Instrukcja obsługi Permobil C500
Permobil
wózek inwalidzki
C500
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Permobil C500 (100 stron) w kategorii wózek inwalidzki. Ta instrukcja była pomocna dla 11 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/100

GEBRUIKSAANWIJZING
NL


Hier vindt u Permobil
Permobil BV is verantwoordelijk voor service/verkoop via importeuren en
plaatselijke dealers in grote delen van Europa. Voor nadere informatie
betreffende verkoop/service in uw woongebied kunt u contact met ons
opnemen.
Hoofdkantoor voor het Permobil concern
Permobil Europe BV
De Doom 22
NL-6419 CX Heerlen
Netherlands
Email: europe@permobil.nl
Tel: +31 (0)45 564 54 90
Fax: +31 (0) 45 564 54 91
Permobil AB
Box 120
861 23 Timrå
Sweden
E-mail: info@permobil.se
Tel: +46 60 59 59 00
Fax: +46 60 57 52 50

Opgesteld en uitgegeven door Permobil AB, Zweden
Uitgave: , 201 - 7 2 06
Art. nr: 205226-NL-0

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Inhoudsopgave
5
Belangrijke informatie over de gebruiksaanwijzing ........................................................ 6
Algemene informatie ...................................................................................................... 7
Technische ondersteuning ...................................................................................... 7
Reserveonderdelen & Accessoires ......................................................................... 7
Afvoeren .................................................................................................................. 7
Garantie & Service .................................................................................................. 7
Goedkeuring product ............................................................................................... 7
Veiligheidsvoorschriften.........................................................................................8-23
Constructie & Werking.................................................................................................. 24
Algemeen - overzicht ............................................................................................. 24
Stoellift - kantelverstelling ...................................................................................... 25
Aandrijving - schokdemper ................................................................................... 26
Wielen, verlichting, reflectoren .............................................................................. 27
Elektronica - accu’s ............................................................................................... 28
Elektronica - zekeringen ........................................................................................ 29
Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display ............................................ 30
Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay ...................................................... 38
Bedieningspaneel R-Net LED .............................................................................. 48
Gebruik ......................................................................................................................... 55
Algemeen - rijden .................................................................................................. 55
Rijtechniek ............................................................................................................. 57
Zittingfuncties.........................................................................................................60
Rijregels ................................................................................................................. 66
Handmatig remmen ontkoppelen .......................................................................... 71
Accu’s opladen ..................................................................................................... 72
Vervoer ......................................................................................................................... 74
Vliegtransport.........................................................................................................76
Onderhoud en reparaties ............................................................................................. 78
Gereedschapstas................................................................................................... 78
Algemeen - accu’s, stallen .................................................................................... 79
Reinigen................................................................................................................. 80
Accu’s vervangen .................................................................................................. 84
Zekeringen ............................................................................................................. 86
Technische specificaties .............................................................................................. 88
Data - Elektrisch systeem .................................................................................88-89
Handleiding bij het lokaliseren van storingen ..........................................................90-91
Diagnostiek van R-Net ............................................................................................92-95
Accessoires .................................................................................................................. 96

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
6
Belangrijke informatie over de gebruiksaanwijzing
Belangrijke informatie over de gebruiksaanwijzing
Gefeliciteerd met de door u gekozen elektrische rolstoel. Wij hopen dat u ook in
de toekomst tevreden zult zijn over de door u gekozen leverancier en met uw
rolstoel.
Voordat u uw rolstoel in gebruik neemt, is het van belang dat u deze gebruiks-
aanwijzing zorgvuldig doorleest en de inhoud ervan begrijpt, met name de para-
grafen over veiligheid.
Deze gebruiksaanwijzing is in eerste instantie bedoeld om de functies en
eigenschappen van uw rolstoel te leren kennen en om te leren hoe u er opti-
maal gebruik van kunt maken. De gebruiksaanwijzing bevat verder belangrijke
informatie over de veiligheid en het onderhoud en eventuele problemen die zich
tijdens het rijden kunnen voordoen.
Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij uw rolstoel, omdat u belangrijke gege-
vens over het gebruik, de veiligheid en het onderhoud ervan nodig kunt hebben.
Kijk voor meer informatie over onze producten op onze homepage. U vindt ons
op www.permobil.com.
Als uw rolstoel is voorzien van de sticker “Speciaal aangepast product”, is deze
aangepast aan uw wensen en behoeften. Dat houdt in dat de uitvoering en func-
ties kunnen afwijken van de tekst in deze gebruiksaanwijzing of de uitvoering en
functies van andere rolstoelen van hetzelfde type.
Alle informatie, afbeeldingen, illustraties en specificaties zijn gebaseerd op de
productinformatie die op het moment van drukken van deze gebruiksaanwijzing
voorhanden was. Afbeeldingen en illustraties in deze gebruiksaanwijzing zijn
typevoorbeelden en niet bedoeld om de verschillende delen van de rolstoel
exact weer te geven.
Wij behouden ons het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen
in het product aan te brengen.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
7
Technische ondersteuning, garantie e.d.
Technische support
In geval van technische problemen dient u kontakt op te nemen met uw lokale
leverancier of met met de Permobil vertegenwoordiging in uw land. Vermeldt
bij storing altijd het chassisnummer en/of het serie nummer van het zitsysteem.
Reserveonderdelen & accessoires
Reserveonderdelen dienen via uw rolstoel leverancier bij Permobil BV besteld te
worden.
Afvoeren stoel
Mocht de rolstoel niet meer nodig zijn dient u deze te retourneren aan uw leve-
rancier. In geval van eigendom kunt u met Permobil BV contact opnemen hoe de
rolstoel afgevoerd dient te worden. Hiervoor gelden Europese normen.
Garantie & service
Op alle rolstoelen van Permobil geldt een garantie termijn van 2 jaar op onder-
delen. Voor accu’s en lader geldt een jaar garantie.
Incident melden
Meld een incident bij uw dichtstbijzijnde Permobil-vertegenwoordiger. Dit is
normaal gesproken dezelfde persoon als waarmee u contact hebt gehad op de
dag van de aanschaf. Ter voorbereiding van de melding vindt u een link op onze
homepage op www.permobil.com. Open de startpagina en daarna de contact-
pagina. Hier vindt u de benodigde contactinformatie en een handleiding voor de
informatie die nodig is om het incident te onderzoeken. Vul deze informatie zo
volledig mogelijk in. Daarmee helpt u ons enorm.
Om de productkwaliteit te verbeteren en te kunnen garanderen dat onze produc-
ten hun hele levensduur veilig kunnen worden gebruikt, dient u incidentrapporten
in te sturen. In de Richtlijn voor medische hulpmiddelen (afgekort: MEDDEV)
2.12-1 en in Bijlage 9 staat het volgende: de fabrikant dient “gebruikers of per-
sonen die specifiek verantwoordelijk zijn voor het melden van incidenten met
medische hulpmiddelen die voldoen aan de criteria in onderhavige richtlijn aan
te moedigen incidenten te melden aan de fabrikant en/of aan de bevoegde
autoriteit, dit conform de geldende nationale wet- en regelgeving”.
Om aan de eisen te voldoen en te garanderen dat onze producten veilig gebruikt
kunnen blijven worden, hebben wij uw hulp nodig. Wij hopen dat u de informatie
op deze pagina nooit nodig zult hebben, maar mocht zich een incident voordoen,
meld dit dan a.u.b. aan ons.
Goedkeuring product
Dit product voldoet aan de geldende eisen conform EN 12184 en ISO 7176.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
8
Veiligheidsvoorschriften - Algemeen
Een elektrische rolstoel is een motorvoertuig, zodat bij het gebruik en de bedie-
ning ervan extra zorgvuldigheid in acht moet worden genomen. Het is van
belang de aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing
door te lezen en te volgen voordat u uw rolstoel gaat gebruiken. Onjuist gebruik
kan tot letsel voor de gebruiker of tot schade aan de rolstoel of omgeving ervan
leiden.
Waarschuwingsaanduidingen
In de gebruiksaanwijzing komen onderstaande ”waarschuwingsaanduidingen”
voor. Deze zijn bedoeld om u te attenderen op omstandigheden die tot onge-
wenste problemen, gevaarlijke situaties, persoonlijk letsel of schade aan de
rolstoel e.d. kunnen leiden.
Goed opletten.
m LET OP
Permobil kan niet aansprakelijk worden gesteld voor persoonlijk letsel of
schade aan eigendommen door het niet volgen van de aanbeveling-en, de
waarschuwingen en de aanwijzingen in deze handleiding door gebruiker
of een derde.
m LET OP
Extra goed opletten.
Kans op persoonlijk letsel en op schade aan de rolstoel en omgeving ervan.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
9
Veiligheidsvoorschriften - Algemeen
Uw rolstoel kan bij levering zijn ingesteld en aangepast aan uw specifieke
behoeften. Overleg om die reden altijd eerst met uw behandelaar, voordat u
wijzigingen of aanpassingen aan de rolstoel uitvoert. Er zijn aanpassingen die
de veiligheid/functies van de rolstoel of geschiktheid ervan voor uw behoeften
negatief kunnen beïnvloeden.
Om onjuist gebruik van uw rolstoel zoveel mogelijk te beperken, is het ook
belangrijk om voldoende tijd uit te trekken om de verschillende knoppen, functie-
en stuurmechanismen van uw rolstoel en accessoires ervan, de verschillende
afstelmogelijkheden van de zitting e.d. te leren kennen, voordat u de rolstoel
gaat gebruiken.
Maak uw eerste proefrit niet alleen, maar zorg voor hulp in uw directe nabijheid
in geval u hulp nodig mocht hebben.
Om te garanderen dat de zitting geen transportschade heeft ondervonden, moet
u het volgende controleren voordat u de rolstoel gaat gebruiken:
• controleer of alle bestelde producten zijn geleverd. Neem zo snel mogelijk
contact op met uw leverancier of met Permobil als u vermoedt dat er iets
ontbreekt.
• controleer ofer transport- of andere schade aan de stoel entoebehoren is
ontstaan. Neem, voordat u verder gaat met de controle, zo snel mogelijk con-
tact op met uw leverancier of met Permobil indien u beschadigingen of andere
afwijkingen constateert.
Controleer verder of de accu’s van de rolstoel zijn opgeladen en of de banden
op spanning zijn, voordat de rolstoel in gebruik wordt genomen.
Als u merkt dat de rolstoel zich niet naar behoren gedraagt of dat er iets niet
in orde is moet u de proefrit zo snel mogelijk afbreken, de rolstoel uitschakelen
en contact opnemen met uw servicecontactpersoon of met Permobil voor meer
informatie.

Gebruik
Laat kinderen niet zonder toezicht in de rolstoel rijden. Als uw rolstoel is uitgerust
met verlichting, moet deze altijd worden gebruikt bij slecht weer of nabij open-
bare wegen. Denk eraan dat u voor een automobilist slecht zichtbaar kunt zijn.
Wees extra voorzichtig in de buurt van niet-afgeschermde afstappen, steile
hellingen of verhogingen. Onbedoelde bewegingen of te hoge snelheden in
dergelijke omgevingen kunnen tot persoonlijk letsel of schade aan eigendom-
men leiden.
Rijd niet met de rolstoel over trottoirranden of andere randen, hoger dan 60
mm. Als u over een trottoirrand of vergelijkbare verhogingen rijdt, moet u deze
onder een hoek van 90 graden (loodrecht) passeren. Bij het onder een andere
hoek nemen van dergelijke obstakels kan de rolstoel kantelen.
Verlaag uw snelheid als u over een ongelijkmatige of zachte ondergrond rijdt.
Gebruik de rolstoel niet op trappen of roltrappen, neem altijd de lift.
Til of verplaats de rolstoel niet aan een van de bewegende onderdelen. Als u
dit wel doet, kan dit leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen,
waaronder aan de rolstoel.
m WAARSCHUWING
Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
10
Veiligheidsvoorschriften
Gebruik
Rijd niet in de rolstoel als u onder invloed van alcohol bent. Alcohol kan uw
vermogen beïnvloeden de rolstoel op een veilige manier te gebruiken.
Ook bepaalde fysieke beperkingen of medicijnen, zowel op als zonder recept,
kunnen uw vermogen om de rolstoel op een veilige manier te gebruiken, ver-
minderen. Vraag uw arts altijd om advies ten aanzien van uw beperkingen en
geneesmiddelen.
m LET OP

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
11
Veiligheidsvoorschriften
Voor het rijden
Indien nodig, waaronder bij het gebruik van bepaalde medicijnen, moet de
gebruiker worden getraind in het gebruik van de rolstoel met iemand die
bekend is met de werking van de rolstoel en met de mogelijkheden en beper-
kingen van de gebruiker.
m LET OP
Onderhoud en service
Voer alleen in deze gebruiksaanwijzing genoemd(e) onderhoud en service uit.
Andere service, aanpassingen en ingrepen aan de rolstoel en vitale acces-
soires ervan moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd servicepersoneel
of personen met voldoende kennis van zaken om de handelingen op correcte
wijze uit te voeren. Neem bij twijfel altijd contact op met gekwalificeerd service-
personeel of Permobil.
Bij alle werkzaamheden/service aan het elektrisch systeem van de rolstoel
moet de stroom worden onderbroken.
Gebruik uitsluitend reserveonderdelen of accessoires die zijn goedgekeurd
of worden aangeraden door Permobil. Elk ander gebruik kan leiden tot ver-
anderingen die de functies en veiligheid van de rolstoel kunnen verminderen.
Verder kan de garantie op uw rolstoel komen te vervallen.
Denk eraan dat de stoel zwaar is en veel bewegende onderdelen heeft, zodat
altijd knelgevaar bestaat.
Gewichtsbeperkingen
Het maximale gebruikersgewicht van uw rolstoel staat in het hoofdstuk specifi-
caties in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor het betreffende model zitting.
Het gebruik van de rolstoel door iemand die zwaarder is dan het maximaal toe-
gestane gebruikersgewicht, kan tot persoonlijk letsel of tot schade aan eigen-
dommen leiden, waaronder schade aan de rolstoel. Verder kan de garantie op
uw rolstoel komen te vervallen.
Vervoer geen passagiers met de rolstoel. Dit kan leiden tot persoonlijk letsel of
schade aan eigendommen, waaronder aan de rolstoel.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
12
Veiligheidsvoorschriften
Rijden op hellende ondergrond
Kies bij het van een helling afrijden altijd de laagste snelheid en rijd voorzichtig.
Bij een helling afrijden in een voorwielaangedreven rolstoel kan het zwaarte-
punt van de gebruiker naar voren verplaatsen. Als de rolstoel te snel gaat, kunt
u stoppen door de joystick los te laten. Hierna kunt u met een lagere snelheid
verder naar beneden rijden.
Voorkom plotseling starten of stoppen. Stop door de joystick los te laten. Als de
rolstoel onder het rijden wordt uitgezet met de Aan/Uit-knop op het bedienings-
paneel, kan dat tot een oncontroleerbare, abrupte stop leiden. Let op dat de
evt. aangeraden gordel altijd naar behoren is vastgezet.
Houd bij een helling oprijden een gelijkmatige snelheid aan. Als u de rolstoel
onder het oprijden van een helling stopt en weer start, wordt deze moeilijker
te bedienen.
Rijd nooit hellingen op of af die het in deze gebruiksaanwijzing genoemde hel-
lingspercentage overschrijden. De kans bestaat dat de rolstoel in dat geval niet
veilig kan worden bediend.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
13
Rijden op hellende ondergrond
Rijd nooit met de rolstoel op plaatsen, die het in deze gebruiksaanwijzing
genoemde zijwaartse hellingspercentage overschrijden, dit met het oog op het
kantelgevaar.
Rijd niet over op- of afritten zonder goede kantbescherming langs de zijkanten
om te voorkomen dat de rolstoel van de op-/afrit valt.
Let er bij het oprijden van een helling op, dat u de rolstoel (lood)recht de helling
op stuurt. Als u onder een hoek een helling oprijdt, wordt de kans op kantelen
of vallen vergroot. Wees extreem voorzichtig bij het oprijden van een steile
helling.
Rijd nooit over hellingen met sneeuw, ijs, grind, klei, zand, natte bladeren e.d.
of een ondergrond die anderszins ongelijk is.
m WAARSCHUWING
Veiligheidsvoorschriften

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
14
Veiligheidsvoorschriften
Gebruik - keren/bochten nemen
Het kantelgevaar van de rolstoel neemt in de volgende gevallen toe: op hoge
snelheid keren, in scherpe bochten, op een ongelijke ondergrond, bij het snel
van richting veranderen en bij de overgang van een ondergrond met weinig
frictie (bijv. gras) naar één met hoge frictie (bijv. grindweg).
Om kantelen te voorkomen (met de kans op persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen) moet altijd op lage snelheid worden gereden bij het keren/
nemen van bochten en vergelijkbare veranderingen van rijrichting.
Gebruik - ontkoppelen van de magneetremmen van de rolstoel
Let op: om te voorkomen dat de rolstoel verrijdt, moet deze op een vlakke
ondergrond staan voordat de remmen worden ontkoppeld.
Zorg ervoor dat altijd iemand aanwezig is om te helpen bij het ontkoppelen van
de remmen als u in de rolstoel zit.
Ontkoppel de remmen nooit als de rolstoel op een helling staat. Dit kan er toe
leiden dat de rolstoel wegrolt, wat tot persoonlijk letsel en schade aan eigen-
dommen, waaronder de rolstoel, kan leiden.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
16
Veiligheidsvoorschriften
Bediening van stoellift/kantelverstelling/rugverstelling
Let op dat er niets tussen het chassis en de zitting kan komen bij het gebruik
van de stoellift/kantelverstelling en rugverstelling. Bij het gebruik van deze
functies verandert het zwaartepunt waardoor altijd een verhoogde kans op
kantelen bestaat. Rijd daarom altijd met lage snelheid en gebruik deze zit-
tingfuncties alleen op een gelijke ondergrond en niet op hellingen, op-/afritten,
heuvels e.d.
Zwaartepunt
Let op: de volgende factoren kunnen het zwaartepunt van de stoel/rolstoel
beïnvloeden en dus ook de kans op kantelen.
• Stoelliftverhogen
• Hoogteenkantelingvandezitting
• Standofgewichtsverdelingvanhetlichaam
• Rijdenophellendeondergronden,bijv.opritofhelling
• Hetgebruikvaneenrugzakofandereaccessoires,afhankelijkvanhetextra
gewicht.
Laat de joystick bij onverwachte bewegingen direct los, zodat de rolstoel stopt.
Gebruik de Aan/Uit-knop ALLEEN in noodgevallen om de rolstoel te stoppen.
Dit kan ertoe leiden dat de rolstoel snel en oncontroleerbaar stopt, wat tot per-
soonlijk letsel kan leiden.
Vaste zittingbuis
Het instellen van de zittinghoogte mag alleen worden uitgevoerd door gekwa-
lificeerd servicepersoneel of personen met voldoende kennis van zaken om
de handelingen op een correcte wijze uit te voeren. Zie de servicehandleiding
voor meer informatie.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
17
Gordel
De gordel van Permobil is uitsluitend ontworpen om de gebruiker op zijn plaats
te houden en niet als bescherming bij een evt. aanrijding/ongeluk. Controleer
de gordel regelmatig op beschadigingen of slijtage.
Steunwiel
Als uw rolstoel is uitgerust met steunwielen, moeten deze tijdens het rijden
altijd gemonteerd zijn.
In- en uit de stoel stappen
Let op dat de stroom UIT is, voordat u in of uit de rolstoel stapt en de armleu-
ning met het bedieningspaneel optilt.
Bij het in- en uit de rolstoel stappen moeten alle veiligheidsmaatregelen in acht
worden genomen om de afstand tussen de rolstoel en de bestemming zo klein
mogelijk te houden. Bij een te grote afstand kan de gebruiker zijn evenwicht
verliezen of vallen.
Permobil raadt aan dat bij het verplaatsen van de gebruiker altijd iemand in de
buurt is om toezicht te houden en te helpen.
Pas op als u zich voorover buigt of naar iets reikt.
Gebruik de joystick nooit als handvat of steun.
Gebruik de voetplaten of de armleuning niet als steun bij het in- of uitstappen.
De voetplaten en armleuningen zijn niet bedoeld om te worden belast. Bij te
hoge belasting kunnen ze meegeven, wat tot persoonlijk letsel of schade aan
eigendommen kan leiden, waaronder schade aan de rolstoel.
m WAARSCHUWING
Veiligheidsvoorschriften

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
18
Passagiers
De stoel is niet bedoeld voor het vervoer van passagiers, ongeacht hun leeftijd,
en evenmin voor zware goederen, anders dan de persoonlijke bezittingen van
de gebruiker. Het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven maximale gebrui-
kersgewicht voor de betreffende zitting mag niet worden overschreden. Het
besturingsvermogen en de stabiliteit van de rolstoel kunnen daardoor afnemen.
Gebruik in verschillende klimaten
De rolstoelen van Permobil zijn bestand tegen de meest uiteenlopende weers-
omstandigheden. Stel de rolstoel echter niet bloot aan bijv. zeer strenge kou,
aanhoudend vochtig weer, harde regen/sneeuwval e.d. Als de rolstoel aan een
van deze omstandigheden is blootgesteld, mag de rolstoel pas weer worden
gebruikt als deze helemaal droog is.
Denk eraan dat sommige oppervlakken van de rolstoel/zitting heet kunnen
worden of juist sterk kunnen afkoelen als deze langere tijd aan de volle zon of
aan kou worden blootgesteld.
Als een kap van de zitting of de kast van het bedieningspaneel barsten e.d.
vertoont, moet deze worden vervangen, zodat geen vocht kan binnendringen
en de elektronica beschadigd kan raken.
Gebruik de rolstoel niet buiten bij ijs of gladheid. Deze omstandigheden kun-
nen de prestaties van de rolstoel en de veiligheid verminderen, wat kan leiden
tot ongelukken, persoonlijk letsel en schade aan eigendommen, waaronder
aan de rolstoel.
LET OP Wees bijzonder voorzichtig bij het gebruik van zuurstof en andere
brandbare stoffen in de directe omgeving van elektrische circuits. Neem con-
tact op met uw zuurstofleverancier voor aanwijzingen voor het gebruik van
zuurstof.
m WAARSCHUWING
Veiligheidsvoorschriften

