Instrukcja obsługi Philips PTA417
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Philips PTA417 (2 stron) w kategorii 3d-błysk. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
Downloaded from www.vandenborre.be
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PTA417
All registered and unregistered trademarks are the property of their respective owners.
Specifi cations are subject to change without notice.
Philips and the Philips’ shield emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
and are used under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
2012 © TP Vision Netherlands B.V. All rights reserved.
www.philips.com
nesubraižytum te. Nepurkškite valiklio tiesiai ant ė
3D akinių.
• Nenaudokite valymo priemoni , kuriose yra alko-ų
holio, tirpiklio, aktyviųjų paviršiaus medžiag , vaško, ų
benzeno, skiediklio, uodus atbaidan ios medžiagos č
ar tepalo. Naudojant šias medžiagas gali pasikeisti
akini spalva arba gali atsirasti tr kimų į ū ų.
Atitiktis
Šis gaminys atitinka pagrindinius Direktyvos 2006/95/
EB (žema tampa), 2004/108/EB (EMC) reikalavimus į
ir kitas svarbias nuostatas.
LV - Latviešu
Izmantojiet š s Easy 3D brilles, skatoties 3D saturu ī
Philips 3D televizoros.
Optim la 3D satura skat šana ā ī
Optim lai 3D satura skat šanai ieteicams:ā ī
• s d t t d att lum , kurš ir vismaz tr s reizes ē ē ā ā ā ā ī
liel ks nek na platums (P). Nes diet ā ā TV ekrā ē
vair k nek sešu metru att lum . Skatiet ā ā ā ā
A z m jumu.ī ē • skatieties TV ekrāna centr savu acu lā īmenī.
• skatieties televizoru ā īrpus tiešo saules iedarb bas
zonas, jo tie var trauc t 3D satura skat šanos.ē ī
Br din jums par vesel bu, skatoties 3D saturuī ā ī
• Ja jums vai j su imenes locek iem ir bijušas ū ģ ļ
epilepsijas l kmes vai paaugstin ta fotojut ba, ē ā ī
konsult jieties ar rstu, pirms pak aut sevi ē ā ļ
zibošas gaismas, tri main gu att lu vai 3D satura ā ī ē
skat šan s ietekmei.ī ā
• Lai izvair tos no t da diskomforta k reibo i, ī ā ā ņ
galvass pes vai dezorient cija, ieteicams ā ā
neskat ties 3D saturu ilgstošu laika periodu. Ja ī
izj tat jebk du diskomfortu, pū ā ārtrauciet skat ties ī
3D saturu un atturieties no potenci li b stamā ī ām
darb m (piemī ābēram, automaš nas vadī īšanas),
līdz simptomi ir pārgājuši. Ja simptomi nep riet, ā
neats ciet 3D satura skat šanos, pirms neesat ā ī
konsult jies ar rstu.ē ā
• Vecākiem ir jāpieskata bērni 3D satura skatīšanās
laik un jā āpārliecinās, ka b rniem nav iepriekš ē
norādīto diskomforta simptomu. 3D saturu
nav ieteicams skatīties bērniem, kas jaunāki par
sešiem gadiem, jo to redzes sist ma vē ēl nav pilnīgi
att stī ījusies.
• Izmantojiet 3D brilles tikai 3D TV skat šanī ās nolūkā.
• TRIECIENA RISKS. Vienm
ēr turiet produktu
viet , kas nav sasniedzama bā ērniem vecum ldz ā ī
tr s gadiem! Produkts satur mazas detaī ļas, kas var
tikt nor tas.ī
Bri u kopšanaļļ
• Sarg jiet 3D brilles no tiešo saules staru, karstu-ā
ma, uguns un dens iedarb bas. Š da iedarb ba ū ī ā ī
var izrais t produkta darb bas trauc jumus vai ī ī ē
uzliesmojumu.
• Nemetiet un nelokiet 3D bri u l cas, un nepieli-ļļ ē
etojiet pret t m sp ku.ā ē
• Lai nesaskr p tu l cas, to t r šanai izmantojiet ā ē ē ī ī
tīru, mī ā ņ ķkstu dr ni u (mikroš iedras vai kokvilnas).
Nekad nesmidziniet t r šanas l dzekli tieši uz ī ī ī
3D brill m. ē
• Neizmantojiet miskos t r šanas l dzek us, kas ķī ī ī ī ļ
satur spirtu, š din t ju, virsmakt vas vielas vai ķī ā ā ī
vasku, benzolu, atš aid t ju, vielas pret mosk tiem ķ ī ā ī
vai lubrikantu. Š s misk s vielas var main t ī ķī ā ī
virsmas kr su vai rad t virsm plaisas. ā ī ā
Atbilst baī
Šis izstr d jums atbilst Direkt vu 2006/95/ā ā ī
EK (zemsprieguma iek rtas) un 2004/108/EK ā
(elektromagn tisk savietojam ba) galvenaj m ē ā ī ā
pras b m un citiem b tiskiem noteikumiem.ī ā ū
NL - Nederlands
Gebruik deze Easy 3D-bril wanneer u 3D-inhoud wilt
bekijken op de Philips 3D-TV’s.
Optimale 3D-kijkervaring
Voor een optimale 3D-kijkervaring raden wij het
volgende aan:
•
ga op een afstand van minstens drie maal de
breedte (B) van het TV-scherm zitten; ga niet op
een afstand van meer dan zes meter zitten. Zie
illustratie A ;
• kijk op uw ooghoogte naar het midden van het
TV-scherm;
• kijk geen TV tegen direct zonlicht in, aangezien
dit de 3D-ervaring kan belemmeren.
Gezondheidswaarschuwing met betrekking tot
3D-beelden
• Als u of uw familie een geschiedenis van epi-
lepsie of aanvallen door lichtgevoeligheid kent,
raadpleeg dan een medisch deskundige voor u
zichzelf blootstelt aan knipperende lichtbronnen,
snelbewegende beelden of 3D-beelden.
• Om ongemak zoals duizeligheid, hoofdpijn of
verwarring te voorkomen, raden wij aan niet te
lang achter elkaar naar 3D-beelden te kijken. Als
u ongemakken ervaart, beëindig dan het kijken
naar 3D-beelden en wacht met mogelijk gevaar-
lijke activiteiten (zoals het besturen van een
auto) tot de symptomen zijn verdwenen. Als de
symptomen aanhouden, kijk dan niet meer naar
3D-beelden voordat u een medisch deskundige
hebt geraadpleegd.
• Ouders kunnen hun kinderen tijdens het kijken
naar 3D-beelden het best in de gaten houden
om er zeker van te zijn dat zij geen ongemak
zoals hierboven genoemd ervaren. Het wordt
afgeraden om kinderen jonger dan zes jaar naar
3D-beelden te laten kijken, aangezien hun visu-
ele systeem nog niet volledig is ontwikkeld.
• Gebruik de 3D-bril alleen voor het kijken van
3D-TV.
• VERSTIKKINGSGEVAAR - Houd het product
te allen tijde buiten het bereik van kinderen
die jonger zijn dan drie jaar. Het product bevat
kleine onderdelen die kunnen worden ingeslikt.
Onderhoud van de bril
• Stel de 3D-bril niet bloot aan direct zonlicht,
hitte, vuur of water. Dit kan leiden tot product-
defecten of brand.
• Laat de lenzen van de 3D-bril niet vallen, buig ze
niet en oefen geen druk op ze uit.
• Gebruik een schone, zachte doek (microvezel
of katoenfl anel) om de lenzen schoon te vegen,
zodat u ze niet krast. Spuit nooit een reinigings-
middel direct op de 3D-bril.
• Gebruik geen chemische schoonmaakmidde-
len die alcohol, oplosmiddel, surfactant of was
bevatten en gebruik geen benzeen, verdunner,
muggenspray of smeermiddel. Het gebruik van
deze chemische stoffen kan verkleuringen of
barsten veroorzaken.
• Utilizzare gli occhiali 3D esclusivamente per
guardare il televisore 3D.
• PERICOLO DI SOFFOCAMENTO - Tenere sem-
pre il prodotto lontano dalla portata dei bambini
di età inferiore ai tre anni! Il prodotto contiene
piccole parti che possono essere ingerite.
Manutenzione degli occhiali
• Non esporre gli occhiali 3D alla luce diretta del
sole e tenerli lontano da fonti di calore, fuoco o
acqua. Ciò potrebbe provocare malfunzionamenti o
incendio del prodotto.
• Evitare di lasciare cadere il prodotto e di piegare
o esercitare pressione sulle lenti degli occhiali
3D.
• Utilizzare un panno morbido e pulito (micro-
fi
bra o
fl anella di cotone) per pulire le lenti
evitando di graffi arle. Non applicare detergenti
spray direttamente sugli occhiali 3D.
• Non utilizzare detergenti chimici contenenti alcol,
solventi, tensioattivi oppure cera, benzene, diluenti,
repellenti anti zanzare o lubrifi canti. L’utilizzo di
queste sostanze potrebbe causare perdite di colore
o rotture.
Conformità
Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni fondamentali delle direttive
2006/95/EC (bassa tensione), 2004/108/EC (EMC).
KK - Қазақша
Philips 3D 3D теледидарларынан мазмұнын
көргенде осы көзілдірігін пайдаланыңыз, Easy 3D .
Жақсы көру 3D
Жақсы көруді сезіну үшін ұсынатынымыз 3D :
• ( ) теледидар экранының енінен Е кемінде үш
есе болатын қашықтықта отырыңыз метрлік . 6
қашықтықтан алыс отырмаңыз . A кескінін
қараңыз.
• теледидар экранының ортасын көздің
деңгейінде көріңіз .
• теледидарды тікелей күн сәулесінен алыс
жерде көріңіз себебі ол көруіне кедергі , 3D
келтіру мүмкін .
3D денсаулыққа зияндығын ескерту
• Сіз немесе сіздің отбасыңыз қояншық
немесе жарық сезгіштіктен ауырсаңыз жарық ,
көздеріне жылдам кескін ретіне шықпастан,
бұрын немесе көрместен бұрын 3D
медицина қызметкерімен кеңесіңіз .
• Бастың айналуы бастың ауыруы немесе ,
бағдардың бұзылуы сияқты ыңғайсыздықты
болдырмау үшін ұзақ уақыт көрмеуіңізді 3D
ұсынамыз Кез келген ыңғайсыздықты.
сезінсеңіз, 3D көруді тоқтатыңыз және
симптомдар кетпейінше кез келген ,
ықтималды қаупі бар әрекетпен мысалы ( ,
көлік жүргізумен бірден айналыспаңыз ) .
Симптомдар бар болса бірінше медицина ,
қызметкерімен кеңеспейінше , 3D көруді
жалғастырмаңыз.
• 3D - көру кезінде ата аналар өздерінің
балаларын қадағалауы қажет және
жоғарыда айтылған ыңғайсыздықтарды
сезінбейтіндеріне көз жеткізуі қажет .
Көру қабілеті әлі толық жетілмегендіктен ,
алты жасқа толмаған балаларға көру 3D
ұсынылмайды.
• 3D 3D көзілдірігін теледидарын көруден
басқа ешқандай мақсатпен пайдаланбаңыз .
• - ЖҰТУ ҚАУПІ БАР Барлық кезде өнімді
үш жасқа толмаған балалардан алыс ұтсаңыз !
Өнім жұтуға болатын кішкентай бөлшектерді
қамтиды.
Көзілдірікке арналатын күтім
• 3D көзілдірігін тікелей күн сәулесіне, ыстыққа,
отқа немесе суға шығармаңыз Ол өнімнің .
жұмыс істемеуіне немесе өрттің шығуына
әкелуі мүмкін .
• 3D көзілдірігінің линзасын түсіріп алмаңыз,
майыстырмаңыз немесе күш түсірмеңіз .
• Линзада жарық түсуін болдырмас үшін таза
жұмсақ матаны микроталшықты немесе (
мақталы фланель пайдаланыңыз Тазалауға ) .
арналған құралды тікелей көзілдірігіне 3D
шашпаңыз.
• Құрамында спирт, еріткіш, беттік активті
заттар немесе балауыз бензол сұйылтқыш , , ,
маса дәрісі немесе майлайтын майлар бар
жуатын химиялық заттарды пайдаланбаңыз .
Осы химиялық заттарды пайдалану
түссізденуге немесе жарық түсуіне әкеледі.
Сәйкестік
Бұл өнім төмен кернеу 2006/95/EC ( ), 2004/108/
EC (EMC) директиваларының тиісті талаптары
мен басқа да сәйкес ережелеріне сәйкес келеді .
LT - Lietuvi k. ų
Naudodami šiuos „Easy 3D“ akinius galite
ži ti 3D turin per „Philips 3D TV“.ū ėrį
Optimalus 3D vaizdo ži r jimasū ė
Kad gal tum te m gautis 3D vaizdu, rekomen-ė ė ė
duojame:
• S dė ėti atstumu, tris kartus didesniu už televizo-
riaus ekrano plot (W). Nes kite toliau nei už į ė ėd
šeši metrų ų. Žr. A pav.
• Užtikrinti, kad televizoriaus ekrano vidurys b t ū ų
j s aki lygyje.ū ų ų
• Ži ti televizori taip, kad ekran nešviestū ėrų į ą ų
tiesioginiai saul s spinduliai, nes tai gali trukdyti ė
ži ti 3D vaizdū ėrą.
Persp jimas d l 3D vaizdo pavojaus sveikataiė ė
• Jei j s arba j s šeimos nariai serga ar sirgo ū ū ų
epilepsija arba yra jautr s šviesai (d l ko gali ū ė
prasid ti priepuolis), prieš ži r dami mirgan i ė ū ė į č ą
švies , greitai besikei ian ius vaizdus ar 3D ą č č
vaizd , pasitarkite su medicinos specialistu.ą
• Kad išvengtum te toki negalavim kaip galvos ė ų ų
svaigimas, galvos skausmas ar orientacijos sutriki-
mas, rekomenduojame ilgai neži ti 3D vaizdo. ū ėr
Jei jau iate diskomfort , nebeži kite 3D vaizdo č ą ū ėr
ir kur laik neužsiimkite jokia veikla, kuri gali kelti į ą
pavoj (pvz., vairuoti automobil ), kol neišnyks visi ų į
simptomai. Jei simptomai t siasi, nebežię ūrėkite 3D
vaizdo pirma nepasitar su medicinos specialistu.ę
• T rėvai turi prižiū ėti vaikus, kai jie ži ri 3D vaizdū ą,
ir sitikinti, kad jie nepatiria jokiį ų anks iau minč ė ųt
negalavimų. Jaunesniems nei šeši met vaikams ų ų
nerekomenduojama žiū ėr ti 3D vaizdo, nes j rega ų
nėra visiškai išsivysčiusi.
• 3D akinius naudokite tik 3D televizoriui ži ti.ū ėr
•
PAVOJUS UŽSPRINGTI. Laikykite š gaminį į
tokioje vietoje, kur jo nepasiekt vaikai iki trejų ų
met ! Gaminys pagamintas iš mažų ų dali , kurias ų
galima praryti.
Akini prieži raų ū
• Saugokite 3D akinius nuo tiesioginių saulės
spinduli , karš io, ugnies ar vandens. Kitu atveju ų č
akiniai gali nebeveikti arba užsidegti.
• Nenumeskite 3D akini ant žem s, nelankstykite ų ė
j ir nespauskite l ši .ų ę ų
• Lęšius valykite švaria sausa šluoste (pa-
gaminta iš mikropluošto ar medviln s), kad jė ų
aktivnoš u koja može biti opasna (primjerice, ć
vožnja automobila) sve dok simptomi ne
nestanu. Ako simptomi i dalje ostaju, nemojte
ponovo gledati 3D bez prethodnog savjetovanja
s lije nikom.č
• Roditelji trebaju nadzirati djecu tijekom 3D
gledanja i osigurati da djeca ne osje aju neu-ć
godne posljedice koje su prethodno navedene.
Gledanje 3D prikaza nije preporu eno za djecu č
ispod dobi od 6 godina jer njihov vidni sustav još
nije u potpunosti razvijen.
• Nemojte upotrebljavati 3D naočale ni za što
drugo osim za gledanje 3D TV-a.
• OPASNOST OD GUŠENJA - Proizvod uvijek
držite izvan dohvata djece u dobi ispod tri
godine! Proizvod sadrži sitne dijelove koji se
mogu progutati.
Održavanje nao alač
• Nemojte izlagati 3D nao ale izravnom č
sun evom svjetlu, vru ini, vatri ili vodi. To može č ć
rezultirati ošte enjem proizvoda ili požarom.ć
• Nemojte bacati, svijati ili grubo rukovati le ama ć
3D nao ala.č
• Upotrijebite čistu, meku tkaninu (od mikrovlakana
ili fl
anela) za č
išćenje leća kako ih ne biste izgrebli.
Nemojte nikada raspršivati sredstvo za išč ćenje
izravno na 3D nao ale. č
• Nemojte upotrebljavati sredstva za čiš enje koja ć
sadrže alkohol, otapalo, surfaktant ili vosak, benzen,
razrje iva , repelent za komarce ili lubrikant. đ č
Upotreba tih kemikalija može oštetiti boju ili
napraviti pukotine.
Uskla enostđ
Ovaj je proizvod uskla en s osnovnim uvjetima đ
i drugim odredbama Direktiva 2006/95/EZ (za
niski napon) i 2004/108/EZ (za elektromagnetsku
kompatibilnost).
HU - Magyar
Ez az Easy 3D szemüveg a Philips 3D TV-készül-
ékeken megjelenített 3Dtartalmak megtekintésére
alkalmas.
Optimális 3D-élmény
Az optimális 3D-élmény elérése érdekében a
következ ket javasoljuk:ő
• Legalább a TV-képernyő szélességének (W)
háromszorosát kitevő távolságra foglaljon helyet a
készülék el tt. Ne üljön hat méternél távolabb. Lásd ő
az A ábrát.
• A TV-képernyő közepe legyen szemmagasság-
ban.
• Kerülje el, hogy közvetlen napfény essen a TV-
képerny re, mert az ronthatja a 3D-hatást.ő
3D egészségügyi fi gyelmeztetés
• Ha családjában el fordult epilepszia vagy fényhatás ő
által kiváltott roham, forduljon orvoshoz, mielőtt
villogó fényforrást, gyors egymásutánban érkező
képsorozatot vagy 3D-m sort tekintene meg.ű
• A rossz közérzet - például szédülés, fejfájás vagy
tájékozódási zavarok - elkerülése érdekében a
3D hosszabb ideig tartó nézése nem javasolt.
Ha bármilyen kellemetlenséget érez, ne nézzen
tovább 3D-t és a tünetek megszűnéséig azonnal
függesszen fel minden lehetségesen veszélyes
tevékenységet (például autóvezetés). Ha a
tünetek továbbra is fennállnak, a 3D-m sor ű
nézésének folytatása el tt kérje ki orvos ő
tanácsát.
• A szülők ellen rizzék, hogy gyermekeik nem ő
tapasztalnak-e a fentiekben leírt kellemetlen
tüneteket 3D-nézés közben. 3D-m sor nézése 6 ű
éven aluli gyermekek számára nem javasolt, mivel
még nem fejl dött ki a látórendszerük. ő
• Csak 3D TV nézéséhez használja a 3D-
szemüveget.
• FULLADÁS VESZÉLYE - Mindig tartsa a
készüléket 3 évnél fi atalabb gyermekektől távol!
A készülék olyan apró alkatrészeket tartalmaz,
amelyeket a gyermekek lenyelhetnek.
Óvja a szemüveget.
• Ne tegye ki a 3D-szemüveget közvetlen
napfénynek, h nek, t znek vagy víznek. Ezek a ő ű
termék meghibásodásához vezethetnek vagy
tüzet okozhatnak.
• A 3D-szemüveg lencséit ne ejtse le, ne hajlítsa
meg azokat, illetve ne gyakoroljon rájuk nyomást.
• Használjon tiszta, puha ruhát (mikroszá-
las törl kend t vagy pamutot) a lencsék ő ő
karcolódásmentes tiszításához. Soha ne
permetezzen tisztítófolyadékot közvetlenül a
3D-szemüvegre.
• Ne használjon alkoholt, oldószert, felületaktív
anyagot, viaszt, benzolt, hígítót, szúnyogriasztót
vagy ken anyagot tartalmazó tisztítószereket. Az ő
ilyen tisztítószerek használata elszínez dést vagy ő
repedések kialakulását okozhatja.
Megfelel ségő
A termék megfelel a 2006/95/EK (kisfeszültség) és
a 2004/108/EK (EMC) irányelv előírásaiban foglalt
minden lényeges követelménynek és más vonatkozó
rendelkezésnek.
IT - Italiano
Utilizzare questi occhiali Easy 3D quando si guarda
contenuto 3D su Philips 3D TV.
Visione 3D ottimale
Per una visione 3D ottimale, si consiglia di:
• sedere a una distanza pari ad almeno il triplo della
larghezza (L) dello schermo del televisore. La dis-
tanza non deve superare i 6 metri. Fare riferimento
all’illustrazione A .
• posizionarsi in modo tale che il centro dello
schermo venga a trovarsi allo stesso livello degli
occhi.
• quando si guarda il televisore, evitare
l’esposizione alla luce diretta del sole in quanto
la visione in 3D potrebbe risultare alterata.
Precauzioni per la salute associate alla tecno-
logia 3D
• Se in famiglia ci sono casi di epilessia o di attac-
chi legati alla sensibilità alla luce, consultare un
medico professionista prima dell’esposizione a
sorgenti di luce intermittenti, sequenze rapide di
immagini o alla visione in 3D.
• Per evitare effetti negativi quali stordimento,
mal di testa o disorientamento, si consiglia di
non procedere alla visione di contenuti 3D per
periodi di tempo prolungati. In caso di problemi,
interrompere la visione ed evitare di intraprendere
subito attività potenzialmente pericolose (non
mettersi ad esempio alla guida) fi no a che i sintomi
non sono scomparsi. Se i sintomi persistono, non
continuare la visione in 3D senza consultare prima
un medico.
• I genitori devono tenere sotto controllo i propri
bambini durante la visione in 3D e verifi care che
non mostrino i sintomi citati sopra. La visione in
3D non è consigliata ai bambini di età inferiore ai
6 anni poiché il loro sistema visivo non è ancora
totalmente sviluppato.
• Varmista, että television kuvaruudun keskikohta
on silmiesi korkeudella.
• Älä katsele televisiota suorassa auringonvalossa,
sillä tämä voi häiritä 3D-elämystä.
3D-terveysvaroitus
• Jos sinulla tai perheenjäsenilläsi on ollut epilep-
tisiä tai valonarkuuteen liittyviä kohtauksia, puhu
lääkärin kanssa, ennen kuin altistut vilkkuville
valonlähteille, nopeille kuvasarjoille tai 3D-
kuvalle.
• Jos haluat välttää epämukavaa oloa, kuten hui-
mausta, päänsärkyä tai poissaolevuutta, älä katso
3D-kuvaa pitkään yhtäjaksoisesti. Jos tunnet huono-
vointisuutta, lopeta 3D-kuvan katselu äläkä aloita
heti mitään mahdollisesti vaarallisia toimia (kuten
ajaminen autolla), ennen kuin oireet loppuvat. Jos
oireet jatkuvat, puhu lääkärin kanssa, ennen kuin
jatkat 3D-kuvan katselua.
• Vanhempien on tarkkailtava lapsiaan 3D-katselun
aikana ja varmistettava, että p1-he eivät kärsi edellä
mainituista oireista. 3D-kuvan katselemista ei suosi-
tella alle 6-vuotiaille lapsille, koska heidän näkönsä
ei ole vielä täysin kehittynyt.
• Älä käytä 3D-laseja muuhun tarkoitukseen kuin
3D-kuvan katseluun televisiosta.
• TUKEHTUMISVAARA: Säilytä tätä tuotetta aina
poissa alle 3-vuotiaiden lasten ulottuvilta! Tuot-
teessa on pieniä osia, jotka voidaan niellä.
Käsittele laseja varovasti.
• Älä altista 3D-laseja suoralle auringonvalolle, läm-
mölle, tulelle tai vedelle. Tämä voi johtaa tuotteen
toimintahäiriöihin tai tulipaloon.
• Älä pudota 3D-laseja, taivuta niitä tai paina
niiden linssejä voimakkaasti.
• Puhdista linssit puhtaalla ja pehmeällä liinalla
(mikrokuitu- tai puuvillaliinalla), jotta ne eivät
naarmuunnu. Älä koskaan suihkuta puhdistusainetta
suoraan 3D-laseihin.
• Älä käytä alkoholia, liuottimia, tensidejä, vahaa,
bentseeniä, ohennetta, hyttyskarkotetta tai
liukastusainetta sisältäviä puhdistuskemikaaleja.
Tällaisten kemikaalien käyttö voi aiheuttaa
värjääntymistä tai halkeilua.
Vaatimustenmukaisuus
Tämä laite on direktiivien 2006/95/EC (pienjännite),
2004/108/EC (EMC) oleellisten vaatimusten ja niitä
koskevien direktiivien muiden ehtojen mukainen.
FR - Français
Utilisez ces lunettes Easy 3D lorsque vous vision-
nez du contenu 3D sur les téléviseurs Philips 3D.
Visionnage en 3D optimal
Pour une expérience de visionnage en 3D optimale,
appliquez les conseils suivants:
• Asseyez-vous à une distance au moins trois fois
supérieure à la largeur (l) de l’écran du télévi-
seur. Ne vous installez pas à plus de six mètres
du téléviseur. Voir l’illustration A .
• Le milieu de l’écran du téléviseur doit se situer
au niveau de vos yeux.
• Regardez la télévision à l’abri de la lumière
directe du soleil. Celle-ci peut provoquer des
interférences avec l’expérience de visionnage
en 3D.
Avertissement sanitaire relatif au 3D
• Si vous ou l’un des membres de votre famille
avez des antécédents d’épilepsie ou de crise
photosensible, demandez l’avis de votre médecin
avant de vous exposer aux sources de lumière
clignotante, aux séquences d’images rapides ou au
visionnage 3D.
• Afi n d’éviter les sensations pénibles telles que
vertiges, maux de tête ou perte de repères,
nous vous recommandons de ne pas visionner
de contenus en 3D pendant une période
prolongée. Si vous ressentez la moindre
gêne, arrêtez le visionnage en 3D et ne vous
lancez pas dans une activité potentiellement
dangereuse (par exemple conduire une voiture)
jusqu’à ce que les symptômes disparaissent. Si
les symptômes persistent, consultez un médecin
avant de visionner à nouveau des contenus
en 3D.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants
pendant le visionnage en 3D et s’assurer qu’ils
ne présentent aucun des symptômes mention-
nés ci-dessus. La 3D n’est pas recommandée
pour les enfants de moins de 6 ans, leur système
visuel n’étant pas complètement développé.
• N’utilisez pas les lunettes 3D à d’autres fi ns que
le visionnage de la télévision en 3D.
• RISQUE D’ÉTOUFFEMENT - Gardez en toutes
circonstances le produit hors de portée des
enfants de moins de trois ans. Le produit contient
des petites pièces susceptibles d’être ingérées.
Entretien des lunettes
• N’exposez pas les lunettes 3D à la lumière
directe du soleil, à la chaleur, au feu ni à l’eau. Cela
risquerait de provoquer un dysfonctionnement ou
un incendie.
• Évitez de laisser tomber, de plier et d’appliquer
une pression sur les lentilles des lunettes 3D.
• Utilisez un chiffon doux et propre (en microfi bre
ou en fl anelle) pour nettoyer les lentilles sans les
rayer. Ne vaporisez jamais de détergent directe-
ment sur les lunettes 3D.
• N’utilisez pas de produits nettoyants à base
d’alcool, de solvant, de tensioactif, de cire, de
benzène, de diluant, de répulsif anti-moustiques
ou de lubrifi ant. L’utilisation de tels produits
chimiq ues peut provoquer une décoloration ou
des fi ssures.
Conformité
Ce produit est conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes des direc-
tives 2006/95/CE (basse tension) et 2004/108/
CE (CEM).
HR - Hrvatski
Upotrijebite ove Easy 3D nao ale kadač
gledate 3D sadržaj na televizorima Philips
3D.
Optimalno 3D gledanje
Za optimalan 3D doživljaj preporu ujemo sljede e:č ć
• sjednite na udaljenosti najmanje tri puta ve oj ć
od širine (W) TV zaslona. Nemojte sjediti na
udaljenosti ve oj od šest metara. Pogledajte ć
sliku A .
• centar TV zaslona neka bude u razini vaših o iju.č
• nemojte gledati TV na izravnom sun evu svjetlu č
jer to može ometati 3D doživljaj.
zdravstveno upozorenje za 3D
• Ako vi ili vaša obitelj patite od epilepsije ili
fotosenzitivnih napada, savjetujte se s lije nikom č
prije izlaganja bljeskaju im svjetlosnim izvorima, ć
brzom izmjenjivanju slika ili 3D gledanju.
• Da biste izbjegli neugodne posljedice kao što
su ošamu enost, glavobolja ili dezorijentiranost, ć
preporu ujemo da ne gledate 3D predugo. č
Ako osjetite nelagodu, prestanite gledati 3D i
nemojte se odmah nakon toga baviti nekom
Συμμόρφωση
Το συγκεκριμένο προϊόν συμμορφώνεται με τις
βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις
των οδηγιών ΕΚ Χαμηλή τάση 2006/95/ ( ),
2004/108/ (EMC).ΕΚ
ES -Español (europeo)
Use estas sencillas gafas Easy 3D para ver
contenido 3D en los televisores Philips 3D.
Visualización 3D óptima
Para disfrutar al máximo de la experiencia 3D, le
recomendamos:
• Sentarse a una distancia que sea, como mínimo,
el triple del ancho de la pantalla de televisor. No
sentarse a más de seis metros del aparato. Vea
la ilustración A .
• Sentarse de forma que el centro del televisor
quede a la altura de los ojos.
• No utilizar las gafas para ver el televisor bajo la
luz directa del sol p1-ya que podría interferir con la
experiencia 3D.
Advertencia de salud sobre imágenes en 3D
• Si usted o su familia tiene un historial de
epilepsia o fotosensibilidad, consulte a un
profesional médico antes de exponerse a luces
intermitentes, sucesiones rápidas de imágenes o
imágenes en 3D.
• Para evitar molestias como mareos, dolor de
cabeza o desorientación, recomendamos que
no vea imágenes en 3D durante períodos pro-
longados. Si experimenta alguna molestia, deje
de ver las imágenes en 3D y no haga ninguna
actividad potencialmente peligrosa (como por
ejemplo conducir un coche) hasta que los
síntomas hayan desaparecido. Si los síntomas
persisten, no vuelva a ver imágenes en 3D sin
consultar a un profesional médico primero.
• Los padres deben vigilar a sus hijos durante la
visualización de 3D y asegurarse de que ellos no
sufran ninguna molestia como las mencionadas
anteriormente. Ver imágenes en 3D no está
recomendado para niños menores de 6 años,
ya que su sistema visual no se p1-ha desarrollado
completamente.
• No utilice las gafas 3D para otros fi nes que no
sean ver contenido 3D en el televisor.
• RIESGO DE ASFIXIA: Mantenga siempre el
producto fuera del alcance de los menores de tres
años. El producto contiene piezas pequeñas que
los niños podrían tragarse.
Cuidado de las gafas
• No exponga las gafas 3D a la luz solar directa, el
calor, el fuego o el agua. Se podría producir un
mal funcionamiento del producto o un incendio.
• No doble ni aplique fuerza a las lentes de las
gafas 3 D, ni las deje caer.
• Use un paño suave y limpio (franela de microfi bra
o algodón) para limpiar las lentes con el fi n de no
rayarlas. Nunca pulverice el limpiador directamente
sobre las gafas 3D.
• No utilice productos químicos de limpieza que in-
cluyan alcohol, disolvente, surfactante, cera, benceno,
diluyente, repelente para insectos o lubricante. El
uso de estos productos químicos puede causar
decoloración o arañazos.
Conformidad
Este producto cumple los requisitos fundamentales
y otras disposiciones aplicables de las Directivas
2006/95/EC (baja tensión) y 2004/108/EC (EMC).
ET - Eesti
Kasutage neid Easy 3D-prille 3D-sisu vaatamiseks
Philips 3D TV-del.
Optimaalne 3D vaatamine
3D optimaalse vaatamiskogemuse saavutamiseks
soovitame järgmist.
• Istuge kaugusel, mis on vähemalt kolmekordne
teleriekraani laius (W). Ärge istuge kaugemal kui
kuus meetrit. Vt joonist A .
• Vaadake teleriekraani keskosa oma silmade
kõrgusel.
• Vaadake telerit eemal otsesest päikesevalgusest,
sest see võib 3D kogemust häirida.
3D-alane terviseohu hoiatus
• Kui teil või teie pereliikmetel on olnud langetõbi
või fotosensitiivsuse hood, pöörduge medit-
siinispetsialisti poole enne, kui puutute kokku
vilkuvate valgusallikate, kiirete pildijadade või 3D
vaatamisega.
• Soovitame vaevuste (nt peapööritus, peavalu,
meeltesegadus) vältimiseks 3D vaatamist lühiajal-
iselt. Vaevuste tundmisel lõpetage 3D vaatamine
ja ärge asuge kohe tegelema ohupotentsiaaliga
tegevustega (nt auto juhtimine); oodake sümpto-
mite lakkamist. Sümptomite püsimisel ärge jätkake
3D vaatamist enne meditsiinispetsialisti poole
pöördumist.
• Lapsevanemad peaksid lapsi 3D vaatamisel jälgima
ja tagama, et nad ei tunneks eespool nimetatud
vaevusi. 3D ei ole soovitatav noorematele kui
kuueaastastele lastele, kuna nende nägemissüsteem
on veel täielikult välja arenemata.
• Ärge kasutage 3D-prille muuks kui 3D-teleri
vaatamiseks.
• LÄMBUMISE OHT: hoidke toode alati noore-
mate kui kolmeaastaste laste käeulatusest eemal!
Toode sisaldab väikesi detaile, mida on võimalik
alla neelata.
Hoolitsus prillide eest
• Ärge laske 3D-prillidel kokku puutuda otsese
päikesevalguse, kuumuse, tule või veega. See
võib kaasa tuua toote talitlushäire või tulekahju.
• Ärge pillake 3D-prillide klaase maha ega pai-
nutage ja väänake neid.
• Kasutage puhastamisel klaaside kriimustamise
vältimiseks pehmet lappi (mikrofi
iber või
fl anell).
Ärge pihustage puhastit otse 3D-prillidele.
• Ärge kasutage puhastuskemikaale, mis sisaldavad
alkoholi, lahustit, pindaktiivset ainet või vaha,
benseeni, vedeldit, putukatõrjevahendit või
määrdeainet. Nende kemikaalide kasutamine
võib põhjustada värvusemuutust või mõrasid.
Vastavus
Toode on vastavuses direktiivide 2006/95/EÜ
(madalpinge) ja 2004/108/EÜ (elektromagnetiline
ühilduvus) põhinõuete ja muude asjakohaste
sätetega.
FI - Suomi
Käytä näitä Easy 3D -laseja, kun katselet 3D-sisältöä
Philips 3D-televisioista.
Optimaalinen 3D-katselu
Optimaalisen 3D-katseluelämyksen varmistamiseksi
suosittelemme, että toimit seuraavasti:
• Istu enintään kolme kertaa kuvaruudun leveyden
etäisyydellä televisiosta. Älä istu yli kuuden metrin
päässä. Katso kuvaa A .
DE - Deutsch
Verwenden Sie diese Easy 3D-Brille, wenn Sie 3D-
Inhalt mit den Philips 3D-Fernsehgeräten ansehen.
Optimale 3D-Sicht
Für ein optimales 3D-Seherlebnis empfehlen wir
Folgendes:
• Halten Sie einen Sitzabstand von mindestens
der dreifachen Breite Ihres Fernsehbildschirms
ein. Wählen Sie einen Sitzabstand von maximal
sechs Metern. Siehe Abbildung A .
• Der Fernsehbildschirm sollte sich in Augenhöhe
befi nden.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, da
diese das 3D-Erlebnis beeinträchtigen kann.
Hinweise zu Gesundheitsrisiken bei der Wied-
ergabe von 3D-Inhalten
• Falls Sie oder ein Familienmitglied unter
Epilepsie oder photosensitiver Epilepsie leiden,
sollten Sie sich an einen Arzt wenden, bevor Sie
sich blinkenden Lichtquellen, schnellen Bildfolgen
oder 3D-Bildern aussetzen.
• Zur Vermeidung von Beschwerden, wie zum
Beispiel Benommenheit, Kopfschmerzen oder
Desorientierung, sollten Sie sich der Wiedergabe
von 3D-Bildern nicht über längere Zeit hinweg
aussetzen. Wenn Beschwerden auftreten, stoppen
Sie die Wiedergabe von 3D-Bildern, und nehmen
Sie erst dann eine evtl. gefährliche Aktivität auf (z. B.
Autofahren), nachdem Ihre Symptome verschwun-
den sind. Bei fortdauernden Symptomen sollten Sie
die Wiedergabe von 3D-Bildern nicht fortsetzen,
sondern zunächst einen Arzt konsultieren.
• Eltern sollten ihre Kinder während der Wiedergabe
von 3D-Bildern beobachten und sicherstellen,
dass keine der oben aufgeführten Beschwerden
auftreten. Die Wiedergabe von 3D-Bildern wird für
Kinder unter 6 Jahren nicht empfohlen, da ihr Visual-
isierungssystem noch nicht völlig entwickelt ist.
• Verwenden Sie die 3D-Brille nur, um 3D-Inhalte
auf dem Fernseher zu sehen.
• GEFAHR DES VERSCHLUCKENS - Bewahren
Sie das Produkt stets außerhalb der Reichweite
von Kindern unter drei Jahren auf! Das Produkt
enthält Kleinteile, die verschluckt werden
könnten.
Pfl ege der Brille
• Setzen Sie die 3D-Brille weder direktem Son-
nenlicht noch Hitze, Feuer oder Wasser aus. Dies
könnte zu einer Fehlfunktion des Produkts oder
einem Brand führen.
• Lassen Sie die Gläser der 3D-Brille nicht fallen, ver-
biegen Sie sie nicht und vermeiden Sie anderweitige
Krafteinwirkungen.
• Verwenden Sie ein sauberes Tuch (Mikrofaser oder
Baumwolle), um die Gläser zu reinigen und Kratzer
zu vermeiden. Sprühen Sie nie Reinigungsmittel
direkt auf die 3D-Brille.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol,
Lösungsmittel, Tenside oder Wachs, Benzol, Verdün-
ner, Mückenschutz oder Schmiermittel enthalten.
Eine Verwendung solcher Reinigungsmittel kann zu
Verfärbungen oder Rissen führen.
Prüfzeichen
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden An-
forderungen und sonstigen relevanten Bestimmun-
gen der Richtlinien 2006/95/EC (Niederspannung)
und 2004/108/EC (EMV).
EL - Ελληνικά
Χρησιμοποιήστε αυτά τα γυαλιά
τρισδιάστατης προβολής τύπου όταν Easy
παρακολουθείτε τρισδιάστατο περιεχόμενο στις
Philips 3D TV.
Βέλτιστη τρισδιάστατη προβολή
Για βέλτιστη τρισδιάστατη προβολή σας ,
προτείνουμε τα εξής :
• καθίστε σε απόσταση τουλάχιστον
τριπλάσια από το πλάτος Π της οθόνης ( )
της τηλεόρασης Μην κάθεστε σε απόσταση .
μεγαλύτερη από έξι μέτρα Δείτε την εικόνα . A .
• κοιτάζετε το κέντρο της οθόνης της τηλεόρασης
στο ύψος των ματιών σας.
• παρακολουθήστε την τηλεόραση μακριά από
άμεσο ηλιακό φως καθώς μπορεί να, επηρεάσει
την τρισδιάστατη προβολή.
Προειδοποίηση για την υγεία στο πλαίσιο
της παρακολούθησης σε 3D
• Εάν στην οικογένειά σας υπάρχει ιστορικό
επιληψίας κρίσεων ή φωτοευαισθησίας,
ζητήστε τη συμβουλή γιατρού πριν εκτεθείτε
σε πηγές παλλόμενου φωτός ταχείες ,
εναλλαγές εικόνων ή τρισδιάστατη προβολή .
• Για να αποφύγετε οποιαδήποτε ενόχληση ,
όπως ζαλάδα πονοκέφαλο ή απώλεια ,
προσανατολισμού συνιστούμε να μην,
παρακολουθείτε σε τρισδιάστατη προβολή
για μεγάλα χρονικά διαστήματα Εάν νιώσετε .
οποιαδήποτε ενόχληση διακόψτε αμέσως ,
την τρισδιάστατη προβολή και αποφύγετε να
εμπλακείτε αμέσως σε οποιαδήποτε δυνητικά
επικίνδυνη δραστηριότητα για παράδειγμα ( ,
οδήγηση), μέχρι να εξαφανιστούν εντελώς τα
συμπτώματα Εάν τα συμπτώματα επιμείνουν. ,
μην επιχειρήσετε να παρακολουθήσετε ξανά
μια τρισδιάστατη προβολή χωρίς πρώτα να
συμβουλευθείτε ένα γιατρό .
• Οι γονείς θα πρέπει να επιβλέπουν τα
παιδιά τους όταν αυτά παρακολουθούν μια ,
τρισδιάστατη προβολή και να διασφαλίζουν ,
ότι δεν παρουσιάζεται καμία τέτοια ενόχληση.
Η παρακολούθηση τρισδιάστατων προβολών
αντενδείκνυται για παιδιά κάτω των έξι ετών ,
καθώς το οπτικό τους σύστημα δεν είναι
ακόμη πλήρως ανεπτυγμένο .
• Μην χρησιμοποιείτε τα γυαλιά τρισδιάστατης
προβολής για οποιονδήποτε άλλο σκοπό
εκτός από το να παρακολουθήσετε
τρισδιάστατες προβολές στην τηλεόραση .
• - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ Διατηρείτε πάντα
το προϊόν μακριά από παιδιά κάτω των
τριών ετών Το προϊόν περιέχει μικρά !
κομμάτια τα οποία μπορούν να καταποθούν .
Προσέχετε τα γυαλιά
• Μην εκθέτετε τα γυαλιά τρισδιάστατης
προβολής σε άμεσο ηλιακό φως θερμότητα , ,
φωτιά ή νερό Αυτό μπορεί να προκαλέσει .
δυσλειτουργία του προϊόντος ή πυρκαγιά .
• Μην ρίχνετε, λυγίζετε ή ασκείτε δύναμη
στους φακούς των γυαλιών τρισδιάστατης
προβολής.
• Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό μαλακό , πανί
( από μικροΐνες ή βαμβακερή φανέλα για)
να καθαρίσετε τους φακούς χωρίς να τους
γρατζουνίσετε Μην ψεκάζετε ποτέ. καθαριστικά
απευθείας στα γυαλιά τρισδιάστατης προβολής.
• Μην χρησιμοποιείτε χημικά καθαριστικά
που περιέχουν οινόπνευμα διαλυτικά , ,
επιφανειοδραστικές ουσίες ή κερί βενζίνη , ,
αραιωτικά μέσα αντικουνουπικά ή λιπαντικά , .
Η χρήση αυτών των χημικών ουσιών μπορεί
να προκαλέσει αποχρωματισμό ή ρωγμές .
• ( Използвайте чиста, мека кърпа кърпа от
микрофибър или памук за почистване на )
стъклата за да ги предпазите от издраскване, .
Никога не пръскайте почистващ препарат
директно към очилата за 3D.
• дръжте продукта недостъпен за деца на
възраст под години 3 по всяко време!
Продуктът съдържа малки частици които ,
може да бъдат погълнати .
Съответствие
изисквания и други приложими условия на
Директива Съоръжения за 2006/95/EC (
ниско напрежение и Директива ) 2004/108/EC
( ).Електромагнитна съвместимост
CS - esky Č
Tyto brýle Easy 3D používejte p i sledování řfi
lm
ů
3D na televizorech Philips 3D TV.
Optimální sledování 3D
Aby byl zážitek ze sledování ve 3D optimální,
doporu ujeme:č
• Sednout si do vzdálenosti, která je minimáln ě
t ikrát v tší než ší ka (Š) obrazovky. Nese te ř ě ř ď
dále než šest metr od obrazovky. Viz obr. ůA .
• Mít stř čed obrazovky v úrovni o í.
• Sledovat televizor v místnosti, kam nedopadá přímé
slune ní svč ětlo, které by mohlo narušit zážitek ze
sledování ve 3D.
Varování k ochran zdraví p i sledování ve 3Dě ř
• Pokud se ve vaší rodin vyskytla epilepsie nebo ě
záchvaty v d sledku fotosenzitivity, obra te ů ť
se na léka e, než se vystavíte p sobení zdroj ř ů ů
zábleskového sv tla, rychlých sekvencí obraz ě ů
nebo sledování ve 3D.
• Za účelem předcházení nevolnosti, jako jsou závratě,
bolesti hlavy nebo dezorientace doporučujeme
nesledovat obraz ve 3D po delší dobu. Pokud byste
měli jakékoli nepříjemné pocity, p esta te 3D sle-ř ň
dovat a nevěnujte se ihned poté žádné potenciálně
nebezpe né č činnosti (například řízení auta), dokud
vaše p íznaky nezmizí. Pokud př říznaky p etrvávají, ř
neza ínejte znovu sledovat 3D, dokud se neporadíte č
s léka em. ř
• Rodi e by m li dohlížet na své d ti, které sledují č ě ě
3D, a ujistit se, že se u d tí neprojevuje žádný ě
z výše uvedených p íznak nevolnosti. Sledování ř ů
ve 3D se nedoporu uje pro d ti do šesti let č ě
v ku, protože jejich zrakový systém ješt není ě ě
pln vyvinutý.ě
• Nepoužívejte brýle 3D k jiným ú el m než č ů
sledování televizoru 3D.
• - Výrobek uchovávejte NEBEZPE Í UDUŠENÍČ
vždy mimo dosah d tí mladších t í let! Výrobek ě ř
obsahuje malé ásti, které by mohlo dítč ě
spolknout.
O brýle náležit pe ujteě č
• Nevystavujte brýle 3D p sobení p ímého ů ř
slune ního sv tla, tepla, žáru i vody. To m že č ě č ů
vést k poškození výrobku nebo požáru.
• Dbejte opatrnosti, aby vám brýle neupadly na zem,
neohýbejte je ani nevyvíjejte nadm rný tlak na jejich ě
sklí ka. č
• K išt ní sklí ek brýlí 3D používejte istou č ě č č
m kkou tkaninu (z mikrovlákna i bavln ného ě č ě
fl anelu), abyste je nepoškrábali. Nikdy nest íkejte ř
č č řisti p ímo na brýle 3D.
• Nepoužívejte čisticí chemikálie obsahující alkohol,
rozpoušt dla, saponáty nebo vosk, benzol, ě ředidlo,
odpuzovač ů komár či mazivo. Použití těchto che-
mikálií m že způ ůsobit odbarvení či praskliny.
Prohlášení o shodě
Výrobek vyhovuje zásadním požadavk m a dalším ů
p íslušným ustanovením sm rnic 2006/95/ES ř ě
(Nízké nap tí) a 2004/108/ES (EMC).ě
DA - Dansk
Brug disse lette Easy 3D-briller, når du ser 3Dind-
hold på Philips 3D TV.
Optimal 3D-visning
For en optimal 3D-oplevelse anbefaler vi, at du:
• sidder med en afstand på mindst tre gange
bredden (B) af tv-skærmen. Ikke sidder mere
end seks meter væk. Se illustration A .
• se midten af tv-skærmen i din øjenhøjde.
• se ikke tv i direkte sollys, da det kan forstyrre
3D-oplevelsen.
3D og sundhedsfare
• Hvis du eller din familie er disponerede for epi-
lepsi eller fotosensitive anfald, skal du konsultere
en læge, før du udsætter dig selv for blinkende
lyskilder, hurtige billedsekvenser eller 3D-visning.
• For at undgå ubehag som f.eks. svimmelhed,
hovedpiner eller desorientering anbefaler vi ikke,
at man ser 3D i længere tid ad gangen. Hvis du
oplever ubehag, skal du stoppe med at se 3D,
vente et stykke tid og ikke foretage dig noget,
der potentielt kan være farligt (f.eks. bilkørsel), før
symptomerne er forsvundet. Hvis symptomerne
fortsætter, skal du ikke fortsætte med at se 3D, før
du har konsulteret en læge.
• Forældre bør overvåge deres børn under visning
af 3D og sikre, at de ikke oplever nogle af de oven-
nævnte former for ubehag. Det frarådes, at børn
under seks år ser 3D, da deres syn endnu ikke er
fuldt udviklet.
• Anvend ikke 3D-brillerne til andre formål end
at se 3D-tv.
• KVÆLNINGSFARE - Opbevar altid produktet
uden for rækkevidde af børn under tre år! Produk-
tet indeholder små dele, som kan sluges.
Pas godt på brillerne
• Udsæt ikke 3D-brillerne for direkte sollys, varme,
ild eller vand. Dette kan resultere i en produkt-
funktionsfejl eller brand.
• Tab, bøj og anvend ikke vold mod 3D-brillernes
glas.
• Bruge en ren, blød klud (mikrofi ber eller
bomuldsfl annel) til at rengøre glassene uden at
ridse dem. Sprøjt aldrig rengøringsmiddel direkte
på 3D-brillerne.
• Anvend ikke rengøringskemikalier, som indeholder
alkohol, opløsningsmiddel, midler, som påvirker
overfl adespændingen eller voks, benzol, fortynder,
myggemiddel eller smøremiddel. Brug af disse
kemikalier kan forårsage misfarvning eller revner.
Overholdelse
Dette produkt overholder de væsentlige krav
og andre relevante bestemmelser i direktiverne
2006/95/EC (lavspænding) og 2004/108/EC (EMC).
EN - English
Use these Easy 3D glasses when watching 3D
content on the Philips 3D TVs.
Optimal 3D viewing
For an optimal 3D viewing experience, we recom-
mend that you:
• sit at a distance that is at least three times the
width (W) of the TV screen. Do not sit more
than six meters away. See illustration A .
• view the center of the TV screen at your eye
level.
• watch the TV away from direct sunlight as it may
interfere with the 3D experience.
3D health warning
• If you or your family has a history of epilepsy or
photosensitive seizures, consult a medical profes-
sional before exposing yourself to fl ashing light
sources, rapid image sequences or 3D viewing.
• To avoid discomfort such as dizziness, headache
or disorientation, we recommend not watching
3D for extended periods of time. If you experi-
ence any discomfort, stop watching 3D and do
not immediately engage in any potentially haz-
ardous activity (for example driving a car) until
your symptoms have disappeared. If symptoms
persist, do not resume watching 3D without
consulting a medical professional fi rst.
• Parents should monitor their children during
3D viewing and ensure they do not experience
any discomfort as mentioned above. Watching
3D is not recommended for children under six
years of age as their visual system is not fully
developed yet.
• Do not use the 3D glasses for any purpose
other than watching 3D TV.
• - Keep the product out CHOKING HAZARD
of reach of children under three years of age at all
times! The product contains small parts which can
be swallowed.
C are for the glasses
• Do not expose the 3D glasses to direct sunlight,
heat, fi re or water. This may result in a product
malfunction or fi re.
• Do not drop, bend or apply force to the lenses
of the 3D glasses.
• Use a clean soft cloth (microfi ber or cotton
fl annel) to clean the lenses to avoid scratching
them. Never spray cleaner directly on the 3D
glasses.
• Do not use cleaning chemicals containing alco-
hol, solvent, surfactant, or wax, benzene, thinner,
mosquito repellant or lubricant. Using these
chemicals can cause discoloration or cracks.
Compliance
This product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directives 2006/95/EC (Low Voltage), 2004/108/
EC (EMC).
BG - Български
Използвайте очилата Easy 3D, когато гледате
триизмерно съдържание на телевизори Philips
3D..
Оптимално гледане на триизмерно
съдържание
За гледане на триизмерно съдържание с
оптимално качество препоръчваме да :
• седнете на разстояние поне три пъти по , -
голямо от ширината Ш на телевизионния ( )
екран Не сядайте на повече от метра. 6
разстояние Вж илюстрация. . A .
• гледате центъра на телевизионния екран на
нивото на очите си .
• гледате телевизора далеч от директна слънчева
светлина тъй като, тя може да предизвика
смущения във възприемането на триизмерното
съдържание.
Предупреждение за здравето при гледане
на триизмерно съдържание
• Ако симптомите продължават не започвайте ,
да гледате триизмерно съдържание отново,
без преди това да се консултирате с лекар.
• Родителите трябва да наблюдават своите деца
по време на гледане на триизмерно съдържание,
за да се уверят че те, не изпитват дискомфорт
като описания в по горните- случаи Гледането.
на триизмерно съдържание не се препоръчва
за деца на възраст под години тъй като 6 ,
зрителната им система все още не е напълно
развита.
• Не използвайте очилата за гледане на за 3D
други цели освен гледане на телевизия 3D .
• ОПАСНОСТ ОТ ЗАДУШАВАНЕ - дръжте
продукта недостъпен за деца на възраст под
3 години по всяко време Продуктът ! съдържа
малки частици които може , да бъдат погълнати.
Грижете се за очилата
• Не излагайте очилата за на директна 3D
слънчева светлина топлина огън или вода , , .
Това може да доведе до неизправност на
продукта или възпламеняване .
• Не изпускайте, прегъвайте или прилагайте
сила към стъклата на очилата за 3D.
PTA417/00
w
w
A
EN English
BG Български
CS Čeština
DA Dansk
DE Deutsch
EL Ελληνικά
ES Español
ET Eesti
FI Suomi
FR Français
HR Hrvatski
HU Magyar
IT Italiano
KK Κазакша
LT Lietuvių
LV Latviešu
NL Nederlands
NO Norsk
PL Polski
PT Português
RO Română
RU Русский
SK Slovenský
SL Slovenš inač
SR Srpski
SV Svenska
TH ภาษาไทย
TR Tü rkçe
UK Українська
AR-ES Español Argentino
BR-PT Português do Brasil
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ AR
AR
AR
ARARAR
Downloaded from www.vandenborre.be
ลมบาหมูหรือ มีอาการแพแสงกะทันหัน ใหปรึกษา
แพทยผเชี่ยวชาญ กอนเขาใกลแหลงไฟแฟลช, ภาพ
เคลื่อนไหวรวดเร็วหรือการดู 3D
• เพื่อหลีกเลี่ยงความรสึกไมสบาย เชน เวียนศีรษะ, ปวด
หัว หรืองุนงง เราแนะนําวาไมควรดู 3D เปนระยะ
เวลาหนึ่ง หากคุณรสึกไมสบาย ใหหยุดรับชม 3D
และอยาเคลื่อนไหวรางกายหรือทํากิจกรรมที่อาจ
ทําใหเกิดอันตราย (เชน การขับรถ) จนกวาอาการดัง
กลาวจะหายไป หากยังคงมีอาการ อยารับชม 3D ตอ
โดยไมปรึกษาผเชี่ยวชาญทางการแพทยกอน
• ผปกครองควรตรวจสอบเด็กขณะกําลังรับชม 3D และ
ตรวจดูใหแนใจวาเด็กไมมีอาการใดๆ ตามที่ไดอธิบาย
ไวดานบน ไมแนะนําใหเด็กอายุตกวา 6 ขวบรับชม
3D เนื่องจากระบบการมองเห็นยังไมพรอม
• อยาใชแวน 3D เพื่อวัตถุประสงคอื่นๆ นอกเหนือจาก
การรับชมทีวีสามมิติ
• เก็บใหพนมือเด็ก - โปรดเก็บผลิตภัณฑนี้ใหพนมือเด็ก
เล็กที่อายุไมถึงสามขวบ ผลิตภัณฑนี้ประกอบดวยชิ้น
สวนเล็กๆ ที่อาจติดคอได
การดูแลรักษาแวนตา
• อยาใหแวนตาสัมผัสกับแสงแดด ความรอน เปลวไฟ
หรือนโดยตรง เนื่องจากอาจทําใหแวนตาเสียหาย
หรือลุกไหมได
• อยาทําเลนสของแวน 3D ตกหลน งอ หรือถูกกระแทก
• ใชผานมที่สะอาด (ไมโครไฟเบอรหรือผาฝาย
สักหลาด) ทําความสะอาดเลนสเพื่อไมใหเกิดรอย
ขีดขวน อยาพนนยาทําความสะอาดลงบนแวน 3D
โดยตรง
• อยาใชสารเคมีทําความสะอาดที่มีแอลกอฮอล ตัวทํา
ละลาย สารลดแรงตึงผิว แวกซ เบนซีน ทินเนอร ยา
กันยุง หรือสารหลอลื่น การใชสารเคมีเหลานี้อาจ
ทําใหเกิดรอยดางหรือรอยแตก
ความสอดคลองกับมาตรฐาน
ผลิตภัณฑนี้สอดคลองกับขอกําหนดที่จําเปนและขอบัง
คับอื่นๆ ที่เกี่ยวของภายใตระเบียบ 2006/95/EC (แรงดัน
ไฟฟาต), 2004/108/EC (EMC)
AR-ES Español argentino
Use estos anteojos Easy 3D al ver
contenido 3D en el TV Philip 3D.
Visión 3D óptima
Para obtener una experiencia de visión 3D óptima
le recomendamos:
• siéntese a una distancia de al menos tres veces
el ancho (A) de la pantalla del TV. No se siente
a más de seis metros. Consulte la ilustración A .
• vea al centro de la pantalla del TV al nivel de
su ojos.
• vea TV lejos de la luz solar directa, p2-ya que ésta
puede interferir con su experiencia 3D.
Advertencia de salud sobre la visualización de
imágenes en 3D
• Si en la familia existen antecedentes de epilepsia o
convulsiones por fotofobia, consulte a un médico
antes de exponerse a fuentes de luz intermitentes,
secuencias de imágenes rápidas o imágenes en 3D.
• Para evitar malestares tales como mareos, dolores
de cabeza o desorientación, recomendamos no
mirar contenido 3D por períodos prolongados. Si
siente algún malestar, deje de mirar las imágenes en
3D y espere hasta que los síntomas desaparezcan
para realizar cualquier actividad que implique
riesgos (por ejemplo, conducir un automóvil). Si los
síntomas persisten, consulte a un médico antes de
volver a mirar contenido 3D.
• Los padres deben supervisar a sus hijos mientras
miran contenido 3D y cerciorarse de que no
sufran ninguno de los malestares mencionados. Se
recomienda que los menores de 6 años no vean
imágenes en 3D debido a que su sistema visual aún
no está completamente desarrollado.
• Use los anteojos 3D sólo para ver TV en 3D.
• PELIGRO DE ASFIXIA: ¡Mantenga en todo
momento el producto fuera del alcance de los
niños menores de tres años! El producto con-
tiene piezas pequeñas que se pueden tragar.
Cuidado de los anteojos
• No exponga los anteojos 3D a la luz solar
directa, el calor, el fuego o el agua. Esto puede
provocar que el producto funcione mal o se
queme.
• No deje caer, doble ni aplique fuerza a las lentes
de los anteojos 3D.
• Use un paño limpio y suave (microfi bra o
franela de algodón) para limpiar las lentes y evi-
tar rayarlas. Nunca rocíe limpiador directamente
en las lentes 3D.
• No utilice productos químicos de limpieza que
contengan alcohol, solvente, agente tensioactivo
o cera, benceno, diluyente, repelente contra
mosquitos o lubricante. El uso de estos pro-
ductos químicos puede provocar decoloración
o grietas.
Cumplimiento
Este producto cumple los requisitos fundamentales
y otras disposiciones relevantes de las Directivas
2006/95/EC (baja tensión) y 2004/108/EC (EMC).
BR-PT - Português do Brasil
Use esses óculos Easy 3D ao assistir a
conteúdo 3D nas TVs 3D Philips Studio.
Visualização excelente em 3D
Para ter uma ótima experiência de visualização em
3D, recomendamos que você:
• se sente a uma distância pelo menos três vezes
maior que a largura (W) da tela da TV. Não se
sente a mais de seis metros de distância. Veja a
ilustração A .
• alinhe o centro da tela da TV com o nível de
altura dos seus olhos.
• assista à TV longe da exposição direta à luz
do sol, pois ela pode interferir na visualização
em 3D.
3D - Aviso relacionado à saúde
• Se você ou sua família tiver histórico de epilep-
sia ou de convulsões devido à sensibilidade à luz,
consulte um médico antes de se expor a fontes
de luz piscantes, seqüências rápidas de imagens
ou exibição em 3D.
• Para evitar sensações desconfortáveis, como
vertigem, dor de cabeça ou confusão mental,
recomendamos não assistir a imagens em
3D por muito tempo. Se você sentir algum
desconforto, pare a exibição em 3D e não faça
atividades que possam oferecer perigo (por
exemplo, dirigir um carro) até os sintomas
desaparecerem. Se os sintomas persistirem,
não volte a assistir a imagens em 3D sem antes
consultar um médico.
• Os pais devem monitorar seus fi lhos enquanto
eles assistem a imagens em 3D e verifi car
se não estão sentindo nenhum desconforto,
conforme descrito acima. Não é recomendado
que crianças com menos de seis anos assistam a
imagens em 3D, pois seu sistema visual não está
ainda totalmente desenvolvido.
• Não use os óculos 3D para nenhuma fi nalidade
que não seja assistir à TV 3D.
• RISCO DE ASFIXIA - Em todas as situações,
mantenha o produto fora do alcance de
crianças menores de 3 anos de idade! O
produto contém peças pequenas, que podem
ser engolidas.
Cuidado com os óculos
• Não exponha os óculos 3D diretamente à luz
solar, ao calor, ao fogo ou à água. Isso poderá
resultar em malfuncionamento do produto ou
em incêndio.
• Não deixe cair, não curve nem aplique força às
lentes dos óculos 3D.
• Use um pano macio limpo (de microfi bra ou
fl anela de algodão) para limpar as lentes, a fi m
de evitar arranhões. Nunca pulverize substâncias
limpadoras diretamente sobre os óculos 3D.
• Não use produtos químicos de limpeza que
contenham álcool, solvente, substâncias tensoati-
vas, cera, benzeno, thinner, repelentes de insetos
ou lubrifi cantes. O uso desses produtos quími-
cos pode causar descoloração ou rachaduras.
Conformidade
Este produto está em conformidade com os req-
uisitos essenciais e outras provisões relevantes da
Diretiva 2006/95/EC (Baixa Voltagem), 2004/108/
EC (EMC).
TH - ไทย
ใช แ วน Easy 3D ท ี ใ่ ชง านงา ยน ี ้ เม ื ่อรบั ชมภาพ
3D บน Philips Studio 3D TV
วิธีการรับชมภาพ 3D ที่เหมาะที่สุด
เพื่อใหคุณรับชมภาพ 3D ไดสมจริงที่สุด เราขอแนะ
นําใหคุณ:
• นั่งหางจากทีวีเปนระยะสามเทาของความกวาง
(W) ของหนาจอทีวี อยานั่งหางเกินหกเมตร ดูภาพ
ประกอบ A
• จัดใหกึ่งกลางของหนาจอทีวีอยในแนวเดียวกับระดับ
สายตา
• อยาใหมีแสงแดดสองโดยตรงขณะดูทีวี เนื่องจากอาจ
ทําใหคุณภาพในการรับชมภาพ 3D ลดลง
การเตือนดานสุขภาพ 3D
• หากคุณหรือครอบครัวมีประวัติการเจ็บปวยโรค
• Använd inte rengöringskemikalier som innehåller
alkohol, lösningsmedel, surfaktant, eller vax, bensen,
thinner, myggmedel eller smörjmedel. Användning
av dessa kemikalier kan orsaka missfärgning eller
sprickor.
Uppfyllelse
Den här produkten uppfyller alla viktiga krav och andra
relevanta villkor i direktivet 2006/95/EG (Low Voltage),
2004/108/EG (EMC).
TR - Türkçe
Philips 3D TV’lerde 3D içerik izlerken bu Easy 3D
gözlü ü kullan n.ğı
En iyi 3D görüntüleme
En iyi 3D görüntüleme deneyimi için unlar şı
yapman z öneririz:ı ı
• TV ekran n n geni li inin en az üç kat mesafede ı ı ş ğ ı
oturun. En fazla alt metre mesafede oturun. ı
Bkz. ekil şA .
• TV ekran n n ortas göz hizan zda olsun. ı ı ı ı
• 3D deneyimi etkilenebileceğinden TV’yi
do rudan gün nda izlemeyin.ğı ı ış ğ
3D sa l k uyar sğı ı ı
• Sizde veya ailenizde epilepsi veya ışı ığa duyarl
nöbet gibi rahats zl klar varsa, yan p sönen ı ı ı ışık
kaynaklar na, h zl görüntü s ralar na veya 3D ı ı ı ı ı
izlemeye maruz kalmadan önce t bbi bir uzmana ı
dan n.ı ış
• Ba dönmesi, ba aş ş ğrısı veya yönelim bozukluğu
gibi rahats zlklardan kaçı ı ınmak için uzun süre 3D
izlememenizi öneririz. Herhangi bir rahats zlk his-ı ı
sederseniz, 3D izlemeyi bırakın ve belirtiler ortadan
kalkana kadar potansiyel olarak tehlikeli bir etkinliğe
(örne in, araba kullanmak) ba lamayn. Belirtiler de-ğ ş ı
vam ederse, öncelikle t bbi bir uzmana danı ışmadan
3D izlemeye devam etmeyin.
• Ebeveynler, 3D izleme sırası ı ında çocuklar n n
yanında bulunmal ve yukarı ıda belirtilen
rahats zl klardan birini ya amad klar ndan emin ı ı şı ı
olmal r. 3D izleme, görsel sistemleri tam olarak ı ıd
geli memi oldu undan altş ş ğ ı yaşı ın alt ndaki çocuk-
lara önerilmez.
• 3D gözlü ü 3D TV izleme d nda bir amaçla ğı ış
kullanmay n.ı
• YUTMA TEHLİ İKES - Ürünü her zaman üç ya n şı
alt ndaki çocuklar n eri emeyece i yerde saklay n! ı ı ş ğ ı
Ürün yutulabilecek küçük parçalar içerir.
Gözlü ü dikkatli kullan nğı
• 3D gözlü ü do rudan gün na, s ya, ate e ğ ğ ı ı ış ğ ı ı ş
veya suya maruz b rakmay n. Ürün bozulabilir ı ı
veya alev alabilir.
• 3D gözlü ün merceklerini dü ürmeyin, bükmeyin ğ ş
veya zorlamay n.ı
• Mercekleri çizmeden temizlemek için yumu ak ş
bir bez (mikro fi ber veya pamuk) kullanın. Temiz-
leyiciyi do rudan 3D gözlü e püskürtmeyin. ğ ğ
• Alkol, çözücü, sürfaktan, cila, benzen, tiner, sinek
kovucu veya kayganla t r c içeren kimyasal şı ı ı
temizlik maddeleri kullanmay n. Bu kimyasallar n ı ı
kullan m sonucunda renk bozulması ı ı veya
çatlaklar olu abilir. ş
Uyumluluk
\Bu ürün, 2006/95/EC (Alçak Gerilim) ve 2004/108/
EC (EMC) Yönergelerinin temel gerekliliklerine ve ilgili
di er hükümlerine uygundur.ğ
UK - Українська
Використовуйте ці окуляри під час Easy 3D-
перегляду вмісту на телевізорах 3D- Philips 3D
TV.
Оптимальний перегляд 3D-
Щоб забезпечити оптимальний перегляд
3D- :відео, рекомендується
• сидіти на відстані яка щонайменше , у три рази
перевищує ширину екрана телевізора Не (Ш) .
сидіть на відстані більше шести метрів Див . .
малюнок A .
• розташувати центр екрана телевізора на рівні
очей.
• дивитися телевізор подалі від прямих
сонячних променів оскільки вони можуть ,
заважати перегляду вмісту 3D- .
Попередження про шкоду для здоров я ’
відео формату 3D
• Якщо Ви або хтось із Вашої сім ї схильний ’
до приступів епілепсії чи надто чутливий до
світла перед тим як переглядати вміст зі,
швидкою зміною зображень мерехтінням ,
світла або вміст проконсультуйтеся з 3D- ,
лікарем.
• Для запобігання запамороченню головному ,
болю чи втраті орієнтації не дивіться відео 3D-
надто довго разі поганого самопочуття . У
припиніть перегляд відео 3D- і тимчасово
відкладіть потенційно небезпечні справи
( наприклад, водіння машини), поки не зникнуть
симптоми Якщо симптоми не зникають не. ,
відновлюйте перегляд відео попередньо 3D- ,
не проконсультувавшись із лікарем .
• Батьки повинні стежити за переглядом
3D-вмісту дітьми та за їх самопочуттям під час
перегляду Не рекомендується переглядати.
3D-відео дітям до шести років оскільки їхня,
зорова система ще недостатньо розвинена.
• Не використовуйте окуляри для 3D- інших цілей ,
окрім перегляду телевізора 3D- .
• — ЗАГРОЗА ЗАДУХИ Постійно тримайте
виріб подалі від дітей віком до трьох років !
Виріб містить малі частини які можна ,
проковтнути.
Догляд за окулярами
• Оберігайте окуляри від дії прямих 3D-
сонячних променів високих температур , ,
вогню або води Це може призвести до .
несправності виробу або виникнення пожежі .
• Не кидайте не згинайте лінзи окулярів , 3D- та не
докладайте до них надмірну силу .
• Чистьте лінзи чистою м’якою тканиною (з
мікроволокна або паперової фланелі ), щоб
уникнути утворення на них подряпин. Не
наносіть засіб для чищення безпосередньо на
3D-окуляри.
• Не використовуйте засоби для чищення,
які містять спирт розчинники поверхнево, , -
активні речовини або віск бензол розчинники , , , ,
засоби від комарів та мастила Використання .
таких хімічних речовин може призвести до
знебарвлення або утворення тріщин . .
Відповідність стандартам
Цей пристрій відповідає важливим вимогам та
іншим відповідним умовам Директиви 2006/95/
EC ( ), 2004/108/EC ( щодо низької напруги щодо
ЕМС).
glavoboli ali izguba orientacije, vam priporo amo, č
da na ina 3D ne gledate dlje č časa. e obČ čutite
kakršno koli nelagodje, prenehajte gledati vsebino
3D in se nekaj asa ne lotite dejavnosti, ki bi bila č
lahko nevarna (npr. vožnja avtomobila), dokler
simptomi ne izginejo. Če simptomi ne izginejo,
se pred nadaljnjim gledanjem vsebine 3D najprej
posvetujte z zdravnikom.
• Starši morajo nadzorovati otroke med gledanjem
vsebine 3D in se prepri ati, da pri njih ne pride č
do zgoraj opisanih težav. Gledanje vsebin 3D ni
priporo ljivo za otroke, mlajše od 6 let, ker njihov č
vidni sistem še ni popolnoma razvit.
• 3D-o ala uporabljajte izključ čno za gledanje televizije
3D.
• NEVARNOST ZADUŠITVE – ta izdelek vedno
hranite izven dosega otrok, mlajših od treh let!
Izdelek vsebuje majhne delce, ki jih lahko pogoltnejo.
Skrb za o alač
• 3D-o ala ne izpostavljajte neposredni son ni č č
svetlobi, vročini, ognju ali vodi. To lahko povzroči
okvaro izdelka ali požar.
• Le 3D-o al ne meč č čite na tla, ne upogibajte jih in
ne pritiskajte nanje.
• Za išč čenje le uporabljajte č čisto, mehko krpo (iz
mikrovlaken ali bombaža), da jih ne bi opraskali.
Nikoli ne razpršujte istila neposredno na 3D-oč čala.
• Ne uporabljajte kemi nih č čistil, ki vsebujejo alkohol,
raztopino, surfaktant ali vosek, benzen, razred ilo, č
sredstvo proti komarjem ali mazivo. Uporaba
teh kemičnih snovi lahko povzro i razbarvanje ali č
razpoke.
Skladnost z zakonodajo
Ta izdelek je skladen z bistvenimi zahtevami in drugimi
relevantnimi dolo ili direktiv 2006/95/ES (nizka nape-č
tost) ter 2004/108/ES (elektromagnetna združljivost).
SR - Srpski
Upotrebite ove Easy 3D naočare dok gledate 3D
sadržaj na televizorima Philips 3D.
Optimalno gledanje 3D sadržaja
Za optimalno iskustvo gledanja 3D sadržaja,
preporu ujemo vam da:č
• sednete na razdaljini koja iznosi najmanje tri
širine ekrana televizora (W). Nemojte sedeti
dalje od šest metara. Pogledajte ilustraciju A .
• neka vam centar televizora bude u visini o iju č
prilikom gledanja.
• Gledajte televizor daleko od direktne sun eve č
svetlosti jer ona može ometati 3D iskustvo.
Zdravstveno upozorenje koje se odnosi na 3D
• Ako vi ili neko u vašoj familiji imate u istoriji
bolesti epilepsiju ili napade vezane za osetljivost
na svetlo, konsultujte lekara pre izlaganja
izvorima svetlosti koja treperi, brzim smenama
kadrova ili gledanju 3D sadržaja.
• Da biste izbegli nelagodnost poput vrtoglavice,
glavobolje ili dezorijentacije, preporu ujemo vam č
da duži vremenski period ne gledate 3D sadržaj.
Ukoliko osećate bilo kakvu nelagodnost, prekinite
gledanje 3D sadržaja i sa ekajte da simptomi proč đu
pre nego što po nete da obavljate aktivnost koja č
može imati rizi an ishod (na primer: vožnja auto-č
mobila). Ako simptomi ne pro u, nemojte nastavljati đ
gledanje 3D sadržaja bez konsultovanja lekara.
• Roditelji bi trebalo da nadgledaju decu dok gledaju
3D sadržaj i da se uvere da ne osećaju nijednu
od gore pomenutih nelagodnosti. Gledanje 3D
sadržaja nije preporu ljivo za decu mla u od šest č đ
godina jer njihov sistem za vid još uvek nije u
dovoljnoj meri razvijen.
• 3D nao are nemojte koristiti u druge svrhe osima č
za gledanje 3D televizora.
• GUŠENJE – Proizvod uvek držite dalje od
dece mla e od tri godine! Proizvod sadrži male đ
delove koje je mogu e progutati.ć
Č čuvajte nao are
• 3D nao are nemojte izlagati direktnim izvorima č
sun eve svetlosti, toplote, vatre ili vode. To može č
dovesti do kvara proizvoda ili do požara.
• Pazite da ne ispustite stakla 3D nao ara, nemo-č
jte ih savijati niti primenjivati bilo kakvu vrstu sile.
• Za iš enje stakala koristite meku tkaninu č ć
(mikrofi
ber ili
fl anel) kako biste izbegli grebanje.
Nikada nemojte 3D nao are direktno prskati č
sredstvom za iš enje. č ć
• Nemojte koristiti hemijska sredstva za iš enje č ć
koja sadrže alkohol, rastvor, surfaktant ili vosak,
benzen, razre iva , sprej za zaštitu od komaraca đ č
ili lubrikant. Koriš enje ovih hemikalija može ć
dovesti do skidanja boje ili pucanja.
Uskla enostđ
zahtevima i drugim zna ajnim odredbama Direktive č
2006/95/EC (niski napon), i Direktive 2004/108/EC
(elektromagnetna kompatibilnost).
SV - Svenska
Använd dessa Easy 3D-glasögon när du
tittar på 3D-innehåll på Philips 3D TV.
Optimal 3D-visning
För en optimal 3D-upplevelse, rekommenderar vi
att du:
• sitter på ett avstånd som är minst tre gånger TV-
skärmens bredd (B). Sitt inte längre än 6 meter ifrån
TV:n. Se illustration A .
• har mittdelen av skärmen i ögonnivå.
• inte ser på TV:n i direkt solljus då detta kan störa
3D-upplevelsen.
3D-hälsovarning
• Om du eller någon i din familj har epilepsi eller
är ljuskänslig, bör du rådfråga sjukvårdspersonal
innan du utsätter dig för blinkande ljuskällor,
snabba bildsekvenser och 3D-visning.
• För att undvika obehag som yrsel, huvudvärk
och desorientering rekommenderar vi att du
inte tittar på 3D under längre perioder. Om du
upplever något obehag bör du sluta att titta på
3D och inte börja med någon potentiellt riskfull
aktivitet (till exempel köra bil) förrän symp-
tomen har försvunnit. Om symptomen kvarstår
bör du inte titta på 3D igen, utan att först p2-ha
rådfrågat sjukvårdspersonal.
• Föräldrar bör övervaka sina barn när de tittar på
3D så att de inte upplever något av ovanstående
obehag. 3D-tittande rekommenderas inte för
barn under sex år eftersom deras syn inte är fullt
utvecklad ännu.
• Använd inte 3D-glasögonen för annat ändamål
än för att titta på 3D-TV.
• KVÄVNINGSRISK - Förvara alltid produkten
utom räckhåll för barn under tre år! Produkten
innehåller smådelar som kan sväljas av barn.
Så här sköter du glasögonen
• Utsätt inte 3D-glasögonen för direkt solljus,
värme, eld eller vatten. Detta kan leda till skada på
produkten eller brand.
• Tappa inte eller böj 3D-glasögonen och använd
inte våld mot glasen.
• Använd en ren, mjuk duk (mikrofi ber eller
bomullsfl anell) för att rengöra glasen utan att
repa dem. Spreja aldrig rengöringsmedel direkt på
3D-glasögonen.
эпилепсией или повышенная
светочувствительность то перед просмотром,
видеоматериалов часто с мигающим
светом быстрой сменой изображений,
или просмотром видео в формате 3D
необходимо проконсультироваться с врачом.
• Во избежание неприятных ощущений,
таких как головокружение головная боль,
или потеря ориентации в пространстве, не
рекомендуется смотреть видео в формате
3D в течение длительных периодов времени .
Если вы испытываете какие -либо неприятные
ощущения прекратите просмотр, видео в
формате 3D и не выполняйте сразу после
этого никаких потенциально опасных действий
( например, управление автомобилем), пока
симптомы не исчезнут Если симптомы.
не исчезли то просмотр видео , формате
3D следует продолжить только после
консультации с .врачом
• В случае с детьми просмотр видео в
формате должен осуществляться 3D под
присмотром взрослых так как , последние
обязаны удостовериться в отсутствии у детей
перечисленных выше симптомов Просмотр.
видео в формате не 3D рекомендуется детям
в возрасте до шести лет вследствие неполного
развития их зрительной системы .
• Не используйте очки 3D- для каких либо - иных
целей кроме, просмотра 3D TV.
• ОПАСНОСТЬ ПРОГЛАТЫВАНИЯ . Всегда
храните продукт в местах недоступных ,
для детей в возрасте до трех лет Продукт !
содержит мелкие компоненты которые ,
могут быть проглочены .
Берегите очки
• Не подвергайте очки 3D- воздействию прямого
солнечного света высокой, температуры огня или,
воды Это. может привести к неисправности или
возгоранию продукта.
• Не роняйте не сгибайте не применяйте , и
силу линзам очков к 3D- .
• Используйте для протирки линз чистую
мягкую ткань микроволокно или (
хлопчатобумажную фланель ), чтобы не
оцарапать их Никогда не распыляйте .
чистящее средство непосредственно на
3D-очки.
• Не используйте чистящие препараты ,
содержащие спирт растворители , ,
поверхностно активные вещества воск- , ,
бензол разбавители противокомариные, ,
репелленты или смазочные вещества .
Использование таких препаратов может
вызвать изменение цвета или растрескивание.
Соответствие нормативам
Данное изделие соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директив Директива 2006/95/EC (
по низковольтным устройствам и ) 2004/108/EC
( ).Директивы по ЕМС
SK - Slovenský
Pri sledovaní 3D obsahu na televízoroch Philips3D
TV použite tieto jednoduché Easy 3D okuliare.
Optimálne 3D zobrazovanie
Pre optimálne 3D zobrazovanie vám odporú ame:č
• Sedie vo vzdialenosti rovnajúcej sa minimálne ť
trojnásobku šírky (š) obrazovky televízora.
Nese te vo vzdialenosti väď čšej ako šes metrov. ť
Pozrite si ilustráciu A .
• Umiestni televízor tak, aby bol stred televíznej ť
obrazovky na úrovni očí.
• Sledova televíziu mimo priameho slne ného ť č
svetla, ktoré by mohlo ruši zobrazovanie 3D.ť
Zdravotné upozornenie pri sledovaní v 3D
• Ak trpíte vy alebo vaši rodinní príslušníci
epileptickými alebo fotosenzitívnymi záchvatmi,
pred vystavením sa pôsobeniu zdrojov blikajúce-
ho svetla, rýchlemu sledu obrazcov alebo pred
sledovaním obrazu v 3D sa pora te s lekárom.ď
• Aby nedošlo k ažkostiam, ako napr. závratom, ť
bolestiam hlavy alebo dezorientácii, neodporú ame č
sledovať obraz v 3D v dlhších asových č
intervaloch. Ak zaznamenáte akéko vek ažkosti, ľ ť
presta te sledova obraz v 3D a nepúš ajte sa ň ť ť
ihne do žiadnych potenciálne nebezpeď čných
aktivít (napríklad šoférovania automobilu), až kým
symptómy nezmiznú. Ak symptómy pretrvávajú,
pred alším sledovaním obrazu v 3D sa najskôr ď
pora te s odborným lekárom.ď
• Rodi ia by mali pri sledovaní obrazu v 3D č
dohliada na svoje deti a uistiť ť sa, že u nich
nedôjde k vyššie uvedeným ažkostiam. ť
Sledovanie obrazu v 3D sa neodporú a de om č ť
mladším ako 6 rokov, ke že ich zrakový systém ď
ešte nie je úplne vyvinutý.
• 3D okuliare nepoužívajte na žiadne iné ú ely ako č
na sledovanie 3D televízora.
• RIZIKO UDUSENIA - Okuliare vždy ucho-
vávajte mimo dosahu detí do troch rokov!
Výrobok obsahuje malé asti, ktoré by deti č
mohli prehltnúť.
Starostlivos o okuliareť
• 3D okuliare nevystavujte vplyvu tepla, ohňa, vody ani
priameho slne ného svetla. Mohlo by to spôsobič ť
nefunk nosč ť výrobku alebo vyvola požiar.ť
• Šošovky 3D okuliarov neohýbajte, nevyvíjajte na ne
tlak a zabrá te ich pádu.ň
• Na istenie šošoviek používajte jemnú istú tkaninu č č
(z mikrovlákna alebo fl anelu), aby sa zabránilo ich
poškrabaniu. Na 3D okuliare nikdy priamo neapliku-
jte istiaci prostriedok. č
• Nepoužívajte istiace prostriedky s obsahom č
alkoholu, rozpúšťadla, povrchovo aktívnych látok ani
vosk, benzén, riedidlo, repelent či mazadlo. Použitím
týchto chemických prostriedkov sa môžu okuliare
zmeni farbu alebo popraskať ť.
Súlad so smernicami
Tento produkt je v súlade so základnými
požiadavkami a inými príslušnými ustanoveniami
smernice 2006/95/ES (nízke napätie), 2004/108/
ES (EMC).
SL - Slovenš inač
Ta Easy 3D-o ala uporabljajte pri gledanju vsebine č
3D na TV-sprejemnikih Philips 3D.
Optimalno ogledovanje 3D
Za optimalno izkušnjo gledanja 3D vam
priporo amo, da:č
• sedite v razdalji, ki je vsaj trikrat ve ja od širine č
zaslona TV-sprejemnika. Ne sedite dlje od šestih
metrov od TV-sprejemnika. Glejte sliko A .
• je pri gledanju središ e TV-zaslona v višini o i. č č
• televizijo gledate stran od neposredne son ne č
svetlobe, ker lahko vpliva na 3D-izkušnjo.
Zdravstveno opozorilo glede na ina 3Dč
• e ste vi ali kdor koli v vaši družini imeli epilepti ne Č č
napade ali napade zaradi ob utljivosti na svetlobo, se č
pred izpostavljanjem utripajo im svetlobnim virom, č
hitremu zaporedju slik ali gledanju v načinu 3D
posvetujte z zdravnikom.
• Da bi se izognili neprijetnostim, kot so omoti nost, č
• se sente a uma distância mínima equivalente a três
vezes a largura (L) do ecrã do televisor. Não se
sente a mais de seis metros de distância. Consulte
a ilustração A .
• visualize o centro do ecrã do televisor ao nível
dos olhos.
• veja televisão longe de luz solar directa, dado que
poderá interferir com a experiência 3D.
Aviso de saúde relativo a 3D
• Se padecer, ou se tiver antecedentes na família, de
epilepsia ou de ataques despoletados por fotossen-
sibilidade, consulte um médico antes de se expor
a fontes de luz intermitente, sequências rápidas de
imagem ou visualização a 3D.
• Para evitar desconforto, como vertigem, dor de
cabeça ou desorientação, não recomendamos
a visualização a 3D durante longos períodos de
tempo. Se sentir qualquer desconforto, inter-
rompa a visualização a 3D e não inicie nenhuma
actividade potencialmente arriscada (por exemplo,
conduzir um automóvel) até que os sintomas
desapareçam. Se os sintomas persistirem, não
retome a visualização a 3D sem consultar um
médico primeiro.
• Os pais devem monitorizar as crianças durante a
visualização a 3D e assegurar-se de que estas não
sentem nenhum desconforto, como mencionado
acima. A visualização a 3D não é recomendada
para crianças com idade inferior a seis anos, uma
vez que o seu sistema visual não se encontra
completamente desenvolvido.
• Não utilize os óculos 3D para outro fi m que não
o de ver televisão em 3D.
• PERIGO DE ASFIXIA - Mantenha sempre
o produto fora do alcance das crianças com
menos de três anos de idade! O produto con-
tém peças pequenas que podem ser engolidas.
Cuidados a ter com os óculos
• Não exponha os óculos 3D a luz solar directa, a
calor, a chamas ou a água. Tal poderá resultar em
avaria do produto ou incêndio.
• Não deixe cair, não dobre nem aplique força nas
lentes dos óculos 3D.
• Utilize um pano macio (microfi
bra ou
fl anela de
algodão) para limpar as lentes, a fi m de evitar
riscar as mesmas. Nunca pulverize detergente
directamente sobre os óculos 3D.
• Não utilize químicos de limpeza que contenham
álcool, solventes, tensioactivos, nem utilize cera, ben-
zeno, diluente, repelente de insectos ou lubrifi cante.
A utilização destes pode causar descoloração ou
fi ssuras.
Conformidade
Este produto cumpre os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes das Directivas
2006/95/CE (Baixa tensão), 2004/108/CE (CEM).
RO - Român ă
Utiliza i ace ti ochelari Easy 3D atunci când ţ ş
viziona i con inut 3D pe televizoarele Philips 3D.ţ ţ
Vizionare 3D optimă
Pentru o experien de vizionare 3D optim ţă ă, vă
recomand m:ă
• s sta i la o distan care este cel pu in de trei ă ţ ţă ţ
ori diagonala ecranului televizorului. Nu sta i la ţ
mai mult de ase metri. Consulta i ş ţ fi gura A .
• vizualiza i centrul televizorului la nivelul ochilor ţ
dumneavoastră.
• în timpul vizion rii, evita i expunerea direct a ă ţ ă
televizorului la razele deoarece aceasta poate
afecta experien a 3D.ţ
Avertisment privind modul în care vizionarea
3D poate afecta s n tateaă ă
• Dacă dvs. sau membrii familiei dvs. prezint ă
antecedente de epilepsie sau de fotosensibili-
tate, consulta i un cadru medical înainte de a ţ
v expune la surse de lumin intermitent , la ă ă ă
secven e de imagini rapide sau la vizionare 3Dţ
• Pentru a evita disconfortul precum ame eala, ţ
durerile de cap sau dezorientarea, v ă
recomand m s nu viziona i programe 3D pe ă ă ţ
perioade îndelungate. Dac sim i i orice dis-ă ţ ţ
confort, nu mai viziona i 3D i nu întreprinde i ţ ş ţ
imediat nicio activitate poten ial periculoas (de ţ ă
exemplu ofatul) pân când simptomele dispar. ş ă
Dac simptomele persist , nu relua i vizionarea ă ă ţ
3D f r consultarea prealabil a unui cadru ă ă ă
medical.
• Părinţ ăii trebuie s monitorizeze copiii în timpul
vizion rii 3D i s se asigure c nu resimt orice ă ş ă ă
disconfort men ionat mai sus. Vizionarea 3D ţ
nu este recomandat pentru copiii sub ase ă ş
ani, întrucât sistemul lor vizual este complet
dezvoltat.
• Nu utiliza i ochelarii 3D în orice alt scop decât ţ
pentru a privi la televizorul 3D.
• - A nu se p stra la PERICOL DE SUFOCARE ă
îndemâna copiilor mai mici de trei ani! Produsul
con ine piese mici care pot ţfi înghiţite.
Între inerea ochelarilorţ
• Nu expune i ochelarii la ac iunea direct a ţ ţ ă
razelor solare, la c ldur , foc sau apă ă ă. Aceasta
poate duce la o func ionare necorespunz toare ţ ă
a produsului sau la incendiu.
• Nu l sa i s cad , nu îndoi i sau nu aplica i for ă ţ ă ă ţ ţ ţă
asupra lentilelor ochelarilor 3D.
• Utiliza i un material ţfi
n (micro
fi
bră
sau fl
anelă
din
bumbac) pentru a cur a lentilele i a evita zgâri-ăţ ş
erea acestora. Nu pulveriza i niciodat lichidul de ţ ă
cur are direct pe lentilele 3D. ăţ
• Nu utiliza i substan e chimice de cur are care ţ ţ ăţ
con in alcool, solvenţ ţi, surfactan i, sau cear , benzen, ţ ă
diluant, repelent împotriva ân arilor sau lubriţ ţ fi ant.
Utilizarea acestor substan e chimice poate cauza ţ
decolorarea sau cră ăp turi.
Conformitate
Acest produs este în conformitate cu cerin ele ţ
esen iale i alte prevederi relevante ale Directivelor ţ ş
2006/95/CE (joas tensiune), 2004/108/CE (EMC).ă
RU - Русский
Используйте эти очки для просмотра Easy 3D
3D- Philips 3Dконтента на телевизорах
Оптимальные параметры просмотра видео
в формате 3D
Следуйте приведенным далее рекомендациям
для получения оптимальных результатов при
просмотре 3D.
• Сядьте на расстоянии как минимум ,
втрое превышающем ширину экрана (W)
телевизора Не садитесь дальше чем в шести. ,
метрах См рисунок. . A .
• Центр экрана телевизора должен находиться
на уровне глаз .
• Избегайте попадания в зону обзора прямого
солнечного света так как он может ухудшить ,
восприятие видео в формате 3D.
