
when you dispose of the rechargeable battery.
When you handle batteries, make sure that
your hands, the product and the batteries are
dry.
To avoid accidental short-circuiting of batteries
after removal, do not let battery terminals
come into contact with metal objects (e.g.
coins, hairpins, rings). Do not wrap batteries in
aluminum foil. Tape battery terminals or put
batteries in a plastic bag before you discard
them.
1 Check if there are screws in the housing of the
appliance. If so, remove them.
2 Remove any additional screws, panels or parts of
the appliance until you see the printed circuit
board with the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Čeština
Důležité bezpečnostní informace
Výrobek používejte pouze kúčelu, ke kterému je
určen. Před použitím výrobku ajeho baterií
apříslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku
sdůležitými informacemi auschovejte ji pro budou
použití. Nesprávné použití může být nebezpečné,
vjeho důsledku může dojít kvážnému poranění.
Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.
Varování
- Knabíjení výrobku používejte pouze
certifikovanou napájecí jednotku bezpečného
velmi nízkého napětí (SELV) svýstupním výkonem
5V, ≥1A. Vhodnou napájecí jednotku (např.
PhilipsHQ87) naleznete prostřednictvím stránky
www.philips.com/support. Potřebujete-li podporu
při hledání správné napájecí jednotky USB, obraťte
se na středisko péče ozákazníky společnosti ve své
zemi (kontaktní údaje naleznete na mezinárodním
záručním listu). Používání necertifikované napájecí
jednotky může vést ke vzniku nebezpečných
situací nebo způsobit vážná zranění.
- Keep the product, the USB cable and the USB
supply unit dry (obr. 1).
- Pokud hřebeny astříhací jednotky vyjmete
zpřístroje, můžete je opláchnout pod tekoucí
vodou.
- Tento přístroj mohou používat děti od 8let věku.
Osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností aznalostí jej mohou používat, pokud
jsou pod dohledem nebo byly poučeny
obezpečném používání přístroje apokud chápou
související rizika. Děti si spřístrojem nesmí hrát.
Děti nesmí provádět bez dozoru čištění
auživatelskou údržbu.
- Napájecí jednotku nijak neupravujte.
- Nepoužívejte zdroj vzásuvce, ve které je zapojen
elektrický osvěžovač vzduchu, ani vjejí blízkosti.
Předejdete tak nenapravitelnému poškození
zdroje.
- Nepoužívejte přístroj, pokud je poškozený.
Poškozené součásti vyměňte za nové součásti
Philips.
- Zhygienických důvodů by měla přístroj používat
pouze jedna osoba.
- Kčištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený
vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí
prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
- Maximální hladina hluku: Lc = 75dB(A).
- Používejte pouze originální příslušenství nebo
spotřební materiál značky Philips.
- Výrobek nabíjejte, uchovávejte a používejte při
teplotě mezi 5°C a 35°C.
- Výrobek abaterie uchovávejte mimo dosah ohně
anevystavujte je přímému slunečnímu záření ani
vysokým teplotám.
- Pokud se výrobek nenormálně zahřeje, vydá
zápach, změní barvu nebo pokud nabíjení trvá
mnohem déle než obvykle, přestaňte výrobek
používat nebo nabíjet aobraťte se na společnost
Philips.
- Nedávejte výrobky ani jejich baterie do mikrovln
trouby ani na indukční sporáky.
- Výrobek ani baterie nesmíte otevírat, upravovat,
propíchnout, poškodit ani demontovat. Mohli
byste tak způsobit přehřívání baterií nebo uvolnění
toxických či nebezpečných látek. Baterie
nezkratujte; dobíjecí baterie nenabíjejte přes limit
ani je nenabíjejte vobrácené polaritě.
- Pokud jsou baterie poškozené nebo znich uniká
jakákoli látka, vyhněte se kontaktu takové baterie
skůží nebo očima. Pokud by kněčemu takovému
došlo, příslušné místo oplachujte vodou
avyhledejte lékařskou pomoc.
Elektromagnetická pole (EMP)
Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám
apředpisům týkajícím se elektromagnetických polí.
Podpora
Veškerou podporu kvýrobkům, například nejčastější
dotazy, naleznete na adrese na
www.philips.com/support.
Recyklace
- Tento symbol znamená, že elektrické výrobky
abaterie nesmí být likvidovány společně sběžným
domácím odpadem (obr. 2).
- Dodržujte předpisy vaší země týkající se
odděleného sběru odpadních elektrických výrobků
abaterií.
Vyjmutí vestavěného dobíjecího
akumulátoru
Vestavěný dobíjecí akumulátor smí vpřípadě likvidace
výrobku vyjmout pouze kvalifikovaný odborník. Před
vyjmutím akumulátoru ověřte, zda je přístroj odpojen
zelektrické zásuvky azda je akumulátor zcela vybitý.
Při manipulaci snářadím potřebným kotevření
