Instrukcja obsługi Peerless MOD-FPSKIT200-CPF
Peerless
Wsparcie dla płaskich paneli
MOD-FPSKIT200-CPF
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Peerless MOD-FPSKIT200-CPF (28 stron) w kategorii Wsparcie dla płaskich paneli. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/28
12014-02-24 #:203-9378-4 (2015-08-13)
MOD-FPSKIT100-CPF
MOD-FPSKIT150-CPF
MOD-FPSKIT200-CPF
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
39" - 75"
(99 - 191 cm)
132 lb
(60 kg)
MAX
22014-02-24 #:203-9378-4 (2015-08-13)
ENG - This product is designed to be installed on wood joist/beam or solid concrete ceilings. Hardware is
included for wood joist/beam and solid concrete installation. Before installing make sure the supporting surface
will support the combined load of the equipment and hardware. Screws must be tightly secured. Do not
overtighten screws or damage can occur and product may fail. Never exceed the Maximum Load Capacity.
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment. This product is
intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product failure or personal injury. Be
careful not to pinch fi ngers when operating the mount. For support please call customer care at 1-800-865-2112.
WARNING
ESP - Este producto está diseñado para ser instalado en techos de viguetas / vigas de madera y en techos
de concreto macizo. Se incluyen los accesorios para la instalación en viguetas / vigas de madera y concreto
macizo. Antes de instalarlo, asegúrese de que la superfi cie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo
y los fi jadores. Los tornillos se tienen que fi jar fi rmemente. No apriete los tornillos en exceso, p2-ya que se pueden
dañar y el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga. Siempre cuente con la ayuda
de un asistente o utilice un equipo mecánico de izar para levantar y colocar el equipo con más seguridad. Este
producto está diseñado para uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar
fallas del producto o lesiones a individuos. Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando mueva el soporte.
Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
ADVERTISSEMENT
FRN - Ce produit est conçu pour une installation sur des plafonds à solives/montants en bois ou en béton
plein. Les pièces de fi xation nécessaires à l’installation sur des solives/montants en bois et du béton plein sont
incluses. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir la charge
totale de l’équipement ainsi que des pièces de fi xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne serrez pas
trop les vis pour éviter tout risque d’endommager le produit et de causer sa défaillance. Ne dépassez jamais la
capacité de charge maximale. Pour lever et positionner l’équipement en toute sécurité, faites-vous toujours aider
par une autre personne ou utilisez un dispositif de levage mécanique. Ce produit est conçu uniquement pour un
usage intérieur. L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures
corporelles. Prenez garde à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous manipulez le support. Pour toute assis-
tance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
ACHTUNG
DEU - Dieses Produkt ist für die Anbringung an Holzträger-/Holzbalken- oder Massivbetondecken ausgelegt.
Die Befestigungsteile zur Anbringung an Holzträgern/-balken oder Massivbeton sind im Lieferumfang enthalten.
Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und der Be-
festigungsteile tragen kann. Die Schrauben müssen sicher angezogen werden. Ziehen Sie die Schrauben nicht
zu fest an, damit es nicht zu Beschädigungen und Versagen des Produkts kommt. Die maximale Tragfähigkeit
darf niemals überschritten werden. Ziehen Sie immer eine zusätzliche Person heran oder verwenden Sie mecha-
nische Hebegeräte, um Geräte sicher zu heben und zu positionieren. Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch
innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktausfall oder
Personenschaden führen. Achten Sie beim Umgang mit dem Halter darauf, dass die Finger nicht eingeklemmt
werden. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer
1-800-865-2112 (innerhalb der USA).
WAARSCHUWING
NEL - Dit product is ontworpen voor installatie op plafonds met houten balken/dwarsbalken of plafonds van mass-
ief beton. De hiervoor benodigde hardware is meegeleverd. Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen
dat het dragende oppervlak het totaalgewicht van de apparatuur en de hardware aankan. Alle schroeven moeten
stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade en/of falen van
het product. Het maximale draagvermogen mag nooit worden overschreden. Belangrijke veiligheidstip: zorg er
tijdens het optillen en plaatsen van de apparatuur altijd voor dat u een helper of een mechanische hefi nricht-
ing ter beschikking hebt. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis
wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Let er tijdens het gebruiken van de
bevestiging op dat uw vingers niet beklemd raken. Voor ondersteuning kunt u terecht bij de afdeling Klantenzorg
op +1-800-865-2112 (in de VS).
32014-02-24 #:203-9378-4 (2015-08-13)
ČEŠ - Tento produkt je ur en pro instalaci na stropy z d ev né stropnice/trámy nebo masivního betonu. P ibalené č ř ě ř
je technické vybavení pro instalaci na d ev né stropnice/trámy a masivní beton. P ed instalací se ujist te, že ř ě ř ě
nosná plocha unese kombinované zatížení za ízení a technického vybavení. Šrouby musí být pevn zajišt ny. ř ě ě
Šrouby p íliš neutahujte, nebo m že dojít k poškození a produkt se m že poškodit. Nikdy nep ekro te maximální ř ů ů ř č
nosnost. Na bezpe né zvedání a umís ováni za ízení vždy používejte asistenta nebo mechanické zvedací č ť ř
za ízení. Tento produkt je ur en pouze pro použití v interiéru. Použití tohoto produktu v exteriéru by mohlo ř č
zp sobit selhání produktu nebo zran ní osob. P i práci s držákem dávejte pozor, abyste si nesev eli prsty. Pro ů ě ř ř
podporu volejte odd lení pé e o zákazníky na ísle 1-800-865-2112.ě č č
VÝSTRAHA
POR - Este produto foi concebido para ser instalado em traves/vigas de madeiras ou em tetos de betão.
São incluídas ferragens para a instalação em traves/vigas de madeira e tetos de betão. Antes de instalar,
certifi que-se de que a superfície de apoio suporta a carga combinado do equipamento e das ferragens. Os
parafusos devem ser bem apertados. Não aperte demasiado os parafusos, pois podem ocorrer danos ou falhas
do produto. Nunca exceder a Capacidade de carga máxima. Utilize sempre um assistente ou equipamento de
elevação mecânica para elevar e posicionar o equipamento em segurança. Este produto destina-se a utilização
exclusivamente em zonas interiores. A utilização deste produto em espaços exteriores poderá conduzir à falha
do produto ou ferimentos pessoais. Atenção para não prender os dedos ao utilizar o suporte. Para obter as-
sistência, contacte a equipa de apoio ao cliente através do número 1-800-865-2112.
AVISO
ITL - Questo prodotto è indicato per l’installazione su soffi tti in calcestruzzo solido o a travi/traverse di legno.
Sono compresi i dispositivi di fi ssaggio per l’installazione su calcestruzzo solido e a travi/traverse di legno. Prima
di iniziare l’installazione, accertarsi che la superfi cie di supporto sia in grado di sorreggere il carico combinato
unità/dispositivi di fi ssaggio. Le viti devono essere strette in maniera ben salda. Non serrare le viti oltre il
necessario, altrimenti si rischiano danni o guasti al prodotto. Non superare mai la capacità massima di carico. Per
sollevare e posizionare senza rischi il prodotto, farsi aiutare da un’altra persona o usare un’unità meccanica di
sollevamento. Questo prodotto è indicato esclusivamente per uso all’interno. L’uso di questo prodotto all’esterno
potrebbe causare il malfunzionamento del prodotto o danni fi sici alla persona. Fare attenzione a non schiacciarsi
le dita durante l’uso del sostegno. Per assistenza, chiamare il servizio clienti al numero 1-800-865-2112.
AVVERTENZA
VÝSTRAHA
SLK - Tento produkt je ur ený na inštaláciu na stropy z drevených nosníkov/trámov alebo masívneho betónu. č
Pribalené je technické vybavenie pre inštaláciu na stropy z drevených nosníkov/trámov alebo masívneho betónu.
Pred montážou overte, i nosný povrch unesie kombinované za aženie zariadenia a vybavenia. Skrutky je č ť
potrebné pevne utiahnu . Skrutky nedo ahuje príliš silno, inak môže dôjs k poškodeniu a poruche zariadenia. ť ť ť
Nikdy neprekra ujte maximálnu nosnos . Na bezpe né zdvíhanie a umiest ovanie zariadení vždy použite č ť č ň
pomocníka alebo mechanické zdvíhacie zariadenie. Tento produkt je ur ený len na použitie v interiéri. Pri použití č
tohto produktu v exteriéri by mohlo dôjs k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Pri práci s držiakom dávajte ť
pozor, aby ste si nezovreli prsty. Podporu získate v centre na podporu zákazníkov na ísle 1-800-865-2112.č
UYARI
TUR - Bu ürün ah ap kiri veya masif beton tavanlara tak lmak üzere tasarlanm t ap kiri in ve masif beto-ş ş ı ışır. Ahş ş
nun üstüne tak lmas için gereken aksam mevcuttur. Montaja ba lamadan önce ta y c yüzeyin hem takaca n z ı ı ş şııı ğı ı
donan m hem de aksam birlikte ta yaca ndan emin olunuz. Vidalar sa lam bir ekilde s k t r lmal d r. Vidalar ı ı ı şığığ ş ı ışı ı ı ı ı
a r s kman z durumunda vidalara hasar verebilirsiniz ve ürün ar zalanabilir. Azami Yük Kapasitesini asla şı ı ı ı ı
a may n z. Ekipman güvenli bir ekilde kald rmak ve yerle tirmek için her zaman ba ka birinden yard m al n z şı ı ı şış ş ı ı ı
veya mekanik bir kald rma donan m kullan n z. Bu ürün yaln zca iç mekânlarda kullan lmak üzere imal edilmi tir. ı ı ı ı ı ı ı ş
Bu ürünün d mekânda kullan lmas ürün ar zalar na veya yaralanmalara sebep olabilir. Montaj s ras nda ışı ı ı ı ı ı
parmaklar n z s k t rmamaya dikkat ediniz. Destek almak için lütfen 1-800-865-2112 numaral telefondan ı ı ı ı ışı ı
mü teri hizmetlerini aray n z.şı ı
Specyfikacje produktu
Marka: | Peerless |
Kategoria: | Wsparcie dla płaskich paneli |
Model: | MOD-FPSKIT200-CPF |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Peerless MOD-FPSKIT200-CPF, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Wsparcie dla płaskich paneli Peerless
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
1 Października 2024
Instrukcje Wsparcie dla płaskich paneli
- Wsparcie dla płaskich paneli Samsung
- Wsparcie dla płaskich paneli Sven
- Wsparcie dla płaskich paneli StarTech.com
- Wsparcie dla płaskich paneli Iiyama
- Wsparcie dla płaskich paneli HP
- Wsparcie dla płaskich paneli Manhattan
- Wsparcie dla płaskich paneli Sanus
- Wsparcie dla płaskich paneli Icy Box
- Wsparcie dla płaskich paneli My Wall
- Wsparcie dla płaskich paneli Konig & Meyer
- Wsparcie dla płaskich paneli V7
- Wsparcie dla płaskich paneli Ultimate
- Wsparcie dla płaskich paneli Digitus
- Wsparcie dla płaskich paneli One For All
- Wsparcie dla płaskich paneli Pyle
- Wsparcie dla płaskich paneli CTA Digital
- Wsparcie dla płaskich paneli Crimson
- Wsparcie dla płaskich paneli Panduit
- Wsparcie dla płaskich paneli Mount-It!
- Wsparcie dla płaskich paneli Ewent
- Wsparcie dla płaskich paneli Chief
- Wsparcie dla płaskich paneli NEC
- Wsparcie dla płaskich paneli Vision
- Wsparcie dla płaskich paneli Vogel's
- Wsparcie dla płaskich paneli Abus
- Wsparcie dla płaskich paneli Rocstor
- Wsparcie dla płaskich paneli Equip
- Wsparcie dla płaskich paneli Insignia
- Wsparcie dla płaskich paneli Gabor
- Wsparcie dla płaskich paneli 3M
- Wsparcie dla płaskich paneli Hitachi
- Wsparcie dla płaskich paneli Silverstone
- Wsparcie dla płaskich paneli Amer
- Wsparcie dla płaskich paneli GPX
- Wsparcie dla płaskich paneli Bretford
- Wsparcie dla płaskich paneli Dataflex
- Wsparcie dla płaskich paneli Newstar
- Wsparcie dla płaskich paneli Speaka
- Wsparcie dla płaskich paneli AMX
- Wsparcie dla płaskich paneli Acco
- Wsparcie dla płaskich paneli Reflecta
- Wsparcie dla płaskich paneli Kensington
- Wsparcie dla płaskich paneli Techly
- Wsparcie dla płaskich paneli BlueBuilt
- Wsparcie dla płaskich paneli Da-Lite
- Wsparcie dla płaskich paneli Luxor
- Wsparcie dla płaskich paneli Steren
- Wsparcie dla płaskich paneli Barkan
- Wsparcie dla płaskich paneli Atlantic
- Wsparcie dla płaskich paneli Konig
- Wsparcie dla płaskich paneli Ematic
- Wsparcie dla płaskich paneli HQ
- Wsparcie dla płaskich paneli BakkerElkhuizen
- Wsparcie dla płaskich paneli Wentronic
- Wsparcie dla płaskich paneli SMS Smart Media Solutions
- Wsparcie dla płaskich paneli Proaim
- Wsparcie dla płaskich paneli Monoprice
- Wsparcie dla płaskich paneli Ergotron
- Wsparcie dla płaskich paneli Premier
- Wsparcie dla płaskich paneli Atdec
- Wsparcie dla płaskich paneli SIIG
- Wsparcie dla płaskich paneli Bell'O
- Wsparcie dla płaskich paneli Multibrackets
- Wsparcie dla płaskich paneli B-tech
- Wsparcie dla płaskich paneli Kogan
- Wsparcie dla płaskich paneli Anthro
- Wsparcie dla płaskich paneli Premier Mounts
- Wsparcie dla płaskich paneli Cabstone
- Wsparcie dla płaskich paneli Elite Screens
- Wsparcie dla płaskich paneli Kondator
- Wsparcie dla płaskich paneli SmartMetals
- Wsparcie dla płaskich paneli Unicol
- Wsparcie dla płaskich paneli Zaor
- Wsparcie dla płaskich paneli Avteq
- Wsparcie dla płaskich paneli Walker Edison
- Wsparcie dla płaskich paneli LTN Technologies
- Wsparcie dla płaskich paneli Helder
Najnowsze instrukcje dla Wsparcie dla płaskich paneli
15 Października 2024
15 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024