Предупреждение о вреде для здоровья при
просмотре видео в формате 3D
• Если у вас или у членов вашей семьи в
анамнезе имеются случаи заболевания
Complianc
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten
en overige relevante bepalingen van de richtlijnen
2006/95/EG (laagspanning) en 2004/108/EG (elek-
tromagnetische compatibiliteit).
NO - Norsk
Bruk disse Easy 3D-brillene når du ser på
3D-innhold på Philips Studio 3D TV-er.
Optimal 3D-visning
For en optimal 3D-visningsopplevelse anbefaler vi
følgende:
• Du bør sitte i en avstand som tilsvarer minst tre
ganger bredden av TV-skjermen. Ikke sitt mer
enn seks meter fra skjermen. Se illustrasjon A .
• Midten av TV-skjermen bør være plassert i
øyehøyde.
• Du bør unngå direkte sollys når du ser på TV
siden det kan forstyrre 3D-opplevelsen.
Helseadvarsel for 3D
• Hvis du eller noen i familien din har hatt epilepsi
eller fotosensitive anfall, bør du kontakte me-
disinsk fagpersonell før du utsetter deg selv for
blinkende lyskilder, raske bildesekvenser eller å
se på programmer i 3D.
• For å unngå ubehag, som svimmelhet, hodepine
eller forvirring, anbefaler vi at man unngår å se
på 3D over lengre tid. Hvis du føler noe ubehag,
må du slutte å se på 3D, og vente før du foretar
deg noe som kan medføre fare (for eksempel å
kjøre bil), inntil symptomene har forsvunnet. Hvis
symptomene vedvarer, må du ikke se på 3D uten å
ha snakket med legen først.
• Foreldre bør passe på barna sine mens de ser på
3D, og sørge for at de ikke opplever noe ubehag
som nevnt ovenfor. Det er ikke anbefalt å la barn
under seks år se på 3D, da synet deres ennå ikke er
fullt utviklet.
• Ikke bruk 3D-brillene til noe annet formål enn å se
på 3D-TV.
• KVELNINGSFARE – Produktet må til enhver
tid oppbevares utilgjengelig for barn under tre
år! Produktet inneholder små deler som kan
svelges.
Ta vare på brillene
• Ikke utsett 3D-brillene for direkte sollys, varme,
ild eller vann. Dette kan føre til at produktet ikke
virker som det skal, eller brann.
• Du må ikke miste, bøye eller bruke makt på
glassene til 3D-brillene.
• Bruk en ren, myk klut (mikrofi ber eller bomulls-
fl anell) til å rengjøre glassene, slik at du unngår
riper. Spray aldri rengjøringsmiddel direkte på
3D-glassene.
• Ikke bruk rengjøringskjemikalier som inneholder
alkohol, løsemiddel, surfaktant, voks, benzen, tynner,
insektmiddel eller smøremiddel. Bruk av slike
kjemikalier kan føre til misfarging eller sprekker.
Samsvar
Dette produktet er i samsvar med viktige krav
og andre relevante bestemmelser i direktivene
2006/95/EF (lav spenning) og 2004/108/EF (EMC).
PL - Polski
Te okulary Easy 3D s u do ogl dania tre ci w ł żą ą ś
formacie 3D na telewizorach Philips 3D.
Optymalne wra enie 3D ż
Aby uzyska optymalne wra enie obrazu 3D:ć ż
• nale y usi w odlegż ąść ł śo ci co najmniej trzy razy
wi kszej ni szeroko ekranu i nie dalej ni szeę ż ść ż ść
metrów od telewizora. Zobacz ilustracja A .
• nale y usi tak, aby rodek ekranu telewizora ż ąść ś
znalaz si na poziomie oczu. ł ę
• nie nale y ogl da obrazu w bezpo rednim ż ą ć ś
ś łwietle s onecznym, poniewa mo e to zak ócaż ż ł ć
wra enie 3D. ż
Ostrze enie zdrowotne dotycz ce ogl dania ż ą ą
zawarto ci 3Dś
• Zalecamy, aby przed ogl daniem obrazu 3D ą
(a tak e pulsujż ących ródeź ł ś łwiat a lub szybko
zmieniaj cych sią ę sekwencji obrazów) osoby z
rozpoznan epilepsją ą lub innymi schorzeniami
nasilaj cymi sią ę pod wp ywem dział łania wiatś ła
zasi gn y porady lekarza specjalisty.ę ęł
• Aby unikn takich dolegliwoąć ści jak zawroty głowy,
ból g owy lub dezorientacja przestrzenna, nie ł
zalecamy oglądania obrazu 3D przez dugi czas. W ł
przypadku wyst pienia jakichkolwiek dolegliwoą ści
nale y niezwż łocznie zaprzesta oglć ądania obrazu
3D i powstrzymać si od wykonywania potencjal-ę
nie niebezpiecznych czynności (np. prowadzenia
samochodu) do czasu ca kowitego ustł ąpienia
objawów. W przypadku długotrwaego utrzymy-ł
wania si objawów nie nale y w przyszę ż łości oglą ćda
obrazu 3D bez uprzedniego zasi gnię ęcia porady
lekarza specjalisty.
• Z opisanych wy ej wzglż ędów dzieci nie powinny
ogl daą ć obrazu 3D bez nadzoru rodziców. Nie za-
lecamy oglądania obrazu 3D przez dzieci w wieku
poni ej 6 lat, poniewa ich narz d wzroku nie jest ż ż ą
jeszcze w pełni rozwini ty.ę
• Nie wolno u yważ ć okularów 3D w innym celu niż
ogl danie telewizji 3D.ą
• NIEBEZPIECZE STWO UD AWIENIAŃ Ł —
zawsze nale y trzyma okulary poza zasi giem ż ć ę
dzieci poni ej trzeciego roku ycia! Produkt ż ż
zawiera ma e cz ci, które mog zosta ł ęś ą ć
po kni te.ł ę
Dbanie o okulary
• Nie wystawiaj okularów 3D na bezpośrednie
dzia anie promieni sł łonecznych, ciepa, ognia ani ł
wody. Mog one ulec uszkodzeniu lub zapalią ć się.
• Nie upuszcza , nie wyginać ć, ani nie naciska na ć
soczewki okularów 3D.
• Do czyszczenia nale y uż żywa mić ękkiej ciereczki ś
(z mikrofi
bry lub
fl anelowej), aby nie dopuści do ć
porysowania powierzchni soczewek. Nigdy nie
nale y stosoważ ć ś ąrodków czyszcz cych w sprayu
bezpo rednio na okulary 3D. ś
• Nie nale y stosoważ ć chemicznych rodków ś
czyszcz cych zawieraj cych alkohol, rozpuszc-ą ą
zalników, sufraktantu lub wosku, benzenu,
rozcie czalnika, pń łynu na komary lub substancji
smarnych. Stosowanie takich chemikaliów może
prowadzić do powstawania przebarwie lub ń
pęknięć.
Zgodno z przepisamiść
Ten produkt spe nia wszystkie niezb dne wymagania ł ę
zwi zane z dyrektywą ą 2006/95/WE (dyrektywa
niskonapi ciowa) oraz 2004/108/WE (dyrektywa ę
zgodno ci elektromagnetycznej).ś
PT - Português (Europa)
Utilize estes óculos Easy 3D ao ver conteúdo em
3D nos televisores Philips 3D TV.
Excelente visualização a 3D
Para uma excelente experiência de visualização a
3D, recomenda-se que:
Austria/Österreich
0820 40 11 33 (€ 0,145/min*)
*Aus dem österreichischen Festnetz. Kosten von
anderen Netzbetreiber oder mobile können variieren
Belarus/Беларусь
8 10 800 2000 00 04
Belgium/België/Belgique
070 700 035 (€ 0,15/min*)
*Additionele kosten kunnen in rekening worden
gebracht door uw (mobiele) netwerk provider
*Sauf le surcoût éventuel selon opérateur du réseau
mobile
Bulgaria/България
(02) 4916273 (national*)
*Po aczenia z tel. komórkowych zgodnie z taryf ł ą
operatora
Croatia/Hrvatska
+385 (01) 777 66 01 (national*)
*Za pozive iz mobilnih mreža vaš operater može
zara unati dodatne troškoveč
Czech Republic/ eská republikaČ
228880895 (national*)
*Cena hovoru se ídí tarifem od Vašeho operátorař
Denmark/Danmark
35 25 83 14
Estonia/Eesti Vabariik
6683061 (national*)
*Mobiilside operaator võib kohaldada listasu
vastavalt hinnakirjale
Finland/Suomi
09 88 62 50 40
France
01 57 32 40 50
(prix d’un appel national*)
*Sauf surcoût éventuel selon opérateur (mobile)
Germany/Deutschland
0180 501 04 69 (€ 0,14/min*)
*Aus dem deutschen Festnetz, Preis aus dem
Mobilfunknetz maximal 0,42 €/Minute
Greece/Ελλάδα
2111983028 (national*)
* Μπορεί να έχετε μεγαλύτερο κόστος αν καλείτε
από κινητό
Hungary/Magyarország
(06 1) 700 8151 (national*)
*telefonos (mobil) szolgáltatója részér l további ő
költségek jelentkezhetnek
Republic of Ireland/Poblacht na hÉireann
0818 210 140 (national*)
*Additional cost may be applied by your (mobile)
network provider
Northern Ireland/Tuaisceart Éireann
0844 338 04 88 (0,05 GBP*)
*Calls cost 5 Pence/min from a BT landline — other
providers and mobile networks may charge more.
Check with your provider.
Italy/Italia
0245 28 70 14
(chiamata nazionale*)
*Potrebbero essere applicati costi addizionali se
previsti dal tuo piano tariffario
Kazakhstan/Қазақстан
8 10 800 2000 00 04
Latvia/Latvija
6616 3263 (national*)
*Maksa par zvanu saska ar J su mob l opera-ņā ū ī ā
tora tarifiem
Lithuania/Lietuva
8 5 214 0293 (national*)
*Gali b ti taikomas papildomas J sū ū ų mobiliojo
operatoriaus mokestis
Luxembourg/Luxemburg
24871100 (national*)
*Additional cost may be applied by your (mobile)
network provider
Netherlands/Nederlands
0900 202 08 71 (€ 0,10/min*)
*Additionele kosten kunnen in rekening worden
gebracht door uw (mobiele) netwerk provider
Norway/Norge
22 97 19 14
Poland/Polska
22 397 15 04 (national*)
*Po aczenia z tel. komórkowych zgodnie z taryf ł ą
operatora
Portugal
707 78 02 25
(0,12€ (0,30€ móvel)*)
*Custos adicionais podem ser cobrados pelo seu
operador de rede móvel
Romania/România
031 6300042
(Luni – Vineri: orele 8 – 18*)
*Costuri suplimentare pot fi aplicate de c tre ă
furnizorul dvs. de telefonie (mobil )ă
Russia/Россия
8-800-22 00004
Serbia/Srbija
00381 11 2440841
Slovakia/Slovensko
2 332 154 93 (national*)
*Cena hovoru závisí od vášho operátora (mobilnej)
siete
Slovenia/Slovenija
1 888 83 12 (national*)
*Za klice iz mobilnih omrežij lahko vaš operater
zara una dodatne stroškeč
Spain/España
902 88 10 83
(0,10€ establecimiento de llamada + 0,08€/
min*)
*Su operador móvil puede cargar costes adicionales
en esta llamada
Contact information
Sweden/Sverige
08-5792 9096
Switzerland/Schweiz/Suisse
0848 000 291
(0,081 CHF/min*)
*Aus dem Schweizer Festnetz, der Preis kann für
Anrufe aus dem Mobilfunknetz abweichen
Turkey/Türkiye
444 8 445
Ukraine/Україна
0-800-500-480
( усі дзвінки зі стаціонарних телефонів у межах
України безкоштовні )
United Kingdom
0844 338 04 88
(0.05 GBP/min*)
*Calls cost 5 Pence/min from a BT landline — other
providers and mobile networks may charge more.
Check with your provider.
Argentina
0810-444-7782
(Buenos Aires city)
0800-444-7749
(rest of country)
Brazil/Brasil
0800 701 0245
(Suporte a consumidores das demais
localidades)
2938 0245
(Para consumidores da Grande São Paulo)
Middle East and Africa
800 7445477
South Africa
087 808 4456
Australia
1300 363 391
Hong Kong/ 香港
(852)26199660
India/
1860 180 1111
Indonesia
(021)-7940040
Korea/한국
080-600-6600
Malaysia
1800 220 180
New Zealand
0800 658 224
Pakistan/
(051)-580902-3
Philipines/Pilipinas
(632) 667 9000
Singapore/新加坡
62867333
Taiwan/ 台灣
0800 231 099
Thailand/ประเทศไทย
02 652 7650
Vietnam/Vi t Namệ
1800.59.99.88
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.
Specyfikacje produktu
Marka: | Philips |
Kategoria: | 3d-błysk |
Model: | PTA417 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Philips PTA417, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje 3d-błysk Philips
5 Lipca 2024
Instrukcje 3d-błysk
Najnowsze instrukcje dla 3d-błysk
3 Września 2024
3 Września 2024
3 Września 2024
3 Września 2024
30 Sierpnia 2024
4 Lipca 2024