přístroje apři likvidaci akumulátoru dbejte
všech nezbytných bezpečnostních opatření.
Při manipulaci sbateriemi se ujistěte, že máte
suché ruce aže výrobek ibaterie jsou suché.
Zabraňte nezáměrnému zkratování baterií po
jejich vyjmutí zvýrobku: nedovolte, aby se póly
baterie dostaly do kontaktu skovovými
předměty (mince, sponky, prsteny).
Nezabalujte baterie do hliníkové fólie. Před
likvidací póly baterií přelepte páskou nebo je
umístěte do plastového sáčku.
1 Check if there are screws in the housing of the
appliance. If so, remove them.
2 Remove any additional screws, panels or parts of
the appliance until you see the printed circuit
board with the rechargeable battery.
3 Vyjměte dobíjecí akumulátor.
Dansk
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Brug kun produktet til det tilsigtede formål. Læs disse
vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden
produktet og tilhørende batterier og tilbehør tages i
brug, og gem oplysningerne til eventuel senere brug.
Forkert brug kan medføre fare eller alvorlig
personskade. Det medfølgende tilbehør kan variere
for forskellige produkter.
Advarsel
- Til opladning af produktet må du kun bruge en
SSLS-forsyningsenhed (sikkerhedskredsløb med
ekstra lav spænding) med en udgangsstrøm på 5
V, ≥ 1 A. En egnet forsyningsenhed (f.eks. Philips
HQ87) kan købes via www.philips.com/support.
Hvis du har brug for hjælp til at finde den korrekte
USB-forsyningsenhed, kan du kontakte Philips
Kundecenter i dit land (du kan finde
kontaktoplysninger i den internationale
garantifolder). Brug af en ikke-certificeret
forsyningsenhed kan medføre fare eller alvorlig
personskade.
- Keep the product, the USB cable and the USB
supply unit dry (fig. 1).
- Kamme og skærhoveder må skylles under
vandhanen, hvis de taget af apparatet.
- Dette apparat må bruges af børn fra 8 år og
opefter og personer med reducerede fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i
sikker brug af apparatet og forstår de
medfølgende risici. Lad ikke børn lege med
apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden opsyn.
- Forsøg ikke at ændre på forsyningsenheden.
- Brug ikke strømforsyningsenheden i eller i
nærheden af stikkontakter, som indeholder en
elektrisk luftfrisker, for at forhindre uoprettelig
beskadigelse af strømforsyningsenheden.
- Brug aldrig et beskadiget apparat. Udskift
beskadigede dele med nye Philips-dele.
- Af hygiejniske grunde bør apparatet kun anvendes
af én person.
- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler til rengøring af apparatet.
- Brug kun originalt Philips-tilbehør eller -
forbrugsprodukter.
- Brug, oplad og opbevar altid produktet ved en
temperatur mellem 5° C og 35° C.
- Hold produktet og batterierne væk fra ild, og
udsæt dem ikke for direkte sollys eller høje
temperaturer.
- Hvis produktet bliver unormalt varmt eller
lugtende, ændrer farve, eller opladningen tager
længere end normalt, skal du ophøre med at
bruge og oplade produktet og kontakte Philips.
- Du må ikke komme produkter og deres batterier i
mikroovne eller placere dem på
induktionskogeplader.
- For at forhindre, at batterierne overophedes eller
afgiver giftstoffer eller farlige substanser, må du
ikke åbne, ændre eller slå hul på, beskadige eller
skille produktet eller batteriet ad. Batterierne må
ikke kortsluttes, overoplades eller udsættes for
omvendt elektrisk ladning.
- Hvis batterierne er ødelagt eller lækker, skal du
undgå kontakt med hud og øjne. Hvis dette sker,
skal du straks skylle grundigt med vand og søge
lægehjælp.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens
gældende standarder og regler angående
eksponering for elektromagnetiske felter.


Specyfikacje produktu

Marka: Philips
Kategoria: Podcinacz
Model: Series 3000 BT3239

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips Series 3000 BT3239, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Podcinacz Philips

Instrukcje Podcinacz

Najnowsze instrukcje dla Podcinacz

Black & Decker

Black & Decker GL570 Instrukcja

15 Października 2024
Husqvarna

Husqvarna 236R Instrukcja

14 Października 2024
RYOBI

RYOBI One+ P20220 Instrukcja

9 Października 2024
Husqvarna

Husqvarna 110iL Instrukcja

9 Października 2024
Toro

Toro 51434 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51490 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51494 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51498T Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro 51653 Instrukcja

8 Października 2024
Toro

Toro i51020 Instrukcja

8 Października 2024