Instrukcja obsługi Parkside HG07525


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Parkside HG07525 (1 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/1
x1
Technical data
Tile thickness: 3–16 mm
Joint width: 2–4 mm
Tehnični podatki
Debelina plčice: 3–16mm
Širina fuge: 2–4mm
Technické údaje
Hrúbka obkladačiek: 3–16mm
Hrúbka medzier: 2–4mm
x49
Műszaki adatok
Csempevastagság: 3–16mm
Fugaszélesség: 2–4mm
Technické údaje
Tloušťka dlaždice: 3–16mm
Šířka spáry: 2–4mm
Technische Daten
Fliesenstärke: 3–16 mm
Fugenbreite: 2–4 mm
A
Adjusting the T-needle: Hold the product by the
protection cup. Turn the handle to adjust how far the
T-needle is protruding under the protection cup.
A T-alakú tű beállítása: Tartsa meg a terméket a
sapkájánál fogva. Forgassa el a fogót annak
beállísához, hogy a T-alakú tű mennyire álljon ki a
sapkából.
Nastavitev T-igle: Izdelek primite za zaščitno kapo.
Zavrtite ročaj, da prilagodite, kako daleč bo štrlela
T-igla pod zaščitnim pokrovčkom.
Nastavení T-jehly: Držte výrobek pevně za ochrannou
krytku. Otáčením rukojeti nastavte, jak daleko T-jehla
vyčnívá pod ochrannou krytkou.
Nastavenie ihlice v tvare T: Produkt pevne držte za
ochranný kryt. Otočením rukoväte nastavíte, koľko má
ihlica v tvare T vyčnievať pod ochranným krytom.
Einstellen der T-Nadel: Halten Sie das Produkt an der
Schutzkappe fest. Drehen Sie den Griff, um einzustellen,
wie weit die T-Nadel unter dem Schutzkappe
herausragt.
B
C
D
Positioning the product: Push a T-needle through
the joint between 2tiles. Hold the product by the
handle and turn the handle by approx. 90°. This
locks the T-needle under the tiles. Turn the protection
cup clockwise to lightly tighten the product’s grip
on the tiles.
Before tightening the product rmly: Put several
T-needles in place and position them near the
intersection of 2tile joints.
A termék elhelyezése: Szúrjon át egy T-alakú tűt
egy fugába 2csempe közé. Tartsa meg a terméket
a fogójánál, majd fordítsa el a fogót kb. 90°-kal.
Ekkor a T-alakú berögzül a csempék alá. Fordítsa
el a védősapkát az óramutató jásával megegye
irányban, ezzel kissé megerősíti a termék tartását a
csempéken.
A termék megszorítása előtt: Helyezzen be több
T-alakút és igazítsa azokat 2csempefuga
kereszteződése zelébe.
Namestitev izdelka: Vstavite T-iglo skozi fugo med
2plčicama. Izdelek primite za ročaj in zavrtite
ročaj za približno 90°. To bo zaklenilo T-iglo pod
ploščicami. Zaščitni pokrov obrnite v smeri urnega
kazalca, da nekoliko povečate oprijem izdelka na
ploščicah.
Preden izdelek močno zategnete: Vstavite več T-igel
in jih postavite blizu križišča 2fug ploščic.
Polohujte výrobek: Vložte T-jehlu skrz spáru mezi
2dlaždicemi. Držte výrobek za rukojeť a otočte rukojeť
o cca 9. Tím se zajistí T-jehla pod dlaždicemi. Otočte
ochrannou krytku ve směru hodinových ručiček, aby se
lehce posílilailnavost výrobku k dlaždicím.
Před pevným utením výrobku: Vložte několik T-jehel a
umístěte je v blízkosti průsečíku 2dldicových spár.
Polohovanie produktu: Ihlicu v tvare T zasuňte do
medzery medzi 2obkladačkami. Produkt dte za
rukoväť a otočte ňou o pribl.9. Tým sa ihlica v tvare
T zasekne medzi obkladačkami. Otočením ochranného
krytu v smere hodinových ručičiek dosiahnete, že
produkt bude na obkladačkách dsilnejšie.
Pred pevným utiahnutím produktu: Nasaďte viacero
ihlíc v tvare T a umiestnite ich do blízkosti priesečníkov
2obkladačiek.
Das Produkt positionieren: Stecken Sie eine T-Nadel
durch die Fuge zwischen 2Fliesen. Halten Sie das
Produkt am Griff und drehen Sie den Griff um ca. 90°.
Dadurch wird die T-Nadel unter den Fliesen verriegelt.
Drehen Sie die Schutzkappe im Uhrzeigersinn, um den
Halt des Produkts auf den Fliesen leicht zu verstärken.
Bevor Sie das Produkt fest anziehen: Setzen Sie
mehrere T-Nadeln ein und positionieren Sie sie in der
Nähe des Schnittpunkts von 2Fliesenfugen.
E
Tightening the product firmly: Rotate the protection
cup clockwise with the wrench until 2tiles are level.
Removing the product: Before the cement/
adhesive is completely dry, turn the protection cup
anticlockwise. Once the product no longer has a rm
grip, turn the handle anticlockwise by approx. 90°.
This unlocks the T-needle under the tiles. When the
T-needle is aligned to the tile joint, carefully pull the
product out of the joint.
A termék megszorítása: Csavarja meg a dősapkát
a csavarkulccsal az óramutató jásával megegye
irányban, amíg a 2csempe egy szintbe nem kerül.
A termék eltávolítása: Mielőtt a malter vagy a
csemperagasztó teljesen megszáradna, csavarja
meg a védősapkát az óramutató járásával ellenke
irányban. Ha már a termék tartása nem olyan erős,
fordítsa el a fogót az óramutajárásával ellenkező
irányba kb. 90°-kal. Ekkor a T-alakú tű kioldódik a
csempék alatt. Ha a T-alakú tű a fuga irányában áll,
húzza ki a terméket óvatosan a fugából.
Močno zategnite izdelek: S ključem obračajte
zaščitni pokrov v smeri urnega kazalca, dokler
2plčici ne poravnate.
Odstranitev izdelka: Preden se cementna malta/
lepilo za ploščice popolnoma posuši, obrnite zaščitni
pokrov v nasprotni smeri urnega kazalca. Takoj, ko
izdelek loči, zavrtite ročaj v nasprotni smeri urnega
kazalca za približno 90°. To bo sprostilo T-iglo pod
ploščicami. Ko je T-igla poravnana s fugo ploščic,
izdelek previdno izvlecite iz fuge.
Pevně výrobek utáhněte: Klíčem otáčejte ochranným
krytem ve směru hodinových ručiček, dokud nebudou
2dlaždice ve stejné výšce.
Odstraňte výrobek: Před úplným vysušením cementové
malty/dlaždicového lepidla otočte ochranný kryt proti
směru hodinových ručiček. Jakmile výrobek nemá
pevné držení, otočte rukojeť proti směru hodinových
ručiček o cca °. Tím se uvolní T-jehla pod dlaždicemi. 90
Když je T-jehla vyrovnána se spárou dlaždice, opatr
vytáhněte produkt ze spáry.
Pevné utiahnutie produktu: Ochranný kryt uťahujte
účom na skrutky v smere hodinových ručičiek, kým
2obkladačky nebudú v rovnakej výške.
Odstránenie produktu: Ochranným krytom otočte v
protismere hodinových ručičiek ešte pred tým, ako
cementová malta a lepidlo na obkladačky úplne
uschnú. Keď už produkt pevne nedrží, otočte rukoväťou
v protismere hodinových ručičiek o pribl.9. Tým
sa ihlica v tvare T medzi obkladačkami odblokuje.
Keď je ihlica v tvare T zarovnas medzerou medzi
obkladačkami, produkt z medzery opatrne vytiahnite.
Das Produkt fest anziehen: Drehen Sie die Schutzkappe
mit dem Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn, bis
2Fliesen auf gleicher Höhe sind.
Das Produkt entfernen: Bevor der Zementmörtel/
Fliesenkleber vollständig getrocknet ist, drehen Sie die
Schutzkappe entgegen dem Uhrzeigersinn. Sobald
das Produkt keinen festen Halt mehr hat, drehen Sie
den Griff entgegen dem Uhrzeigersinn um ca. 90°.
Dadurch wird die T-Nadel unter den Fliesen entriegelt.
Wenn die T-Nadel an der Fliesenfuge ausgerichtet ist,
ziehen Sie das Produkt vorsichtig aus der Fuge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 08000569216
E-Mail: owim@lidl.co.uk
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 0680021536
E-mail: owim@lidl.hu
Servis
Servis Slovenija
Tel.: 080082034
E-Mail: owim@lidl.si
Servis
Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
Servis
Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail: owim@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0800 292726
E-Mail: owim@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0800562153
E-Mail: owim@lidl.ch
IAN 372710_2101
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstre 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG07525
Version: 09/2021


Specyfikacje produktu

Marka: Parkside
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: HG07525
Kolor produktu: Czarny
Regulowany termostat: Tak
Łatwy do czyszczenia: Tak
Napięcie wejściowe AC: 230 V
Wysokość produktu: - mm
Szerokość produktu: - mm
Głębokość produktu: - mm
Układ: Blad
Model: Grill
Kółka: Nie
Typ górnej powierzchni: Patelnia grillowa
Powłoka nieprzywierająca: Tak
Źródło ciepła: Prąd elektryczny
Lampka kontrolna: Tak
Moc w sumie: 900 W
nogi: Tak
Liczba nóg: 4 x noga
Kształt płyty grzewczej: Kwadrat
Wbudowana wydajność: Nie
Powierzchnia gotowania: 210 x 210 mm
Nienagrzewający się uchwyt: Tak
Pokrywka: Nie
Liczba płyt / stojaków: 1

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Parkside HG07525, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Parkside

Parkside

Parkside PWSZS 1 Instrukcja

30 Grudnia 2025
Parkside

Parkside PHBS 37 A1 Instrukcja

6 Października 2024
Parkside

Parkside PHSSA 20-Li C1 Instrukcja

4 Października 2024
Parkside

Parkside PAMFW 1 Instrukcja

4 Października 2024
Parkside

Parkside PLSS 2 A1 Instrukcja

2 Października 2024
Parkside

Parkside PAPP 20 B2 Instrukcja

29 Września 2024
Parkside

Parkside PWS 2 A1 Instrukcja

26 Września 2024
Parkside

Parkside PHKSZ 9 A1 Instrukcja

23 Września 2024
Parkside

Parkside PWZS 2 A1 Instrukcja

23 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane