Instrukcja obsługi Parkside IAN 383712


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Parkside IAN 383712 (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
BALADEUSE À LED
Guide de démarrage rapide
Ce document est une
version imprimée
abrégée du mode
d’emploi complet. En
scannant le code
QR, vous accédez
directement à la page de service
de Lidl (www.lidl-service.com). En
saisissant le numéro d’article (IAN)
383712_2110, vous pouvez
consulter et télécharger le mode
d’emploi complet.
AVERTISSEMENT ! Respectez
l’intégralité du mode d’emploi et
les consignes de sécurité afin d’évi-
ter tout dommage corporel et maté-
riel. Le guide de démarrage rapide
est partie intégrante du produit.
Avant d’utiliser le produit, se fami-
liariser avec toutes les consignes
d’utilisation et de sécuri. Conser-
vez le guide de démarrage rapide
dans un endroit r et remettez tous
les documents lorsque vous trans-
mettez le produit à des tiers.
L’article Baladeuse à LED est dési-
gné par produit ci-dessous.
Ce symbole désigne un
courant alternatif.
WCe symbole indique la puis-
sance électrique : Watt.
lm Ce signe vous renseigne sur
le flux lumineux maximal.
Ce symbole signe la
classe de protection IP20
(pas de protection contre l'eau,
mais contre les objets solides de
plus de 12,5 mm de diamètre. Le
produit doit uniquement être utilisé
dans un environnement sec.)
Ce symbole signe la
classe de protection II.
Ces symboles
vous informent à
propos de l’éli-
mination de
l’emballage et
du produit.
Sécurité
Utilisation conforme
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas
être utilisé à proximi-
té de liquide ou dans
des pièces humides. Il y a
risque de blessures par
électrocution !
L’article n’est pas destiné à une
utilisation industrielle. Toute utilisa-
tion ou modification de l’article est
considérée comme non conforme et
peut entraîner des risques tels que
des blessures et des détériorations.
Le responsable de la mise sur le
marché décline toute responsabili
pour les dommages qui résulteraient
d’une utilisation non conforme.
Le produit est exclusive-
ment destiné à une utilisa-
tion en intérieur.
Le produit n’est pas adapté
à l’éclairage des pièces à
vivre.
Le produit est conçu en tant que
baladeuse pour un usage normal.
Étendue de la livraison
(Fig. A)
1x Baladeuse à LED 1
1x Notice d’utilisation (sans fig.)
Caractéristiques tech-
niques
Type : Baladeuse à LED
IAN : 383712_2110
Tradix : 354241-21-A
Source lumineuse : max. 5 W COB LED
Puissance totale : 4,8 W
Flux lumineux : 400 lm
Classe de protection : II
Type de protection : IP20
Tension d’entrée : 230 V / 50 Hz
Câble d’alimentation : 5 m
Date de production : 04/2022
Garantie: 3 ans
Consignes de sécurité
1 AVERTISSEMENT !
Risque d'étouffement et
de strangulation !
Lorsque les enfants
jouent avec le produit
ou l'emballage, ils
peuvent s'emmêler dedans
et suffoquer !
- Ne pas laisser jouer les enfants
avec le produit ou l'emballage.
- Surveiller les enfants se trouvant
à proximité du produit.
- Conserver le produit et l'embal-
lage hors de portée des enfants.
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
8
Ne convient pas aux
enfants de moins de 8
ans ! Un risque de
blessures existe !
- Les enfants de plus de
8 ans ainsi que les per-
sonnes avec des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales
diminuées, ou dénuées d'ex-
périence ou de connaissance,
peuvent utiliser le produit sous
surveillance et/ou en ayant été
instruits au préalable sur l'utilisa-
tion sûre du produit et les dan-
gers en résultant.
- Les enfants ne doivent pas jouer
avec le produit.
- Le nettoyage et/ou la mainte-
nance du produit ne doivent pas
être effectués par des enfants.
Respecter les dispositions na-
tionales !
- Respecter les directives et dispo-
sitions nationales en vigueur lors
de l'utilisation et de l'élimination
du produit.
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Ne pas utiliser dans
un environnement
explosible ! Un risque
de blessures existe !
- Le produit ne doit pas être utilisé
dans un environnement exposé
aux explosions (explosible). Le
produit n'est pas homolog
dans un environnement qui
contient des liquides, gaz ou
poussières inflammables.
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Un produit défectueux ne
doit pas être utilisé ! Un
risque de blessures existe !
- Ne pas utiliser le produit en cas
de dysfonctionnement, de dom-
mage ou de défaut.
- Toute réparation non correc-
tement effectuée entraîne le
risque de graves blessures pour
l'utilisateur.
- Si vous constatez un défaut sur
le produit, faites-le contrôler et
réparer si nécessaire avant de
le remettre en service.
- Les DEL ne sont pas rempla-
çables. En cas de DEL défec-
tueuses, le produit doit être mis
au rebut.
- Le câble ne peut pas être rem-
placé. Si le câble est défec-
tueux, le produit doit être mis au
rebut.
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas
être transformé ! Un
risque de blessures
par électrocution existe!
- Le boîtier ne doit jamais être
ouvert et le produit ne doit
pas être transformé/modifié.
En cas de transformations/mo-
difications, il existe un danger
de mort par électrocution. Les
transformations/modifications
sont interdites pour des raisons
d'homologation (CE).
- Vérifier les tensions ! S'as-
surer que la tension disponible
du réseau corresponde à l'in-
dication sur la plaque signa-
létique. Un non-respect peut
entraîner une production trop
élevée de chaleur.
- Ne jamais saisir la fiche secteur
avec des mains humides lorsque
celle-ci est sous tension.
- Le produit ne doit pas être re-
couvert pendant l'utilisation.
2 PRUDENCE !
Risque de surchauffe !
Ne pas relier le produit à l’alimen-
tation pendant qu’il est dans son
emballage.
Mise en service
1. Retirer tous les matériaux d’em-
ballage.
2. Vérifier que toutes les pièces
sont au complet et non endom-
magées.
Si ce n’est pas le cas, contac-
ter ladresse de service indi-
qe.
Suspension de la lampe
Le crochet de suspension 3 se
laisse librement tourner.
- Accrochez la lampe 1 à un
crochet existant ou à une -
celle.
REMARQUE !
- Veillez à ce que le crochet ou
le cordon puisse supporter le
poids de la lampe 1.
- Ne fixez pas la lampe 1 sur
des objets chauds. En effet, le
crochet de suspension 3 ris-
querait de se déformer.
Dépose de la lampe
posez la lampe 1 sur un endroit
appropr et dirigez le faisceau lumi-
neux vers la surface de votre choix.
REMARQUE !
- Par exemple, placez un coussin
sous le produit. Le produit peut
rayer les surfaces sensibles.
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Le produit ne doit pas
être placé sur des sur-
faces humides ou
mouillées ou dans de l’eau. Il
y a risque d’électrocution.
- Placez le produit uniquement
sur des surfaces sèches.
- Veillez à ce que le câble élec-
trique ne puisse pas être endom-
magé sur des bords vifs ou par
des objets chauds.
- Ne placez pas le produit sur
des surfaces chaudes.
- Débranchez le connecteur du
bloc d’alimentation si vous n’uti-
lisez pas le produit.
Utilisation
1. Branchez le connecteur du bloc
d’alimentation 2 dans une
prise de courant correctement
installée, voir .Fig. B
2. Mise en / hors tension du pro-
duit :
- Appuyer sur l’interrupteur
MARCHE/ART 4, voir Fig. C.
REMARQUE !
Le connecteur du bloc d’alimenta-
tion doit être facilement accessible
pour qu’il puisse être rapidement
débranché en cas de besoin.
Consignes de net-
toyage et d’entretien
1 AVERTISSEMENT !
Risque de blessures !
Avant le nettoyage,
la fiche secteur doit
être débranchée. Il
existe un risque d’électrocu-
tion !
- Nettoyer exclusivement avec un
chiffon sec.
- Ne pas utiliser de produits
nettoyants ou de produits
LED INSPECTION LAMP
Short manual
This document is an
abridged print ver-
sion of the complete
operating instruc-
tions. With this QR
code, you can direct-
ly reach the Lidl Service website
(www.lidl-service.com) and can
open your operating instructions be
entering the article number (IAN)
383712_2110.
WARNING! Observe the com-
plete operating instructions and the
safety instructions to avoid person-
al injury and damage to property.
The Quick Start Guide is part of this
product. Familiarise yourself with
all of the operating and safety in-
formation before using the product.
Keep the Quick Start Guide in a
safe place and hand over all docu-
ments when passing the product on
to third parties.
Hereinafter, the LED Inspection
Lamp will be referred to as the
product.
This symbol indicates alter-
nating current.
WThis symbol indicates the
electrical power: watts.
lm This symbol provides infor-
mation regarding the maxi-
mum illuminance.
This symbol indicates Pro-
tection Class IP20. (No
protection against water, but
against solid objects of more than
12.5 mm diameter. The product
may only be used in a dry environ-
ment.)
This symbol indicates pro-
tection class II.
These symbols
inform you about
the disposal of
the packaging
and the product.
Safety
Intended use
1 WARNING!
Risk of injury!
The product may not
be used near liquids
or in damp spaces.
There is a risk of injury from
electric shock!
The product is not intended for
commercial use. Different use or a
modification to the product are not
deemed as intended use and may
lead to risks, such as injuries and
damage. The distributor assumes
no liability for damage that results
from improper use.
The product is exclusively
suitable for interior use.
The product is not suitable
for household room light-
ing.
The product is intended as a mobile
tubular light for normal operation.
Scope of delivery (Fig. A)
1x LED Inspection Lamp 1
1x Operating instructions (not
shown)
Technical specifications
Type: LED Inspection Lamp
IAN: 383712_2110
Tradix Item No.: 354241-21-A
Light bulb: max. 5 W COB LED
Total output: 4.8 W
Luminous flux: 400 lm
Protection class: II
Protection type: IP20
Input voltage: 230 V / 50 Hz
Power supply cable: 5 m
Production date: 04/2022
Warranty: 3 years
Safety information
1 WARNING!
Risk of strangulation
and suffocation!
If children play with
the product or the
packaging, they could
become caught in it and
suffocate!
- Do not let children play with the
product or the packaging.
- Supervise children who are
close to the product.
- Keep the product and the pack-
aging out of the reach of children.
1 WARNING!
Risk of injury!
8
Not suitable for
children under the
age of 8! There is a
risk of injury!
- Children from the age of
8, as well as people with
impaired physical, sensory or
mental capabilities or with a
lack of experience and knowl-
edge, must be supervised when
using the product and/or be in-
structed regarding the safe use
of the product and understand
the resulting dangers.
- Children are not allowed to
play with the product.
- Maintenance and/or cleaning
of the product is not allowed to
be performed by children.
Observe national regulations!
- Observe the applicable nation-
al requirements and regulations
for the use and disposal of the
product.
1 WARNING!
Risk of injury!
Do not use in an
explosive environ-
ment! There is a risk
of injury!
- The product is not allowed to
be used in an explosive (Ex)
environment. The product is not
approved for an environment, in
which flammable liquids, gases
or dust are present.
1 WARNING!
Risk of injury!
A defective product is not
allowed to be used! There is
a risk of injury!
- Do not use the product in the
case of malfunctions, damage
or defects.
- Significant danger can occur for
the user in the case of improper
repairs.
- If you find a defect in the prod-
uct, have the product checked
and repaired if necessary be-
fore putting it back into opera-
tion.
- The LEDs are not replaceable. If
the LEDs are defective, the prod-
uct must be disposed of.
- The cable is not interchangea-