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
19
Veiligheidsvoorschriften
Vervoer
De rolstoel mag uitsluitend worden vervoerd in voertuigen die voor dit doel-
einde zijn goedgekeurd. Controleer altijd met de vervoerder of het voertuig
is gebouwd, uitgerust en verzekerd voor het vervoer van een persoon in een
rolstoel. Een rolstoel is anders opgebouwd dan een autostoel en biedt niet
dezelfde veiligheid als een standaard autostoel, ongeacht hoe goed de rolstoel
in het voertuig is vastgezet.
Controleer zorgvuldig of de rolstoel op de juiste manier is vastgezet en of de
remontkoppeling niet is geactiveerd (de aandrijfwielen van de rolstoel moeten
geblokkeerd zijn). De rolstoel kan met de transportogen in voor- en achterkant
met riemen worden vastgezet, zie hiervoor de gele stickers. Er kan ook een
Permolock-bevestigingssysteem worden gebruikt.
Als de rolstoel moet worden vervoerd met iemand erin, moet worden gecon-
troleerd of de rolstoel is vastgezet met een goedgekeurd bevestigingssysteem,
dat is afgestemd op het totaalgewicht van de rolstoel.
• Derolstoelkanalleenwordenvastgezetmetdetransportogeninderolstoel
of met een Permolock-bevestigingssysteem.
• Permobilraadtaanomderolstoeluitterustenmeteenhoofdsteunendeze
bij transport te gebruiken.
• Tijdens het vervoer moet de gebruiker met een driepuntsgordel worden
vastgezet, die in de vloer en de zijkant van het voertuig is verankerd.
• Eenheupgordel op derolstoel is alleen bedoeldom degebruiker op zijn
plaats te houden en biedt niet dezelfde bescherming als de veiligheidsgor-
del in een auto.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
20
Onderhoud en service
Voer alleen in deze gebruiksaanwijzing genoemd(e) onderhoud en service uit.
Andere service, aanpassingen en ingrepen aan de rolstoel en vitale acces-
soires ervan moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd servicepersoneel
of personen met voldoende kennis van zaken om de handelingen op correcte
wijze uit te voeren.
Bij alle werkzaamheden aan het elektrisch circuit van de rolstoel moet de
accuschakelaar in de stand OFF (UIT) staan.
Wees voorzichtig met metalen voorwerpen bij werkzaamheden aan de accu’s.
Kortsluiting kan makkelijk tot een explosie leiden. Draag altijd veiligheidshand-
schoenen en een veiligheidsbril.
Gebruik alleen reserveonderdelen of accessoires die zijn goedgekeurd of wor-
den aangeraden door Permobil. Elk ander gebruik kan leiden tot verandering-
en die de functies en veiligheid van de rolstoel kunnen verminderen. Verder
kan de garantie op uw rolstoel komen te vervallen.
Als niet-goedgekeurde elektrische of elektronische apparatuur wordt aange-
sloten op het elektrische circuit van de rolstoel, kan dat leiden tot schade aan
de stoel en ervoor zorgen dat deze niet meer kan worden bediend of niet naar
behoren rijdt. Dergelijk gebruik kan er ook toe leiden dat de garantie komt te
vervallen.
Let op: de rolstoel is zwaar en heeft vele bewegende onderdelen, zodat altijd
klemgevaar en het gevaar te blijven haken met kleding e.d. bestaat.
Accu’s opladen
Het opladen moet plaatsvinden in een goed geventileerde ruimte, niet in een
garderobe of een bergkast. Opladen in een badkamer of een natte cel is niet
toegestaan. Gebruik alleen laders met een max. laadstroom van 10 A (gemid-
delde waarde) (effectieve waarde laadstroom mag niet hoger zijn dan 12 A).
Als de lader is aangesloten, mag/kan er niet met de rolstoel gereden worden.
m WAARSCHUWING
Veiligheidsvoorschriften

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
21
Elektronische veiligheidscircuits
De producten van Permobil hebben veiligheidscircuits. Blokkeercircuits
voorkomen dat de stoel onder bepaalde voorwaarden kan rijden.
Snelheidreduceercircuits begrenzen de maximale snelheid van de rolstoel
onder bepaalde omstandigheden. Eindstandcircuits begrenzen de functies van
de rolstoel onder bepaalde omstandigheden. Overbelastingbeveiligingcircuits
schakelen de rolstoel uit bij overbelasting. De gebruiker moet het gebruik van
de rolstoel onmiddellijk staken en contact opnemen met gekwalificeerd ser-
vicepersoneel of Permobil als het vermoeden bestaat dat een van deze circuits
niet langer naar behoren werkt.
Pogingen de veiligheidscircuits te wijzigen, leiden tot een onveilig gebruik van
de rolstoel en kunnen tot een onstabiele of oncontroleerbare rolstoel leiden. In
dat geval komt bovendien de garantie te vervallen
Accu’s en zekeringen vervangen
De hoofdzekering moet bij het vervangen van zekeringen en accu’s altijd zijn
uitgezet.
Wees voorzichtig met metalen voorwerpen bij werkzaamheden aan de accu’s.
Kortsluiting kan makkelijk tot een explosie leiden. Draag altijd veiligheidshand-
schoenen en een veiligheidsbril.
Banden op spanning brengen
Controleer met enige regelmaat of de banden van de rolstoel de voorgeschre-
ven bandenspanning hebben. Door een onjuiste bandenspanning kunnen de
stabiliteit en het besturingsvermogen afnemen.
De voorgeschreven bandenspanning is 200-250 kPa (2-2,5 bar). Denk eraan
dat een te hoge bandenspanning explosiegevaar kan inhouden.
m WAARSCHUWING
Veiligheidsvoorschriften

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
22
Veiligheidsvoorschriften
Banden vervangen/repareren
Vermijd scherp gereedschap bij het vervangen/repareren van banden.
Stallen
De rolstoel met accessoires moet altijd zijn uitgeschakeld als deze niet wordt
gebruikt. Stal de rolstoel altijd zo, dat deze buiten bereik van onbevoegden is.
Stal de rolstoel nooit in ruimtes waar zich condens kan vormen (wasem of
vocht op de oppervlakken), d.w.z. niet in een wasruimte e.d.
Neem bij twijfel over de stalling van uw rolstoel en de accessoires voor meer
informatie contact op met uw leverancier of met Permobil.
Beschadigingen/mankementen aan rolstoel en accessoires ervan
Als u merkt dat de stoel en verschillende functies ervan niet naar verwachting
werken, of als u een fout vermoedt, dient u de proefrit zo snel mogelijk af te
breken, de rolstoel uit te schakelen en contact op te nemen met uw leverancier
of Permobil voor meer informatie.
Het is van groot belang om Permobil zo spoedig mogelijk op de hoogte te stel-
len bij schade aan de rolstoel en de accessoires ervan die tijdens het vervoer,
het rijden of anderszins is opgetreden. Het risico bestaat dat de rolstoel en de
accessoires ervan niet langer veilig en zonder risico’s gebruikt kunnen worden.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Veiligheidsvoorschriften
23
Veiligheidsvoorschriften
Hergebruik van accu’s
Gebruikte of defecte accu’s moeten op een milieuvriendelijke manier worden
verwerkt volgens de plaatselijk geldende richtlijnen voor recycling.
EMC-vereisten
De rolstoelelektronica kan worden beïnvloed door externe elektromagnetische
velden (bijv. van een mobiele telefoon), maar kan ook zelf een elektromagne-
tisch veld opwekken dat de omgeving kan beïnvloeden (bijv. alarmsystemen
in winkels).
De grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) van
elektrische rolstoelen zijn vastgesteld in geharmoniseerde standaarden in de
Europese richtlijn 93/42/EEG voor medische hulpmiddelen.
De elektrische rolstoelen van Permobil voldoen aan deze grenswaarden.
m LET OP

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
24
Constructie & Werking
Algemeen
De Permobil C500 is een voorwielaangedreven elektrische rolstoel, bedoeld
voor binnens- en buitenshuis gebruik door mensen met een handicap.
De rolstoel bestaat uit een chassis en een zitting. In het chassis zitten de elek-
tronica, de stroomvoorziening en de aandrijffuncties van de rolstoel. De zitting
bestaat uit een zittingframe, een zittingplaat/rugleuning, armleuningen/been-
steunen, stoellift/vaste zitbuis, alsook evt. accessoires/opties zoals hoofdsteun,
kuitsteun, borststeun e.d.
In deze gebruiksaanwijzing wordt de rolstoel getoond met de Corpus-zitting. Het
gebruik van het chassis en de meeste functies ervan is echter gelijk, ongeacht
het gekozen model zitting.
Overzicht
1. Rugleuning 6. Voorwiel (aandrijfwiel)
2. Bedieningspaneel 7. Achterwielen
3. Zitting 8. Chassis
4. Beensteun 9. Armleuningen
5. Voetplaten
1
2
3
4
56
7
8
9

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
25
Zitting
De Permobil C500 kan met diverse zittingmodellen worden gecombineerd, die
stuk voor stuk met afzonderlijke gebruiksaanwijzingen worden geleverd.
Stoellift
De Permobil C500 kan zijn uitgerust met een elektrisch gestuurde stoellift,
waarmee de zitting traploos max. 200 mm omhoog kan worden gebracht, om
zodoende eenvoudig de hoogte af te kunnen stemmen op tafels, banken e.d.
Kantelverstelling
De Permobil C500 kan zijn uitgerust met een elektrisch gestuurde kantelverstel-
ling, waarmee de zitting traploos tot een hoek van 45° kan worden geheld.
Zowel de stoellift als de kantelverstelling worden bediend via het bedieningspa-
neel of een extra knoppenkastje (als uw rolstoel daarmee is uitgerust) naast het
bedieningspaneel.
Stoellift Kantelverstelling
Gebruikersgewicht boven 100 kg.
Als het gebruikersgewicht hoger is dan 100 kg, kan de rolstoel zijn uitgerust met een veiligheidscir-
cuit voor het zittingsysteem om de stabiliteit van de rolstoel te garanderen. De circuits verhinderen
het achterover kantelen van de zitting-/rugleuninghelling als de stoellift omhoog is gebracht en voor-
komen het omhoog komen van de stoellift als de helling van de rugleuning groter is dan 45 graden.
m LET OP

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
26
Aandrijving
De rolstoel heeft voor elk aandrijfwiel een aandrijfeenheid. De motoren regelen
de snelheid, het keren en het remmen. Een joystick op het bedieningspaneel
geeft de signalen door aan de elektronische eenheid. De elektronische eenheid
regelt vervolgens de motoren.
Schokdempers
De rolstoel is uitgerust met twee schokdempers met verstelbare veerkracht.
Tenzij bij levering van de rolstoel een specifiek gebruikersgewicht is aangege-
ven, zijn de schokdempers ingesteld op een standaardwaarde die correspon-
deert met een gebruikersgewicht van 50-70 kg.
Veerkracht afstellen
De veerkracht moet worden afgesteld door personeel dat goed bekend is met de
constructie en werking van de schokdempers. Neem als afstellen noodzakelijk is
contact op met de dichtstbijzijnde onderhoudsmonteur/servicedienst of met de
servicedienst van Permobil.
Elektromotor
Overbrenging
Schok
dempers

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
27
Wielen
De voorwielen van de rolstoel, de aandrijfwielen, hebben luchtbanden. De ach-
terwielen, zwenkwielen, hebben ofwel luchtbanden of massieve rubberbanden.
Verlichting en reflectoren
In de standaarduitvoering is de rolstoel aan de voor- en achterkant en aan de
zijkanten voorzien van reflectoren.
Voor- en achterverlichting en knipperlichten zijn optioneel.
Reflectoren voorzijde Reflectoren achterzijde
Zijreflector

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
28
Elektronische eenheid
Accu’s
De beide accu’s van de rolstoel zijn onder de achterste chassiskap geplaatst en
eenvoudig bereikbaar voor onderhoud en het vervangen van de accu’s.
Plaatsing accu’s
Wees voorzichtig met metalen voorwerpen bij werkzaamheden aan de accu’s. Kortsluiting kan
makkelijk tot een explosie leiden. Draag altijd veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril.
Denk eraan dat de accu’s zwaar zijn en met de grootst mogelijke voorzichtigheid moeten
worden behandeld.
m WAARSCHUWING
Gebruikte of defecte accu’s moeten op een milieuvriendelijke manier worden verwerkt volgens de
plaatselijk geldende richtlijnen voor recycling.
m LET OP

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
29
Elektronische eenheid
Zekeringen/Laadcontact
Hoofdzekering/accuschakelaar
De Permobil C500 is uitgerust met een 63 A of 80 A automatische hoofdzeke-
ring, die na activering kan worden gereset. Deze werkt ook als een accuscha-
kelaar en wordt bediend (ON/OFF) via de hendel, die boven het linkeracculuik
is geplaatst.
Laadzekering 15 A/Laadcontact
De laadzekering is onder de achterste chassiskap geplaatst en het laadcontact
is aan de rechterkant van de achterste chassiskap geplaatst en wordt bedekt
door een rubber bescherming.
m WAARSCHUWING
Een geactiveerde hoofdzekering duidt vaak op een groter elektrisch mankement. De oorzaak moet
zorgvuldig worden nagegaan voordat de schakelaar wordt gereset. Neem bij twijfel contact op met
de servicedienst.
m LET OP
Schakel altijd de stroomvoorziening uit op het bedieningspaneel voordat de stroom met de hoofd-
zekering wordt verbroken.
m WAARSCHUWING
Schakel altijd de stroomvoorziening uit op het bedieningspaneel voordat de laadzekering wordt
vervangen. De acculader mag tijdens het vervangen van de laadzekering niet zijn aangesloten.
Een geactiveerde laadzekering kan op problemen of storingen aan accu’s, lader/laadkabels of
laadcontact van de rolstoel duiden.
De oorzaak van een geactiveerde laadzekering moet zorgvuldig worden nagegaan voordat de
zekering wordt vervangen.
Hendel voor automati-
sche hoofdzekering.
Laadzekering 15 A Laadcontact

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
30
Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display
Algemeen
Het bedieningspaneel bestaat uit een joystick, functieknoppen en een display.
Achterop het paneel zit het laadcontact alsook twee kleinere contacten voor het
regelen van de externe functies.
De rolstoel kan naast het bedieningspaneel ook een extra bedieningspaneel
voor de zitting hebben.
Overzicht over het bedieningspaneel
Joystick
Display
Functieknoppen

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
31
Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display
Laadcontact
Dit contact wordt alleen gebruikt om de rolstoel te laden en te vergrendelen.
Sluit geen programmeerkabel o.i.d. aan op dit contact. Het contact mag niet
worden gebruikt als stroombron voor andere elektrische uitrusting. Het aanslui-
ten van andere elektrische uitrusting kan het bedieningssysteem beschadigen
of ertoe leiden dat de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) van de rolstoel
verslechtert.
De garantie van de rolstoel komt te vervallen als andere uitrusting dan de acculader of de vergren-
delsleutel van de rolstoel op het laadcontact op het bedieningspaneel wordt aangesloten.
Laadcontact
Laadcontact
De geleider van
het laadcontact
moet bij het
aansluiten naar
boven wijzen.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
32
PROFILE
MODE
Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display
Functieknoppen
Op het bedieningspaneel zitten in totaal 10 functieknoppen.
Aan/Uit-knop
De Aan/Uit-knop is de schakelaar voor de elektronica van het besturingssy-
steem, die op zijn beurt de rolstoelmotoren van stroom voorziet.
Claxon
Bij het indrukken van deze schakelaar klinkt er een signaal om de aandacht te
trekken.
Max. snelheid
Met deze knoppen verlaagt resp. verhoogt u de normale max. snelheid van de
rolstoel. Afhankelijk van de programmering van het besturingssysteem kan kort
een schermbeeld worden getoond bij het indrukken van deze knop.
Gebruik de Aan/Uit-knop niet om de rolstoel te stoppen, tenzij het een noodsituatie is. U kunt
uit de rolstoel worden geslingerd en de levensduur van het aandrijfsysteem van de rolstoel kan
worden verkort.
Aan/Uit
Max. snelheid
Verlagen/Verhogen
Mode/Stand
Waarschuwingsverlichting*)
Richtingaanwijzers, links*)
Claxon
Profile/Profiel
Verlichting*)
Richtingaanwijzers*)
*) Geldt alleen als de rolstoel is voorzien van verlichting.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
33
Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display
Mode/Stand
Met de knop Mode kan de gebruiker door de beschikbare bedrijfsstanden van
het besturingssysteem bladeren. De beschikbare standen hangen af van de
programmering en van welke andere eenheden op het besturingssysteem zijn
aangesloten.
Profile/Profiel
Met de knop Profile kan de gebruiker door de beschikbare profielen van het
besturingssysteem bladeren. Het aantal beschikbare profielen hangt af van de
programmering van het besturingssysteem. Afhankelijk van de programmering
van het besturingssysteem kan kort een schermbeeld worden getoond bij het
indrukken van deze knop.
Waarschuwingsverlichting*)
Met deze knop wordt de waarschuwingsverlichting van de rolstoel ge(de)acti-
veerd. De waarschuwingsverlichting wordt gebruikt als de rolstoel gevaarlijk of
hinderlijk in de weg staat. Druk de knop in om de waarschuwingsverlichting te
activeren. Druk de knop nogmaals in om de verlichting te deactiveren. Als de
waarschuwingsverlichting brandt, knippert het controlelampje naast de bedie-
ningsknop in hetzelfde tempo als de richtingaanwijzers.
Verlichting*)
Met deze knop wordt de verlichting van de rolstoel ge(de)activeerd. Druk de
knop in om de verlichting te activeren. Druk de knop nogmaals in om deze te
deactiveren. Als de verlichting wordt geactiveerd, brandt ook het controlelampje
naast de bedieningsknop.
Richtingaanwijzers, links*)
Met deze knop worden de linker richtingaanwijzers van de rolstoel ge(de)acti-
veerd. Druk de knop in om de richtingaanwijzers te activeren en druk nogmaals
om de verlichting te deactiveren. Als de richtingaanwijzers branden, knippert
het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde tempo als de linker
richtingaanwijzers.
Richtingaanwijzers, rechts*)
Met deze knop worden de rechter richtingaanwijzers van de rolstoel ge(de)acti-
veerd. Druk de knop in om de richtingaanwijzers te activeren en druk nogmaals
om de verlichting te deactiveren. Als de richtingaanwijzers branden, knippert
het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde tempo als de rechter
richtingaanwijzers.
*) Geldt alleen als de rolstoel is voorzien van verlichting.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
34
Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display
Uitgang voor externe Aan/Uit-knop
Via deze uitgang kan het controlesysteem worden ge(de)activeerd met een
externe eenheid.
Uitgang voor externe profielknop (Geldt als profielen zijn geprogrammeerd en worden
gebruikt.)
Via deze uitgang kan een profiel worden gekozen met een externe eenheid.
Uitgang voor externe profielknop
Uitgang voor externe Aan/Uit-knop

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
35
Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display
Display
Via het display van het bedieningspaneel kunt u een beeld krijgen van de status
van het besturingssysteem. Het besturingssysteem is actief als het scherm is
verlicht.
Symbolen
Het display van R-Net heeft symbolen die altijd worden getoond en symbolen
die alleen onder bepaalde omstandigheden worden getoond. Hieronder wordt
een displayvoorbeeld getoond bij rijden met profiel 1.
Accuschaal
De accuschaal toont de status van de accu.
Brandt constant
Alles werkt naar behoren.
Knippert langzaam
Besturingssysteem werkt naar behoren, maar accu
moet zo snel mogelijk worden geladen.
Beweegt heen en weer
De accu’s van de rolstoel worden geladen. De rol-
stoel kan pas weer worden verreden als de lader
is ontkoppeld en het besturingssysteem opnieuw is
opgestart.
Betreffende
profiel
Profielnaam Accuschaal
Snelheidsindicator

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
36
Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display
Indicator max. snelheid
Deze toont de actuele max. snelheidsinstelling.
De max. snelheidsinstelling wordt afgesteld met de
knoppen voor hogere en lagere max. snelheid.
Actueel profiel
Het profielnummer beschrijft welk profiel het bestu-
ringssysteem momenteel gebruikt. De profieltekst is
de profielnaam of -beschrijving die het besturings-
systeem momenteel gebruikt.
Lampje
Als het besturingssysteem meer dan één methode
heeft voor directe besturing, zoals een tweede joy-
stickmodule of dubbele module voor besturing door
de begeleider, wordt de actieve module met het
lampje-symbool getoond.
Snelheidsbeperking
Dit symbool wordt getoond als de snelheid van
de rolstoel is begrensd, bijvoorbeeld als de zitting
omhoog is gebracht. Als de rolstoel niet kan rijden,
knippert het symbool.
Herstarten
Dit symbool knippert als het bedieningssysteem
moet worden herstart, bijvoorbeeld als de module
opnieuw is geconfigureerd.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
37
Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display
Fout
Het bedieningssysteem kan een groot aantal fouten
ontdekken. Als het systeem een fout ontdekt die niet
ernstig genoeg is voor een bedrijfsstop, wordt dit
symbool getoond.
Motortemperatuur
Dit symbool wordt getoond als het besturings-
systeem de stroom naar de motoren met opzet
heeft onderbroken om deze tegen oververhitting te
beschermen.
Temperatuur besturingssysteem
Dit symbool wordt getoond als het besturingssy-
steem de eigen stroom met opzet heeft onderbroken
om zich tegen oververhitting te beschermen.
Wachten
Dit symbool wordt getoond als het besturingssy-
steem tussen verschillende stadia wisselt. Zo kan dit
symbool bijvoorbeeld worden getoond als u de pro-
grammeerstand opent. Het symbool is een animatie,
zodat u kunt zien hoe het zand door de zandloper
loopt.
Noodstop
Als het bedieningssysteem is geprogrammeerd voor
vast bedrijf of automatisch instellen van de zitting,
moet een noodstopknop worden aangesloten via het
contact voor een externe profielknop. Als de nood-
stopknop wordt gebruikt of geactiveerd, knippert dit
symbool.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
39
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay
Laadcontact
Dit contact wordt alleen gebruikt om de rolstoel te laden en te vergrendelen.
Sluit geen programmeerkabel o.i.d. aan op dit contact. Het contact mag niet
worden gebruikt als stroombron voor andere elektrische uitrusting. Het aanslui-
ten van andere elektrische uitrusting kan het bedieningssysteem beschadigen
of ertoe leiden dat de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) van de rolstoel
verslechtert.
De garantie van de rolstoel komt te vervallen als andere uitrusting dan de acculader of de vergren-
delsleutel van de rolstoel op het laadcontact op het bedieningspaneel wordt aangesloten.
m WAARSCHUWING
Laadcontact
Laadcontact
De geleider van
het laadcontact
moet bij het
aansluiten naar
boven wijzen.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
40
Constructie en werking
PROFILE
MODE
Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay
Functieknoppen
Op het bedieningspaneel zitten in totaal 10 functieknoppen.
Aan/Uit-knop
De Aan/Uit-knop is de schakelaar voor de elektronica van het besturingssy-
steem, die op zijn beurt de rolstoelmotoren van stroom voorziet.
Claxon
Bij het indrukken van deze schakelaar klinkt er een signaal om de aandacht te
trekken.
Max. snelheid
Met deze knoppen verlaagt resp. verhoogt u de normale max. snelheid van de
rolstoel. Afhankelijk van de programmering van het besturingssysteem kan kort
een schermbeeld worden getoond bij het indrukken van deze knop.
Gebruik de Aan/Uit-knop niet om de rolstoel te stoppen, tenzij het een noodsituatie is. U kunt
uit de rolstoel worden geslingerd en de levensduur van het aandrijfsysteem van de rolstoel kan
worden verkort.
Aan/Uit
Max. snelheid
Verlagen/Verhogen
Mode/Stand
Waarschuwingsverlichting*)
Richtingaanwijzers, links*)
Claxon
Profile/Profiel
Verlichting*)
Richtingaanwijzers*)
*) Geldt alleen als de rolstoel is voorzien van verlichting.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
41
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay
Mode/Stand
Met de knop Mode kan de gebruiker door de beschikbare bedrijfsstanden van
het besturingssysteem bladeren. De beschikbare standen hangen af van de
programmering en van welke andere eenheden op het besturingssysteem zijn
aangesloten.
Profile/Profiel
Met de knop Profile kan de gebruiker door de beschikbare profielen van het
besturingssysteem bladeren. Het aantal beschikbare profielen hangt af van de
programmering van het besturingssysteem. Afhankelijk van de programmering
van het besturingssysteem kan kort een schermbeeld worden getoond bij het
indrukken van deze knop.
Waarschuwingsverlichting*)
Met deze knop wordt de waarschuwingsverlichting van de rolstoel ge(de)acti-
veerd. De waarschuwingsverlichting wordt gebruikt als de rolstoel gevaarlijk of
hinderlijk in de weg staat. Druk de knop in om de waarschuwingsverlichting te
activeren. Druk de knop nogmaals in om de verlichting te deactiveren. Als de
waarschuwingsverlichting brandt, knippert het controlelampje naast de bedie-
ningsknop in hetzelfde tempo als de richtingaanwijzers.
Verlichting*)
Met deze knop wordt de verlichting van de rolstoel ge(de)activeerd. Druk de
knop in om de verlichting te activeren. Druk de knop nogmaals in om deze te
deactiveren. Als de verlichting wordt geactiveerd, brandt ook het controlelampje
naast de bedieningsknop.
Richtingaanwijzers, links*)
Met deze knop worden de linker richtingaanwijzers van de rolstoel ge(de)acti-
veerd. Druk de knop in om de richtingaanwijzers te activeren en druk nogmaals
om de verlichting te deactiveren. Als de richtingaanwijzers branden, knippert
het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde tempo als de linker
richtingaanwijzers.
Richtingaanwijzers, rechts*)
Met deze knop worden de rechter richtingaanwijzers van de rolstoel ge(de)acti-
veerd. Druk de knop in om de richtingaanwijzers te activeren en druk nogmaals
om de verlichting te deactiveren. Als de richtingaanwijzers branden, knippert
het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde tempo als de rechter
richtingaanwijzers.
*) Geldt alleen als de rolstoel is voorzien van verlichting.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
42
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay
Uitgang voor externe Aan/Uit-knop
Via deze uitgang kan het controlesysteem worden ge(de)activeerd met een
externe eenheid.
Uitgang voor externe profielknop (Geldt als profielen zijn geprogrammeerd en worden
gebruikt.)
Via deze uitgang kan een profiel worden gekozen met een externe eenheid.
Uitgang voor externe profielknop
Uitgang voor externe Aan/Uit-knop

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
43
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay
Display
Via het display van het bedieningspaneel kunt u een beeld krijgen van de status
van het besturingssysteem. Het besturingssysteem is actief als het scherm is
verlicht.
Symbolen
Het display van R-Net heeft symbolen die altijd worden getoond en symbolen
die alleen onder bepaalde omstandigheden worden getoond. Hieronder wordt
een displayvoorbeeld getoond bij rijden met profiel 1.
Accuschaal
De accuschaal toont de status van de accu.
Brandt constant
Alles werkt naar behoren.
Knippert langzaam
Besturingssysteem werkt naar behoren, maar accu
moet zo snel mogelijk worden geladen.
Beweegt heen en weer
De accu’s van de rolstoel worden geladen. De rol-
stoel kan pas weer worden verreden als de lader
is ontkoppeld en het besturingssysteem opnieuw is
opgestart.
Betreffende profiel
Profielnaam
Accuschaal
Snelheidsindicator
Horloge
Snelheidsmeter

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
44
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay
Indicator max. snelheid
Deze toont de actuele max. snelheidsinstelling.
De max. snelheidsinstelling wordt afgesteld met de
knoppen voor hogere en lagere max. snelheid.
Actueel profiel
Het profielnummer beschrijft welk profiel het bestu-
ringssysteem momenteel gebruikt. De profieltekst is
de profielnaam of -beschrijving die het besturings-
systeem momenteel gebruikt.
Lampje
Als het besturingssysteem meer dan één methode
heeft voor directe besturing, zoals een tweede joy-
stickmodule of dubbele module voor besturing door
de begeleider, wordt de actieve module met het
lampje-symbool getoond.
Snelheidsbeperking
Dit symbool wordt getoond als de snelheid van
de rolstoel is begrensd, bijvoorbeeld als de zitting
omhoog is gebracht. Als de rolstoel niet kan rijden,
knippert het symbool.
Herstarten
Dit symbool knippert als het bedieningssysteem
moet worden herstart, bijvoorbeeld als de module
opnieuw is geconfigureerd.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
45
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay
Fout
Het bedieningssysteem kan een groot aantal fouten
ontdekken. Als het systeem een fout ontdekt die niet
ernstig genoeg is voor een bedrijfsstop, wordt dit
symbool getoond.
Motortemperatuur
Dit symbool wordt getoond als het besturings-
systeem de stroom naar de motoren met opzet
heeft onderbroken om deze tegen oververhitting te
beschermen.
Temperatuur besturingssysteem
Dit symbool wordt getoond als het besturingssy-
steem de eigen stroom met opzet heeft onderbroken
om zich tegen oververhitting te beschermen.
Wachten
Dit symbool wordt getoond als het besturingssy-
steem tussen verschillende stadia wisselt. Zo kan dit
symbool bijvoorbeeld worden getoond als u de pro-
grammeerstand opent. Het symbool is een animatie,
zodat u kunt zien hoe het zand door de zandloper
loopt.
Noodstop
Als het bedieningssysteem is geprogrammeerd voor
vast bedrijf of automatisch instellen van de zitting,
moet een noodstopknop worden aangesloten via het
contact voor een externe profielknop. Als de nood-
stopknop wordt gebruikt of geactiveerd, knippert dit
symbool.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
46
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay
Menu Instellingen
In het menu Instellingen kan de gebruiker tijd, lichtsterkte van het display,
achtergrondkleur e.d. instellen. Het menu wordt geopend door de knoppen
voor een hogere en lagere max. snelheid gelijktijdig in te drukken. Blader
vervolgens door het menu door de joystick omhoog of omlaag te bewegen. U
verlaat het menu Instellingen door onderin het menu “Exit” te kiezen en daarna
de joystick naar rechts te bewegen.
Tijd instellen (Set Time)
Kies “Set Time” in het menu. Beweeg de joystick naar rechts om bij het tijdinstel-
menu te komen. Kies hierna “Jaar”, “Maand”, “Dag”, “Uren” en “Minuten” door
de joystick naar links of rechts te bewegen. Stel de gewenste waarde in door
de joystick omhoog of omlaag te bewegen. U verlaat het instelmenu door “Exit”
te kiezen en de joystick omhoog of omlaag te bewegen.
Tijd tonen (Display Time)
Kies “Display Time” in het menu. Beweeg de joystick naar rechts of links om
te kiezen tussen 12- of 24-uurs weergave of “Off” als u niet wilt dat de tijd in het
display wordt getoond.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
47
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay
Kilometerteller (Distance)
Kies “Distance” in het menu. Beweeg de joystick naar rechts om bij het kilome-
tertellerinstelmenu te komen. Kies hierna “Totale afstand”, “Dagteller”, “Afstand
tonen” en “Resetten” door de joystick omhoog of omlaag te bewegen.
Lichtsterkte (Backlight)
Kies “Backlight” in het menu. Beweeg de joystick naar rechts of links om de
gewenste lichtsterkte van de achtergrondverlichting van het display in te stellen.
Het instellen gaat in tien vaste stappen van 10-100%.
Achtergrond (Background)
Kies “Background” in het menu. Beweeg de joystick naar rechts of links om te
kiezen uit “Blauw”, “Wit” en “Auto”.
- Blauw (Blue): de displayachtergrond is in alle profielen blauw.
- Wit (White): de displayachtergrond is in alle profielen wit.
- Automatisch (Auto): de displayachtergrond is per rijprofiel geprogrammeerd.
Bijv. een blauwe achtergrond bij het langzame profiel voor binnenshuis rijden en
een witte achtergrond bij het snelle profiel voor buitenshuis rijden.
Diagnostiek (Diagnostics)
Alleen voor getrainde technici.
- Totale afstand : (Total Distance) toont
de totale door het bedieningssysteem
gereden afstand.
- Dagteller (Trip Distance): toont de
totale gereden afstand sinds de laat-
ste keer resetten.
- Afstand tonen (Display Distance):
geef aan of “Dagteller” of “Totale
afstand” in het display moet worden
getoond.
- Resetten (Clear trip distance): beweeg
de joystick naar rechts om de dagtel-
ler te resetten.
- Exit (Exit): beweeg de joystick naar
rechts om het instelmenu te verlaten.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
48
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LED
Algemeen
Het bedieningspaneel bestaat uit een joystick, functieknoppen en een display.
Achterop het paneel zit het laadcontact alsook twee kleinere contacten voor het
regelen van de externe functies.
De rolstoel kan naast het bedieningspaneel ook een extra bedieningspaneel
voor de zitting hebben.
Overzicht over het bedieningspaneel
Joystick
Functieknoppen

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
49
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LED
Laadcontact
Dit contact wordt alleen gebruikt om de rolstoel te laden en te vergrendelen.
Sluit geen programmeerkabel o.i.d. aan op dit contact. Het contact mag niet
worden gebruikt als stroombron voor andere elektrische uitrusting. Het aanslui-
ten van andere elektrische uitrusting kan het bedieningssysteem beschadigen
of ertoe leiden dat de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) van de rolstoel
verslechtert.
De garantie van de rolstoel komt te vervallen als andere uitrusting dan de acculader of de vergren-
delsleutel van de rolstoel op het laadcontact op het bedieningspaneel wordt aangesloten.
m WAARSCHUWING
Laadcontact
Laadcontact
De geleider van
het laadcontact
moet bij het
aansluiten naar
boven wijzen.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
50
Constructie en werking
*) Geldt alleen als de rolstoel is voorzien van verlichting.
Aan/Uit
Max. snelheid/Profiel
Verlagen/Verhogen
Mode/Stand
Waarschuwingsverlichting*)
Richtingaanwijzers, links*)
Claxon
Verlichting*)
Richtingaanwijzers*)
Indicatie zitting
Indicator accuspanning
Indicator Max. snel-
heid/Profiel
Bedieningspaneel R-Net LED
Functieknoppen
Op het bedieningspaneel met led’s zitten in totaal 9 functieknoppen.
Aan/Uit-knop
De Aan/Uit-knop is de schakelaar voor de elektronica van het bedienings-
systeem, die op zijn beurt de rolstoelmotoren van stroom voorziet.
Claxon
Bij het indrukken van deze schakelaar klinkt er een signaal om de aandacht te
trekken.
Max. snelheid/Profielkeuze
Met deze knoppen verlaagt of verhoogt u de normale max. snelheid van de
rolstoel. In speciale toepassingen regelt u met deze knoppen de rijprofielkeuze.
m WAARSCHUWING
Gebruik de Aan/Uit-knop niet om de rolstoel te stoppen, tenzij het een noodsituatie is. U kunt
uit de rolstoel worden geslingerd en de levensduur van het aandrijfsysteem van de rolstoel kan
worden verkort.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
51
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LED
Mode/Stand
Met de knop Mode kan de gebruiker door de beschikbare bedrijfsstanden van
het bedieningssysteem bladeren. De beschikbare standen hangen af van de
programmering en van welke andere eenheden op het bedieningssysteem zijn
aangesloten.
Waarschuwingsverlichting*)
Met deze knop wordt de waarschuwingsverlichting van de rolstoel geactiveerd
en gedeactiveerd. De waarschuwingsverlichting wordt gebruikt als de rolstoel
gevaarlijk of hinderlijk in de weg staat. Druk de knop in om de waarschuwings-
verlichting te activeren en druk nogmaals om de verlichting te deactiveren.
Als de waarschuwingsverlichting brandt, knippert het controlelampje naast de
bedieningsknop in hetzelfde tempo als de richtingaanwijzers.
Verlichting*)
Met deze knop wordt de verlichting van de rolstoel geactiveerd en gedeacti-
veerd. Druk de knop in om de verlichting te activeren. Druk de knop nogmaals
in om deze te deactiveren. Als de verlichting wordt geactiveerd, brandt ook het
controlelampje naast de bedieningsknop.
Richtingaanwijzers, links*)
Met deze knop worden de linker richtingaanwijzers van de rolstoel geactiveerd
en gedeactiveerd. Druk de knop in om de richtingaanwijzers te activeren en druk
nogmaals om de richtingaanwijzers te deactiveren. Als de richtingaanwijzers
branden, knippert het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde
tempo als de linker richtingaanwijzers.
Richtingaanwijzers, rechts*)
Met deze knop worden de rechter richtingaanwijzers van de rolstoel geactiveerd
en gedeactiveerd. Druk de knop in om de richtingaanwijzers te activeren en druk
nogmaals om de richtingaanwijzers te deactiveren. Als de richtingaanwijzers
branden, knippert het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde
tempo als de rechter richtingaanwijzers.
*) Geldt alleen als de rolstoel is voorzien van verlichting.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
52
Constructie en werking
m LET OP
De indicator voor de accuspanning werkt ook als een “storingindicator” voor de rolstoelelektro-
nica. Zie pag. 94 voor meer informatie.
Bedieningspaneel R-Net LED
Indicator accuspanning
Toont de resterende accuspanning (van links naar rechts):
rood + geel + groen = volgeladen
rood + geel = halfvol geladen
rood = accu’s opladen
Een goede manier om deze indicator te gebruiken, is te leren hoe deze tijdens
het rijden werkt. Net als een benzinemeter in een gewone personenauto toont
de indicator niet precies hoeveel “brandstof” resteert, maar wordt een globale
inschatting gegeven, zodat u onnodige stops door lege accu’s kunt voorkomen.
De indicator toont een exactere waarde na ca. 1 minuut rijden.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
53
Constructie en werking
m LET OP
De indicator voor de max. snelheid/rijprofiel werkt ook als een “storingindicator” voor de rolstoel-
elektronica. Zie pag. 94 voor meer informatie.
Bedieningspaneel R-Net LED
Indicator max. snelheid
Snelheid
Geeft de voor de rolstoel ingestelde maximumsnelheid aan.
1 - 2 lampjes = lage snelheid
3 - 4 lampjes = gemiddelde snelheid
5 lampjes = max. snelheid
Rijprofiel
Er zijn toepassingen waarin de rolstoel met meer dan één rijprofiel geprogram-
meerd kan zijn. In dat geval tonen de lichtdioden van de indicator het gekozen
rijprofiel. Er kunnen maximaal 5 rijprofielen ingesteld zijn.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
54
Constructie en werking
Bedieningspaneel R-Net LED
Indicatie zitting
Op sommige zittingen kunnen de elektrische functies stoellift, kantelverstelling,
rugleuninghoek en beensteunhoek worden bediend met de joystick op het
bedieningspaneel. Activering van een zittingfunctie wordt met een zittingindica-
tie op het bedieningspaneel aangegeven.
Indicatie zitting

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
55
Gebruik
Gebruik
Algemeen
De Permobil C500 is gemaakt voor zowel binnens- als buitenshuis gebruik. Pas
bij rijden binnenshuis op in nauwe doorgangen, bij het passeren van deuren en
ingangen en bij het gebruik van liften en opritten e.d. Denk ook aan het klemge-
vaar bij het gebruik van de elektrische stoellift en de kantelverstelling, vooral als
de rolstoel onder een tafel, bank e.d. is gereden.
Buitenshuis moet u erop letten zeer langzaam te rijden op steile hellingen naar
beneden. Wees ook uiterst voorzichtig bij rijden op een ongelijke ondergrond, bij
hellingen omhoog en zijwaartse hellingen, alsmede bij het nemen van obstakels.
Bewaar veiligheidshalve altijd ruim afstand bij rijden langs randen en afgronden.
Wij raden u aan meerdere proefritten in een vertrouwde omgeving te maken,
zodat u goed op de hoogte bent van de wijze waarop de rolstoel en de acces-
soires ervan zich in verschillende situaties gedragen, voordat u de rolstoel op de
openbare weg gaat gebruiken.
Algemeen - rijden
Controleer of het bedieningspaneel correct is gemonteerd en of de joystick in de
neutrale stand staat. Let op dat u een goede steun hebt, bijv. de armleuning van
de rolstoel, voor het lichaamsdeel waarmee u de joystick bedient. Gebruik niet
alleen de joystick als steun, want snel keren en rijden op een ongelijke ondergrond
kan uw vermogen de joystick op een veilige manier te gebruiken, verstoren.
1. Schakel de stroom in door op de startknop op het bedieningspaneel te
drukken.
2. Kies een geschikt rijprofiel met de knop “PROFILE” (als het systeem voor
meer dan één rijprofiel is geprogrammeerd).
3. Beweeg de joystick voorzichtig naar voren voor vooruitrijden of naar achte-
ren voor achteruitrijden.
4. De snelheidsinstelling wordt aangepast met de knoppen voor hogere en
lagere snelheid. De roelstoelelectronica maakt het mogelijk zeer zachtjes
over randen te rijden. Rijd naar de rand en rijd er vervolgens voorzichtig
overheen.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
57
Gebruik
Rijtechniek
De elektronica van het bedieningspaneel “interpreteert” de bewegingen van de
joystick en voert de bedoelde verplaatsing van de rolstoel uit. Bij normaal rijden
zijn geen ingewikkelde gebruikstechnieken nodig, wat een voordeel is bij een
onervaren gebruiker. Een goede aanvangsmethode is de joystick simpelweg in
de richting te verplaatsen waar men naartoe wil.
Denk er altijd aan zo geleidelijk mogelijk te rijden en krachtig remmen en abrupte
zijdelingse bewegingen te voorkomen.
Maak de eerste proefrit niet alleen. Bij een proefrit moet u immers bekijken hoe u en uw rolstoel
samen functioneren en u hebt wellicht hulp nodig.
Controleer voordat u gaat rijden of de remontkoppelhendel in de rijstand staat.
m LET OP
Gebruik niet alleen de joystick als steun, want bij snel keren en rijden op een ongelijke ondergrond
kan uw vermogen veilig met de rolstoel te rijden afnemen.
Als de rolstoel zich op een ongewenste manier verplaatst, LAAT U DE JOYSTICK LOS!
Hierna breekt de rolstoel de beweging altijd af.
VOORUIT RIJDEN
ACHTERUIT RIJDEN
LINKSAF SLAAN RECHTSAF SLAAN
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
58
Gebruik
Bedieningspaneel R-Net
Rolstoel blokkeren/deblokkeren
Het bedieningssysteem kan op twee verschillende manieren worden geblok-
keerd, namelijk met behulp van een knoppensequentie via het knoppenkastje
of met een fysieke sleutel. De gebruikte methode hangt af van de manier
waarop het systeem is geprogrammeerd.
Met knoppenkastje blokkeren:
• DrukdeAan/Uit-knopinenhouddezeingedruktalshetbedieningssysteem
actief is.
• Na1secondegeefthetbedieningssysteemeenpiepsignaal.LaatdeAan/
Uit-knop los.
• Beweegdejoysticknaarvorentotdathetbedieningssysteemeenpiepsig-
naal geeft.
• Beweegdejoysticknaarachterentotdathetbedieningssysteemeenpiep-
signaal geeft.
• Laatdejoysticklos.Erklinkteenlangpiepsignaal.
• Derolstoelisnugeblokkeerd.
Op een bedieningspaneel met display wordt het volgende schermbeeld
getoond:
Deblokkeren:
• Druk opde Aan/Uit-knop alshet bedieningssysteem isuitgeschakeld.Bij
een bedieningspaneel zonder display “bewegen” de led’s van de snel-
heids-indicator heen en weer.
• Beweeg de joystick naar voren totdat het bedieningssysteem een piep-
signaal geeft.
• Beweegdejoysticknaarachterentotdathetbedieningssysteemeenpiep-
signaal geeft.
• Laatdejoysticklos.Erklinkteenlangpiepsignaal.
• Derolstoelisnugedeblokkeerd.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500
59
Gebruik
Deblokkeren:
• DrukopdeAan/Uit-knopals hetbedieningssysteemisuitgeschakeld.Bij
een bedieningspaneel zonder display “bewegen” de led’s van de snel-
heidsindicator heen en weer.
• Steekdesleutelinhetlaadcontactenverwijderdeze.
• Derolstoelisnugedeblokkeerd.
Bedieningspaneel R-Net
Blokkeren met sleutel
• DrukopdeAan/Uit-knopalshetbedieningssysteemisuitgeschakeld.
• Steekdesleutelinhetlaadcontactophetbedieningspaneelenverwijderdeze.
• Derolstoelisnugeblokkeerd.
Op een bedieningspaneel met display wordt het volgende schermbeeld
getoond:

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Gebruik
60
Zittingfuncties R-Net LCD
(Geldt niet voor alle zittingmodellen)
Op sommige zittingen kunnen de elek-
trische functies worden bediend met
de joystick op het bedieningspaneel.
Sommige modellen hebben drie geheu-
genplaatsen. Iedere geheugenplaats
biedt ruimte voor het opslaan van de
stand van een zittingstelmechanisme.
Dit betekent dat een eerder opgesla-
gen zittingstand eenvoudig kan worden
opgevraagd.
Zitting bedienen
1. Druk een of meerdere keren op de
de knop “Mode” totdat een picto-
gram voor de zittingfunctie op het
display van het bedieningspaneel
verschijnt, zie afb.
2. Beweeg de joystick naar links of
rechts om de zittingfunctie te kie-
zen. Het pictogram voor de getoon-
de zittingfunctie wordt in het display
getoond.
3. Beweeg de joystick naar voren of
achteren om de functie te bedienen.
Hieronder wordt een voorbeeld getoond
van de pictogrammen die op het display
kunnen worden getoond. Welke picto-
grammen er worden getoond, hangt af
van het zittingmodel en de beschikbare
functies.
Zittingfunctie geactiveerd.
Beweeg de joystick naar links of rechts om de functie te kiezen.
Het pictogram voor de getoonde zittingfunctie wordt in het display getoond.
Zittingfunctie Zittingfunctie Geheugenfunctie
m LET OP
Als het symbool “M” samen met het
zittingpictogram wordt getoond, is een
geheugenfunctie geactiveerd. Beweeg de
joystick in dat geval naar links of rechts
om de zittingfunctie te kiezen.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Gebruik
61
Zittingfuncties R-Net LCD
(Geldt niet voor alle zittingmodellen)
Terugkeren naar de rijstand
Druk een of meerdere keren op de
knop “Mode” totdat het standaarddis-
play met de snelheidsmeter op het
display van het bedieningspaneel ver-
schijnt, zie afb.
Standaarddisplay met
snelheidsmeter.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Gebruik
62
Zittingfuncties R-Net LCD
(Geldt niet voor alle zittingmodellen)
Het besturingssysteem op sommige
zittingen heeft drie geheugenplaatsen
voor zittingstanden. In iedere geheu-
genstand wordt de stand van het zit-
tingstelmechanisme opgeslagen. Dit
betekent dat een eerder opgeslagen
zittingstand eenvoudig kan worden
opgevraagd.
Stand uit geheugen ophalen
1. Druk een of meerdere keren op de
de knop “Mode” totdat een zitting-
pictogram op het display van het
bedieningspaneel verschijnt.
2. Beweeg de joystick naar links of
rechts om de geheugenplaats te
kiezen (M1, M2 of M3). In het dis-
play van het bedieningspaneel ver-
schijnt een zittingpictogram en een
geheugensymbool “M”, zie afb.
3. Beweeg de joystick naar voren en
houd de joystick daar. De zitting
wordt ingesteld in de eerder opge-
slagen stand. Om veiligheidsrede-
nen moet de joystick naar voren
worden gehouden totdat de zitting
in de gewenste stand is ingesteld.
Als de zitting in de opgeslagen
stand is ingesteld, stopt de bewe-
ging ervan.
Geheugenfunctie
geactiveerd.
m LET OP
De zittingbeweging kan te allen tijde worden
gestopt door de joystick los te laten.
Naar rijstand terugkeren
Druk een of meerdere keren op de knop
“Mode” totdat het standaarddisplay met
de snelheidsmeter op het display van
het bedieningspaneel verschijnt, zie afb. Standaarddisplay met
snelheidsmeter.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Gebruik
63
Geheugenfunctie
geactiveerd.
Zittingfuncties R-Net LCD
(Geldt niet voor alle zittingmodellen)
Stand in geheugen opslaan
1. Stel de elektrische standen van de
zitting in de gewenste stand.
2. Druk als de zitting-/geheugenfunctie
niet is geactiveerd een of meer-
dere keren op de de knop “Mode”
totdat een zittingpictogram op het
display van het bedieningspaneel
verschijnt.
3. Beweeg de joystick naar links of
rechts om de geheugenplaats te
kiezen (M1, M2 of M3). In het dis-
play van het bedieningspaneel ver-
schijnt een zittingpictogram en een
geheugensymbool “M”, zie afb.
Opslaan geactiveerd.
4. Beweeg de joystick naar achteren
om de functie “opslaan” te acti-
veren. Er wordt een pijl naast het
geheugensymbool “M” getoond, zie
afb.
5. Sla de actuele stand op door de
joystick naar voren te bewegen en
daar te houden tot de pijl naast het
geheugenpictogram “M” verdwijnt.
Naar rijstand terugkeren
Druk een of meerdere keren op de knop
“Mode” totdat het standaarddisplay met
de snelheidsmeter op het display van
het bedieningspaneel verschijnt, zie
afb. op vorige pagina.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
64
Zittingfuncties R-Net LED
(Geldt niet voor alle zittingmodellen)
Op sommige zittingen kunnen de elek-
trische functies stoellift, kantel-verstel-
ling, rugleuninghoek en been-steun-
hoek worden bediend met de joystick
op het bedieningspaneel. Voor de ove-
rige zittingfuncties is een apart bedie-
ningspaneel voor de zitting nodig.
Zitting bedienen
1. Druk een of meerdere keren op de
knop “Mode” totdat de led voor een
zittingfunctie brandt.
2. Beweeg de joystick naar links of
rechts om de zittingfunctie te kie-
zen. De led voor de gekozen zitting-
functie gaat branden.
3. Beweeg de joystick naar voren of
achteren om de functie te bedie-
nen.
Indicatie zitting
Beweeg de joystick naar links of rechts om de functie te kiezen.
De led voor de gekozen functie gaat branden.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Constructie en werking
65
Zittingfuncties R-Net LED
(Geldt niet voor alle zittingmodellen)
Terugkeren naar de rijstand
Druk een of meerdere keren op de knop “Mode” totdat het standaardscherm-
beeld met de snelheidsindicator op het display van het bedieningspaneel
verschijnt (zie afbeelding).

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Gebruik
66
Rijregels
Steunwiel
Uw rolstoel kan zijn uitgerust met steunwielen aan de voorkant om het kantel-
gevaar bij het nemen van obstakels e.d. te verkleinen. De steunwielen moeten
bij het rijden altijd zijn gemonteerd.
Als uw rolstoel is uitgerust met steunwielen, moeten deze bij het rijden altijd zijn gemonteerd met
het oog op het kantelgevaar.
Let op dat een hoge snelheid en lange remweg de kans op ongelukken vergroten.
Rijd nooit snel/op volle snelheid door smalle doorgangen, op smalle trottoirs etc., aangezien een
verkeerde manoeuvre/stuurbeweging tot ongelukken kan leiden.
Denk eraan dat een zijwaarts hellende ondergrond ervoor kan zorgen dat de rolstoel naar de
zijkant wordt gestuurd. Rijd daarom nooit met volle vaart op een zijwaarts hellende ondergrond.
Bij het gebruik van de kantelverstelling verschuift het zwaartepunt. Hierdoor kunnen de rijeigen-
schappen negatief worden beïnvloed. Rijd daarom nooit op volle snelheid als de zitting sterk
geheld staat.
m WAARSCHUWING
Steunwiel, voor

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Gebruik
67
Max. 60 mm
Obstakels passeren
Rijd niet met de rolstoel over obstakels die hoger zijn dan 60 mm. Doet u dat
toch, dan neemt het kantelgevaar en de kans op schade aan de rolstoel toe.
Passeer obstakels altijd uiterst voorzichtig.
Rijd niet met de rolstoel over obstakels die hoger zijn dan 60 mm. Passeer obstakels altijd uiterst
voorzichtig.
m WAARSCHUWING
Een geactiveerde stoellift/kantelverstelling/rugverstelling verandert het zwaartepunt en vergroot
het kantelgevaar. Gebruik deze zittingfuncties om die reden alleen op een vlakke ondergrond en
rijd altijd extra voorzichtig en met lage snelheid.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Gebruik
68
Helling afrijden
Een helling afrijden moet op lage snelheid en uiterst voorzichtig gebeuren.
Vermijd krachtig remmen, abrupte zijdelingse bewegingen en rijd nooit zo hard
dat u de rolstoel niet langer veilig en zonder risico’s kunt besturen.
Let bij het afrijden van een heuvel extra op bij een oneffen ondergrond
(bijv. gras, grind, zand, ijs en sneeuw).
Rijd geen hellingen af met een groter hellingspercentage dan 12°.
Dynamische stabiliteit volgens ISO 7176-2= 6°.
Een geactiveerde stoellift/kantelverstelling/rugverstelling verandert het zwaartepunt en vergroot
het kantelgevaar. Gebruik deze zittingfuncties om die reden alleen op een vlakke ondergrond en
rijd altijd extra voorzichtig en met lage snelheid.
m WAARSCHUWING
m WAARSCHUWING
Veilige helling 6°
Max. helling 12°

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Gebruik
69
Helling oprijden
Een helling oprijden moet altijd uiterst voorzichtig gebeuren.
Vermijd abrupte zijdelingse bewegingen en rijd nooit zo hard dat u de rolstoel
niet langer veilig en zonder risico’s kunt besturen.
Let bij het oprijden van een heuvel extra op bij een oneffen ondergrond
(bijv. gras, grind, zand, ijs en sneeuw).
Rijd geen hellingen op met een groter hellingspercentage dan 12°.
Dynamische stabiliteit volgens ISO 7176-2= 6°.
Een geactiveerde stoellift/kantelverstelling/rugverstelling verandert het zwaartepunt en vergroot
het kantelgevaar. Gebruik deze zittingfuncties om die reden alleen op een vlakke ondergrond en
rijd altijd extra voorzichtig en met lage snelheid.
m WAARSCHUWING
m WAARSCHUWING
Veilige helling 6°
Max. helling 12°

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Gebruik
71
Handmatige remontkoppeling gebruiken
De rolstoel is uitgerust met een handmatige remontkoppeling, die het mogelijk
maakt de rolstoel met de hand te verplaatsen. De remontkoppelhendel is voorop
de rechterwielkap geplaatst.
Remmen ontkoppelen
1. Schakel de rolstoel uit met de Aan/Uit-knop op het bedieningspaneel.
2. Beweeg de hendel naar voren om de remmen te ontkoppelen, terwijl de
veiligheidspal naar rechts wordt gedrukt om de hendel te blokkeren. De rol-
stoel kan nu handmatig worden verplaatst.
Ontkoppelde remmen vergrendelen
1. Beweeg de hendel naar boven, zodat de veiligheidspal ontgrendelt en druk
de hendel omlaag zodat deze in de onderste stand komt.
LET OP! Controleer altijd of de ontkoppelhendel helemaal in de onderste
stand komt.
Gebruik de rolstoel nooit met ontkoppelde remmen op een hellende ondergrond.
Let altijd op dat de rolstoel is uitgeschakeld als de remmen worden geactiveerd/gedeactiveerd.
Let op: om te voorkomen dat de rolstoel verrijdt, moet deze op een vlakke en droge ondergrond
staan voordat de remmen worden ontkoppeld.
Personen die een rolstoel met ontkoppelde remmen duwen, moeten zich ervan verzekeren dat dit
op een veilige, risicoloze manier gebeurt.
Vergrendel na het handmatig verplaatsen van de rolstoel de remontkoppeling altijd weer.
Als de remmen zijn ontkoppeld, kan niet met de rolstoel worden gereden. Als toch met uw rolstoel
kan worden gereden, moet u direct contact opnemen met uw servicecontactpersoon of Permobil.
m WAARSCHUWING
Geactiveerde remmenOntkoppelde remmen
met veiligheidspal

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Gebruik
72
Accu’s opladen
Wanneer moeten de accu’s worden opgeladen
Hoe vaak de accu’s van uw rolstoel moeten worden opgeladen, hangt af van
een aantal factoren. Onder meer het gebruik van uw rolstoel, de temperatuur
van de accu’s, de leeftijd en de bouwwijze. Alle accu’s verliezen geleidelijk hun
vermogen als ze ouder worden.
De belangrijkste factor voor de levensduur van de accu’s is de hoeveelheid
stroom die wordt ontrokken voordat de accu’s worden opgeladen alsook hoe
vaak de accu’s worden opgeladen/ontladen.
Voor een optimale levensduur moeten de accu’s niet helemaal worden ontladen.
Laad de accu’s altijd direct na het ontladen op.
Als de indicator voor de accuspanning aantoont dat de accu’s sneller stroom
verliezen dan normaal, kunnen de accu’s versleten zijn en moeten deze worden
vervangen.
m WAARSCHUWING
Gebruik alleen de lader die bij uw rolstoel is geleverd of wordt aangeraden door Permobil. Het
gebruik van andere laders kan de accu’s, de rolstoelelektronica of de lader zelf beschadigen. Het
kan ook leiden tot oververhitting van onderdelen, wat het brandgevaar vergroot.
Wees voorzichtig met metalen voorwerpen bij werkzaamheden aan de accu’s. Kortsluiting kan
makkelijk tot een explosie leiden. Draag altijd veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril.
Er zijn uitsluitend laders met een laadstroom van max. 10 A (gemiddelde waarde) toegestaan.
(De effectieve waarde van de laadstroom mag niet hoger zijn dan 12 A).
Opladen moet plaatsvinden in een goed geventileerde ruimte, niet in een garderobe of bergkast.
Opladen in een badkamer of een natte cel is niet toegestaan.
Als u het laden wilt onderbreken, moet de netspanning worden verbroken voordat de oplaadstek-
ker van de rolstoel wordt ontkoppeld. Dit is om vonkvorming en onnodig hoge slijtage van de
oplaadstekker te voorkomen.
De kabel van de lader mag niet worden verlengd.
De lader kan warm worden en mag om die reden niet worden afgedekt. De lader moet aan alle
kanten vrijstaan.
Bij beschadiging of oververhitting tijdens het laden moet de oplaadstekker worden vervangen.
Zowel de stekker aan het snoer van de lader als het laadcontact van de rolstoel moeten worden
vervangen als een van beide beschadigd of versleten is. Stekkers moeten worden vervangen door
deskundig personeel.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Gebruik
73
Opladen
Let op dat de rolstoel is uitgeschakeld met de Aan/Uit-knop op het bedienings-
paneel en steek vervolgens de oplaadstekker in het laadcontact van de rolstoel.
De indicator voor de accuspanning op het bedieningspaneel van de rolstoel gaat
branden en toont de laadstatus tijdens het laden.
Na het laden moet de rolstoel worden in- en uitgeschakeld met de Aan/Uit-knop
op het bedieningspaneel, voordat ermee wordt gereden.
m LET OP
Schakel de rolstoel voor het laden uit met de Aan/Uit-knop op het bedieningspaneel, maar let op
dat de hoofdzekering in de stand “AAN” staat.
Let op dat de oplaadstekker geheel in het laadcontact van de rolstoel wordt gestoken.
De rolstoel kan niet worden verreden als de lader is aangesloten.
m LET OP
LEES DE INSTRUCTIES BIJ DE RESPECTIEVELIJKE LADER HEEL GOED DOOR,
VOORDAT DE ROLSTOEL WORDT GELADEN.
Laadcontact

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Vervoer
74
Vervoer
De rolstoel mag uitsluitend worden vervoerd in voertuigen die voor dit doeleinde
zijn goedgekeurd.
Controleer of de rolstoel goed is vastgezet en let erop dat de remmen niet zijn
ontkoppeld. De rolstoel kan aan de voor- en achterzijde met riemen worden
vastgemaakt aan de transportogen, zie de gele sticker.
Zet de stoel vast met het bevestigingssysteem van het voertuig en conform de
aanwijzingen van de fabrikant ervan. Controleer altijd of de bevestigingspunten
in het transportvoertuig goed zijn verankerd.
Als uw rolstoel een bagagemand (accessoire) heeft, kunnen soms problemen ontstaan bij het
vastzetten van de rolstoel aan de achterste transportogen.
Dit kan worden opgelost door een extra paar achterste transportogen te bestellen. Neem contact
op met Permobil voor meer informatie over deze ogen.
m LET OP
Transportogen,
voorzijde
Sticker transportogen Transportogen,
achterzijde

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Vervoer
75
Vervoer
De rolstoel mag uitsluitend worden vervoerd in voertuigen die voor dit doeleinde zijn goedgekeurd.
Controleer altijd met de vervoerder of het voertuig is gebouwd, uitgerust en verzekerd voor het
vervoer van een persoon in een rolstoel. Een rolstoel is anders opgebouwd dan een autostoel en
biedt niet dezelfde veiligheid als een standaard autostoel, ongeacht hoe goed de rolstoel in het
voertuig is vastgezet.
Controleer zorgvuldig of de rolstoel op de juiste manier is vastgezet en of de remontkoppeling niet
is geactiveerd (de aandrijfwielen van de rolstoel moeten geblokkeerd zijn). De rolstoel kan met de
transportogen in voor- en achterkant met riemen worden vastgezet, zie hiervoor de gele stickers.
Er kan ook een Permolock-bevestigingssysteem worden gebruikt.
Als de rolstoel moet worden vervoerd met iemand erin, moet worden gecontroleerd of de rolstoel
is vastgezet met een goedgekeurd bevestigingssysteem, dat is afgestemd op het totaalgewicht
van de rolstoel.
• De rolstoel kan alleen worden vastgezet met de transportogen in de rolstoel of met een
Permolock-bevestigingssysteem.
• Permobilraadtaan omde rolstoeluitterustenmet eenhoofdsteunen dezebijtransport te
gebruiken.
• Tijdens hetvervoermoetde gebruikermeteendriepuntsgordelwordenvastgezet,die inde
vloer en de zijkant van het voertuig is verankerd.
• Eenheupgordelopderolstoelisalleenbedoeldomdegebruikeropzijnplaatstehoudenen
biedt niet dezelfde bescherming als de veiligheidsgordel in een auto.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Vervoer
76
Algemene adviezen bij vliegvervoer
Bij vliegvervoer moet u met name om de drie volgende punten denken:
1. Accu’s
Gelaccu’s: hoeven in de meeste gevallen niet uit de rolstoel te worden gehaald.
Als uw rolstoel een automatische hoofdzekering heeft, moet deze altijd in de
stand Uit (Off) staan.
Zuuraccu’s: de meeste luchtvaartmaatschappijen verlangen dat deze accu’s uit
de rolstoel worden gedemonteerd en in speciale bakken worden vervoerd, die
door de luchtvaartmaatschappij ter beschikking kunnen worden gesteld.
2. Afmetingen en gewicht van de rolstoel
Het gewicht en de afmetingen van de rolstoel zijn van belang met het oog op
het type vliegtuig waarmee men de rolstoel moet vervoeren. Hoe kleiner het
vliegtuig, des te geringer dienen gewicht en afmetingen te zijn. Stem altijd met
de betreffende luchtvaartmaatschappij af welke regels men hanteert.
m LET OP
Bij twijfel over het type hoofdzekering van uw rolstoel, kunt u contact opnemen met Permobil of uw
servicecontactpersoon. Sommige luchtvaartmaatschappijen weigeren zuuraccu’s mee te nemen.

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Onderhoud en reparaties
78
Voor sommige reparaties is ander gereedschap nodig dan wat er bij de rolstoel zit.
m LET OP
De hoofdzekering moet bij het vervangen van accu’s en zekeringen altijd zijn uitgeschakeld.
Schakel altijd de stroomvoorziening uit op het bedieningspaneel voordat de stroom met de hoofd-
zekering wordt verbroken.
m LET OP
Ongeoorloofde wijzigingen aan de rolstoel en de verschillende systemen ervan, kunnen de kans
op ongelukken vergroten.
Alle aanpassingen aan en ingrepen in de vitale systemen van de rolstoel moeten worden uitge-
voerd door gekwalificeerd servicepersoneel. Raadpleeg bij twijfel altijd gekwalificeerd personeel.
m WAARSCHUWING
Onderhoud en reparaties
Voor een goed functioneren van uw rolstoel is het belangrijk dat deze op de
juiste wijze gebruikt wordt en dat er regelmatig onderhoud plaatsvindt. Een goed
onderhouden rolstoel heeft een langere levensduur en het risico van manke-
menten neemt af.
Gereedschapstas
Bij uw rolstoel hoort een gereedschapstas, die bij onderhoud en eenvoudige
reparaties gebruikt kan worden. De tas heeft de volgende inhoud:
Inbussleutels Algemeen onderhoud/instellen van de zitting
Bloksleutel, 11 en 13 mm Algemeen onderhoud, vervangen van accu’s
Zittingslinger Handmatig verhogen van de zitting
2 Schroevedraaier Algemeen onderhoud
GEREEDSCHAP TOEPASSINGSGEBIED

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Onderhoud en reparaties
79
Algemeen accu’s/stallen
• Denk erom dat een accu zichzelf ontlaadt en dat een lege accu kapot kan
vriezen als het koud is. Als de rolstoel langere tijd wordt opgeslagen zonder
gebruikt te worden, moeten de accu’s een keer per maand worden opgeladen
om niet beschadigd te raken.
• Stal de rolstoel niet in ruimtes waar zich condens vormt (wasem of vocht op
de oppervlakken), d.w.z. niet in een washok of op een soortgelijke plek.
• De rolstoel kan in een onverwarmde ruimte worden gestald. Vanuit het oog-
punt van roestvorming is het voor de stoel het beste als de betreffende ruimte
een paar graden warmer is dan de omgeving, omdat deze daardoor droger
blijft.
• Als de rolstoel zuuraccu’s heeft, moet het zuurniveau regelmatig worden
gecontroleerd. Als de rolstoel gelaccu’s heeft, hoeft het vloeistofpeil niet te
worden gecontroleerd.
• Delevensduurvandeaccu’sisvolledigafhankelijkvanregelmatigopladen.
Korte tijd stallen
Wil het oplaadproces voor een accu met een goede capaciteit zorgen, dan mag
de temperatuur in de ruimte waar deze is gestald niet lager zijn dan +5 °C.
Bij opslag onder +5 ºC neemt de kans toe dat de accu, tegen de tijd dat deze
gebruikt moet worden, niet volledig is opgeladen of corrodeert.
Langere tijd stallen
De stoel kan in een onverwarmde ruimte worden gestald, maar moet uit oogpunt
van onderhoud minimaal eenmaal per maand worden opgeladen.
Wees voorzichtig met metalen voorwerpen bij werkzaamheden aan de accu’s. Kortsluiting kan
makkelijk tot een explosie leiden. Draag altijd veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Onderhoud en reparaties
80
Reinigen
Regelmatig schoonmaken en onderhoud voorkomen onnodige slijtage van en
schade aan uw rolstoel. Hieronder volgende een aantal algemene tips van
Permobil. Neem bij ernstige vervuiling van de bekleding of schade aan de bui-
tenkant contact op met Permobil voor informatie.
Bekleding, stof/vinyl
Voor normaal reinigen kan de bekleding worden gewassen met lauw water en
een milde, niet-schurende zeep. Gebruik een zachte doek of borstel. Verwijder
eventuele water-/zeepresten met een schone, droge doek voordat deze kunnen
opdrogen. Herhaal deze procedure om hardnekkig vuil of hardnekkige vlekken
te verwijderen.
De overtrek kan indien gewenst worden weggenomen voor het reinigen. Zie ook
de respectievelijke wasetiketten van de bekleding.
Metalen oppervlakken
Voor normaal reinigen is een zachte doek/spons, warm water en een mild
schoonmaakmiddel het meest geschikt. Spoel goed na met een doek en water
en laat drogen.
Verwijder schaafplekken van halfmatte oppervlakken met zachte was (volg de
aanwijzingen van de fabrikant).
Verwijder schaafplekken en krassen van glanzende oppervlakken met een
carpolish in vloeibare vorm of als pasta. Breng na het uitwrijven een zachte
autowas aan om de oorspronkelijke glans te herstellen.
Kunststof
Reinig kunststof oppervlakken voor normaal reinigen met een zachte doek, mild
reinigingsmiddel en warm water. Spoel goed na en droog met een zachte doek.
Gebruik geen oplosmiddelen of schurende reinigingsmiddelen.
Bedieningspaneel
Gebruik een zachte doek met en mild reinigingsmiddel en pas op bij het schoon-
maken van joystick en het display van het paneel. Gebruik geen oplosmiddelen
of schurende reinigingsmiddelen. Spoel het paneel niet met water of andere
vloeistoffen.
Gordel controleren
Controleer de gordel regelmatig op beschadigingen of slijtage.
Spoel de rolstoel nooit met een slang schoon, de elektronica kan hierdoor beschadigd raken. Bij
reinigen mag de rolstoel nooit aan staan.
m WAARSCHUWING

Gebruiksaanwijzing Permobil C500 Onderhoud en reparaties
81
Ventiel voorband Achterband met inbusbouten
en vulventiel
Wielen
Controleer met enige regelmaat of de banden van de rolstoel de voorgeschre-
ven bandenspanning hebben. Door een onjuiste bandenspanning kunnen sta-
biliteit en besturingsvermogen afnemen. Daarnaast leidt een te lage spanning
tot abnormale slijtage en een korter bereik. Controleer daarom regelmatig of de
banden een spanning hebben van 200-250 kPa (2-2,5 bar).
Lucht bijvullen
1. Draai het dopje van het ventiel van de betreffende band los.
2. Sluit het persluchtmondstuk aan op het luchtventiel en stel de bandenspan-
ning af op het voorgeschreven niveau.
Specyfikacje produktu
Marka: | Permobil |
Kategoria: | wózek inwalidzki |
Model: | C500 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Permobil C500, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje wózek inwalidzki Permobil

17 Września 2024

17 Września 2024

16 Września 2024

15 Września 2024

14 Września 2024

14 Września 2024

14 Września 2024

13 Września 2024

13 Września 2024

19 Sierpnia 2024
Instrukcje wózek inwalidzki
- wózek inwalidzki Kymco
- wózek inwalidzki Quantum
- wózek inwalidzki Aidapt
- wózek inwalidzki Alber
- wózek inwalidzki Pride
- wózek inwalidzki Van Os
- wózek inwalidzki Handicare
- wózek inwalidzki Invacare
- wózek inwalidzki Tekvor Care
- wózek inwalidzki Excel
- wózek inwalidzki Meyra
- wózek inwalidzki Vermeiren
- wózek inwalidzki Shoprider
- wózek inwalidzki Otto Bock
- wózek inwalidzki Vela
- wózek inwalidzki Medline
- wózek inwalidzki Zippie
- wózek inwalidzki Breezy
- wózek inwalidzki Dietz
- wózek inwalidzki Quickie
- wózek inwalidzki Travelux
- wózek inwalidzki Smoov
- wózek inwalidzki Life-Mobility
- wózek inwalidzki Drive Medical
- wózek inwalidzki Sopur
- wózek inwalidzki Sunrise Medical
- wózek inwalidzki Vitea Care
- wózek inwalidzki Wheelzahead
- wózek inwalidzki 2GOability
Najnowsze instrukcje dla wózek inwalidzki

2 Stycznia 2025

5 Października 2024

3 Października 2024

3 Października 2024

2 Października 2024

2 Października 2024

2 Października 2024

2 Października 2024

2 Października 2024

2 Października 2024