ble. If the cable is defective, the
product must be disposed of.
1 WARNING!
Risk of injury!
The product is not
allowed to be
manipulated! There is
a risk of injury from electric
shock!
- The casing must not be opened
and the product must not be ma-
nipulated/modified under any
circumstances. Manipulations/
modifications can cause danger
to life from electric shock. Ma-
nipulations/modifications are
prohibited for approval reasons
(CE).
- Make sure Check voltages!
that the existing mains voltage
corresponds to the specification
on the rating place. Failure to
comply can lead to excessive
heat development.
- Never touch the power plug with
wet hands, if it is in operation.
- The product must not be cov-
ered up during use.
2 CAUTION!
Danger of overheating!
Remove packaging prior to use.
Start-up
1. Remove all packaging materi-
als.
2. Check whether all parts are
available and undamaged.
If this is not the case, notify the
specified service address.
Hanging up the lamp
The suspension hook 3 is freely
rotatable.
- Hang up the lamp 1 on an ex-
isting hook or on a string.
NOTE!
- Make sure that the hook or the
string can bear the weight of the
lamp 1.
- Do not attach the lamp 1 to hot
items. The suspension hook 3
could become deformed.
Laying the lamp down
Lay the lamp 1 in a suitable place
and direct the light beam to the de-
sired area.
NOTE!
- Place a base underneath the
product. Sensitive surfaces
could become scratched by the
product.
1 WARNING!
Risk of injury!
The product may not
be placed on damp or
wet surfaces or in wa-
ter. There is a risk of electric
shock!
- Only place the product on dry
surfaces.
- Make sure that the power cable
cannot be damaged by sharp
edges or hot objects.
- Do not place the product on hot
surfaces.
- Unplug the power plug from the
wall outlet when the product is
not in use.
Use
1. Insert the power plug 2 into a
properly installed wall outlet,
see .Fig. B
2. Switching the product on/off:
- Press the ON/OFF switch 4,
see .Fig. C
NOTE!
The wall outlet should be easily ac-
cessible so that the power plug can
be pulled out quickly if necessary.
Cleaning and care in-
structions
1 WARNING!
Risk of injury!
The power plug must
be disconnected
before cleaning.
There is a risk of electric
shock!
- only clean with a dry cloth
- do not use any strong deter-
gents and/or chemicals
- do not immerse in water
- store in a cool, dry place and
protected from UV light
Disposal
Disposal of the packaging
The packaging and
operating instructions
are made of 100 %
e n v i r o n m e n t a l l y
friendly materials,
which you may dispose of at local
recycling centres.
Disposal of the product
The product may not be dis-
posed of with normal house-
hold waste. For information
on disposal options for the product,
please contact your local council/
municipality or your Lidl shop.
HINWEIS!
- Legen Sie z. B. eine Unterlage
unter das Produkt. Empnd-
liche Oberächen nnten
durch das Produkt zerkratzt
werden.
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht
auf feuchte oder nas-
se Flächen oder in
Wasser platziert werden. Es
besteht die Gefahr eines
Stromschlags.
- Platzieren Sie das Produkt nur
auf trockenen Flächen.
- Achten Sie darauf, dass das
Stromkabel nicht durch scharfe
Kanten oder heiße Gegenstän-
de beschädigt werden kann.
- Legen Sie das Produkt nicht auf
heiße Flächen.
- Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn Sie das
Produkt nicht benutzen.
Verwendung
1. Stecken Sie den Netzstecker 2
in eine ordnungsgemäß instal-
lierte Steckdose, siehe .Abb. B
2. Ein-/Ausschalten des Produktes:
- Drücken Sie den EIN-/AUS-
Schalter 4, siehe .Abb. C
HINWEIS!
Die Steckdose sollte gut zugänglich
sein, um im Bedarfsfall den Netz-
stecker schnell ziehen zu können.
Reinigungs- & Pflege-
hinweise
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung
müssen Sie den
Netzstecker ziehen.
Es besteht die Gefahr eines
Stromschlags!
- nur mit einem trockenen Lappen
reinigen
- keine scharfen Reinigungsmittel
bzw. Chemikalien verwenden
- nicht ins Wasser tauchen
- kühl, trocken und vor UV-Licht
geschützt lagern
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung und
die Anleitung beste-
hen zu 100 % aus
umweltfreundlichen
Materialien, die Sie
über die örtlichen Recyclingstellen
entsorgen können.
Produkt entsorgen
Das Produkt darf nicht über
den normalen Hausmüll ent-
sorgt werden. Über Entsor-
gungsmöglichkeiten des Produkts
informieren Sie sich bitte bei Ihrer
Gemeinde-/Stadtverwaltung oder
in Ihrer Lidl-Filiale.
LED-STABLEUCHTE
Kurzanleitung
Bei diesem Dokument
handelt es sich um
eine verkürzte Druck-
ausgabe der vollstän-
digen Bedienungsan-
leitung. Durch das
Scannen des QR-Code gelangen
Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite
(www.lidl-service.com) und können
durch der Eingabe der Artikelnum-
mer (IAN) 383712_2110 - die voll
ständige Bedienungsanleitung ein-
sehen und herunterladen.
WARNUNG! Beachten Sie die
vollständige Bedienungsanleitung
und die Sicherheitshinweise, um
Personen- und Sachschäden zu
vermeiden. Der Quick-Start-Guide
ist Bestandteil dieses Produkts. Ma-
chen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und
Sicherheitshinweisen vertraut. Be-
wahren Sie den Quick-Start-Guide
gut auf und händigen Sie alle Un-
terlagen bei Weitergabe des Pro-
dukts an Dritte mit aus.
Im Folgenden wird die
LED-Stableuchte Produkt genannt.
Dieses Symbol bezeichnet
Wechselspannung.
WDieses Symbol bezeichnet
die elektrische Leistung:
Watt.
lm Dieses Symbol informiert
Sie über den maximalen
Lichtstrom.
Dieses Symbol bezeichnet
die Schutzart IP20. (Kein
Schutz gegen Wasser, aber gegen
feste Objekte von mehr als 12,5
mm Durchmesser. Das Produkt darf
nur in trockener Umgebung ver-
wendet werden.)
Dieses Symbol bezeichnet
die Schutzklasse II.
Diese Symbole
informieren Sie
über die Entsor-
gung von Verpa-
ckung und Pro-
dukt.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf
nicht in der Nähe von
Flüssigkeiten oder in
feuchten Räumen eingesetzt
werden. Es besteht Verlet-
zungsgefahr durch Strom-
schlag!
Das Produkt ist nicht für den ge-
werblichen Einsatz bestimmt. An-
dere Verwendung oder Verände-
rung am Produkt gelten als nicht
bestimmungsgemäß und können
zu Risiken wie Verletzungen und
Beschädigungen führen. Für Schä-
den, die aus der nicht bestimmungs-
gemäßen Verwendung resultieren,
übernimmt der Inverkehrbringer
keine Haftung.
Das Produkt ist ausschließ-
lich für den Gebrauch im
Innenbereich geeignet.
Das Produkt eignet sich
nicht für die Raumbeleuch-
tung im Haushalt.
Das Produkt ist als mobile Stab-
leuchte für den normalen Betrieb
gedacht.
Lieferumfang (Abb. A)
1x LED-Stableuchte 1
1x Bedienungsanleitung, (ohne Abb.)
Technische Daten
Typ: LED-Stableuchte
IAN: 383712_2110
Tradix Art.-Nr.: 354241-21-A
Leuchtmitttel: max. 5 W COB LED
Gesamtleistung: 4,8 W
Lichtstrom: 400 lm
Schutzklasse: II
Schutzart: IP20
Eingangsspannung: 230 V / 50 Hz
Zuleitung: 5 m
Produktionsdatum: 04/2022
Garantie: 3 Jahre
Sicherheitshinweise
1 WARNUNG!
Strangulations- und
Erstickungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem
Produkt oder der
Verpackung spielen,
nnen sie sich darin
verfangen und ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem
Produkt oder der Verpackung
spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der
he des Produkts.
- Bewahren Sie das Produkt und
die Verpackung außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
8
Nicht für Kinder unter
8 Jahren geeignet! Es
besteht Verletzungs-
gefahr!
- Kinder ab 8 Jahren und
darüber sowie Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen müs-
sen bei der Benutzung des
Produkts beaufsichtigt und/
oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Produkts un-
terwiesen werden und die da-
raus resultierenden Gefahren
verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Pro-
dukt spielen.
- Wartung und/oder Reinigung
des Produkts dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden.
Nationale Bestimmungen
beachten!
- Beachten Sie geltende natio-
nale Vorschriften und Bestim-
mungen bei der Nutzung und
Entsorgung des Produkts.
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung
verwenden! Es
besteht Verletzungs-
gefahr!
- Das Produkt darf nicht in explo-
sionsgefährdeter (Ex-)Umge-
bung benutzt werden. Für eine
Umgebung, in der sich brenn-
bare Flüssigkeiten, Gase oder
Stäube befinden, ist das Produkt
nicht zugelassen.
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf
nicht benutzt werden! Es
besteht Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht
bei Funktionsstörungen, Beschä-
digungen oder Defekten.
- Durch unsachgemäße Repara-
turen können erhebliche Ge-
fahren für den Benutzer entste-
hen.
- Wenn Sie einen Defekt am Pro-
dukt feststellen, lassen Sie das
Produkt überprüfen und ggf. re-
parieren, bevor Sie dieses wie-
der in Betrieb nehmen.
- Die LEDs sind nicht austausch-
bar. Bei defekten LEDs muss das
Produkt entsorgt werden.
- Das Netzkabel ist nicht aus-
tauschbar. Bei defektem Netz-
kabel muss das Produkt entsorgt
werden.
1 WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf
nicht manipuliert
werden! Es besteht
Verletzungsgefahr durch
Stromschlag!
- Das Gehäuse darf unter keinen
Umsnden gffnet und das
Produkt darf nicht manipuliert/
verändert werden. Bei Mani-
pulationen/Veränderungen
besteht Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag. Manipu-
lationen/Veränderungen sind
aus Zulassungsgründen (CE)
untersagt.
- Spannungen überprüfen!
Stellen Sie sicher, dass die vor-
handene Netzspannung der
Angabe auf dem Typenschild
entspricht. Ein Nichtbeachten
kann zu übermäßiger Hitzeent-
wicklung führen.
- Fassen Sie den Netzstecker nie-
mals mit feuchten Händen an,
wenn dieser in Betrieb ist.
- Das Produkt darf während
der Nutzung nicht abgedeckt
werden.
2 VORSICHT!
Überhitzungsgefahr!
Nicht in der Verpackung betreiben.
Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie sämtliches Verpa-
ckungsmaterial.
2. Überprüfen Sie, ob alle Teile
vorhanden und unbeschädigt
sind.
Falls dies nicht der Fall ist, mel-
den Sie sich bei der angegebe-
nen Serviceadresse.
Leuchte aufhängen
Der Aufhängehaken 3 ist frei dreh-
bar.
- Hängen Sie die Leuchte 1 an
einem vorhandenen Haken
oder an einer Schnur auf.
HINWEIS!
- Achten Sie darauf, dass der
Haken oder die Schnur das
Gewicht der Leuchte 1 tragen
kann.
- Befestigen Sie die Leuchte 1
nicht an heen Gegenständen.
Der Aufhängehaken 3 nnte
sich verformen.
Leuchte hinlegen
Legen Sie die Leuchte 1 an einen
geeigneten Platz und richten den
Lichtstrahl auf die gewünschte Flä-
che.
LED-STAAFLAMP
Beknopte gebruiksaanwij-
zing
Dit document is een
verkorte gedrukte
versie van de volledi-
ge gebruikshandlei-
ding. Als u de QR-co-
de scant, belandt u
direct op de Lidl-ser-
vicepagina (www.lidl-service.com)
en kunt u door het invoeren van het
artikelnummer (IAN)
383712_2110 de volledige ge-
bruikshandleiding bekijken en
downloaden.
WAARSCHUWING! Neem de
volledige gebruikshandleiding en
de veiligheidsvoorschriften in acht
om persoonlijk letsel en materiële
schade te voorkomen. De snelstart-
gids maakt deel uit van dit product.
Voordat u het product in gebruik
neemt, dient u zich vertrouwd te
maken met alle bedienings- en
veiligheidsinstructies. Berg de
snelstartgids op een veilige plaats
op en overhandig alle documenten
wanneer u het product aan derden
overdraagt.
Hierna wordt het Led-staaflamp
product genoemd.
Dit teken betekent wissel-
stroom.
WDit symbool geeft het elek-
trisch vermogen aan: Watt.
lm Dit teken geeft de maxima-
le lichtstroom aan.
Dit teken betekent be-
schermingstype IP20.
(Geen bescherming tegen water,
maar tegen vaste voorwerpen met
een diameter van meer dan 12,5
mm. Het product mag alleen in
een droge omgeving worden ge-
bruikt.)
Dit symbool betekent be-
schermingsklasse II.
Deze symbolen
informeren u over
het afvoeren van
verpakkingen en
producten.
Veiligheid
Gebruik voor het be-
oogde doel
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Het product mag niet
worden gebruikt in
de buurt van vloei-
stoffen of in vochtige
ruimten. Er bestaat letselge-
vaar door elektrische
schokken!
Het product is niet bestemd voor
commercieel gebruik. Elk ander
gebruik of elke andere wijziging
van het product wordt beschouwd
als niet voor het beoogde doel en
kan leiden tot risico’s zoals letsel en
schade. Voor schade die het ge-
volg is van gebruik dat niet voor het
beoogde doel is, is de distributeur
niet aansprakelijk.
Het product is uitsluitend
bestemd voor gebruik bin-
nenshuis.
Het product is niet geschikt
als kamerverlichting in het
huishouden.
Het product is bedoeld als een
mobiele staaflamp voor normaal
gebruik.
Leveringsomvang (afb. A)
1x Led-staaflamp 1
1x Gebruikshandleiding (zonder
afb.)
Technische gegevens
Type: Led-staaflamp
IAN: 383712_2110
Tradix-nr.: 354241-21-A
Verlichtingsmiddel: max. 5 W COB LED
Totale productie: 4,8 W
Lichtstroom: 400 lm
Beschermingsklasse: II/
Beschermingsgraad: IP20
Ingangsspanning: 230V / 50 Hz
Toevoerleiding: 5 m
Productiedatum: 04/2022
Garantie: 3 jaar
Veiligheidsinstructies
1 WAARSCHUWING!
Wurgings- en verstik-
kingsgevaar!
Als kinderen met het
product of de verpak-
king spelen, kunnen
ze vast komen te zitten en
stikken!
- Laat geen kinderen met het pro-
duct of verpakking spelen.
- Houd toezicht op kinderen in de
buurt van het product.
- Berg zowel het product als de
verpakking buiten het bereik
van kinderen op.
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
8
Niet geschikt voor
kinderen onder de 8
jaar! Er bestaat
letselgevaar!
- Kinderen ouder dan
8 jaar en personen met
beperkte fysieke, sensorische
of mentale vaardigheden of
gebrek aan ervaring en kennis
moeten tijdens het gebruik van
de tuinslang onder toezicht
staan en/of geïnstrueerd wor-
den in het veilige gebruik van
het product en de daaruit voort-
vloeiende gevaren begrijpen.
- Kinderen mogen niet met het
product spelen.
- Onderhoud en/of schoonma-
ken van het product mag niet
worden uitgevoerd door kinde-
ren.
Neem de nationale voor-
schriften in acht!
- Neem de geldende nationale
regels en voorschriften in acht
tijdens het gebruik en de verwij-
dering van het product.
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Niet gebruiken in
Ex-omgevingen! Er
bestaat letselgevaar!
- Het product mag niet worden
gebruikt in een explosiegevaar-
lijke (Ex) omgeving. Het product
is niet goedgekeurd voor een
omgeving waarin ontvlambare
vloeistoffen, gassen of stof aan-
wezig zijn.
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Er mag geen defect product
worden gebruikt! Er bestaat
letselgevaar!
- Gebruik het product niet in ge-
val van functionele storingen,
schade of defecten.
- Ondeskundige reparaties kun-
nen aanzienlijk gevaar voor
gebruikers met zich meebren-
gen.
- Als u een defect aan het product
vaststelt, moet u het product la-
ten nakijken en zo nodig laten
repareren voordat u het weer in
gebruik neemt.
- De LED's kunnen niet worden
vervangen. Als de LED's defect
zijn, moet het product worden
afgevoerd.
- De kabel is niet verwisselbaar.
Als de kabel defect is, moet het
product worden weggegooid.
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Er mag niet met het
product worden
gemanipuleerd! Er
bestaat letselgevaar door
elektrische schokken!
- De behuizing mag in geen ge-
val worden geopend en het
product mag niet worden gema-
nipuleerd/gewijzigd. Bij mani-
pulaties/wijzigingen bestaat er
levensgevaar door elektrische
schokken. Manipulaties/wijzi-
gingen zijn om goedkeuringsre-
denen (EEG) verboden.
- Spanningen controleren!
Controleer of de beschikbare
netspanning overeenkomt met
de gegevens op het typeplaat-
je. Als u dit niet in acht neemt,
kan er overmatige warmteont-
wikkeling optreden.
- Raak de stekker nooit met nat-
te handen aan wanneer deze
wordt gebruikt.
- Het product mag tijdens het ge-
bruik niet worden afgedekt.
2 VOORZICHTIG!
Gevaar voor overver-
hitting!
Niet gebruiken in de verpakking.
Ingebruikname
1. Verwijder al het verpakkingsma-
teriaal.
2. Controleer of alle onderdelen
aanwezig en onbeschadigd zijn.
Als dit niet het geval is, neem
dan contact op met het opgege-
ven serviceadres.
Lamp ophangen
De ophanghaak 3 kan naar wens
worden gedraaid.
- Hang de lamp 1 aan een be-
schikbare haak of koord.
LET OP!
- Let erop dat de haak of het
koord het gewicht van de lamp
1 kan dragen.
- Bevestig de lamp 1 niet aan
hete voorwerpen. De ophang-
haak 3 zou kunnen vervormen.
De lamp neerzetten
Zet de lamp 1 op een geschikte
plek en richt het lichtstraal op het
gewenste oppervlak.
LET OP!
- Leg bijv. een onderlegger on-
der het product. Gevoelige
oppervlakken kunnen door het
product worden bekrast.
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Het product mag niet op
een vochtig of nat opper-
vlak of in water worden
geplaatst. Er bestaat gevaar
voor elektrische schokken.
- Zet het product alleen op een
droog oppervlak.
- Let erop dat de stroomkabel niet
door scherpe randen of hete voor-
werpen kan worden beschadigd.
- Plaats het product niet op een
oneffen of hellend oppervlak.
- Trek de stekker uit het stopcon-
tact als het product niet in ge-
bruik is.
Gebruik
1. Steek de stekker 2 in een vol-
gens de regels geïnstalleerd
stopcontact, zie .afb. B
2. Het product aan-/uitzetten:
- Druk op de AAN-/UIT-schake-
laar 4, zie .afb. C
LET OP!
Het stopcontact moet gemakkelijk
toegankelijk zijn, zodat de netstek-
ker snel kan worden uitgetrokken
als dat nodig is.
Reinigings- & verzor-
gingsinstructies
1 WAARSCHUWING!
Letselgevaar!
Voor het schoonma-
ken, moet u de
stekker uit het
stopcontact halen. Er bestaat
gevaar voor elektrische
schokken!
- alleen met een droge doek
schoonmaken
-
geen agressieve schoonmaakmid-
delen of chemicaln gebruiken
- niet in water onderdompelen
- op een koele, droge plaats, be-
schermd tegen UV-licht opber-
gen
Afvalverwerking
Verpakking weggooien
De verpakking en de
gebruiksaanwijzing
zijn gemaakt van
100% milieuvriende-
lijke materialen die u
kunt weggooien bij uw lokale recy-
clingfaciliteiten.
Product afvoeren
Het product mag niet wor-
den weggegooid in het ge-
wone huishoudelijke afval.
Neem voor informatie over de ver-
wijderingsmogelijkheden van het
product contact op met uw ge-
meente of uw Lidl-filiaal.
LED TYČOVÉ SVÍTIDLO
Stručný návod
U tohoto dokumentu
se jedná o zkrácené
tisko vydání kom-
pletního návodu k
použití. Naskenová-
ním tohoto QR kódu
se dostanete přímo
na servisní stránku společnosti Lidl
(www.lidl-service.com) a můžete si
zde prostřednictvím zadání čísla
produktu (IAN) 383712_2110 pře-
číst a stáhnout kompletní vod k
použití.
VAROVÁNÍ! Dodržujte komplet-
vod k použití a bezpečnost
pokyny, abyste zabránili věcným
škodám a ohrožení zdraví osob.
Krátnávod k použití je součástí
tohoto produktu. Před použitím pro-
duktu se seznamte se všemi pokyny
k ovládá a bezpečnostními po-
kyny. Tento krátký návod k použití
dobře uschovejte a při předání tře-
tím osobám jej předejte společně s
produktem.
V dalším textu se bude
LED tyčové svítidlo označovat jako
produkt.
Tato značka označuje stří-
davý proud.
WTento symbol označuje
elektrickou energii: Watt
lm Tato značka informuje o ma-
ximálm světelném toku.
Tato značka označuje stu-
peň ochrany IP20. (Nedis-
ponuje žádnou ochranou proti
vodě, ale disponuje ochranou proti
pevným látkám s průměrem větším
než 12,5 mm. Produkt se smí použí-
vat pouze v suchém prostředí.)
Tato značka označuje třídu
ochrany II.
Tyto znaky vás
informují o likvi-
daci obalu a
produktu.
Bezpečnost
Použití v souladu s
určením
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Produkt se nesmí pou-
žívat v blízkosti
kapalin nebo ve
vlhkých místnostech. Hrozí
nebezpečí poranění v
důsledku úrazu elektrickým
proudem!
Produkt není určen ke komerčnímu
použití. Jiné použití nebo změna
produktu platí za použiv rozporu
s určením a může mít za následek
riziko poranění a poškození. Za
škody vzniklé následkem použití
v rozporu s určením distributor ne-
převezme ručení.
Produkt vyhovuje lučně
jen k použití v interiéru.
Tento výrobek není vhodný
k osvětlení místnosti v do-
mácnosti.
Produkt je zamýšlen jako mobilní
tyčové světlo pro běžný provoz.
Rozsah dodávky (obr. A)
1x LED tyčosvítidlo 1
1x Návod k obsluze (není vyobrazen)
Technické údaje
Typ: LED tyčové svítidlo
IAN: 383712_2110
Obj. č. spol. Tradix: 354241-21-A
Osvětlovací prostředek: max. 5 W
COB LED
Celkový výkon: 4,8 W
Světelný tok: 400 lm
Třída ochrany: II
Stupeň krytí: IP20
Vstupní napětí: 230 V / 50 Hz
Napájecí kabel: 5 m
Datum výroby: 04/2022
Záruka: 3 roky
Bezpečnostní pokyny
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí uškrcení a
udušení!
Pokud si budou s
produktem nebo
obalem hrát děti,
mohou se v nich zachytit a
udusit!
- Nikdy děti nenechávejte si hrát
s produktem nebo obalem.
- Nenechávejte děti v blízkosti
produktu bez dozoru.
- Uchovávejte produkt a obal
mimo dosah dětí.
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
8
Není určeno pro děti
do 8 let! Hrozí
nebezpečí poranění!
- Děti od 8 let a výše, a
taosoby se sníženými fy-
zickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností a vě-
domostí musí být při používání
produktu pod dozorem a/nebo
musí být poučeny o bezpečném
použiproduktu a musí pocho-
pit rizika, která tím vznikají.
- S produktem si nesmí hrát děti.
- Děti nesmí provádět údržbu a/
nebo čištění produktu.
Dodržujte národní předpisy!
- Při používání a likvidaci pro-
duktu dodržujte platné národ
předpisy a ustanovení.
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Nepoužívejte v
prostředí ohroženém
výbuchem! Hrozí
nebezpečí poranění!
- Produkt se nesmí používat v
prostřeohroženém výbuchem
(Ex). Produkt není dovoleno
používat v prostředí, kde se na-
cházejí hořlavé kapaliny, plyny
nebo prach.
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Vadný produkt se nesmí
používat! Hrozí nebezpečí
poranění!
- Při poruchách funkce, poškoze-
nebo závadách produkt ne-
používejte.
- Neodborné opravy mohou
představovat značné ohrožení
uživatele.
- Pokud na výrobku zjistíte záva-
du, nechte výrobek zkontrolovat
a případně opravit, než jej zno-
vu uvedete do provozu.
- Diody LED nelze vyměňovat. Po-
kud jsou diody LED vadné, mu
se produkt zlikvidovat.
- Kabel nelze vyměnit. Pokud je
kabel vadný, musí se produkt
zlikvidovat.
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
S produktem se nesmí
manipulovat! Hrozí
nebezpečí poranění v
důsledku úrazu elektrickým
proudem!
- Kryt se za žádných okolností
nesmí otevírat a s produktem se
nesmí manipulovat / produkt
se nesmí upravovat. Při manipu-
laci / změnách hrozí smrtelné
nebezpečí v důsledku úrazu
elektrickým proudem. Manipu-
lace / změny jsou zazány z
důvodu schválení (CE).
- Zkontrolujte napětí!Zajis-
te, aby se vaše síťonapětí
shodovalo s údaji na typovém
štítku. Nedodržení může vést k
nadměrnému vývoji tepla.
- Nikdy se nedotýkejte síťové zá-
strčky vlhkýma rukama, pokud
je zapojena v zásuvce.
- Produkt se nesmí během použití
zakrývat.
2 POZOR!
Nebezpečí přehřátí!
Nepoužívat v obalu.
Uvedení do provozu
1. Odstraňte veškerý obalový ma-
teriál.
2. Zkontrolujte, zda jsou přítomny
všechny díly a zda jsou nepo-
škozeny.
Pokud tomu tak není, kontaktujte
uvedenou servisní adresu.
Zavěšení svítidla
Závěsným hákem 3 lze volně otá-
čet.
- Zavěste svítidlo 1 na již existují-
cí hák nebo šňůru.
UPOZORNĚNÍ!
- Dbejte na to, aby hák nebo šňů-
ra byly schopny unést hmotnost
svítidla 1.
- Neupevňujte svítidlo 1 na hor-
předměty. věsný hák 3
by se mohl zdeformovat.
Položení svítidla
Pokládejte svítidlo 1 na vhodné
místo a nasměrujte světelný papr-
sek na požadovanou plochu.
UPOZORNĚNÍ!
- Podložte produkt např. podlož-
kou. Citlivé povrchy se mohou
produktem poškrábat.
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Produkt se nesmí
umisťovat na vlhké
nebo mok plochy
nebo do vody. Hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým prou-
dem.
- Umisťujte produkt pouze na su-
ché povrchy.
- Dbejte na to, aby se napájecí
kabel nemohl poškodit o ost
hrany nebo horké předměty.
- Nepokládejte produkt na horké
povrchy.
- Pokud produkt nebudete nadále
používat, vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
Použití
1. Zapojte síťovou zástrčku 2 do
řádně nainstalované zásuvky,
viz obr. B.
2. Zapnutí a vypnutí produktu:
- Stiskněte vynač 4, viz obr. C.
UPOZORNĚNÍ!
Zásuvka by měla být dobře přístup-
ná, aby bylo v případě potřeby
možné síťovou zástrčku rychle vy-
hnout ze zásuvky.
Pokyny k čištění a ošet-
řování
1 VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Před čištěním je nutné
vytáhnout síťovou
zástrčku ze zásuvky.
Hrozí nebezpečí úrazu
elektrickým proudem!
- čistěte jen suchou utěrkou
- nepoužívejte agresiv čisticí
prostředky resp. chemikálie
- nesmí se ponořit do vody
- skladujte v chladu, suchu a bez
přístupu UV záření
Likvidace
Likvidace obalu
Obal avod k obslu-
ze jsou ze 100 % vyro-
beny z ekologických
materiálů, kte může-
te nechat zlikvidovat v
místních recyklačních střediscích.
Likvidace produktu
Produkt se nesmí likvidovat
spolu s domovním odpa-
dem. Bližší informace o
možnostech likvidace vý-
robku m poskytne obecní/měst-
ský úřad nebo pobočka Lidl.
Podmiot wprowadzający produkt
do obrotu nie odpowiada za szko-
dy wynikłe z użytkowania niezgod-
nego z przeznaczeniem.
Produkt jest przeznaczony
wyłącznie do użytku we
wnętrzach.
Ten produkt nie jest prze-
znaczony do oświetlenia
pomieszczeń.
Produkt jest opracowany jako mo-
bilna lampa prętowa do normalne-
go użytkowania.
Zakres dostawy (Rys. A)
1x Lampa przenośna LED 1
1x instrukcja obsługi, (bez rys.)
Dane techniczne
Typ: Lampa przenośna LED
IAN: 383712_2110
Nr Tradix: 354241-21-A
Źdło światła: maks. 5 W COB LED
Moc całkowita: 4,8 W
Strumień świetlny: 400 lm
Klasa ochrony: II
Stopień ochrony: IP20
Napcie wejścia: 230 V / 50 Hz
Przewód: 5 m
Data produkcji: 04/2022
Gwarancja: 3 lata
Zasady bezpieczeń-
stwa
1 OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo za-
dławienia i uduszenia!
Dzieci bawiące się
produktem lub
opakowaniem mogą
się w nie zaplątać i udusić!
- Nie należy pozwalać dzieciom
na zabawę produktem lub opa-
kowaniem.
- Należy nadzorować dzieci, prze-
bywające w pobliżu produktu.
- Przechowywać produkt do ćwi-
czeń i opakowanie poza zasię-
giem dzieci.
1 OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
obrażeń!
8
Nie nadaje się dla
dzieci poniżej 8 roku
życia! Niebezpieczeń-
stwo obrażeń ciała!
- Produkt może być uży-
wany przez dzieci w wieku
od 8 lat wzwyż i przez osoby
z ograniczoną sprawnością
fizyczną, sensoryczną lub umy-
słową albo z brakiem wiedzy i
doświadczenia wyłącznie pod
nadzorem i/lub po przekaza-
niu zasad bezpiecznego użyt-
kowania produktu i zrozumieniu
wiążących się z tym zagrożeń.
- Nie należy pozwalać dzieciom
na zabawę produktem.
- Konserwacja i/lub czyszczenie
produktu nie mogą być wykony-
wane przez dzieci.
Należy przestrzegać prze-
pisów, obowiązujących w
kraju użytkowania!
- Podczas użytkowania i utyliza-
cji produktu należy przestrze-
gać przepisów i postanowień,
obowiązujących w kraju użyt-
kowania.
1 OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
obrażeń!
Nie używać w strefie
zagrożonej wybu-
chem! Niebezpieczeń-
stwo obrażeń ciała!
- Użytkowanie produktu w stre-
fie zagrożonej wybuchem (Ex)
jest zabronione. Produkt nie jest
dopuszczony do użytku w oto-
czeniu, w którym znajdu się
palne ciecze, gazy lub pyły.
1 OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
obrażeń!
Nie należy użytkować pro-
duktu, jeśli jest uszkodzony!
Niebezpieczeństwo obrażeń
ciała!
- Nie należy użytkować produktu
w przypadku zakłóceń działa-
nia, uszkodzeń lub wad.
- Niefachowe naprawy mogą
spowodować poważne ryzyko
dla użytkownika.
- W przypadku stwierdzenia
wady produktu, przed ponow-
nym uruchomieniem należy go
sprawdzić i w razie potrzeby
naprawić.
- Diody LED nie mogą być wymie-
niane. W razie uszkodzenia diod
LED produkt podlega utylizacji.
- Kabel nie jest wymienny. W ra-
zie uszkodzenia kabla produkt
podlega utylizacji.
1 OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
obrażeń!
Nie należy manipulo-
wać produktem!
Niebezpieczeństwo
obrażeń ciała wskutek
porażenia prądem!
- W żadnym razie nie otwierać
obudowy i nie manipulować/
nie modyfikować produktu.
Manipulacje/modyfikacje sta-
nowią zagrożenie dla życia w
wyniku porażenia prądem. Ze
względu na dopuszczenie (CE)
manipulacje/modyfikacje
zabronione.
- Należy kontrolować na-
pięcie! Należy upewnić się,
że napięcie sieci odpowiada
wartości podanej na tabliczce
znamionowej. Nieprzestrzega-
nie tej zasady może doprowa-
dzić do przegrzania.
- Nie należy dotykać podłączo-
nego wtyku sieciowego mokry-
mi rękami.
- Nie należy przykrywać produk-
tu podczas pracy.
2 OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo
przegrzania!
Nie włączać artykułu, gdy znajdu-
je się w opakowaniu.
Uruchomienie
1. Zdjąć cały materiał opakowa-
niowy.
2. Należy sprawdzić, czy wszyst-
kie części kompletne i nieusz-
kodzone.
Jeżeli tak się nie dzieje, należy
zgłosić się pod podany adres
serwisowy.
Zawieszenie lampy
Hak do zawieszenia 3 obraca się
swobodnie.
- Należy zawiesić lampę 1 na
obecnym haku lub sznurze.
WSKAZÓWKA!
- Należy dopilnować, aby hak
lub sznur były w stanie utrzy-
mać masę lampy 1.
- Nie należy umieszczać lampy
1 na gorących przedmiotach.
Hak do zawieszenia 3 mógłby
ulec deformacji.
Ułożenie lampy
Należy umieścić lampę 1 na
właściwym miejscu i skierować
strumień światła na pożądaną po-
wierzchnię.
WSKAZÓWKA!
Pod produktem należy umieścić
np. podkładkę. Możliwe jest
zadrapanie delikatnych po-
wierzchni produktem.
1 OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała!
Nie należy umieszczać
produktu na wilgot-
nych lub mokrych po-
wierzchniach ani w wodzie.
Ryzyko porażenia pdem.
- Produkt należy ustawiać wyłącz-
nie na suchych powierzchniach.
- Należy dopilnować, aby nie
doszło do uszkodzenia kabla
o ostre krawędzie lub gorące
przedmioty.
- Nie należy układać produktu
na gorących powierzchniach.
- Jeżeli produkt nie jest używany,
należy wyciągnąć wtyczkę z
gniazdka.
ytkowanie
1. Wtyczkę należy podłączyć 2
do właściwie zainstalowanego
gniazdka, patrz .rys. B
2. Włączanie/wyłączanie produktu:
- Należy wcisnąć przycisk WŁ./
WYŁ. 4, patrz .rys. C
WSKAZÓWKA!
Wtyczka powinna być łatwo do-
stępna, aby w razie potrzeby moż-
liwe było jej szybkie wyciągnięcie.
Wskazówki czyszcze-
nia i pielęgnacji
1 OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
obrażeń!
Przed czyszczeniem
wyciągnąć wtyczkę.
Ryzyko porażenia
prądem!
- do czyszczenia używać wy-
łącznie suchej szmatki
- nie używać ostrych środków
czyszczących lub chemikaliów
- nie zanurzać w wodzie
- przechowywać w chłodnym,
suchym miejscu, chronionym
przed działaniem promieni UV
Utylizacja
Utylizacja opakowania
Opakowanie i instruk-
cja obsługi składają
się w 100% z mate-
riałów przyjaznych
dla środowiska, które
można zutylizow w lokalnych
punktach recyklingu.
Utylizacja produktu
Produktu nie wolno wyrzu-
cać razem z normalnymi
odpadami domowymi. Wię-
cej informacji na temat moż-
liwości utylizacji produktu można
uzyskw urzędzie gminy/miasta
lub w oddziale Lidla.
IAN 383712_2110
B
C
A
2
1
3
4
2
LED INSPECTION LAMP
LED-STABLEUCHTE
BALADEUSE À LED
LED INSPECTION LAMP
SHORT MANUAL
BALADEUSE À LED
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
LED TYČOVÉ SVIETIDLO
KRÁTKY NAVOD
LED STAVLYGTE
KORT VEJLEDNING
LED-RÚDLÁMPA
GYORS ÚTMUTATÓ
LED TYČOVÉ SVÍTIDLO
STRUČNÝ NÁVOD
LED-STAAFLAMP
BEKNOPTE GEBRUIKSAANWIJZING
LAMPA PRZENOŚNA LED
SKRÓCONA INSTRUKCJA
OBSŁUGI
BARRA LUMINOSA DE LEDES
GUÍA BREVE
LAMPADA LED
GUIDA RAPIDA
PALIČASTA LED-SVETILKA
KRATEK VODNIK
LED-STABLEUCHTE
KURZANLEITUNG
chimiques agressifs.
- Ne pas plonger dans l'eau.
- Conserver au frais, au sec et à
l'abri des rayons UV.
Élimination
Élimination de l’emballage
L’emballage et la no-
tice d’utilisation sont
constitués à 100 % de
matériaux écolo-
giques que vous pou-
vez éliminer dans les centres de re-
cyclage locaux.
Élimination du produit
Le produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets mé-
nagers. Pour connaître les
possibilités d'élimination du
produit, veuillez vous renseigner
auprès de votre administration
communale/municipale ou de
votre filiale Lidl.
Le produit est recyclable,
soumis à la responsabilité
élargie du fabricant et
colecté séparément.
LAMPA PRZENOŚNA LED
Skrócona instrukcja obsługi
Ten dokument jest
skróconą wersją dru-
kowaną całej instruk-
cji obsługi. Po zeska-
nowaniu kodu QR
zostaniesz bezpo-
średnio skierowany na stroserwi-
su Lidla (www.lidl-service.com). Po
wprowadzeniu numeru artykułu
(IAN) 383712_2110 będziesz
mieć wgląd do kompletnej instrukcji
obsługi i możliwość jej pobrania.
OSTRZEŻENIE! Należy prze-
strzegać kompletnej instrukcji
obsługi i wskazówek bezpieczeń-
stwa, aby uniknąć szkód osobo-
wych i materialnych. Przewodnik
szybkiego startu jest częścią tego
produktu. Przed użyciem produktu
należy zapoznać się ze wszystkimi
wskazówkami dotyczącymi ob-
sługi i zasadami bezpieczeństwa.
Przechowuj przewodnik szybkie-
go startu w bezpiecznym miejscu
i przekaż wszystkie dokumenty w
przypadku przekazania produktu
osobom trzecim.
Poniż ej Lampa przenośna LED jest
określana mianem produktu.
Ten symbol oznacza prąd
zmienny.
WTen symbol oznacza moc
elektryczną: Wat.
lm Ten znak informuje o maksy-
malnym strumieniu świetlnym.
Ten symbol oznacza stopień
ochrony IP20. (Brak ochro-
ny przed wo, lecz ochrona przed
stałymi obiektami o średnicy powy-
żej 12,5 mm. Produkt wolno użytko-
wać tylko w suchym środowisku.)
Ten symbol oznacza klasę
ochrony II.
Ten symbol infor-
muje o utylizacji
opakowania i
produktu.
Bezpieczeństwo
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
1 OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała!
Produkt nie może b
ywany w pobliżu
płynów lub w
wilgotnych pomieszczeniach.
Istnieje ryzyko zranienia
przez porażenie prądem!
Produkt nie nadaje się do zastoso-
wań komercyjnych. Inne zastosowa-
nie lub wprowadzenie zmian w pro-
dukcie jest uważane za niezgodne
z przeznaczeniem i może spowodo-
wać ryzyko obrażeń i uszkodz.
LED TYČOVÉ SVIETIDLO
Ktky navod
Tento návod predsta-
vuje skrátené tlačené
vydanie kompletné-
ho návodu na použi-
tie. Oskenovaním
QR kódu sa dostane-
te priamo na stránku
servisu spoločnosti Lidl (www.
lidl-service.com), kde si po zadaní
čísla výrobku (IAN) 383712_2110
môžete pozrieť a prevziať komplet-
ný návod na použitie.
VÝSTRAHA! V záujme predchá-
dzania poraneniam osôb a vzniku
vecných škôd dodržiavajte poky-
ny a bezpečnostné upozornenia
uvedené v kompletnom návode
na použitie. Príručka so stručným
návodom je časťou tohto výrob-
ku. Pred používaním výrobku sa
oboznámte so všetkými pokynmi
týkacimi sa obsluhy a bezpečnos-
ti. Príručku so stručným návodom si
starostlivo uschovajte a v prípade
odovzdania výrobku tretím oso-
bám odovzdajte spolu s ním aj
kompletnú dokumentáciu.
V ďalšom texte sa bude
LED tyčové svietidlo označovať
ako výrobok.
Tento znak označuje strie-
davý prúd.
WTento symbol označuje
elektrickú energiu: watt.
lm Tento znak informuje o ma-
ximálnom svetelnom toku.
Tento znak označuje stu-
peň ochrany IP20. (Žiadna
ochrana proti vode, ale ochrana
proti pevným predmetom s prieme-
rom väčším ako 12,5 mm. Výrobok
sa smie používať len v suchom pro-
stredí.)
Tento znak označuje
ochrannú triedu II.
Tento znak vás
informuje o likvi-
dácii obalových
materiálov a vý-
robku.
Bezpečnosť
Použitie v súlade s
určením
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
Výrobok nesmie byť
používaný v blízkosti
tekutín alebo vo
vlhkých priestoroch. Hrozí
nebezpečenstvo poranenia
elektrickým prúdom!
Výrobok nie je určený pre komerč-
využitie. Iné použitie alebo zme-
na na výrobku považované za
nesprávne a môžu spôsobiť zrane-
nie osôb a poškodenia výrobku. Za
škody vzniknuté nesprávnym použí-
vaním nepreberá distribútor žiadnu
zodpovednosť.
Výrobok je určený výlučne
na použitie v interiéri.
Tento výrobok nie je vhod-
na osvetlenie miestnosti
v domácnosti.
Výrobok je určený ako tyčové svie-
tidlo pre bežnú predzku.
Obsah dovky (obr. A)
1x LED tyčosvietidlo 1
1x Používats pručka (bez
obr.)
Technické údaje
Typ: LED tyčové svietidlo
IAN: 383712_2110
Tradix č. výr.: 354241-21-A
Svetelný zdroj: 5 W COB LED
Celkový výkon: 4,8 W
Svetelný tok: 400 lm
Trieda ochrany: II
Druh ochrany: IP20
Vstupné napätie: 230 V / 50 Hz
Prívodné vedenie: 5 m
Dátum výroby: 04/2022
Záruka:: 3 roky
Bezpečnostné opatre-
nia
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo obe-
senia a udusenia!
Keď sa s výrobkom
alebo obalom budú
hrať deti, môžu sa do
nich zamotať a udusiť!
- Nedovoľte, aby sa s výrobkom
alebo obalom hrali deti.
- V blízkosti výrobku dávajte po-
zor na deti.
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
B
C
A
2
1
3
4
2
LAMPADA LED
Guida rapida
Questo documento è
una versione stam-
pata abbreviata del-
le istruzioni operati-
ve complete. La
scansione del codice
QR vi porterà diretta-
mente alla pagina di servizio Lidl
(www.lidl-service.com) e inserendo
il numero di articolo (IAN)
383712_2110 potrete visualizzare
e scaricare le istruzioni d’uso com-
plete.
ATTENZIONE! Osservare le istru-
zioni d’uso complete e le istruzioni
di sicurezza per evitare lesioni per-
sonali e danni alle cose. La Guida
rapida fa parte di questo prodotto.
Familiarizzare con tutte le istruzioni
operative e di sicurezza prima di
usare il prodotto. Conservare la
Guida rapida in un luogo sicuro e
consegnare tutti i documenti quan-
do si passa il prodotto a terzi.
Di seguito la Lampada LED è detta
prodotto.
Questo simbolo indica la
corrente alternata.
WQuesto simbolo indica la
potenza elettrica: watt.
lm Questo simbolo indica il
flusso luminoso massimo.
Questo simbolo indica il
tipo di protezione IP20.
(Nessuna protezione dall'acqua
ma protezione da oggetti solidi
con diametro superiore a 12,5 mm.
Il prodotto può essere utilizzato
solo in ambienti interni asciutti.)
Questo simbolo definisce
la classe di protezione II.
Questo simbolo
informa sullo
smaltimento del-
la confezione e
del prodotto.
Sicurezza
Uso conforme
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Il prodotto non deve
essere usato vicino a
liquidi o ambienti
umidi. Esiste il pericolo di
infortuni a causa di scosse
elettriche!
Il prodotto non è previsto per l’uso
commerciale. Un utilizzo diverso o
una modifica del prodotto sono da
considerarsi come non conformi e
possono causare rischi quali lesioni
e danneggiamenti. Il distributore
non si assume alcuna responsa-
bili per danni causati da un uso
improprio.
Il prodotto è omologato
solo per l’uso in ambienti
interni.
Il prodotto non è adatto
all‘illuminazione degli am-
bienti domestici.
Il prodotto è inteso come lampada
ad asta mobile per il normale fun-
zionamento.
Fornitura (Fig. A)
1x Lampada LED 1
1x Istruzioni per l’uso, (senza fig.)
Dati tecnici
Tipo: Lampada LED
IAN: 383712_2110
N. art. Tradix: 354241-21-A
Illuminazione: max. 5 W COB LED
Potenza totale: 4,8 W
Flusso luminoso: 400 lm
Classe di protezione: II
Grado di protezione: IP20
Tensione di entrata: 230 V / 50 Hz
Cavo di alimentazione: 5 m
Data di produzione: 04/2022
Garanzia: 3 anni
Avvertenze di sicurezza
1 AVVERTENZA!
Pericolo di strangola-
mento e di asfissia!
Quando i bambini
giocano con il
prodotto o l’imballag-
gio, possono rimanere
impigliati e soffocare!
- Non far giocare i bambini con il
prodotto o la confezione.
- Sorvegliare i bambini quando si
trovano vicino al prodotto.
- Conservare il prodotto e l’im-
ballaggio fuori dalla portata
die bambini.
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
8
Non adatto per
bambini di età
inferiore ai 8 anni!
Esiste il pericolo di
lesioni!
- I bambini a partire dai 8
anni ed oltre, nonché persone
con delle capacità fisiche, senso-
riali o mentali ridotte o con scar-
sa esperienza e conoscenza,
durante l’utilizzo del prodotto
devono essere sorvegliati e/o
essere istruiti in merito all'utilizzo
in sicurezza del prodotto e com-
prendere i pericoli risultanti.
- È vietato far giocare i bambini
con il prodotto.
- Gli interventi di manutenzione
e/o pulizia del prodotto non
possono essere eseguiti dai
bambini.
Attenersi alle normative
nazionali!
- Per l’utilizzo e lo smaltimento
del prodotto, rispettare le nor-
mative e le disposizioni nazio-
nali applicabili.
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Non utilizzare in
ambienti a rischio
esplosione! Esiste il
pericolo di lesioni!
- Il prodotto non deve essere uti-
lizzato in un ambiente a rischio
di esplosione (Ex). Il prodotto
non è omologato per un am-
biente nel quale si trovano liqui-
di, gas o polveri infiammabili.
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Un prodotto difettoso non
deve essere utilizzato! Esiste
il pericolo di lesioni!
- Non utilizzare il prodotto in
caso di malfunzionamenti, dan-
ni o difetti.
- Riparazioni eseguite in modo
improprio possono comportare
considerevoli rischi per l‘utente.
- Quando si rileva un difetto nel
prodotto, fate controllare e ripa-
rare il prodotto, se necessario,
prima di rimetterlo in funzione.
- I LED non sono sostituibili. Nel
caso in cui i LED diventino di-
fettosi, il prodotto deve essere
smaltito.
- Il cavo non è intercambiabile.
Se il cavo è difettoso, il prodotto
deve essere smaltito.
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Il prodotto non deve
essere modificato!
Esiste il pericolo di
infortuni a causa di scosse
elettriche!
- In nessun caso l’alloggiamento
può essere aperto ed il prodot-
to essere manipolato/modifica-
to. In caso di manipolazioni/
modifiche sussiste il pericolo di
morte per scossa elettrica. Ma-
nipolazioni/modifiche sono vie-
tate per motivi di omologazione
(CE).
- Verificare le tensioni! Ac-
certarsi che la tensione di rete
presente corrisponda a quella
indicata sulla targhetta di iden-
tificazione. L’inosservanza di
questa precauzione può causa-
re un'eccessiva produzione di
calore.
- Non toccare mai la spina di rete
con le mani bagnate quando è
in funzione.
- Durante l’utilizzo, il prodotto
non deve essere coperto.
2 ATTENZIONE!
Pericolo di surriscalda-
mento!
Non accendere nella confezione.
Messa in funzione
1. Rimuovere tutto il materiale di
imballaggio.
2. Verificare che tutte le parti siano
complete e non danneggiate.
In caso contrario, contattare l'in-
dirizzo dell'assistenza indicato.
Agganciare la lampada
Il gancio, 3 può essere ruotato li-
beramente.
- Appendere la lampada 1 ad
un gancio presente oppure ad
una cordicella.
NOTA!
- Accertarsi che il gancio o la
corda, possa sostenere il peso
della lampada 1.
- Non fissare la lampada 1 su
oggetti incandescenti. Il gancio
3 potrebbe deformarsi.
Posizionare la lampada
Posizionare la lampada 1 in un
punto adeguato ed orientare il
fascio di luce sulla superficie desi-
derata.
NOTA!
- Mettere ad es. una base sotto
il prodotto. Le superfici sensibili
potrebbero essere graffiate dal
prodotto.
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Il prodotto non deve
essere posizionato su
superfici umide o ba-
gnate o essere immerso
nell’acqua. Sussiste il perico-
lo di scariche elettriche.
- Posizionare il prodotto solo su
superfici asciutte.
- Accertarsi che il cavo di alimen-
tazione elettrica non possa es-
sere danneggiato da spigoli vivi
o oggetti caldi.
- Non posizionare il prodotto su
superfici calde.
- Scollegare il cavo di alimenta-
zione dalla presa di corrente
quando il prodotto non deve
essere utilizzato.
Utilizzo
1. Inserire il cavo di alimentazione
2 in una presa elettrica installa-
ta a regola d’arte, vedi .Fig. B
2. Accensione/Spegnimento del
prodotto:
- Premere il tasto ON/OFF 4,
vedi .Fig. C
NOTA!
La presa elettrica deve essere fa-
cilmente accessibile in modo da
poter estrarre rapidamente il cavo
di alimentazione in caso di neces-
sità.
Avvertenze sulla cura e
la manutenzione
1 AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni!
Scollegare la spina di
alimentazione prima
della pulizia. Sussiste
il pericolo di scosse elettri-
che!
- pulire solo con un panno asciut-
to
- non usare alcun detergente ag-
gressivo o agenti chimici
- non immergere nell’acqua
- conservare in un luogo fresco,
asciutto e protetto dai raggi UV
Smaltimento
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio e le
istruzioni per l’uso
sono realizzati al
100 % in materiale
ecocompatibile e
possono essere smaltiti presso i
centri di riciclo locali.
Smaltimento del prodotto
Il prodotto non deve essere
smaltito insieme ai normali
rifiuti domestici. Per informa-
zioni sulle opzioni di smaltimento
del prodotto, contattate il vostro
consiglio/comune locale o il vostro
negozio Lidl.
PALIČASTA LED-SVETILKA
Kratek vodnik
Ta dokument je skraj-
šana tiskana različi-
ca celotnih navodil
za uporabo. S skeni-
ranjem kode QR bos-
te prišli neposredno
na Lidlovo servisno
stran (www.lidl-service.com) in z
vnosom številke izdelka (IAN)
383712_2110 si lahko ogledate in
prenesete celotna navodila za upo-
rabo.
OPOZORILO! Upoštevajte ce-
lotna navodila za uporabo in var-
nostna navodila, da se izognete
telesnim poškodbam in materialni
škodi. Priročnik za hiter začetek je
del tega izdelka. Pred uporabo iz-
delka se seznanite z vsemi navodili
za uporabo in varnostnimi navodili.
Priročnik za hitri zagon shranite na
varnem mestu in ob predaji izdelka
tretjim osebam predajte vse doku-
mente.
V nadaljevanju bo
Paličasta LED-svetilka imenovana
izdelek.
Ta znak označuje izmenič-
ni tok.
WTa simbol označuje elek-
trično moč: vati.
lm Ta znak označuje največji
svetlobni tok.
Ta znak označuje vrsto
zaščite IP20. (Brez zaščite
pred vodo, vendar proti trdnim
predmetom premera več kot 12,5
mm. Izdelek lahko uporabljate
samo v suhem okolju.)
Ta znak označuje razred
zaščite II.
Ti znaki informi-
rajo o odstranje-
vanju embalaže
in izdelka med
odpadke.
Varnost
Predvidena uporaba
1 OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
Izdelka ni dovoljeno
uporabljati v bližini
tekočin ali v vlažnih
prostorih. Obstaja nevar-
nost poškodb zaradi
električnega udara!
Izdelek je namenjen samo za do-
mačo uporabo. Druga uporaba ali
spreminjanje izdelka niso v skladu s
predvideno uporabo in lahko pov-
zročijo tvegana stanja ali gmotno
škodo. Za škodo, ki izhaja iz upora-
be, ki ni predvidena, prodajalec ne
prevzema nobenega jamstva.
Izdelek je primeren izključ-
no za uporabo v notranjih
prostorih.
Izdelek ni primeren za
osvetlitev prostorov v go-
spodinjstvu.
Izdelek je namenjen uporabi kot
prenosna palična svetilka za obi-
čajno uporabo.
Obseg dobave (sl. A)
1 Paličasta LED-svetilka 1
1 Navodila za uporabo, (brez slik)
Tehnični podatki
Tip: Paličasta LED-svetilka
IAN: 383712_2110
Tradix, št. izd.: 354241-21-A
Vir svetlobe: največ 5 W COB LED
Skupna moč: 4,8 W
Svetlobni tok: 400 lm
Razred zaščite: II
Vrsta zaščite: IP20
Vhodna napetost: 230 V / 50 Hz
Priključni kabel: 5 m
Datum proizvodnje: 04/2022
Garancija: 3 leta
Varnostna navodila
1 OPOZORILO!
Nevarnost zadavitve in
zadušitve!
Če se otroci igrajo z
izdelkom, se lahko
zapletejo vanj in
zadušijo!
- Otrokom ne dovolite, da bi se
igrali z izdelkom ali embalažo.
- Nadzorujte otroke, ki so v bliži-
ni izdelka.
- Izdelek in embalažo shranite
izven dosega otrok.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
8
Ni primerno za
otroke pod 8 let
starosti! Obstaja
nevarnost poškodb!
- Otroke nad 8 let staros-
ti in osebe z omejenimi
fizičnimi, čutnimi ali duševni-
mi sposobnostmi ali ki nimajo
zadostnih izkušenj in znanja,
je treba pri uporabi izdelka
nadzorovati in/ali jih poučiti o
varni uporabi izdelka, da bodo
razumeli nevarnosti, ki izhajajo
iz uporabe te naprave.
- Otroci se ne smejo igrati z izdel-
kom.
- Otroci ne smejo čistiti in/ali
vzdrževati izdelka.
Upoštevajte nacionalne
predpise!
- Ob uporabi izdelka in odstra-
njevanju med odpadke upošte-
vajte veljavne nacionalne pred-
pise in določila.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
Ne uporabljajte v
eksplozivnem okolju!
Obstaja nevarnost
poškodb!
- Izdelka ni dovoljeno uporabljati
v okolju, ki je eksplozijsko ogro-
ženo (Ex). Izdelek ni odobren
za okolje, v katerem so vnetljive
tekočine, plini ali prah.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
Pokvarjenega izdelka ni
več dovoljeno uporabljati!
Obstaja nevarnost poškodb!
- Izdelka ne uporabljajte, če
obstajajo motnje v delovanju, je
poškodovan ali pokvarjen.
- Zaradi nestrokovnega popravi-
la lahko nastane velika nevar-
nost za uporabnika.
- Če na izdelku odkrijete napako,
izdelek preverite in po potrebi
popravite, preden ga ponovno
začnete uporabljati.
- LED diod ni mogoče zamenjati.
Če se LEDI pokvarijo, je treba
izdelek odstraniti med odpad-
ke.
- Kabel ni zamenljiv. Če je kabel
pokvarjen, je treba izdelek za-
vreči.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
Z izdelkom ni dovolje-
no manipulirati!
Obstaja smrtna
nevarnost zaradi udara
toka!
- Ohišja ni dovoljeno pod nobeni-
mi pogoji odpirati in z izdelkom
ni dovoljeno manipulirati / ga
spreminjati. Ob manipulacijah/
spreminjanju obstaja smrtna ne-
varnost zaradi udara elektrike.
Manipulacije/spreminjanje so
prepovedane iz razlogov atesta
(CE).
- Preverite napetosti! Zago-
tovite, da bo obstoječa nape-
tost električnega omrežja ustre-
zala navedbi na tipski ploščici.
Neupoštevanje lahko povzroči
nastanek previsoke vročine.
- Priklopljenega električnega vti-
ča nikoli ne primite z mokrimi
rokami.
- Med uporabo ni dovoljeno
pokriti izdelka.
2 PREVIDNOST!
Nevarnost pregretja!
Izdelka ne priklapljajte v embalaži.
Začete uporabe
1. Odstranite ves material embala-
že.
2. Preverite, ali so vsi deli priloženi
in nepoškodovani.
Če niso, se oglasite na navede-
nem naslovu servisa.
Obešanje svetilke
Kavelj za obešanje 3 lahko po-
ljubno obračate.
- Svetilko 1 obesite na obstoječi
kavelj ali vrvico.
NAPOTEK!
- Pazite, da bosta lahko kavelj ali
vrvica nosila težo svetilke 1.
- Svetilke 1 ne nameščajte na
vroča mesta. Kavelj 3 se lahko
deformira.
Položitev svetilke
Postavite svetilko 1 na primerno
mesto in svetlobni žarek usmerite
na želeno površino.
NAPOTEK!
- Pod izdelek položite npr. pod-
logo. Izdelek lahko poškoduje
občutljive površine.
1 OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
Izdelka ni dovoljeno
postavljati na vlažne
ali mokre površine ali
v vodo. Obstaja nevarnost
električnega udara.
- Izdelek postavite samo na suhe
površine.
- Pazite, da se napajalni kabel ne
poškoduje zaradi ostrih robov
ali vročih predmetov.
- Izdelka ne postavljajte na vroče
površine.
- Ko izdelka ne uporabljate, izvle-
cite električni vtič iz vtičnice.
Uporaba
1. Električni vt 2 vstavite v ustre-
zno nameščeno vtičnico, glejte
sl. B.
2. Vklop/izklop izdelka:
- Pritisnite stikalo za VKLOP/
IZKLOP, glejte .sl. C
NAPOTEK!
Vtičnica mora biti preprosto dos-
topna, tako da je mogoče električni
vtič v nujnem primeru takoj izvleči.
Navodila za čiščenje in
nego
1 OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
Pred čiščenjem
morate odklopiti
napajalni kabel.
Obstaja nevarnost udara
elektrike!
- čistite le s suho krpo
- ne uporabljajte ostrih sredstev
za čiščenje oz. kemikalij
- ne potopite ga v vodo
- shranite ga na hladno, suho mes-
to, zaščiteno proti UV svetlobi
Odstranjevanje med
odpadke
Odstranitev embalaže med
odpadke
Embalaža in navodila
za uporabo sta iz
100 % okolju prija-
znih materialov, ki jih
lahko reciklirate v kra-
jevnih mestih za reciklažo.
Odstranjevanje izdelka med
odpadke
Izdelka ni dovoljeno odstra-
niti med običajne gospo-
dinjske odpadke. Za več in-
formacij o možnostih
odstranjevanja izdelka se obrnite
na vašo občinsko/mestno upravo
ali poslovalnico Lidl.
- Výrobok a obal uschovávajte
mimo dosahu detí.
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
8
Nevhodné pre deti do
8 rokov! Hrozí
nebezpečenstvo pora-
nenia!
- Deti od 8 rokov, ako aj
osoby s obmedzenými
fyzickými, senzorickými alebo
mentálnymi schopnosťami ale-
bo nedostatkom skúsenos a
znalostí musia byť pri použití
výrobku pod dozorom a/alebo
musia byť poučené o bezpeč-
nom používaní výrobku a musia
rozumieť prípadným rizikám.
- Deti sa s výrobkom nesmú hrať.
- Údržbu a/alebo čistenie výrob-
ku nesmú vykonávať deti.
Dodržiavajte národné pred-
pisy!
- Pri používaní a zneškodňovaní
výrobku dodržiavajte platné
vnútroštátne predpisy a ustano-
venia.
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
Nepoužívajte v
prostredí s nebezpe-
čenstvom výbuchu!
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia!
- Výrobok sa nesmie používať v
prostre ohrozenom nebezpe-
čenstvom výbuchu (Ex). Výro-
bok sa nesmie používať v pro-
stredí, v ktorom sa nachádzajú
horľavé tekuté látky, plyny ale-
bo prach.
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
Poškodený výrobok sa
nesmie používať! Hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia!
- Nepoužívajte výrobok v prípa-
de funkčných porúch, poškode-
ní alebo iných porúch.
- Neodborne vykonané opravy
môžu pre používateľa predsta-
vovať značné nebezpečenstvo.
- Ak na výrobku zistíte chybu, ne-
chajte výrobok skontrolovať a v
prípade potreby ho pred opä-
tovným uvedením do prevádzky
opravte.
- LED diódy sa nedajú vymeniť.
V prípade chybných LED diód
treba výrobok zlikvidovať.
- Kábel nie je vymeniteľný. Ak je
kábel chybný, výrobok sa musí
zlikvidovať.
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
S výrobkom sa nesmie
manipulovať! Hrozí
nebezpečenstvo
poranenia elektricm prúdom!
- Teleso nesmiete za žiadnych
okolností otvoriť a s výrobkom
nesmiete manipulovať ani ho
meniť. Pri manipucii/zmenách
hrozí riziko ohrozenia života
elektrickým prúdom. Manipulá-
cie/zmeny sú zo schvaľovacích
dôvodov (CE) zakázané.
- Skontrolovať napätia!
Uistite sa, že existujúce sieťové
napätie zodpovedá údaju na
typovom štítku. Nedodržanie
môže viesť k tvorbe nadmerné-
ho tepla.
- Sieťovú zástrčku nikdy nechy-
tajte vlhkými rukami, pokiaľ je v
prevádzke.
- Výrobok sa počas používania
nesmie zakrývať.
2 POZOR!
Nebezpečenstvo pre-
hriatia!
Nepoužívajte v obale.
Uvedenie do prevádzky
1. Odstráňte všetok obalový materiál.
2. Skontrolujte, či sú k dispozícii
všetky časti v nepoškodenom
stave.
V opačnom prípade sa obráťte
na uvedenú servisnú adresu.
Zavesenie svietidla
Závesný hák 3 sa voľne otá-
čať.
Svietidlo 1 zaveste na existujú-
ci hák alebo na šnúru.
UPOZORNENIE!
Dbajte na to, aby bola nosnosť
háka alebo šnúry dostatočná
vzhľadom na hmotnosť svietidla
1.
Toto svietidlo 1 neupevňujte na
horúce predmety. vesný hák
3 by sa mohol zdeformovať.
Položenie svietidla
Svietidlo 1 položte na vhodné
miesto a svetelný lúč nasmerujte na
požadovanú plochu.
UPOZORNENIE!
- Pod výrobok umiestnite naprí-
klad vhod podložku. Na
jemných povrchoch by výrobok
mohol zanechať škrabance.
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
Výrobok sa nesmie
umiesov na vlh-
ké alebo mokré plo-
chy ani do vody. Hrozí rizi-
ko zásahu elektrickým
prúdom.
- Výrobok umiestňujte iba na su-
ché plochy.
- Dbajte na to, aby nemohlo jsť
k poškodeniu elektrického káb-
la v dôsledku kontaktu s ostrými
hranami či horúcimi predmetmi.
- Výrobok neklaďte na horúce
plochy.
- Keď výrobok nepoužívate, elek-
trickú zástrčku vytiahnite zo zá-
suvky.
Použitie
1. Elektrickú zástrčku 2 zapojte
do riadne nainštalovanej zásuv-
ky, pozri obr. B.
2. Zapnutie a vypnutie výrobku:
Stlačte tlačidlo ZAP./VYP. 4,
pozri obr. C.
UPOZORNENIE!
Zásuvka by mala byť ľahko prí-
stupná, aby sa v prípade potreby
dala elektrická zástrčka rýchlo vy-
tiahnuť.
Pokyny na čistenie a
údržbu
1 VAROVANIE!
Nebezpečenstvo pora-
nenia!
Pred čistením je nutné
vytiahnuť siovú
zástrčku zo zásuvky.
Hrozí riziko úrazu elektric-
kým prúdom!
- čistite iba čistou handričkou
- nepoužívajte žiadne agresívne
čistiace prostriedky, príp. chemi-
kálie
- nenamáčajte do vody
- skladujte na chladnom a su-
chom mieste, chránenom pred
UV-žiarením
Likvidácia
Likvidácia obalu
Obaly a vod na ob-
sluhu pozostáva zo
100 % z materiálov
šetrných k životnému
prostrediu, ktoré mô-
žete zlikvidov v bch miest-
nych recyklačných strediskách.
Likvidácia výrobku
Výrobok nesmiete zlikvido-
vať v bežnom komunálnom
odpade. Bližšie informácie
o možnostiach likvidácie produktu
vám poskytne obecná/mestská
správa alebo pobočka Lidl.
BARRA LUMINOSA DE
LEDES
Guía breve
Este documento es
una versión impresa
abreviada de las ins-
trucciones de uso
originales. Esca-
neando este código
QR puede acceder
directamente a la página de servi-
cio técnico de Lidl (www.lidl-servi-
ce.com) para abrir y descargar las
instrucciones de uso completas in-
dicando el número de referencia
(IAN) 383712_2110.
ADVERTENCIA Con el fin de evi-
tar lesiones físicas y daños mate-
riales, observe las instrucciones de
uso completas y las advertencias
de seguridad. La ga de inicio
rápido forma parte del producto.
Así pues, antes de utilizarlo, fami-
liarícese con todas las instruccio-
nes de manejo y las advertencias
de seguridad. Guarde la guía de
inicio rápido en un lugar seguro y,
si cede este producto a un tercero,
entréguele toda la documentación.
En los apartados siguientes, la
Barra luminosa de ledes recibe la
denominación de producto.
Este símbolo sirve para
identificar la corriente al-
terna.
WEste símbolo indica la po-
tencia eléctrica: vatios.
lm Este símbolo informa de la
corriente lumínica máxima.
Este símbolo sirve para
identificar el tipo de pro-
tección IP20. (No hay protección
contra el agua, pero sí contra obje-
tos sólidos de más de 12.5 mm de
diámetro. El producto solo se pue-
de usar en un ambiente seco.)
Este símbolo sirve para
identificar la clase de pro-
tección II.
Estos símbolos le
informan acerca
de la eliminación
del embalaje y
del producto.
Seguridad
Uso previsto
1 ¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones!
El producto no puede
utilizarse cerca de
quidos ni en entor-
nos húmedos. ¡De lo contra-
rio, existe riesgo de sufrir
lesiones debido a una
descarga eléctrica!
No está diseñado para su uso en
entornos comerciales o industria-
les. Cualquier otra aplicación o
modificación del producto se con-
siderarán no conformes a lo previs-
to, lo que puede entrañar riesgos,
como lesiones personales o daños
materiales. Así pues, el distribuidor
declina toda responsabilidad por
los daños que tengan su causa en
un uso no conforme a lo previsto.
El producto es concebi-
do exclusivamente para su
uso en interiores.
El producto no es adecua-
do para la iluminación de
interiores en el hogar.
El producto está concebido como
barra de luz para el funcionamien-
to normal.
Volumen de suministro
(figura A)
1 Barra luminosa de ledes 1
1 instrucciones de uso (sin imagen)
Datoscnicos
Tipo: Barra luminosa de ledes
IAN: 383712_2110
Nº ref. de Tradix: 354241-21-A
Fuente de iluminación: LED COB
de máx. 5 W
Potencia total: 4,8 W
Flujo lumínico: 400 lm
Clase de protección: II
Grado de protección: IP20
Tensión de entrada: 230 V / 50 Hz
Línea de suministro: 5 m
Fecha de fabricación: 04/2022
Garantía: 3 años
Advertencias de segu-
ridad
1 ¡ADVERTENCIA!
¡Existe riesgo de es-
trangulación y de
asfixia!
¡Los niños que
jueguen con el
producto o con el
embalaje pueden quedar
atrapados en alguno de
estos elementos y asfixiarse!
- No permita que los niños pe-
queños jueguen con el produc-
to ni con el embalaje.
- Vigile a los niños en todo mo-
mento siempre que se encuen-
tren cerca del producto.
- Guarde el producto y el emba-
laje fuera del alcance y la vista
de los niños.
1 ¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones!
8
¡El producto no es
apto para niños
menores de 8 años!
¡Puede provocar
lesiones!
- Los niños de más de
8 años y las personas con una
capacidad física, sensorial o
mental reducida o con falta de
conocimientos o experiencia
deben estar vigilados constan-
temente durante el uso del pro-
ducto, o bien recibir una forma-
ción previa sobre su uso seguro
y entender a la perfección los
peligros que entraña dicho pro-
ducto.
- Los niños no pueden jugar con
el producto.
- Las operaciones de manteni-
miento y limpieza del producto
no pueden correr a cargo de
niños.
¡Tenga en cuenta las dis-
posiciones legales que se
encuentren en vigor en su
país!
- Observe las normativas legales
que se encuentren en vigor en
su país, así como las disposicio-
nes sobre el uso y la eliminación
del producto.
1 ¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones!
¡No utilice el producto en
entornos con riesgo de
explosión! ¡Puede provocar
lesiones!
- El producto no puede
utilizarse en entornos con
riesgo de explosión (Ex). El
uso del producto no está permi-
tido en entornos en los que exis-
tan líquidos, gases o polvos in-
flamables.
1 ¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones!
¡Si el producto presenta
algún defecto, deje de utili-
zarlo de inmediato! ¡Puede
provocar lesiones!
- No utilice el producto si presen-
ta errores de funcionamiento,
daños o desperfectos.
- Una reparación inadecuada
puede desembocar en riesgos
considerables para el usuario.
- Si constata un desperfecto en
el producto, retire las pilas del
aparato y encargue su revisión
y, en caso necesario, su repara-
ción, antes de volver a ponerlo
en servicio.
- Los LED no pueden sustituirse. Si
los LED están defectuosos, elimi-
ne el producto.
- El cable no es intercambiable.
Si el cable está defectuoso, el
producto debe desecharse.
1 ¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones!
¡No manipule
indebidamente el
producto! ¡De lo
contrario, existe riesgo de
sufrir lesiones debido a una
descarga eléctrica!
- La carcasa no debe abrirse en
ningún caso y el producto no
puede manipularse ni modifi-
carse. En el caso de realizarse
manipulaciones o modificacio-
nes, existe riesgo de muerte de-
bido a una descarga eléctrica.
Por razones de homologación
(CE), queda prohibido cual-
quier tipo de manipulación o
modificación.
- ¡Compruebe las tensiones!
- Asegúrese de que la tensión
de red existente coincide con
los datos de la placa de carac-
terísticas. El incumplimiento pue-
de provocar un calentamiento
excesivo.
- No toque nunca el enchufe de
alimentación con las manos moja-
das cuando se encuentre en uso.
- Asegúrese de que el producto
no queda cubierto durante el
uso.
¡ ¡PRECAUCION!
¡Riesgo de sobrecalen-
tamiento!
No encender dentro del embalaje.
Puesta en servicio
1. Retire todo el material de emba-
laje
2. Asegúrese de que dispone de
todos los componentes y de
que estos no presentan ningún
daño.
Si este no es el caso, póngase
en contacto con el servicio téc-
nico indicado.
Colgar la lámpara
El gancho de suspensión 3 puede
girar libremente.
- Suspenda la lámpara 1 de un
gancho existente o de un cordón.
AVISO
- Asegúrese de que el gancho
o el cordón tengan capacidad
suficiente para soportar el peso
de la lámpara 1.
- No fije la lámpara 1 a objetos
calientes, Pues el gancho de sus-
pensión 3 puede deformarse.
Colocar la lámpara
Coloque la lámpara 1 en un lugar
adecuado y oriente el haz de luz
hacia la superficie deseada.
AVISO
- Coloque, p. ej., una base deba-
jo del producto. Las superficies
sensibles pueden sufrir araña-
zos ocasionados por el produc-
to.
1 ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones!
¡No coloque el pro-
ducto sobre superfi-
cies húmedas ni moja-
das, ni tampoco lo sumerja
en agua! ¡Existe el riesgo de
que se produzca una descar-
ga eléctrica!
- Coloque el producto únicamen-
te sobre una superficie seca.
- Asegúrese de que el cable no
sufra daños como consecuencia
del contacto con bordes afila-
dos u objetos calientes.
- No coloque el producto sobre
superficies calientes.
- Desconecte el enchufe de la
toma de corriente cuando no
esté utilizando el producto.
Modo de empleo
1. Inserte la clavija 2 en una
toma de corriente instalada de
forma adecuada; consulte la -
gura B.
2. Encendido y apagado del pro-
ducto:
- Pulse el interruptor de encendi-
do y apagado 4; consulte la
figura C.
AVISO
La toma de corriente debe encon-
trarse en un lugar accesible para
poder desenchufar pidamente el
conector en caso necesario.
Instrucciones de limpie-
za y cuidado
1 ¡ADVERTENCIA!
¡Riesgo de lesiones!
¡Antes de proceder a
una operación de
limpieza, debe
desenchufar el cable de
alimentación! ¡De lo contra-
rio, existe el riesgo de que
se produzca una descarga
eléctrica!
- Utilice únicamente un paño
seco para la limpieza.
- No utilice instrumentos de lim-
pieza punzantes ni productos
químicos.
- No sumerja el aparato en agua.
- Conserve el producto en un lu-
gar fresco, seco y protegido de
la luz ultravioleta.
Eliminación
Eliminación del embalaje
El embalaje y el ma-
nual de instrucciones
están fabricados en su
totalidad con materia-
les respetuosos con el
medio ambiente que puede eliminar
a través de los puntos de recogida o
reciclaje de su localidad.
Eliminación del producto
El producto no puede eli-
minarse junto con la basu-
ra doméstica. ngase en
contacto con su comuni-
dad o con el ayuntamiento o con
su sucursal de Lidl para informar-
se de las posibilidades de elimi-
nacn que existen para el pro-
ducto.
LED STAVLYGTE
Kort vejledning
Ved dette dokument
drejer de sig om en
forkortet printudgave
af den komplette be-
tjeningsvejledning.
Ved at scanne QR-ko-
den videreføres du direkte til Lidl-Ser-
vice-siden (www.lidl-service.com)
og kan ved at indtaste artikelnum-
meret (IAN) 383712_2110 se og
downloade den komplette betje-
ningsvejledning.
ADVARSEL! Vær opmærksom på
den komplette betjeningsvejledning
og sikkerhedsanvisningerne, for at
undgå person- og materialeskader.
Quick-Start-Guiden er en del af
produktet. Bliv fortrolig med alle
betjenings- og sikkerhedsanvis-
ninger, inden du tager produktet i
brug. Opbevar Quick-Start-Guiden
sikkert og overdrag alle dokumen-
ter ved videregivelse af produktet
til andre.
Nedenstående betegnes LED stav-
lygte som produkt.
Dette tegn angiver veksel-
strøm.
WDette symbol angiver den
elektriske effekt: Watt.
lm Dette tegn angiver den
maksimale lysstrøm.
Dette tegn angiver beskyt-
telsesklassen IP20. (Ingen
beskyttelse mod vand, men mod
faste objekter med over 12,5 mm
diameter. Produktet kun aven-
des i tørre omgivelser.)
Dette tegn angiver beskyt-
telsesklasse II.
Dette tegn infor-
merer om, hvor-
dan emballage
og produkt skal
bortskaffes.
Sikkerhed
Tilsigtet brug
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet må ikke
komme i nærheden af
væsker eller bruges i
fugtige rum. Der er fare for
personskader pga. elektrisk
stød!
Produktet er ikke beregnet til er-
hvervsbrug. Enhver anden brug af
eller ændringer produktet gæl-
der som ikke-formålsmæssig og kan
medføre risici for person- og mate-
rielle skader. Distriburen hæfter
ikke for skader, som opstår som
lge af ikke-formålsmæssig brug.
Produktet er udelukkende
beregnet til indendørs
brug.
Dette produkt er ikke egnet
til indendørs belysning.
Dette produkt er beregnet til nor-
mal brug som mobil stavlygte.
Leveringsomfang (Fig. A)
1x LED stavlygte 1
1x Betjeningsvejledning, (uden bil-
lede)
Tekniske data
Type: LED stavlygte
IAN: 383712_2110
Tradix-nr: 354241-21-A
re: maks. 5 W COB LED
Samlet effekt: 4,8 W
Lysstrøm: 400 lm
Beskyttelsesklasse: II
Kapslingsklasse: IP20
Indgangsspænding: 230 V / 50 Hz
Ledning: 5 m
Produktionsdato: 04/2022
Garanti: 3 år
Sikkerhedsanvisninger
1 ADVARSEL!
Strangulations- und
kvælningsfare!
Børn kann blive
fanget og kvalt hvis
de leger med pro-
duktet eller emballagen!
- Lad ikke børn lege produktet el-
ler emballagen!
- Hold øje med børn, hvis de er i
nærheden af produktet.
- Produktet og emballagen skal
opbevares utilgængeligt for
børn.
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
8
Ikke egnet til børn
under 8 år! Der er
fare for personska-
der!
- rn på 8 år og derover
samt personer med nedsat
fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring
og viden skal overvåges og/el-
ler instrueres i en sikker brug af
produktet og de deraf lgende
farer ved brug af produktet.
- Børn må ikke lege med pro-
duktet.
- Vedligeholdelse og/eller rengø-
ring af produktet ikke udfø-
res af børn.
Overhold forskrifterne i dit
land!
- Overhold de ldende lande-
specifikke regler og forskrifter
ved brugen og under bortskaf-
felsen af produktet.
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
Brug ikke produktet i
eksplosionsfarlige
omgivelser! Der er
fare for personskader!
- Produktet ikke bruges i eks-
plosionsfarlige (Ex) omgivelser.
Produktet er ikke godkendt til
brug i omgivelser med brandba-
re væsker, gasser eller støv.
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
Et defekt produkt må ikke
benyttes! Der er fare for
personskader!
- Brug ikke produktet i tilfælde af
funktionsfejl, beskadigelse eller
defekter.
- Ved usagkyndige reparationer
kan der opstå alvorlige farer for
brugeren.
- Hvis du finder en defekt
produktet, skal du få produktet
kontrolleret og om dvendigt
repareret, inden du tager det i
brug igen.
- LED'erne kan ikke udskiftes. Hvis
LED'erne er defekte, skal hele
produktet bortskaffes.
- Kablet er ikke udskifteligt. Hvis
kablet er defekt, skal produktet
bortskaffes.
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet må ikke
manipuleres! Der er
fare for personskader
pga. Elektrisk stød!
- Huset under ingen omstæn-
digheder åbnes, og produktet
ikke manipuleres/ændres.
Manipulationer/ændringer
medfører livsfare pga. Elektrisk
stød. Manipulationer/ændrin-
ger er forbudt iht. Godkendel-
sesårsager (CE).
- Kontroller spændinger!
Kontroller, at den eksisterende
netspænding svarer til angivel-
se typeskiltet. Sker det ikke,
kann der opstå for stor varme.
- Stikket aldrig berøres med
fugtige hænder, når det er for-
bundet.
- Produktet ikke overdækkes
under brug.
2 FORSIGTIG!
Fare for overophed-
ning!
Må ikke tændes i emballagen.
Ibrugtagning
1. Fjern al emballage.
2. Kontrollér om alle dele er kom-
plet og ubeskadiget.
Er dette ikke tilfældet, kon-
takt venligst den angivne ser-
viceadresse.
Ophængning af lygten
Ophængningskrogen 3 kan frit
drejes.
- Hæng lygten 1 op en eksi-
sterende krog eller i en snor.
BEMÆRK!
- Vær opmærksom at krogen
eller snoren skal kunne bære
lygtens 1gt.
- Fikser ikke lygten 1 varme
genstande. Ophængningskro-
gen 3 kan herved deformeres.
Når lygten lægges ned
Læg lygten 1 på et egnet sted
og peg lyskeglen den ønskede
overflade.
BEMÆRK!
- Læg f.eks. et underlag under
produktet. Følsomme overflader
kan ridses af produktet.
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
Produktet ikke
placeres på fugtige el-
ler våde overflader.
Fare for elektrisk stød!
- Placér kun produktet på tørre
overflader.
- Sørg for at strømledningen ikke
kan beskadiges af skarpe kan-
ter eller varme genstande.
- Læg ikke produktet på varme
overflader.
- Træk strømstikket ud af stikdå-
sen når produktet ikke benyttes.
Anvendelse
1. Sæt strømstikket 2 i en fagligt
korrekt placeret stikkontakt, se
Fig. B.
2. Tænd/sluk produktet:
- Tryk TÆND-/SLUK-kontak-
ten 4, se .Fig C
BEMÆRK!
Stikkontakten bør være let tilgæn-
gelig, for ved behov at kunne træk-
ke stikket ud.
Rengørings- & plejean-
visninger
1 ADVARSEL!
Fare for personskader!
Før rengøring skal du
tage strømkablet ud.
Fare for elektrisk
stød!
- rengør kun med en tør klud
- brug ikke skrappe rengørings-
midler eller kemikalier
- Må ikke komme ned i vand
- opbevares køligt, rt og beskyt-
tet mod UV-lys
Bortskaffelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen og
brugsvejledningen
består af 100 % miljø-
venlige materialer,
som du kan bortskaffe
på din lokale genbrugsstation.
Bortskaffelse af produktet
Produktet ikke bortskaf-
fes med almindeligt hus-
holdningsaffald. Hvis du
ønsker at informeres om,
hvordan du bortskaffer produktet,
bedes du kontakte din kommune/
byadministration eller din Lidl-afde-
ling.
LED-RÚDMPA
Gyors útmutató
Ez a dokumentum a
teljes használati uta-
sítás rövidített nyom-
tatott ltozata. A
QR-kód beolvasásá-
val közvetlenül a Lidl
szervizoldalára (www.lidl-service.
com) juthat, és a cikkszám (IAN)
383712_2110 megadásával meg-
tekintheti és letöltheti a teljes hasz-
nálati utasítást.
FIGYELEM! A személyi sérülések
és anyagi károk elkerülése érde-
kében tartsa be a teljes használati
utasítást és a biztonsági előíráso-
kat. A Gyorsindítási útmuta a ter-
mék részét képezi. A termék hasz-
nálata előtt ismerje meg az összes
kezelési és biztonsági utasítást.
Tartsa a Gyorsindítási útmutat
biztonságos helyen, és adja át az
összes dokumentumot, ha a termé-
ket harmadik félnek adja át.
Az alábbiakban a(z) LED-rúdlámpa
mint termék szerepel.
Ez a szimbólum a váltóára-
mot jelöli.
WEz a szimbólum az elektro-
mos teljesítményt jelzi:
Watt.
lm Ez a jelzés tájékoztatja
Önt a maximális fényáram-
ról.
Ez a szimbólum a védelmi
osztályt jelöli IP20. (z el-
len nem védett, a szilárd tárgyak
ellen azonban a 12,5 mm-t megha-
ladó átmérő miatt igen. A termék
kizárólag száraz környezetben
használható.)
Ez a szimbólum a II védel-
mi osztályt jelöli.
Ez a szimbólum
a csomagolás és
a termék ártal-
matlanításával
kapcsolatban -
jékoztat.
Biztonság
Rendeltetésszerű hasz-
nálat
1 FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
A terméket tilos
folyadékok közelé-
ben vagy nedves
helyiségben használni.
Áramütés okozhatja a
sérülés veszélyét!
A termék nem alkalmas ipari célú
használatra. A termék ettől eltérő
használata vagy átalakítása nem
rendeltetésszerű használatnak
minősül és kockázattal (például
sérüléssel és rongálódással) jár-
hat. A forgalmazó semminemű
felelősséget nem vállal a nem ren-
deltetésszerű használatból eredő
károkért.
A termék kizárólag beltéri
használatra alkalmas.
Ez a termék nem alkalmas
beltéri világításra.
A termék mobil csőlámpaként törté-
nő normál használatra készült.
A csomag tartalma (A.
ábra)
1 db LED-rúdlámpa 1
1 db kezelési útmutató, (ábrák nél-
kül)
Műszaki adatok
Típus: LED-rúdlámpa
IAN: 383712_2110
Tradix cikkszám: 354241-21-A
Fényforrás: max. 5 W COB LED
Összteljesítmény: 4,8 W
Fényáram: 400 lm
Védettségi osztály: II
Védettségi fokozat: IP20
Bemeneti feszültség: 230 V /
50 Hz
Tápkábel: 5 m
Gyártási dátum: 04/2022
Garancia: 3 év
Biztonsági tudnivalók
1 FIGYELMEZTETÉS!
Fojtás- és fulladásve-
szély!
Ha gyermekek
játszanak a termék-
kel vagy annak
csomagolásával, akkor
beakadhatnak abba és
megfulladhatnak!
- Ne hagyja, hogy a termékkel
gyermekek játszanak.
- Ne hagyjon felügyelet lkül
gyermekeket a termék közelé-
ben.
- A terméket és annak csomago-
lása gyermekektől távol tartan-
dó.
1 FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
8
8 éven aluli gyerme-
kek nem használhat-
ják! Sérülésveszély
áll fenn!
- 8 évnél idősebb gyer-
mekek, valamint csökkent
fizikai, szenzoros vagy mentális
képességű személyek, illetve
mindazok, akik nem rendelkez-
nek a megfelelő tapasztalattal
és ismeretekkel, csak felügyelet
mellett és/vagy a termék biz-
tonságos használatáról és a
vele járó kockázatokról történő
jékoztatást vetően használ-
hatják a terméket.
- A termék nem gyermekjáték.
- A termék karbantartását és/
vagy tisztítását gyermekek nem
végezhetik.
Tartsa be a nemzeti előírá-
sokat!
- A termék használatakor és ár-
talmatlanításakor tartsa be a
hatályos nemzeti előírásokat és
rendeleteket.
1 FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
Ne használja robba-
násveszélyes környe-
zetben! Sérülésve-
szély áll fenn!
- A terméket tilos robbanásveszé-
lyes (Ex) környezetben hasz-
nálni. Gyúlékony folyadékokat,
gázokat vagy porokat tartalma-
környezetben tilos a termék
használata.
1 FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
Hibás terméket nem szabad
használni! Sérülésveszély
áll fenn!
- Ne használja tovább a termé-
ket üzemzavar, sérülések vagy
hibák esetén.
- A szakszerűtlen javítások ko-
moly veszélyt jelentenek a fel-
használóra nézve.
- Ha hibát talál a terméken, a ter-
mék újbóli üzembe helyezése
előtt ellenőriztesse és szükség
esetén javíttassa meg a termé-
ket.
- A LED-ek nem cserélhetőek. A
LED-ek meghibásodása esetén
a terméket ártalmatlanítani kell.
- A bel nem cserélhető. Sérült
kábel esetén selejtezze le a ter-
méket.
1 FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
A terméket nem
szabad módosítani!
Áramütés miatt
fennáll a sérülés veszélye!
- A készülékházat soha nem sza-
bad kinyitni, a termékbe tilos
belenyúlni, azt tilos átalakítani.
Ha belenyúl vagy átalakítja
terméket az áramütés veszélye
miatt életveszély áll fenn. Előírá-
sok (CE) tiltják a szétszerelést/
átalakítást.
- Ellenőrizze a feszültsé-
geket! Győződjön meg róla,
hogy a helyi hálózati feszültség
megfelel-e a típustábla adatai-
nak. Ennek gyelmen kívül ha-
gyása túlmelegedéshez vezet-
het.
- A hálózati csatlakozódugót
semmiképpen nem szabad ned-
ves kézzel megérinteni, ameny-
nyiben az van kapcsolva a
hálózatra.
- Használat zben a terméket
nem szabad letakarni.
2 VIGYÁZAT!
Túlmelegedésveszély!
Ne kapcsolja be a csomagolás-
ban.
Használat
1. Távolítson el valamennyi csoma-
golóanyagot.
2. Ellenőrizze, hogy minden alkat-
rész rendelkezésre áll és sértet-
len.
Amennyiben ez nem így van,
kérjük, vegye fel a kapcsolatot
a megadott szervizzel.
A lámpa felakasztása
Az akasztóhorog 3 szabadon el-
fordítható.
- Akassza a lámpát 1 egy meg-
lévő horogra vagy zsinórra.
TUDNIVALÓ!
- Ügyeljen arra, hogy a horog
vagy a tél elbírja a lámpa 1
megét.
- Ne rögzítse a lámpát 1 forró
rgyakhoz. Az akaszkampó
3 deformálódhat.
A lámpa lehelyezése
Helyezze a fényt 1 megfelelő
helyre, és irányítsa a fénysugarat a
kívánt felületre.
TUDNIVALÓ!
- Helyezzen például egy alátétet
a termék alá. Az érzékeny felü-
leteket a termék megkarcolhat-
ja.
1 FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
A terméket tilos ned-
ves vagy vizes felület-
re, vagy vízbe helyez-
ni. Fennáll az áramütés
veszélye.
- A terméket kizárólag száraz fe-
lületre helyezze.
- Ügyeljen arra, hogy az elekt-
romos vezetéket ne rongálják
meg az éles élek vagy a forró
felületek.
- Ne helyezze a terméket forró
felületre.
- Ha nem használja a terméket,
húzza ki a hálózati csatlakozót
a dugaszoló aljzatból.
Használat
1. Csatlakoztassa a hálózati csat-
lakozót 2 a helyes telepített
dugaszoló aljzatba, lásd: B.
ábra.
2. A termék be-/kikapcsolása:
- Nyomja meg az BE-/KI-kapp-
csolót 4, lásd a .C. ábrát
TUDNIVALÓ!
A dugaszoló aljzat egyen jól meg-
közelíthető, hogy szükség esetén
gyorsan ki tudja húzni a lózati
csatlakozót.
Tisztítási és ápolási
tudnivalók
1 FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
Tisztítás előtt húzza ki
a hálózati csatlakozó-
dugót. Fennáll az
áramütés veszélye!
- csak száraz kendővel törölje le
- ne használjon súroló hatású tisz-
títószereket, illetve vegyszereket
- ne merítse vízbe
- hideg, száraz, UV-sugárzástól
védett helyen tárolja
Ártalmatlanítás
Csomagolás ártalmatlaní-
tása A csomagolás és a
kezelési útmutató
100%-ig rnyezet-
barát anyagokból ké-
szült, amelyek a helyi
szelektív hulladékgyűjtő üzemek-
ben ártalmatlaníthatók.
Termék ártalmatlanítása
A terméket tilos a hagyomá-
nyos háztartási hulladékkal
együtt gyűjteni. A termék
ártalmatlanítási lehetőségei-
vel kapcsolatos további információ-
kért forduljon önkormányzati/váro-
si önkormányzatához vagy Lidl
fiókjához.
Distributor /
Inverkehrbringer /
Distributeur /
Distributeur /
Distributor /
Podmiot
wprowadzający pro-
dukt do obrotu /
Distribútor /
Distribuidor /
Forhandler /
Distributore /
Forgalmazó /
Distributer:
Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/Germany
Service address /
Serviceadresse /
Adresse du service /
Serviceadressen /
Adresa servisu /
Adres serwisu /
Adresa servisu /
Dirección de servicio /
Serviceadressen /
Indirizzo Servizio
assistenza /
Szervizcím /
Naslov servisa:
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Assar-Gabrielsson-Str. 11-13
DE-63128 Dietzenbach/GER-
MANY
Adresse du service :
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall P/A Siemtech
ZA. Les Anguillaires 1
FR-31410 Noé/FRANCE
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Benelux bvba
Brusselstraat 33
BE-2321 Meer/BELGIUM
Dovozce:
LIDL Česká republika v.o.s.
rožní 1359/11, 158 00
Praha 5
Vyrobeno v/Vyrobe-
né v:
Číně/Číne
Hotline: 00800 30012001
(free of charge, mobile networks
may vary / kostenfrei, Mo-
bilfunk abweichend / gratuit,
différent pour la téléphonie mo-
bile / gratis, mobiele telefoon
afwijkend /zdarma, odlišně u
volání z mobilního telefonu /
połączenie bezpłatne z telefo-
nu stacjonarnego, połączenie
z telefonu komórkowego płatne
według stawki operatora / za-
darmo, neplatí pre volania z
mobilných sietí / gratuito, sin
perjuicio de móvil / gratis, mo-
bilnet kan variere / gratuito, da
cellulare altra tariffa / díjmente-
sen hívható szám, mobiltelefon
esetén nem / brezplačno, cena
za mobilne telefone odstopa)
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
E-Mail: tradix-ie@teknihall.com
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
E-Mail: tradix-fr@teknihall.com
E-Mail: tradix-be@teknihall.com
E-Mail: tradix-nl@teknihall.com
E-Mail: tradix-cz@teknihall.com
E-Mail: tradix-pl@teknihall.com
E-Mail: tradix-sk@teknihall.com
E-Mail: tradix-es@teknihall.com
E-Mail: tradix-dk@teknihall.com
E-Mail: tradix-it@teknihall.com
E-Mail: tradix-hu@teknihall.com
E-Mail: tradix-si@teknihall.com
Last update · Stand der Infor-
mationen · Version des informa-
tions · Stand van de informatie ·
Stav informací · Stan informacji
· Stav informácií · Versión de
la información · Oplysnin-
gernes status · Versione delle
informazioni · Az információk
aktualitása · Stanje informacij:
04/2022
Tradix Art.-Nr.: 354241-21-A
IAN 383712_2110


Specyfikacje produktu

Marka: Parkside
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: IAN 383712

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Parkside IAN 383712, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Parkside

Parkside

Parkside PWSZS 1 Instrukcja

30 Grudnia 2025
Parkside

Parkside PHBS 37 A1 Instrukcja

6 Października 2024
Parkside

Parkside PHSSA 20-Li C1 Instrukcja

4 Października 2024
Parkside

Parkside PAMFW 1 Instrukcja

4 Października 2024
Parkside

Parkside PLSS 2 A1 Instrukcja

2 Października 2024
Parkside

Parkside PAPP 20 B2 Instrukcja

29 Września 2024
Parkside

Parkside PWS 2 A1 Instrukcja

26 Września 2024
Parkside

Parkside PHKSZ 9 A1 Instrukcja

23 Września 2024
Parkside

Parkside PWZS 2 A1 Instrukcja

23 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane