Instrukcja obsługi Panasonic EH-HS9B
Panasonic
Prostownica do włosów
EH-HS9B
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Panasonic EH-HS9B (68 stron) w kategorii Prostownica do włosów. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/68

Operating Instructions
(Household) Hair Straightener
Model No. EH-HS99
EH-HS9B
English ............................................. 3
................................................ 15
.................................................. 29
....................................... 41
Bahasa Indonesia ......................... 53
EH-HS99_ASIA.indb 1
EH-HS99_ASIA.indb 1
EH-HS99_ASIA.indb 1
EH-HS99_ASIA.indb 1
EH-HS99_ASIA.indb 1 17/2/2566 11:49:34
17/2/2566 11:49:34
17/2/2566 11:49:34
17/2/2566 11:49:34
17/2/2566 11:49:34

2
EH-HS99_ASIA.indb 2
EH-HS99_ASIA.indb 2
EH-HS99_ASIA.indb 2
EH-HS99_ASIA.indb 2
EH-HS99_ASIA.indb 2 17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35

3
English
Thank you for purchasing this Panasonic product.
Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
nanoe™ is a trademark of .Panasonic Holdings Corporation
A nanoe™ is a nano-sized ion particle coated with water particles.
Contents
Safety precautions..................... 4
Parts identifi cation ..............................8
About the temperature control system
...9
About nanoe™ .....................................9
Tips for best straightening results
...10
Before use .......................................... 11
Using the straightener ......................12
After use .............................................12
Cleaning .............................................13
Troubleshooting ................................14
Specifi cations ....................................14
Operating Instructions
(Household) Hair Straightener
Model No. EH-HS99
EH-HS9B
EH-HS99_ASIA.indb 3
EH-HS99_ASIA.indb 3
EH-HS99_ASIA.indb 3
EH-HS99_ASIA.indb 3
EH-HS99_ASIA.indb 3 17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35

5
English
WARNING
Never use the appliance if the plug fits loosely in a
household outlet.
-Doing so may cause burn, electric shock, or fire due to
a short circuit.
Do not connect or disconnect the plug to a
household outlet with a wet hand.
-Doing so may cause electric shock or injury.
Do not use the appliance with a wet hand.
-Doing so may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not leave the appliance unattended with the
power connected or after use while the Iron Plate is
still hot.
-Doing so may cause fire, burn, or discoloration or
deformation of objects nearby.
Do not store the appliance in a bathroom or location
with high humidity. Also, do not place in a location
where water may spill (such as top of a vanity).
-Doing so may cause electric shock or fire.
Do not use in proximity of flammable materials
(such as alcohol, benzine, thinner, spray, hair care
product, nail polish remover).
-Doing so may cause an explosion or fire.
Do not apply hair spray or flammable hair product
to the main body or hair while using the appliance.
-Doing so may cause fire, electric shock, or burn.
Do not immerse the appliance in water.
Do not use this appliance near water.
Do not use this appliance near bathtubs, showers,
basins or other vessels containing water.
-Doing so may cause electric shock or fire.
This symbol with prohibition sign in red on the
appliance means “Do not use this appliance near
water”.
Do not block or insert foreign objects such as
hairpins into the nanoe™ Outlet.
-Doing so may cause fire, electric shock, or burn.
Immediately stop using and remove the plug if there
is an abnormality or malfunction.
-Failure to do so may cause fire, electric shock, or
injury.
<Abnormality or malfunction cases>
•The main unit stops occasionally, or the cord or
the plug is abnormally hot.
•The main unit is deformed or smells of burning.
-Immediately request inspection or repair at an
authorized service center.
EH-HS99_ASIA.indb 5
EH-HS99_ASIA.indb 5
EH-HS99_ASIA.indb 5
EH-HS99_ASIA.indb 5
EH-HS99_ASIA.indb 5 17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35

6
English
WARNING
Fully insert the plug.
Always ensure the appliance is operated on an
electric power source matched to the rated voltage
indicated on the appliance.
-Failure to do so may cause fire, electric shock, or burn.
Always turn OFF the Power Switch and disconnect
the plug from the household outlet after use.
-Failure to do so may cause fire or burn.
Regularly clean the plug to prevent dust from
accumulating.
-Failure to do so may cause fire due to insulation failure
caused by humidity.
Disconnect the plug and wipe with a dry cloth.
When the appliance is used in a bathroom, unplug it
after use since the proximity of water presents a
hazard even when the appliance is switched off.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
For additional protection, the installation of a
residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA is
advisable in the electrical circuit supplying the
bathroom. Ask your installer for advice.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service center, or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
-Failure to do so may cause an accident or injury.
CAUTION
Do not store the cord in a twisted state.
-Doing so may cause the wire in the cord to break with
the load, and may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not drop or subject to shock.
-Doing so may cause electric shock or ignition.
Do not use on infants.
-Doing so may cause burn.
EH-HS99_ASIA.indb 6
EH-HS99_ASIA.indb 6
EH-HS99_ASIA.indb 6
EH-HS99_ASIA.indb 6
EH-HS99_ASIA.indb 6 17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35
17/2/2566 11:49:35

7
English
CAUTION
Do not touch the shaded areas when in use or right
after use since they will be hot.
-Doing so may cause burn.
Do not let the heated section touch the skin (ears,
forehead, neckline, etc.).
-Doing so may cause burn.
Do not forcefully open the Press Plate.
-Doing so may cause burn.
Do not use the appliance with permanent wave
liquids applied to your hair.
-Doing so may cause hair or skin trouble.
Do not use the appliance for any purpose other than
the care of human hair. (Do not use on pets, etc.)
-Doing so may cause burn.
Do not use the appliance on the same bundle of hair
for more than 2 times.
-Doing so may cause burn or damage your hair.
Disconnect the plug from the household outlet after
use.
-Failure to do so may cause electric shock or fire due to
electrical leakage resulting from insulation
deterioration.
Hold the main body so the fingers do not touch the
shaded areas during use.
-Failure to do so may pinch the fingers and cause
injury.
Disconnect the plug by holding onto it instead of
pulling on the cord.
-Failure to do so may cause the wire in the cord to
break, and may cause burn, electric shock, or fire due
to a short circuit.
Slide the appliance down entirely through of your
hair without stopping.
Only use the appliance on clean, dry and tangle-free
hair.
Recommended temperature for use depends on
each hair type of condition. (see 11 page)
-Failure to do so may cause burn or damage your hair.
Always place the appliance on a heat-resistant,
stable flat surface.
-Failure to do so may cause fire, burns or discoloration
or deformation of surrounding objects.
►Notes
●Styling will hold for 1 day only.
Hair will return to its normal condition after shampoo.
●Effectiveness of nanoe™ and straightening may vary among
individuals.
EH-HS99_ASIA.indb 7
EH-HS99_ASIA.indb 7
EH-HS99_ASIA.indb 7
EH-HS99_ASIA.indb 7
EH-HS99_ASIA.indb 7 17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36

8
English
Parts identification
A Press Plate Tips
B nanoe™ Outlet
C Steam Inlet
D Open/Close Lock
E Cord
F Plug
(The shape of the plug
differs depending on the
area.)
G Iron Plate
H nanoe™ Lamp
I Temperature Setting
Switch
J Power Switch
K Temperature Setting
Lamp
Accessory
L Cleaning Brush (for the nanoe™ Outlet)
About Open/Close lock
Slide the Open/Close lock (shaded area) to lock and unlock.
Locked Unlocked
►Note
●Do not try to force open when locked.
This may damage the product.
A
EH-HS99_ASIA.indb 8
EH-HS99_ASIA.indb 8
EH-HS99_ASIA.indb 8
EH-HS99_ASIA.indb 8
EH-HS99_ASIA.indb 8 17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36

9
English
About the temperature control system
Standby mode
If the temperature setting is on 230 °C, 200 °C, or 180 °C and
the straightener is left unused for approximately 10 minutes,
the temperature will automatically lower to 170 °C.
The indicator light will blink alternately
between 230 °C, 200 °C, or 180 °C
and 170 °C
Once the straightener is used again, or the [-] or [+]
temperature setting switches are pressed, the temperature
will return to 230 °C, 200 °C, or 180 °C.
The 230 °C, 200 °C, or 180 °C
light will blink and then light up.
(Depending on use, it may light
up without flickering.)
►Note
●Place hair in the center of the iron plate to use.
(If hair is placed on edge of the iron plate, the straightener
may not be able to detect it is in use.)
Automatic OFF function
This unit will automatically turn off when 60 minutes have
passed from the start of use.
The power will shut off even if you are using this unit, so in this
event, please turn on the power once again.
After using this unit, even if you forget to shut off the power,
after 60 minutes have passed, it will automatically turn off.
About nanoe™
What is nanoe™?
nanoe™ is ion particles enveloped in water and is not visible
to the naked eye. Since nanoe™ is generated by collecting
water in the air, it may be difficult to generate in certain cases
depending on the environment. This is due to the fact that
water in the air is difficult to collect when the temperature and
humidity level is low. This is when negative ions are generated.
(nanoe™ and negative ion generation method: High-voltage
discharge)
How nanoe™ works
Generally hair has properties which make it easy to become
positively charged with electricity. These properties attract
strongly negatively charged nanoe™ which penetrates the hair
with moisture. Furthermore, they make the hair slightly acidic,
tighten cuticles and keep your hair strong, elastic and healthy.
►Notes
●You may notice a characteristic odor when using this
appliance. This is caused by the ozone it generates and is
not harmful to the human body.
●A humming noise may come out of the nanoe™ Outlet, but
this is the sound of nanoe™ being discharged and is not a
malfunction.
EH-HS99_ASIA.indb 9
EH-HS99_ASIA.indb 9
EH-HS99_ASIA.indb 9
EH-HS99_ASIA.indb 9
EH-HS99_ASIA.indb 9 17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36

10
English
Tips for best straightening results
1
1Brush your hair to ensure it is lying in the same
direction.
2
2Bundle and pin to hold your
hair in the order shown in the
illustration.
•If you have thick hair, separating
the hair into more blocks will make
the styling easier.
2
13
4
3
3Practice with the power off.
•Please practice with the power off until you get used to it.
Styling order
Start styling from the bottom on the back
of your head in the order of [ 1 to 2 3
to 4 as well].
2
13
4
Hair types and straightening guidelines
The hair straightening effect may differ among individuals by
the degree of curliness and hair type.
Hard-to-straighten hair Coarse hair, Kinked hair
About hair-straightening products
• Do not use the straightener immediately after a home
straight perm liquid is used. Doing so may damage your
hair. (The straightener may be used 3-4 days after a
straight perm liquid. The straightener may also be used
3-4 days after having your hair treated at a beauty parlor.)
About dyeing products
• Dyeing places great stress on the hair. After dyeing please
wait for 2 or 3 days before using the straightener. If you
use a temporary dye, wash it out and dry your hair before
use.
• It takes some time after dyeing for the color to settle. In the
case of the temporary dye, the dye can dirty the
straightener if it is not fully washed out. Also, your hair
cannot be straightened when it is wet.
EH-HS99_ASIA.indb 10
EH-HS99_ASIA.indb 10
EH-HS99_ASIA.indb 10
EH-HS99_ASIA.indb 10
EH-HS99_ASIA.indb 10 17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36
17/2/2566 11:49:36

11
English
Before use
Heating the iron plate
1
1Release the Open/Close
Lock.
Release
2
2Insert the plug into the household outlet.
3
3Press the Power Switch to
turn on the straightener.
•The nanoe™ Lamp glows.
•Confirm that the Temperature
Setting Lamp for 150 is blinking.
►Note
•Do not use the straightener if all the Temperature
Setting Lamps are blinking.
4
4Set a temperature by using
the Temperature Setting
Switches according to the
characteristics and
condition of your hair.
•When you use the straightener for the first time, be sure
to set the temperature to 150 °C.
•The temperature is raised using [+] and lowered using [–]
of the Temperature Setting Switches.
Indicator Temperature Hair type Hair
condition
Approx. 230 °C Wavy
Less
damaged
Approx. 200 °C
Approx. 180 °C
Approx. 170 °C
Approx. 150 °C Straight Damaged
•Confirm that the Temperature Setting Lamp has
changed.
•When the selected Temperature Setting Lamp stops
blinking (and glows), the straightener has reached the
selected temperature.
(Note that the time taken to reach operating temperature
may vary depending on the operating environment.)
►Notes
•A temperature level of more than 200 is high and may
damage your hair.
We recommend that you avoid continuous lengthy use
of this level, and only use it if your hair is in a suitable
condition.
•After switching on, the straightener reaches operating
temperature (approximately 100 °C) after about
30 seconds.
EH-HS99_ASIA.indb 11
EH-HS99_ASIA.indb 11
EH-HS99_ASIA.indb 11
EH-HS99_ASIA.indb 11
EH-HS99_ASIA.indb 11 17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37

12
English
Using the straightener
Before use, confirm that the Temperature Setting Lamp has
stopped blinking and glows.
Straightening
1
1Hold a bundle of hair with a width of
approximately 5 cm.
•Do not take much hair as it may be difficult to straighten
your hair.
2
2Clamp the bundle of hair in
the center of the Iron Plate.
•Use both hands and hold both
Press Plate Tips to straighten curly
hair.
•Do not use excessive force as it
may place a strain on hair ends.
3
3With the hair clamped, move
the straightener straight
toward the hair ends.
•Move the straightener slowly (at a
speed slower than ordinary
brushing).
•Repeat in turn, starting from the lower portion of your
bundled hair.
•When hair is clamped, do not hold the straightener in
the same position.
4
4After use, press the Power
Switch to turn off the
straightener.
•Please confirm that both the
nanoe™ and temperature
setting lamps are off.
►Notes
•After straightening, style your hair using hair cream,
wax, etc.
•Avoid using flammable styling products, since they may
generate gases when heated.
After use
1
1Remove the plug from the household outlet.
2
2Shut the Iron Plate with the
Open/Close Lock to store it.
Lock
EH-HS99_ASIA.indb 12
EH-HS99_ASIA.indb 12
EH-HS99_ASIA.indb 12
EH-HS99_ASIA.indb 12
EH-HS99_ASIA.indb 12 17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37

13
English
Cleaning
Clean the straightener after it has cooled and with the plug
removed from the household outlet.
Cleaning the nanoe™ outlet
●Clean the nanoe™ Outlet about once per month.
●This maintenance allows the straightener to sustain the
generated level of nanoe™ over a long period.
1
1Shut the Iron Plate with
the Open/Close Lock.
2
2Insert the “cleaning
brush” into the base,
towards the metal
section (a) in the
nanoeTM Outlet.
(a)
3
3Rub the metal section
back and forth with the
brush 10 times.
(nanoeTM Outlets are
located on both sides.)
(On both sides)
Cleaning the straightener
●When this unit has become dirty or styling products, etc.
have gotten onto it, please soak a rag in soapy water, wring
it out, and wipe the unit clean.
●Do not use alcohol, polish remover, or detergent (liquid hand
soap, etc.).
Doing so may crack or discolor the surface of the
straightener.
EH-HS99_ASIA.indb 13
EH-HS99_ASIA.indb 13
EH-HS99_ASIA.indb 13
EH-HS99_ASIA.indb 13
EH-HS99_ASIA.indb 13 17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37

14
English
Troubleshooting
Problem Possible cause Action
•Sparks are generated inside the nanoe™ Outlet.
•The nanoe™ Outlet emits a noise
(crackling noise).
Dust, styling products, etc. are adhered
to the pin-shaped portion where
nanoe™ is generated.
Clean the nanoe™ Outlet to
remove any adherents.
When the temperature is set to [230], [200],
or [180] it blinks alternately between 230 °C,
200 °C, or 180 °C and 170 °C.
It is on standby mode.
When resuming use, press
the [+] or [-] temperature
setting switches and return
the temperature setting to
230 °C, 200 °C, or 180 °C.
All temperature setting lamps keep blinking.
Please request an inspection or
repair from place of purchase.
It takes time to reach operating temperature.
The time to reach operating temperature
(approximately 100 °C) differs depending
on the area.
100 - 120 V: about 30 seconds
220 - 240 V: about 30 seconds
If the problems still cannot be solved, contact the store where you purchased the unit or a service center authorized by Panasonic for repair.
Specifications
Power source 100 - 120 V
50 - 60Hz
220 - 240 V
50 - 60Hz
Power consumption 38 W
The amount of power consumption is determined as the arithmetic mean value of the power input occurring during a
representative period.
This product is intended for household use only.
EH-HS99_ASIA.indb 14
EH-HS99_ASIA.indb 14
EH-HS99_ASIA.indb 14
EH-HS99_ASIA.indb 14
EH-HS99_ASIA.indb 14 17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37
17/2/2566 11:49:37

15
中文
中文
中文
中文
中文
使用說明書
(家用)直髮捲燙器
型號 EH-HS99
感謝您購買本 Panasonic 產品。
使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保存以備未來使用。
使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保存以備未來使用。
使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保存以備未來使用。
使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保存以備未來使用。
使用本產品前,請仔細閱讀此說明書,並妥善保存以備未來使用。
nanoe是塗覆水粒子的奈米大小離子粒子。
目錄
目錄
目錄
目錄目錄
安全注意事項
安全注意事項
安全注意事項
安全注意事項安全注意事項......................
......................
......................
............................................ 16
16
16
1616
各部件名稱........................ 20
關於溫度控制系統.................. 21
關於nanoe........................ 21
最佳直髮效果的秘訣................ 22
使用前請注意...................... 23
使用直髮捲燙器.................... 24
使用後............................ 24
清潔.............................. 25
疑難排解.......................... 26
規格.............................. 26
EH-HS9B
nanoe是 的商標。
Panasonic Holdings Corporation

16
中文
中文
中文
中文
中文
安全注意事項
安全注意事項
安全注意事項
安全注意事項
安全注意事項
為了減少受傷、死亡、電擊、火災,以及財物損失的風險,請
務必遵守下列安全注意事項。
符號說明
符號說明
符號說明
符號說明
符號說明
下列符號用於分類和說明忽略標誌及不當使用時,引起的危
險、人身傷害與財物損失的等級。
警告
警告
警告
警告
警告 表示可能導致重傷到死亡的潛在危險。
注意
注意
注意
注意
注意 表示可能導致輕傷到財物損失的危險。
下列符號用於分類和說明需遵守的指示類型。
此符號用於警告使用者,絕對不得進行某項特定的操作
程序。
此符號用於警告使用者,必須遵循某項特定的操作程
序,才能安全地操作本產品。
“安全注意事項”中的插圖可能與實際產品不同。
警告
警告
警告
警告
警告
切勿存放於兒童到幼童可觸及的地方。
切勿存放於兒童到幼童可觸及的地方。
切勿存放於兒童到幼童可觸及的地方。
切勿存放於兒童到幼童可觸及的地方。
切勿存放於兒童到幼童可觸及的地方。
請勿讓他們使用本產品。
請勿讓他們使用本產品。
請勿讓他們使用本產品。
請勿讓他們使用本產品。
請勿讓他們使用本產品。
-這樣可能會導致燙傷、電擊到人身傷害。
切勿改造、拆解到維修本產品。
切勿改造、拆解到維修本產品。
切勿改造、拆解到維修本產品。
切勿改造、拆解到維修本產品。
切勿改造、拆解到維修本產品。
-這樣可能會導致異常操作引起的起火到人身傷害。
如需維修,請聯絡Panasonic直屬服務站。
請勿以超出家用插座到電線額定值的方式使用本產品。
請勿以超出家用插座到電線額定值的方式使用本產品。
請勿以超出家用插座到電線額定值的方式使用本產品。
請勿以超出家用插座到電線額定值的方式使用本產品。
請勿以超出家用插座到電線額定值的方式使用本產品。
-如果在一個家用插座上連接太多插頭,以致於超出額定
值,可能會因過熱而導致起火。
請勿損壞、修改、用力彎折、拉扯到扭曲電線。
請勿損壞、修改、用力彎折、拉扯到扭曲電線。
請勿損壞、修改、用力彎折、拉扯到扭曲電線。
請勿損壞、修改、用力彎折、拉扯到扭曲電線。
請勿損壞、修改、用力彎折、拉扯到扭曲電線。
另外,請勿將重物放在電線上,到是擠壓到電線。
另外,請勿將重物放在電線上,到是擠壓到電線。
另外,請勿將重物放在電線上,到是擠壓到電線。
另外,請勿將重物放在電線上,到是擠壓到電線。
另外,請勿將重物放在電線上,到是擠壓到電線。
-這樣可能會因為電路短路而導致電擊到火災。
請勿將電線捆成一束使用。
請勿將電線捆成一束使用。
請勿將電線捆成一束使用。
請勿將電線捆成一束使用。
請勿將電線捆成一束使用。
-這樣可能會導致火災到電擊。
存放時請勿將電線纏繞在主體上。
存放時請勿將電線纏繞在主體上。
存放時請勿將電線纏繞在主體上。
存放時請勿將電線纏繞在主體上。
存放時請勿將電線纏繞在主體上。
-這樣可能會導致電線中的導線因負
荷而斷裂,並可能因電路短路而導
致電擊到火災。
請勿在插頭到電線受損到高溫時使用。
請勿在插頭到電線受損到高溫時使用。
請勿在插頭到電線受損到高溫時使用。
請勿在插頭到電線受損到高溫時使用。
請勿在插頭到電線受損到高溫時使用。
-這樣可能會因為電路短路而導致燙傷、電擊到火災。

17
中文
中文
中文
中文
中文
警告
警告
警告
警告
警告
如果插頭在家用插座中鬆動而不牢固,切勿使用本產
如果插頭在家用插座中鬆動而不牢固,切勿使用本產
如果插頭在家用插座中鬆動而不牢固,切勿使用本產
如果插頭在家用插座中鬆動而不牢固,切勿使用本產
如果插頭在家用插座中鬆動而不牢固,切勿使用本產
品。
品。
品。
品。
品。
-這樣可能會因為電路短路而導致燙傷、電擊到火災。
手部潮濕時,請勿將插頭插入家用插座,到從插座上拔
手部潮濕時,請勿將插頭插入家用插座,到從插座上拔
手部潮濕時,請勿將插頭插入家用插座,到從插座上拔
手部潮濕時,請勿將插頭插入家用插座,到從插座上拔
手部潮濕時,請勿將插頭插入家用插座,到從插座上拔
下。
下。
下。
下。
下。
-這樣可能會導致電擊到人身傷害。
手部潮濕時,請勿使用本產品。
手部潮濕時,請勿使用本產品。
手部潮濕時,請勿使用本產品。
手部潮濕時,請勿使用本產品。
手部潮濕時,請勿使用本產品。
-這樣可能會因為電路短路而導致電擊到火災。
連接電源時,以及使用後燙板溫度仍然很高時,請勿將
連接電源時,以及使用後燙板溫度仍然很高時,請勿將
連接電源時,以及使用後燙板溫度仍然很高時,請勿將
連接電源時,以及使用後燙板溫度仍然很高時,請勿將
連接電源時,以及使用後燙板溫度仍然很高時,請勿將
本產品遺留在無人看管的地方。
本產品遺留在無人看管的地方。
本產品遺留在無人看管的地方。
本產品遺留在無人看管的地方。
本產品遺留在無人看管的地方。
-這樣可能會導致火災、燙傷,到是附近的物品褪色到變
形。
請勿將本產品存放在浴室,到是濕度高的地點。另外,
請勿將本產品存放在浴室,到是濕度高的地點。另外,
請勿將本產品存放在浴室,到是濕度高的地點。另外,
請勿將本產品存放在浴室,到是濕度高的地點。另外,
請勿將本產品存放在浴室,到是濕度高的地點。另外,
請勿放在可能被水潑到的地方(例如洗手台上)。
請勿放在可能被水潑到的地方(例如洗手台上)。
請勿放在可能被水潑到的地方(例如洗手台上)。
請勿放在可能被水潑到的地方(例如洗手台上)。
請勿放在可能被水潑到的地方(例如洗手台上)。
-這樣可能會導致電擊到火災。
請勿在可燃性物質附近使用(例如酒精、揮發油、稀釋
請勿在可燃性物質附近使用(例如酒精、揮發油、稀釋
請勿在可燃性物質附近使用(例如酒精、揮發油、稀釋
請勿在可燃性物質附近使用(例如酒精、揮發油、稀釋
請勿在可燃性物質附近使用(例如酒精、揮發油、稀釋
劑、噴霧劑、美髮用品、去光水)。
劑、噴霧劑、美髮用品、去光水)。
劑、噴霧劑、美髮用品、去光水)。
劑、噴霧劑、美髮用品、去光水)。
劑、噴霧劑、美髮用品、去光水)。
-這樣可能會導致爆炸到火災。
請勿在使用本產品時,在主體到頭髮上噴灑髮膠噴霧到
請勿在使用本產品時,在主體到頭髮上噴灑髮膠噴霧到
請勿在使用本產品時,在主體到頭髮上噴灑髮膠噴霧到
請勿在使用本產品時,在主體到頭髮上噴灑髮膠噴霧到
請勿在使用本產品時,在主體到頭髮上噴灑髮膠噴霧到
可燃性美髮產品。
可燃性美髮產品。
可燃性美髮產品。
可燃性美髮產品。
可燃性美髮產品。
-這樣可能會導致火災、電擊到燙傷。
請勿將本產品浸入水中。
請勿將本產品浸入水中。
請勿將本產品浸入水中。
請勿將本產品浸入水中。
請勿將本產品浸入水中。
請勿在靠近水的地方使用本產品。
請勿在靠近水的地方使用本產品。
請勿在靠近水的地方使用本產品。
請勿在靠近水的地方使用本產品。
請勿在靠近水的地方使用本產品。
請勿在靠近浴缸、蓮蓬頭、臉盆到其他盛水器皿的地方
請勿在靠近浴缸、蓮蓬頭、臉盆到其他盛水器皿的地方
請勿在靠近浴缸、蓮蓬頭、臉盆到其他盛水器皿的地方
請勿在靠近浴缸、蓮蓬頭、臉盆到其他盛水器皿的地方
請勿在靠近浴缸、蓮蓬頭、臉盆到其他盛水器皿的地方
使用本產品。
使用本產品。
使用本產品。
使用本產品。
使用本產品。
-這樣可能會導致電擊到火災。
請勿阻塞nanoe出口,到插入髮夾等異物。
請勿阻塞nanoe出口,到插入髮夾等異物。
請勿阻塞nanoe出口,到插入髮夾等異物。
請勿阻塞nanoe出口,到插入髮夾等異物。
請勿阻塞nanoe出口,到插入髮夾等異物。
-這樣可能會導致火災、電擊到燙傷。
如果出現異常到故障,請立即停止使用並拔下插頭。
如果出現異常到故障,請立即停止使用並拔下插頭。
如果出現異常到故障,請立即停止使用並拔下插頭。
如果出現異常到故障,請立即停止使用並拔下插頭。
如果出現異常到故障,請立即停止使用並拔下插頭。
-否則可能會導致火災、電擊到人身傷害。
<異常到故障案例>
<異常到故障案例>
<異常到故障案例>
<異常到故障案例>
<異常到故障案例>
•產品主體偶爾會停止,到是電線到插頭出現異常高溫。
•產品主體變形到出現燒焦味。
-請立即聯絡Panasonic直屬服務站進行檢查到維修。
此設備上帶有禁止紅色標誌的符號表示“請勿在靠近水的地方
此設備上帶有禁止紅色標誌的符號表示“請勿在靠近水的地方
此設備上帶有禁止紅色標誌的符號表示“請勿在靠近水的地方
此設備上帶有禁止紅色標誌的符號表示“請勿在靠近水的地方此設備上帶有禁止紅色標誌的符號表示“請勿在靠近水的地方
使用本產品”。
使用本產品”。
使用本產品”。
使用本產品”。使用本產品”。

18
中文
中文
中文
中文
中文
警告
警告
警告
警告
警告
請將插頭完全插入。
請將插頭完全插入。
請將插頭完全插入。
請將插頭完全插入。
請將插頭完全插入。
請務必確認本產品以符合產品上標示之額定電壓的電源
請務必確認本產品以符合產品上標示之額定電壓的電源
請務必確認本產品以符合產品上標示之額定電壓的電源
請務必確認本產品以符合產品上標示之額定電壓的電源
請務必確認本產品以符合產品上標示之額定電壓的電源
運作。
運作。
運作。
運作。
運作。
-否則可能會導致火災、電擊到燙傷。
使用後務必關閉電源開關,並將插頭從家用插座上拔
使用後務必關閉電源開關,並將插頭從家用插座上拔
使用後務必關閉電源開關,並將插頭從家用插座上拔
使用後務必關閉電源開關,並將插頭從家用插座上拔
使用後務必關閉電源開關,並將插頭從家用插座上拔
下。
下。
下。
下。
下。
-否則可能會導致火災到燙傷。
請定期清潔插頭,以避免灰塵聚積。
請定期清潔插頭,以避免灰塵聚積。
請定期清潔插頭,以避免灰塵聚積。
請定期清潔插頭,以避免灰塵聚積。
請定期清潔插頭,以避免灰塵聚積。
-否則可能會因潮濕造成絕緣失效而導致火災。
請拔下插頭並以乾布擦拭。
在浴室使用本產品時,使用後要拔掉插頭,因為即使產
在浴室使用本產品時,使用後要拔掉插頭,因為即使產
在浴室使用本產品時,使用後要拔掉插頭,因為即使產
在浴室使用本產品時,使用後要拔掉插頭,因為即使產
在浴室使用本產品時,使用後要拔掉插頭,因為即使產
品的電源關閉,靠近水也會有危險。
品的電源關閉,靠近水也會有危險。
品的電源關閉,靠近水也會有危險。
品的電源關閉,靠近水也會有危險。
品的電源關閉,靠近水也會有危險。
-否則可能會導致意外到人身傷害。
為了加強防護,可以在為浴室供電的電路中,安裝額定
為了加強防護,可以在為浴室供電的電路中,安裝額定
為了加強防護,可以在為浴室供電的電路中,安裝額定
為了加強防護,可以在為浴室供電的電路中,安裝額定
為了加強防護,可以在為浴室供電的電路中,安裝額定
漏電作業電流不超過 30 毫安培的漏電斷路器(RCD)。
漏電作業電流不超過 30 毫安培的漏電斷路器(RCD)。
漏電作業電流不超過 30 毫安培的漏電斷路器(RCD)。
漏電作業電流不超過 30 毫安培的漏電斷路器(RCD)。
漏電作業電流不超過 30 毫安培的漏電斷路器(RCD)。
請諮詢安裝人員的建議。
請諮詢安裝人員的建議。
請諮詢安裝人員的建議。
請諮詢安裝人員的建議。
請諮詢安裝人員的建議。
-否則可能會導致意外到人身傷害。
本產品不適合身體、感覺到心智能力不佳,到是缺乏經
本產品不適合身體、感覺到心智能力不佳,到是缺乏經
本產品不適合身體、感覺到心智能力不佳,到是缺乏經
本產品不適合身體、感覺到心智能力不佳,到是缺乏經
本產品不適合身體、感覺到心智能力不佳,到是缺乏經
驗及知識的人士(包括兒童)使用,除非有負責其安全
驗及知識的人士(包括兒童)使用,除非有負責其安全
驗及知識的人士(包括兒童)使用,除非有負責其安全
驗及知識的人士(包括兒童)使用,除非有負責其安全
驗及知識的人士(包括兒童)使用,除非有負責其安全
的人員監督使用,提供有關本產品使用的指示。
的人員監督使用,提供有關本產品使用的指示。
的人員監督使用,提供有關本產品使用的指示。
的人員監督使用,提供有關本產品使用的指示。
的人員監督使用,提供有關本產品使用的指示。
請監督兒童,確認他們不會把玩本產品。
請監督兒童,確認他們不會把玩本產品。
請監督兒童,確認他們不會把玩本產品。
請監督兒童,確認他們不會把玩本產品。
請監督兒童,確認他們不會把玩本產品。
-否則可能會導致意外到人身傷害。
如果電源線已經受損,必須由製造商、其服務中心,到
如果電源線已經受損,必須由製造商、其服務中心,到
如果電源線已經受損,必須由製造商、其服務中心,到
如果電源線已經受損,必須由製造商、其服務中心,到
如果電源線已經受損,必須由製造商、其服務中心,到
類似的合格人員進行更換,以避免危險。
類似的合格人員進行更換,以避免危險。
類似的合格人員進行更換,以避免危險。
類似的合格人員進行更換,以避免危險。
類似的合格人員進行更換,以避免危險。
-否則可能會導致意外到人身傷害。
注意
注意
注意
注意
注意
請勿將電線以扭曲的狀態存放。
請勿將電線以扭曲的狀態存放。
請勿將電線以扭曲的狀態存放。
請勿將電線以扭曲的狀態存放。
請勿將電線以扭曲的狀態存放。
-這樣可能會導致電線中的導線因負荷而斷裂,並可能因
電路短路而導致電擊到火災。
請勿使本產品掉落到受到撞擊。
請勿使本產品掉落到受到撞擊。
請勿使本產品掉落到受到撞擊。
請勿使本產品掉落到受到撞擊。
請勿使本產品掉落到受到撞擊。
-這樣可能會導致電擊到起火。
請勿使用於幼童。
請勿使用於幼童。
請勿使用於幼童。
請勿使用於幼童。
請勿使用於幼童。
-這樣可能會導致燙傷。

19
中文
中文
中文
中文
中文
注意
注意
注意
注意
注意
使用中到剛使用完之後,請勿觸碰陰影區域,因為該處
使用中到剛使用完之後,請勿觸碰陰影區域,因為該處
使用中到剛使用完之後,請勿觸碰陰影區域,因為該處
使用中到剛使用完之後,請勿觸碰陰影區域,因為該處
使用中到剛使用完之後,請勿觸碰陰影區域,因為該處
溫度很高。
溫度很高。
溫度很高。
溫度很高。
溫度很高。
-這樣可能會導致燙傷。
請勿讓加熱區域觸碰到皮膚(耳朵、額頭、領口等)。
請勿讓加熱區域觸碰到皮膚(耳朵、額頭、領口等)。
請勿讓加熱區域觸碰到皮膚(耳朵、額頭、領口等)。
請勿讓加熱區域觸碰到皮膚(耳朵、額頭、領口等)。
請勿讓加熱區域觸碰到皮膚(耳朵、額頭、領口等)。
-這樣可能會導致燙傷。
請勿用力打開壓板。
請勿用力打開壓板。
請勿用力打開壓板。
請勿用力打開壓板。
請勿用力打開壓板。
-這樣可能會導致燙傷。
請勿在頭髮上塗抹燙髮藥水時使用本產品。
請勿在頭髮上塗抹燙髮藥水時使用本產品。
請勿在頭髮上塗抹燙髮藥水時使用本產品。
請勿在頭髮上塗抹燙髮藥水時使用本產品。
請勿在頭髮上塗抹燙髮藥水時使用本產品。
-這樣可能會導致頭髮到皮膚的問題。
請勿將本產品使用於人髮造型以外的任何用途。(請勿
請勿將本產品使用於人髮造型以外的任何用途。(請勿
請勿將本產品使用於人髮造型以外的任何用途。(請勿
請勿將本產品使用於人髮造型以外的任何用途。(請勿
請勿將本產品使用於人髮造型以外的任何用途。(請勿
使用於寵物等處)
使用於寵物等處)
使用於寵物等處)
使用於寵物等處)
使用於寵物等處)
-這樣可能會導致燙傷。
請勿在同一束頭髮上使用本產品超過 2 次。
請勿在同一束頭髮上使用本產品超過 2 次。
請勿在同一束頭髮上使用本產品超過 2 次。
請勿在同一束頭髮上使用本產品超過 2 次。
請勿在同一束頭髮上使用本產品超過 2 次。
-這樣可能會導致燙傷到頭髮受損。
使用後請將插頭從家用插座上拔下。
使用後請將插頭從家用插座上拔下。
使用後請將插頭從家用插座上拔下。
使用後請將插頭從家用插座上拔下。
使用後請將插頭從家用插座上拔下。
-否則可能會因絕緣劣化造成的漏電而導致電擊到火災。
使用時請握住主體,讓手指不會觸及陰影區域。
使用時請握住主體,讓手指不會觸及陰影區域。
使用時請握住主體,讓手指不會觸及陰影區域。
使用時請握住主體,讓手指不會觸及陰影區域。
使用時請握住主體,讓手指不會觸及陰影區域。
-否則可能會夾住手指並造成人身傷害。
拔下插頭時,請握住插頭,而非拉扯電線。
拔下插頭時,請握住插頭,而非拉扯電線。
拔下插頭時,請握住插頭,而非拉扯電線。
拔下插頭時,請握住插頭,而非拉扯電線。
拔下插頭時,請握住插頭,而非拉扯電線。
-否則可能會導致電線中的導線斷裂,並可能因電路短路
而導致燙傷、電擊到火災。
將本產品向下拉至完全通過頭髮,中途不要停止。
將本產品向下拉至完全通過頭髮,中途不要停止。
將本產品向下拉至完全通過頭髮,中途不要停止。
將本產品向下拉至完全通過頭髮,中途不要停止。
將本產品向下拉至完全通過頭髮,中途不要停止。
本產品僅能用於乾淨、乾燥,而且沒有糾結纏繞的頭
本產品僅能用於乾淨、乾燥,而且沒有糾結纏繞的頭
本產品僅能用於乾淨、乾燥,而且沒有糾結纏繞的頭
本產品僅能用於乾淨、乾燥,而且沒有糾結纏繞的頭
本產品僅能用於乾淨、乾燥,而且沒有糾結纏繞的頭
髮。
髮。
髮。
髮。
髮。
建議的使用溫度取決於每一種處理的髮型。(請參閱第
建議的使用溫度取決於每一種處理的髮型。(請參閱第
建議的使用溫度取決於每一種處理的髮型。(請參閱第
建議的使用溫度取決於每一種處理的髮型。(請參閱第
建議的使用溫度取決於每一種處理的髮型。(請參閱第
23頁)
23頁)
23頁)
23頁)
23頁)
-否則可能會導致燙傷到頭髮受損。
►
►
►
►►附註
附註
附註
附註
附註
●造型只能維持一天。
洗髮後頭髮會恢復原狀。
●nanoe與直髮的效果可能因人而異。
緊急處理方法:
使用中,本產品若有冒煙到火花情形時,請立即關閉電源及拔
掉插頭。並立即通知Panasonic直屬服務站,以便查明原因。
-否則可能會導致火災、燙傷或周圍物品變色或變形。
請務必將設備放置於耐熱、穩定的平面上。
請務必將設備放置於耐熱、穩定的平面上。
請務必將設備放置於耐熱、穩定的平面上。
請務必將設備放置於耐熱、穩定的平面上。請務必將設備放置於耐熱、穩定的平面上。

20
中文
中文
中文
中文
中文
各部件名稱
各部件名稱
各部件名稱
各部件名稱
各部件名稱
A
壓板尖端
壓板尖端
壓板尖端
壓板尖端
壓板尖端
B
nanoe出口
nanoe出口
nanoe出口
nanoe出口
nanoe出口
C
蒸氣入口
蒸氣入口
蒸氣入口
蒸氣入口
蒸氣入口
D
開/關鎖
開/關鎖
開/關鎖
開/關鎖
開/關鎖
E
電線
電線
電線
電線
電線
F
插頭
插頭
插頭
插頭
插頭
(插
(插
(插
(插頭形
頭形
頭形
頭形狀會
狀會
狀會
狀會依地
依地
依地
依地區而
區而
區而
區而異。
異。
異。
異。)
)
)
)
(插頭形狀會依地區而異。)
G
燙板
燙板
燙板
燙板
燙板
H
nanoe指示燈
nanoe指示燈
nanoe指示燈
nanoe指示燈
nanoe指示燈
I
溫度設定開關
溫度設定開關
溫度設定開關
溫度設定開關
溫度設定開關
J
電源開關
電源開關
電源開關
電源開關
電源開關
K
溫度設定指示燈
溫度設定指示燈
溫度設定指示燈
溫度設定指示燈
溫度設定指示燈
配件
配件
配件
配件
配件
L
清潔刷(用於nanoe出口)
清潔刷(用於nanoe出口)
清潔刷(用於nanoe出口)
清潔刷(用於nanoe出口)
清潔刷(用於nanoe出口)
關於開/關鎖
關於開/關鎖
關於開/關鎖
關於開/關鎖
關於開/關鎖
滑動開/關鎖(陰影區域)就能鎖定與解除鎖定。
鎖定 解除鎖定
►
►
►
►►附註
附註
附註
附註
附註
●鎖定時請勿用力打開。
這可能會損壞產品。
A

21
中文
中文
中文
中文
中文
關於溫度控制系統
關於溫度控制系統
關於溫度控制系統
關於溫度控制系統
關於溫度控制系統
待機模式
待機模式
待機模式
待機模式
待機模式
如果溫度設定是230 °C、200 °C到180 °C,而且直髮捲燙器約
10分鐘沒有使用,溫度就會自動降低到170 °C。
指示燈會在230 °C、200 °C到180 °C
與170 °C之間輪流閃爍
再次使用直髮捲燙器,到按下[-]到[+]溫度設定開關時,溫
度會回到230 °C、200 °C到180 °C。
230 °C、200 °C到180 °C指示燈
會閃爍,然後亮起。
(依據使用狀況,指示燈可能會
亮起而不閃爍。)
►
►
►
►►附註
附註
附註
附註
附註
●使用時將頭髮放在燙板中央。
(如果頭髮放在燙板邊緣,直髮捲燙器可能無法偵測到它正
在使用中。)
自動關閉電源功能
自動關閉電源功能
自動關閉電源功能
自動關閉電源功能
自動關閉電源功能
本產品使用60分鐘後會自動關閉電源。
即使您正在使用本產品,電源也會關閉,在此狀況下請再次開
啟電源即可。
使用本產品後,即使您忘記關閉電源,60分鐘後也會自動關閉
電源。
關於nanoe
關於nanoe
關於nanoe
關於nanoe
關於nanoe
什麼是nanoe?
什麼是nanoe?
什麼是nanoe?
什麼是nanoe?
什麼是nanoe?
nanoe是由水包覆的離子粒子,肉眼無法看到。因為nanoe是
藉由收集空氣中的水分而產生,所以取決於環境,有時候難以
產生。這是因為溫度與濕度偏低時,空氣中的水分難以收集。
此時就產生負離子。
(產生nanoe與負離子的方法:高電壓放電)
nanoe如何運作
nanoe如何運作
nanoe如何運作
nanoe如何運作
nanoe如何運作
一般而言,頭髮的性質易於帶正電。這種髮型會吸引帶強烈負
電的nanoe,幫助水分滲透頭髮。此外,它們會使頭髮帶微酸
性,讓角質層繃緊,使您的秀髮堅韌、有彈性,而且健康。
►
►
►
►►附註
附註
附註
附註
附註
●使用本產品時您可能會聞到某種異味。這來自於它產生的臭
氧,對於人體無害。
●nanoe出口可能會發出嗡嗡的噪音,這是nanoe放電的聲
音,並非故障。

22
中文
中文
中文
中文
中文
最佳直髮效果的秘訣
最佳直髮效果的秘訣
最佳直髮效果的秘訣
最佳直髮效果的秘訣
最佳直髮效果的秘訣
1
1
梳一下頭髮,確保頭髮成同一方向。
梳一下頭髮,確保頭髮成同一方向。
梳一下頭髮,確保頭髮成同一方向。
梳一下頭髮,確保頭髮成同一方向。
梳一下頭髮,確保頭髮成同一方向。
2
2
按照圖示依序綁成髮束並以髮夾
按照圖示依序綁成髮束並以髮夾
按照圖示依序綁成髮束並以髮夾
按照圖示依序綁成髮束並以髮夾
按照圖示依序綁成髮束並以髮夾
固定。
固定。
固定。
固定。
固定。
•如果您的頭髮較厚,可以將頭髮分為
更多段,令造型更容易。
2
13
4
3
3
在電源關閉下練習使用。
在電源關閉下練習使用。
在電源關閉下練習使用。
在電源關閉下練習使用。
在電源關閉下練習使用。
•請在電源關閉下練習使用,直到您熟悉為止。
造型順序
造型順序
造型順序
造型順序
造型順序
從頭部後方的底部開始做造型,從①到②
[同樣③到④]。 2
13
4
髮型與直髮指南
髮型與直髮指南
髮型與直髮指南
髮型與直髮指南
髮型與直髮指南
依據捲髮程度與髮型,直髮效果可能因人而異。
難以拉直的頭髮 粗糙的頭髮,打結的頭髮
關於直髮產品
關於直髮產品
關於直髮產品
關於直髮產品
關於直髮產品
• 請勿在使用家用平板燙髮液後,立即使用本直髮捲燙器。
這樣可能會導致頭髮受損。(使用平板燙髮液3到4天之後
可以使用本直髮捲燙器。到美容院護髮3到4天之後也可以
使用本直髮捲燙器。)
關於染髮產品
關於染髮產品
關於染髮產品
關於染髮產品
關於染髮產品
• 染髮會對頭髮造成很大的壓力。染髮後請等2到3天才使用
本直髮捲燙器。如果您使用暫時性染髮劑,使用本產品前
請將染劑洗淨並弄乾頭髮。
• 染髮後需要一些時間才能定色。如果是暫時性染髮劑,若
沒有完全將染劑洗淨,可能會污染直髮捲燙器。而且,您
的頭髮潮濕時也無法拉直。

24
中文
中文
中文
中文
中文
使用直髮捲燙器
使用直髮捲燙器
使用直髮捲燙器
使用直髮捲燙器
使用直髮捲燙器
使用前請確認溫度設定指示燈已停止閃爍,而且亮起。
直髮
直髮
直髮
直髮
直髮
1
1
握住約5 cm寬的髮束。
握住約5 cm寬的髮束。
握住約5 cm寬的髮束。
握住約5 cm寬的髮束。
握住約5 cm寬的髮束。
•請勿握住太多頭髮,否則難以將頭髮拉直。
2
2
將髮束夾在燙板中央。
將髮束夾在燙板中央。
將髮束夾在燙板中央。
將髮束夾在燙板中央。
將髮束夾在燙板中央。
•使用雙手,並握住壓板尖端將捲髮
拉直。
•請勿過度用力,否則可能對髮尾造
成張力。
3
3
在夾住頭髮的狀況下,將直髮捲
在夾住頭髮的狀況下,將直髮捲
在夾住頭髮的狀況下,將直髮捲
在夾住頭髮的狀況下,將直髮捲
在夾住頭髮的狀況下,將直髮捲
燙器朝髮尾筆直移動。
燙器朝髮尾筆直移動。
燙器朝髮尾筆直移動。
燙器朝髮尾筆直移動。
燙器朝髮尾筆直移動。
•請緩慢移動直髮捲燙器(速度比一
般梳髮慢)。
•重複操作,從髮束的較低部份開始。
•在夾住頭髮的狀況下,請勿在相同位置握住直髮捲燙
器。
4
4
使用後請按下電源開關以關
使用後請按下電源開關以關
使用後請按下電源開關以關
使用後請按下電源開關以關
使用後請按下電源開關以關
閉直髮捲燙器的電源。
閉直髮捲燙器的電源。
閉直髮捲燙器的電源。
閉直髮捲燙器的電源。
閉直髮捲燙器的電源。
•請確認nanoe與溫度設定指示
燈均熄滅。
►
►
►
►►附註
附註
附註
附註
附註
•直髮後請以髮膠、髮膠等為頭髮造型。
•請避免使用可燃的造型產品,因為它們受熱時可能會產
生氣體。
使用後
使用後
使用後
使用後
使用後
1
1
從家用插座拔除插頭。
從家用插座拔除插頭。
從家用插座拔除插頭。
從家用插座拔除插頭。
從家用插座拔除插頭。
2
2
以開/關鎖合上燙板以便存
以開/關鎖合上燙板以便存
以開/關鎖合上燙板以便存
以開/關鎖合上燙板以便存
以開/關鎖合上燙板以便存
放。
放。
放。
放。
放。
鎖定

26
中文
中文
中文
中文
中文
疑難排解
疑難排解
疑難排解
疑難排解
疑難排解
問題
問題
問題
問題
問題
可能的原因
可能的原因
可能的原因
可能的原因
可能的原因
動作
動作
動作
動作
動作
•nanoe出口內產生火花。
•nanoe出口發出噪音(劈啪聲)。
灰塵、造型產品等附著在產生nanoe的
針狀部份上。
清潔nanoe出口,去除所有黏
附物。
溫度設定為[230]、[200]到[180]時,在
230 °C、200 °C到180 °C與170 °C之間輪流
閃爍。
它處於待機模式。
繼續使用時,請按下[+]到[-]
溫度設定開關,使溫度設定回
到230 °C、200 °C到180 °C。
所有溫度設定指示燈持續閃爍。 請向購買本產品處請求檢查到
維修。
它需要時間以到達操作溫度。
到達操作溫度(約100 °C)所需時間因
地區而異。
100 - 120 V:約30秒
220 - 240 V:約30秒
如果問題仍然無法解決,請聯絡您購買本產品的商店到經Panasonic直屬服務站進行維修。
規格
規格
規格
規格
規格
電源 100 - 120 V
50 - 60 Hz
220 - 240 V
50 - 60 Hz
耗電量 38 W
耗電量是在典型期間電力輸入的算術平均值。
本產品僅供家用。 製 造 商 : Panasonic Corporation
商品原產地 : 泰國
進 口 商 : 台松電器販賣股份有限公司(僅限台灣)
公 司 地 址 : 新北市中和區建六路57號
連 絡 地 址 : 新北市中和區員山路579號
連 絡 電 話 : (02)2223-5121
網 址 : http://www.panasonic.com/tw/

27
中文
中文
中文
中文
中文
限用物質名稱及含量列表
限用物質名稱及含量列表
限用物質名稱及含量列表
限用物質名稱及含量列表
限用物質名稱及含量列表
設備名稱:直髮捲燙器,型號:EH-HS99
單元
限用物質及其化學符號
鉛
(Pb)
汞
(Hg)
鎘
(Cd)
六價鉻
(Cr+6)
多溴聯
苯
(PBB)
多溴二
苯醚
(PBDE)
塑膠部件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
金屬部件 - ○ ○ ○ ○ ○
電源線/
配線 - ○ ○ ○ ○ ○
電路板部件/
電子元件 - ○ ○ ○ ○ ○
備考1.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考2.〝-〞係指該項限用物質為排除項目。
EH-HS9B
/

28
中文
中文
中文
中文
中文

29
ไทย
คูมือการใชงาน
เครื่องหนีบผม ( )สําหรับใชในบาน
หมายเลขรุน
EH-HS99
EH-HS9B
ขอขอบคุณที่สั่งซื้อผลิตภัณฑของ Panasonic
กอนเริ่มใชงานอุปกรณ โปรดอานคําแนะนําฉบับนี้ทั้งฉบับและจัดเก็บไวสําหรับการใชงานในครั้งตอไป
nanoe™ Panasonic Holdings Corporationเปนเครื่องหมายการคาของ
nanoe™ เปนอนุภาคไอออนขนาดนาโนที่เคลือบดวยอนุภาคนํ้า
สารบัญ
ขอควรระวังดานความปลอดภัย
ขอควรระวังดานความปลอดภัย
ขอควรระวังดานความปลอดภัย
ขอควรระวังดานความปลอดภัย
ขอควรระวังดานความปลอดภัย
...........................
...........................
...........................
...........................
...........................
30
30
30
30
30
สวนตางๆ ของอุปกรณ ........................................34
เกี่ยวกับระบบควบคุมอุณหภูมิ .............................35
เกี่ยวกับ nanoe™ ..................................................35
ขอแนะนําใหไดผลการยืดผมที่ดีที่สุด ..................36
กอนใชงาน ............................................................37
การใชเครื่องหนีบผม ............................................38
หลังการใชงาน ......................................................38
การทําความสะอาด ..............................................39
การแกไขปญหา ....................................................40
ขอมูลทางเทคนิค ..................................................40
EH-HS99_ASIA(TH).indd 29
EH-HS99_ASIA(TH).indd 29
EH-HS99_ASIA(TH).indd 29
EH-HS99_ASIA(TH).indd 29
EH-HS99_ASIA(TH).indd 29 17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44

30
ไทย
ขอควรระวังดานความปลอดภัย
เพื่อลดความเสี่ยงจากการบาดเจ็บ การเสียชีวิต ไฟฟาช็อต ไฟไหม และ
ความเสียหายตอทรัพยสิน ควรศึกษาขอควรระวังดานความปลอดภัยตอไปนี้เสมอ
คําอธิบายของสัญลักษณตางๆ
สัญลักษณตอไปนี้ใชเพื่อจําแนกกลุมและอธิบายถึงระดับของอันตรายการบาดเจ็บ
และความเสียหายตอทรัพยสินอันเนื่องมาจากการละเลยตอคําเตือนที่ระบุไว และ
การใชงานอยางไมเหมาะสม
คําเตือน อันตรายที่อาจเกิดขึ้นนั้น
อาจสงผลใหไดรับบาดเจ็บ
รายแรงหรือเสียชีวิตได
ขอควรระวัง อันตรายที่อาจสงผลใหไดรับ
บาดเจ็บเล็กนอยหรือทําให
สิ่งของเสียหาย
สัญลักษณตอไปนี้ใชเพื่อจําแนกกลุมและอธิบายถึงประเภทของคําแนะนําที่ตอง
สังเกต
สัญลักษณนี้ใชเพื่อแจงเตือนผูใชถึงขั้นตอนการทํางานบางลักษณะที่
หามใชงาน
สัญลักษณนี้ใชเพื่อแจงเตือนผูใชถึงขั้นตอนการทํางานบางลักษณะที่
ตองปฏิบัติตามลําดับ เพื่อใหการใชงานอุปกรณมีความปลอดภัย
ภาพประกอบในหัวขอ ขอควรระวังดานความปลอดภัย อาจแตกตางไปจาก “ ”
ผลิตภัณฑจริง
คําเตือน
อยาเก็บไวใกลมือเด็ก หรือทารก
ไมอนุญาตใหเด็กใชงานอุปกรณ
-อาจกอใหเกิดไฟลวก ไฟฟาช็อต หรือไดรับบาดเจ็บได
อยาดัดแปลง แยกชิ้นสวน หรือซอมแซม
-อาจกอใหเกิดประกายไฟหรือไดรับบาดเจ็บอันเนื่องมาจากการใชงาน
ที่ผิดปกติ
ติดตอศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตเพื่อซอมแซม
อยาใชงานเกินกวาอัตราที่กําหนดของเตารับหรือสายไฟ
-การใชงานเกินกวาอัตราที่กําหนด โดยการเชื่อมตอปลั๊กหลายตัวกับ
เตารับภายในบานเพียงจุดเดียวอาจทําใหเกิดไฟไหมเนื่องจากความรอน
สูงได
อยาทําใหเกิดความเสียหาย หรือดัดแปลง หรืองอ ดึง หรือบิดสาย
ไฟแรงๆ
อยาวางสิ่งของที่มีนํ้าหนักมากหรือกดสายไฟ
-อาจทําใหเกิดไฟฟาช็อตหรือไฟไหมเนื่องจากไฟฟาลัดวงจรได
อยาใชในขณะที่สายไฟมวนรวมกันอยู
-อาจกอใหเกิดไฟไหมหรือไฟฟาช็อตได
ในการเก็บอุปกรณอยาพันสายไฟเขากับ
ตัวเครื่อง
-อาจทําใหเสนลวดภายในสายไฟขาดและอาจ
ทําใหเกิดไฟฟาช็อต หรือไฟไหมเนื่องจาก
ไฟฟาลัดวงจรได
อยาใชงานในขณะที่ปลั๊กหรือสายไฟไดรับความเสียหาย หรือรอน
-อาจทําใหเกิดการไหม ไฟฟาช็อต หรือไฟไหมเนื่องจากไฟฟาลัดวงจร
ได
EH-HS99_ASIA(TH).indd 30
EH-HS99_ASIA(TH).indd 30
EH-HS99_ASIA(TH).indd 30
EH-HS99_ASIA(TH).indd 30
EH-HS99_ASIA(TH).indd 30 17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44

31
ไทย
คําเตือน
อยาใชอุปกรณ หากมีการเสียบปลั๊กเขากับเตารับภายในบาน
ไมสนิท
-อาจทําใหเกิดการไหม ไฟฟาช็อต หรือไฟไหมเนื่องจากไฟฟาลัดวงจร
ได
อยาเสียบหรือถอดปลั๊กออกจากเตารับไฟภายในบานในขณะที่มือ
เปยกนํ้า
-อาจทําใหเกิดไฟฟาช็อตหรือเกิดการบาดเจ็บได
อยาใชอุปกรณในขณะมือเปยกนํ้า
-อาจทําใหเกิดไฟฟาช็อตหรือไฟไหมเนื่องจากไฟฟาลัดวงจรได
หามเสียบปลั๊กอุปกรณทิ้งไวโดยไมไดใชงาน หรือหลังจาก
การใชงานในขณะที่แผนเหล็กหนีบผมยังคงรอนอยู
-อาจกอใหเกิดไฟไหม ไฟลวก หรือทําใหวัตถุที่อยูใกลๆ เปลี่ยนสี หรือ
เปลี่ยนรูปทรงได
อยาเก็บอุปกรณไวในหองนํ้าหรือไวในที่มีความชื้นสูง และอยาวาง
อุปกรณไวในที่ที่อาจมีนํ้าหกได เชน บนโตะเครื่องแปง ( )
-อาจทําใหเกิดไฟช็อตหรือไฟไหมได
หามใชอุปกรณในบริเวณใกลเคียงกับวัสดุที่ติดไฟได เชน (
แอลกอฮอล นํ้ามันเบนซิน ทินเนอร สเปรย ผลิตภัณฑดูแลผม
นํ้ายาลางเล็บ)
-อาจกอใหเกิดการระเบิดหรือไฟไหมได
อยาใชสเปรยแตงผมหรือผลิตภัณฑแตงผมที่สามารถติดไฟได
ในขณะที่ใชอุปกรณ
-อาจกอใหเกิดไฟไหม ไฟฟาช็อต หรือไฟลวกได
อยาจุมอุปกรณนี้ในนํ้า
อยาใชอุปกรณนี้ใกลนํ้า
อยาใชอุปกรณนี้ใกลอางอาบนํ้า ฝกบัว อางลางหนา หรือภาชนะ
บรรจุนํ้าอื่นๆ
-อาจทําใหเกิดไฟช็อตหรือไฟไหมได
สั ั นี้ซึ่ ี ื่ ี ูญลกษณ งมเครองหมายหามสแดงอยบนอปกรณ หมายถ ามใชุ ึง “ห
อุปกรณนี้ใกลแหลงนํ้า”
อยาปดหรือสอดสิ่งแปลกปลอม เชน กิ๊บติดผม เขาไปในชองปลอย
nanoe™
-อาจกอใหเกิดไฟไหม ไฟฟาช็อต หรือไฟลวกได
หยุดการใชงานทันทีและถอดปลั๊กออก หากพบวาอุปกรณมีความ
ผิดปกติ หรือทํางานผิดปกติ
-อาจกอใหเกิดไฟไหม ไฟฟาช็อต หรือไดรับบาดเจ็บได
< >กรณีที่อุปกรณมีความผิดปกติหรือทํางานผิดปกติ
•ในบางครั้งเครื่องหยุดทํางาน หรือสายไฟ หรือปลั๊กมีความรอน
มากผิดปกติ
•เครื่องผิดรูปรางหรือมีกลิ่นไหม
-ใหติดตอเพื่อขอตรวจสอบหรือซอมแซมที่ศูนยบริการที่ไดรับอนุญาต
ทันที
EH-HS99_ASIA(TH).indd 31
EH-HS99_ASIA(TH).indd 31
EH-HS99_ASIA(TH).indd 31
EH-HS99_ASIA(TH).indd 31
EH-HS99_ASIA(TH).indd 31 17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44

32
ไทย
คําเตือน
เสียบปลั๊กใหแนน
ตรวจสอบใหแนใจวา อุปกรณทํางานจากแหลงจายไฟฟาที่ตรงกับ
อัตราแรงดันไฟฟาที่ระบุไวบนตัวอุปกรณ
-อาจกอใหเกิดไฟไหม ไฟฟาช็อต หรือแผลไหมได
ปดสวิตชและถอดปลั๊กออกจากเตารับไฟภายในบานหลังจาก
ใชงานทุกครั้ง
-อาจกอใหเกิดไฟไหมหรือแผลไหมได
ทําความสะอาดปลั๊กอยางสมํ่าเสมอเพื่อปองกันฝุนผงสะสม
-อาจทําใหเกิดไฟไหมเนื่องจากฉนวนใชงานไมไดเนื่องจากความชื้น
ควรถอดปลั๊กและเช็ดดวยผาแหง
เมื่อใชเครื่องเปาผมในหองนํ้า ใหถอดปลั๊กออกหลังจากใชงาน
เพราะบริเวณที่ใกลนํ้าอาจเปนอันตราย แมจะปดสวิตชเครื่องแลว
-อาจทําใหเกิดอุบัติเหตุหรือการบาดเจ็บได
ควรติดตั้งอุปกรณปองกันไฟดูด ซึ่งมีกระแสไฟขณะทํางาน (RCD)
คางอยูไมเกิน ในตัวจายวงจรไฟฟาของหองนํ้าเพื่อเปนการ 30 mA
ปองกันเพิ่มเติม โปรดสอบถามผูติดตั้งเกี่ยวกับการใชงาน
-อาจทําใหเกิดอุบัติเหตุหรือการบาดเจ็บได
อุปกรณนี้ไมไดผลิตขึ้นมาสําหรับบุคคล รวมถึงเด็กๆ ที่มีรางกาย ( )
ประสาทรับความรูสึก หรือสภาพทางจิตใจบกพรอง หรือขาด
ประสบการณและความรู เวนแตจะไดรับการดูแลหรือคําแนะนํา
เกี่ยวกับการใชงานอุปกรณนี้โดยผูที่ดูแลความปลอดภัยของ
พวกเขา
ควรดูแลไมใหเด็กนําอุปกรณนี้มาเลน
-อาจทําใหเกิดอุบัติเหตุหรือการบาดเจ็บได
หากสายไฟชํารุด ตองนํามาเปลี่ยนโดยผูผลิต ศูนยบริการของ
ผูผลิต หรือบุคคลที่มีคุณสมบัติเหมาะสมเพื่อปองกันอันตราย
-อาจทําใหเกิดอุบัติเหตุหรือการบาดเจ็บได
ขอควรระวัง
อยาเก็บสายไฟโดยการมวนหรือบิด
-อาจทําใหเสนลวดภายในสายไฟขาดและอาจทําใหเกิดไฟฟาช็อต
หรือไฟไหมเนื่องจากไฟฟาลัดวงจรได
อยาทําตก หรือใหไดรับแรงกระแทก
-อาจทําใหเกิดไฟฟาช็อตหรือเกิดประกายไฟได
อยาใชอุปกรณนี้กับทารก
-อาจกอใหเกิดไฟลวกได
EH-HS99_ASIA(TH).indd 32
EH-HS99_ASIA(TH).indd 32
EH-HS99_ASIA(TH).indd 32
EH-HS99_ASIA(TH).indd 32
EH-HS99_ASIA(TH).indd 32 17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44
17/2/2566 11:52:44

33
ไทย
ขอควรระวัง
อยาจับบริเวณสีเทา ในขณะใชงานหรือหลังจากการใชงานทันที
เนื่องจากยังมีความรอนเหลืออยู
-อาจกอใหเกิดแผลไหมได
อยาใหสวนที่มีความรอนสัมผัสถูกผิวหนัง หู หนาผาก เหนือ (
หนาอก ฯลฯ )
-อาจกอใหเกิดแผลไหมได
อยาพยายามฝนเปดแถบรีด
-อาจกอใหเกิดแผลไหมได
อยาใชอุปกรณรวมกับการใชนํ้ายาดัดผมถาวรบนผม
-อาจกอใหเกิดปญหาเกี่ยวกับหนังศีรษะและเสนผม
อยาใชอุปกรณเพื่อวัตถุประสงคใดๆ นอกจากใชกับผมมนุษย
( )อยาใชกับสัตวเลี้ยง ฯลฯ
-อาจกอใหเกิดแผลไหมได
อยาใชอุปกรณกับชอผมเดิมเกิน ครั้ง 2
-เพราะอาจทําใหเสนผมเสียหรือไหมได
ถอดปลั๊กจากเตารับไฟในบานหลังการใชงาน
-อาจทําใหเกิดไฟฟาช็อตหรือไฟไหม เนื่องจากไฟรั่วที่เกิดจากฉนวน
เสื่อมสภาพ
จับตัวเครื่องโดยอยาใหนิ้วมือสัมผัสโดนบริเวณสีเทาในระหวาง
การใชงาน
-นิ้วมืออาจถูกหนีบและเกิดอาการบาดเจ็บได
ถอดปลั๊กไฟโดยจับที่ตัวปลั๊ก ไมดึงที่สายไฟ
-อาจทําใหเกิดไฟลวก ไฟฟาช็อต หรือไฟไหมเนื่องจากไฟฟาลัดวงจรได
เลื่อนเครื่องหนีบผมลงมาจนจรดปลายเสนผมโดยไมหยุด
ใชอุปกรณกับผมที่สะอาด แหง และไมพันกันเทานั้น
อุณหภูมิที่แนะนําใหใชขึ้นอยูกับสภาพของเสนผมแตละประเภท
( 37) ดูหนา
-อาจทําใหเสนผมเสียหรือไหมได
ใหวางอุปกรณบนพื้นผิวราบที่มั่นคง และทนตอความรอนเสมอ
-การไมปฏิบัติตาม อาจกอใหเกิดไฟไหม ไฟลวก หรือทําใหวัตถุที่อยู
ใกลๆ เปลี่ยนสีหรือเปลี่ยนรูปทรงได
►หมายเหตุ
●การจัดทรงจะอยูเพียง วัน 1
ผมจะกลับสภาพเดิมหลังจากสระผม
●ประสิทธิภาพของ และการยืดผมอาจแตกตางกันไปในแตละบุคคล nanoe™
EH-HS99_ASIA(TH).indd 33
EH-HS99_ASIA(TH).indd 33
EH-HS99_ASIA(TH).indd 33
EH-HS99_ASIA(TH).indd 33
EH-HS99_ASIA(TH).indd 33 17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45

34
ไทย
สวนตางๆ ของอุปกรณ
A ปลายแถบรีด
B ชองปลอย nanoe™
C ชองไอนํ้าเขา
D ตัวล็อกสําหรับเปด ปด/
E สายไฟ
F ปลั๊ก
(ลักษณะของตัวปลั๊กจะแตกตางกัน
ไปโดยขึ้นอยูกับแตละพื้นที่)
G แผนเหล็กหนีบผม
H ไฟแสดง nanoe™
I สวิตชตั้งคาอุณหภูมิ
J สวิตชเปดปด
K ไฟแสดงการตั้งคาอุณหภูมิ
อุปกรณเสริม
L แปรงทําความสะอาด สําหรับชองปลอย ( nanoe™)
เกี่ยวกับตัวล็อกสําหรับเปด ปด/
เลื่อนตัวล็อกสําหรับเปด ปด บริเวณที่แรเงา เพื่อล็อกและปลดล็อก/ ( )
ล็อก ปลดล็อก
►หมายเหตุ
●อยาพยายามเปดขณะที่เครื่องล็อกอยู
เพราะอาจทําใหผลิตภัณฑไดรับความเสียหาย
A
EH-HS99_ASIA(TH).indd 34
EH-HS99_ASIA(TH).indd 34
EH-HS99_ASIA(TH).indd 34
EH-HS99_ASIA(TH).indd 34
EH-HS99_ASIA(TH).indd 34 17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45

35
ไทย
เกี่ยวกับระบบควบคุมอุณหภูมิ
โหมดสแตนดบาย
หากตั้งคาอุณหภูมิไวที่ หรือ 230 °C, 200 °C 180 °C
และไมไดใชงานเครื่อง
หนีบผมนานประมาณ
10 170 °C นาที อุณหภูมิจะปรับลดมาที่ โดยอัตโนมัติ
ไฟแสดงจะกะพริบสลับไปมาระหวาง 230 °C,
200 °C 180 °C 170 °Cหรือ และ
เมื่อมีการใชงานเครื่องหนีบผมอีกครั้ง หรือมีการกดสวิตชตั้งคาอุณหภูมิ หรือ [-]
[+] 230 °C, 200 °C 180 °Cอุณหภูมิจะกลับมาเปน หรือ
ไฟแสดง หรือ 230 °C, 200 °C 180 °C
จะกะพริบแลวจากนั้นจะติดสวาง
( ทั้งนี้ขึ้นอยูกับการใชงาน ไฟแสดงอาจ
ติดสวางโดยที่ไมกะพริบ)
►หมายเหตุ
●วางผมไวทีตรงกลางแผนเหล็กหนีบผมเพื่อใชงาน
( หากวางผมไวบริเวณขอบของแผนเหล็กหนีบผม เครื่องหนีบผมอาจไม
สามารถตรวจจับการใชงานได)
ฟงกชันปดเครื่องอัตโนมัติ
อุปกรณนี้จะปดโดยอัตโนมัติเมื่อผานไป นาที หลังจากเริ่มใช 60
อุปกรณนี้จะปด แมวาคุณกําลังใชงานอยูก็ตาม เมื่อเกิดเหตุการณดังกลาว
โปรดเปดเครื่องอีกครั้ง
หลังจากใชงานอุปกรณนี้ แมคุณจะลืมปดอุปกรณนี้ หลังจากเวลาผานไป นาที 60
อุปกรณนี้จะปดโดยอัตโนมัติ
เกี่ยวกับ nanoe™
nanoe™ คืออะไร
nanoe™ เปนอนุภาคไอออนที่หอหุมดวยนํ้า และไมสามารถมองเห็นดวยตาเปลา
เนื่องจาก เกิดจากการสะสมตัวของนํ้าในอากาศ ทําใหในบางสภาพ nanoe™
แวดลอมอาจไมสามารถทําใหเกิดอนุภาคนี้ขึ้นได ทั้งนี้จากขอเท็จจริงที่ไมสามารถ
สะสมนํ้าในอากาศไดเมื่อมีอุณหภูมิและความชื้นตํ่า ซึ่งนี่ก็คือชวงที่เกิดไอออนลบ
นั่นเอง
( nanoe™ : )ขั้นตอนการเกิด และไอออนลบ การปลอยประจุที่มีแรงดันไฟฟาสูง
nanoe™ มีประโยชนอยางไร
เสนผมทั่วไปจะมีคุณสมบัติที่ทําใหงายตอการเกิดประจุไฟฟาขั้วบวก คุณสมบัติ
นี้ดึงดูด ที่เปนประจุลบใหเขาแทรกซึมเสนผมพรอมความชุมชื้น nanoe™
ยิ่งไปกวานั้น ยังชวยใหเสนผมมีความเปนกรดเล็กนอย กระชับแกนเสนผม และ
ทําใหเสนผมของคุณแข็งแรง นุมลื่น และมีสุขภาพดี
►หมายเหตุ
●อาจมีกลิ่นแปลกๆ ขณะใชงาน ทั้งนี้เกิดจากการสรางโอโซน แตไมเปน
อันตรายตอรางกาย
●อาจมีเสียงดังออกมาจากชองปลอย ซึ่งเปนเสียงการปลอย nanoe™ nanoe™
ไมไดเปนความผิดปกติแตอยางใด
EH-HS99_ASIA(TH).indd 35
EH-HS99_ASIA(TH).indd 35
EH-HS99_ASIA(TH).indd 35
EH-HS99_ASIA(TH).indd 35
EH-HS99_ASIA(TH).indd 35 17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45

37
ไทย
กอนใชงาน
การใหความรอนแผนเหล็กหนีบผม
1
1ปลดตัวล็อกสําหรับเปด ปด/ปลดล็อก
2
2เสียบปลั๊กที่เตารับ
3
3เลื่อนสวิตชไเปดปดเพื่อเปดเครื่อง
หนีบผม
•ไฟแสดง จะสวางขึ้น nanoe™
•ยืนยันวาไฟแสดงการตั้งคาอุณหภูมิสําหรับ
150 กะพริบ
►หมายเหตุ
•หามใชเครื่องหนีบผมหากไฟแสดงการตั้งคาอุณหภูมิทุกดวงกะพริบ
4
4ตั้งอุณหภูมิโดยใชสวิตชตั้งคา
อุณหภูมิ ตามลักษณะและสภาพ
ของผม
•เมื่อคุณใชเครื่องหนีบผมเปนครั้งแรก ตรวจสอบใหแนใจวาตั้งระดับ
อุณหภูมิไวที่ 150 °C
•อุณหภูมิจะเพิ่มขึ้นเมื่อกด และลดลงเมื่อกด บนสวิตชตั้งคา [+] [–]
อุณหภูมิ
ตัวแสดง อุณหภูมิ ประเภท
ของผม สภาพ
ของผม
ประมาณ 230 °C ผมเปนลอน
เสียหายนอย
ประมาณ 200 °C
ประมาณ 180 °C
ประมาณ 170 °C
ประมาณ 150 °C ผมตรง เสียหาย
•ยืนยันวาไฟแสดงการตั้งคาอุณหภูมิมีการเปลี่ยนแปลง
•เมื่อไฟแสดงการตั้งคาอุณหภูมิที่เลือกไวหยุดกะพริบ และติดสวาง ( )
แสดงวาเครื่องหนีบผมมีอุณหภูมิถึงระดับที่เลือกไวแลว
(กรุณารับทราบวาเวลาที่ใชจนกวาความรอนจะสูงพอสําหรับการใชงาน
อาจแตกตางไปตามสภาพแวดลอมเมื่อใชงาน)
►หมายเหตุ
•ระดับอุณหภูมิที่เกินกวา นั้นสูงเกินไปและอาจทําใหผมเสียหายได 200
เราขอแนะนําใหคุณหลีกเลี่ยงการใชงานยาวนานตอเนื่องในระดับนี้ และ
ใชเฉพาะเมื่อผมอยูในสภาพที่เหมาะสม
•หลังจากเปดเครื่อง เครื่องหนีบผมจะถึงอุณหภูมิทํางาน ประมาณ (
100 °C) 30 หลังจากเวลาผานไปประมาณ วินาที
EH-HS99_ASIA(TH).indd 37
EH-HS99_ASIA(TH).indd 37
EH-HS99_ASIA(TH).indd 37
EH-HS99_ASIA(TH).indd 37
EH-HS99_ASIA(TH).indd 37 17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45
17/2/2566 11:52:45

38
ไทย
การใชเครื่องหนีบผม
กอนใชงาน ใหตรวจสอบวาไฟแสดงการตั้งคาอุณหภูมิไดหยุดกะพริบและสวางขึ้น
การยืดผม
1
1จับชอผมดวยความกวางประมาณ ซม 5 .
•อยาทําชอผมหนามากเนื่องจากอาจทําใหยืดผมไดยาก
2
2หนีบชอผมไวตรงกลางแผนเหล็ก
หนีบผม
•ใชมือทั้งสองขางกดที่ปลายแถบรีด คางไว (A)
เพื่อยืดผมที่เปนลอน
•อยาใชแรงมากเกินไป เนื่องจากอาจทําให
ปลายผมตึงได
3
3เลื่อนเครื่องหนีบผมลงไปจนจรด
ปลายผมที่หนีบไว
•เลื่อนเครื่องหนีบผมไปชาๆ ที่ความเร็วตํ่า (
กวาการแปรงผมปกติ)
•ทําซํ้าในลักษณะเดียวกัน โดยเริ่มจากสวนลางของชอผม
•ขณะหนีบผม อยาถือเครื่องหนีบผมคางไวในตําแหนงเดิม
4
4หลังใชงาน ใหกดสวิตชเปดปด
เพื่อปดเครื่องหนีบผม
•กรุณาตรวจสอบวาไฟแสดง nanoe ™
ไฟแสดงการตั้งคาอุณหภูมิดับลง
ทั้งสองดวง
►หมายเหตุ
•หลังจากยืดผมเสร็จแลว จัดแตงทรงผมของคุณโดยใชครีมแตงผม
แว็กซ ฯลฯ
•หลีกเลี่ยงการใชผลิตภัณฑจัดแตงทรงผมที่ติดไฟได เนื่องจากอาจทําให
เกิดกาซขึ้นเมื่อไดรับความรอน
หลังการใชงาน
1
1ถอดปลั๊กออกจากเตารับ
2
2ปดแผนเหล็กหนีบผมดวยตัวล็อก
สําหรับเปด ปดเพื่อเก็บเครื่อง/
ล็อก
EH-HS99_ASIA(TH).indd 38
EH-HS99_ASIA(TH).indd 38
EH-HS99_ASIA(TH).indd 38
EH-HS99_ASIA(TH).indd 38
EH-HS99_ASIA(TH).indd 38 17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46

39
ไทย
การทําความสะอาด
ทําความสะอาดเครื่องหนีบผมหลังจากที่เครื่องเย็นลงแลว โดยตองถอดปลั๊กออก
จากเตารับ
การทําความสะอาดชองปลอย nanoe™
●ทําความสะอาดชองปลอย เดือนละหนึ่งครั้ง nanoe™
●การบํารุงรักษานี้จะชวยใหเครื่องหนีบผมรักษาระดับของการสราง nanoe™
ไดเปนเวลานาน
1
1ปดแผนเหล็กหนีบผมดวย
ตัวล็อกสําหรับเปด ปด/
2
2สอด แปรงทําความสะอาด “ ”
เขาที่ฐานตรงสวนที่เปนโลหะ
(a) nanoeในชองปลอย TM
(a)
3
3ใชแปรงถูสวนที่เปนโลหะ
ไปมา ครั้ง 10
( nanoeชองปลอย TM จะมีอยู
ทั้งสองดาน)
( )ทั้งสองดาน
การทําความสะอาดเครื่องหนีบผม
●เมื่อเครื่องนี้สกปรกหรือมีผลิตภัณฑจัดแตงทรงผม เปนตน ติดอยู ใหใชผา
ชุบนํ้าสบูขัดถู แลวเช็ดออกใหสะอาด
●หามใชแอลกอฮอล สารขัด หรือสบู สบูเหลว หรืออื่นๆ ( )
การทําเชนนั้นอาจทําใหบริเวณพื้นผิวของเครื่องหนีบผมหลุดออกหรือสีลอก
EH-HS99_ASIA(TH).indd 39
EH-HS99_ASIA(TH).indd 39
EH-HS99_ASIA(TH).indd 39
EH-HS99_ASIA(TH).indd 39
EH-HS99_ASIA(TH).indd 39 17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46

40
ไทย
การแกไขปญหา
ปญหา สาเหตุ การแกไข
•มีประกายไฟเกิดขึ้นภายในชองปลอย nanoe™
•ชองปลอย มีเสียงดัง เสียงแตกหัก nanoe™ ( )
มีฝุน ผลิตภัณฑจัดแตงทรงผม เปนตน ติดอยูตรง
สวนที่เปนรูปเข็มซึ่งเปนสวนที่สราง nanoe™
ทําความสะอาดชองปลอย nanoe™
เพื่อขจัดสิ่งแปลกปลอมที่ติดอยู
เมื่อตั้งคาอุณหภูมิไวที่ หรือ [230], [200] [180]
เครื่องกะพริบสลับกันระหวาง หรือ 230 °C, 200 °C
180 °C 170 °Cและ
เครื่องอยูในโหมดสแตนดบาย
เมื่อกลับมาใชงาน ใหกดสวิตชตั้งคา
อุณหภูมิ หรือ เครื่องจะกลับสู [+] [-]
การตั้งคาที่อุณหภูมิ 230 °C, 200 °C
หรือ 180 °C
ไฟแสดงการตั้งคาอุณหภูมิกะพริบทุกดวง กรุณาติดตอเพื่อขอตรวจสอบหรือ
ซอมแซมจากสถานที่ที่คุณซื้อมา
ใชเวลานานกวาที่ความรอนจะสูงพอสําหรับการใชงาน
เวลาที่ใชจนกวาความรอนจะสูงพอสําหรับ
การใชงาน ประมาณ อาจแตกตางกันไป ( 100 °C)
ตามแตละพื้นที่
100 - 120 V: 30 ประมาณ วินาที
220 - 240 V: 30 ประมาณ วินาที
หากไมสามารถแกไขปญหาได ใหติดตอรานคาที่คุณซื้อผลิตภัณฑชิ้นนี้ หรือศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตโดย เพื่อเขารับการซอมแซม Panasonic
ขอมูลทางเทคนิค
แหลงไฟฟา 100 - 120 V
50 - 60 Hz
220 - 240 V
50 - 60 Hz
การบริโภคพลังงาน 38 W
ปริมาณการใชพลังงานกําหนดตามคาเฉลี่ยเลขคณิตของการใชไฟฟาที่เกิดขึ้นระหวางชวงทําตัวอยาง
ผลิตภัณฑนี้ผลิตขึ้นมาเพื่อการใชงานภายในบานเทานั้น
EH-HS99_ASIA(TH).indd 40
EH-HS99_ASIA(TH).indd 40
EH-HS99_ASIA(TH).indd 40
EH-HS99_ASIA(TH).indd 40
EH-HS99_ASIA(TH).indd 40 17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46
17/2/2566 11:52:46

42
Tiếng Việt
Biện pháp đề phòng an toàn
Để giảm nguy cơ chấn thương, tử vong, điện giật, hỏa hoạn
và hư hỏng tài sản, hãy luôn tuân theo các biện pháp đề
phòng an toàn sau.
Giải thích về biểu tượng
Các biểu tượng sau được dùng để phân loại và cho biết mức
độ nguy hiểm, chấn thương và thiệt hại tài sản xảy ra do việc
phớt lờ dấu hiệu và sử dụng không đúng cách.
CẢNH BÁO
Biểu thị mối nguy hiểm
tiềm tàng có thể gây
ra chấn thương
nghiêm trọng hoặc tử
vong.
THẬN TRỌNG
Biểu thị mối nguy hiểm
có thể gây ra chấn
thương nhẹ hoặc hư
hỏng tài sản.
Các biểu tượng sau được dùng để phân loại và cho biết loại
hướng dẫn cần tuân theo.
Biểu tượng này được dùng để báo cho người sử
dụng về một quy trình vận hành cụ thể không được
phép thực hiện.
Biểu tượng này được dùng để báo cho người sử
dụng về một quy trình vận hành cụ thể cần tuân theo
để sử dụng thiết bị an toàn.
Hình minh họa trong “Biện pháp đề phòng an toàn” có thể
khác với sản phẩm thực tế.
CẢNH BÁO
Không cất giữ máy trong tầm tay của trẻ em hoặc
trẻ nhỏ.
Không để cho trẻ sử dụng máy.
- Làm như vậy có thể gây bỏng, điện giật hoặc chấn thương.
Không sửa đổi, tháo rời hoặc sửa chữa máy.
- Làm như vậy có thể gây cháy nổ hoặc chấn thương
do vận hành bất thường.
Liên hệ với trung tâm dịch vụ được ủy quyền để sửa chữa.
Không sử dụng vượt quá công suất định mức của
ổ cắm điện hoặc hệ thống dây điện trong nhà.
- Vượt quá công suất định mức khi cắm quá nhiều phích
cắm vào một ổ cắm điện dành cho gia đình có thể gây
hỏa hoạn do quá nhiệt.
Không làm hỏng hoặc sửa đổi, hay dùng lực uốn,
kéo hoặc vặn dây điện.
Ngoài ra, không đặt bất cứ vật nặng nào trên dây
điện hoặc đè lên dây điện.
- Làm như vậy có thể gây điện giật hoặc hỏa hoạn do
chập điện.
Không sử dụng khi dây điện bị bó lại.
- Làm như vậy có thể gây hỏa hoạn hoặc điện giật.
Không quấn dây điện quanh thân
máy khi cất giữ.
- Làm như vậy có thể khiến lõi dây
bên trong dây điện bị đứt do quá
căng và có thể gây điện giật hoặc
hỏa hoạn do chập điện.
Không sử dụng khi phích cắm hoặc dây điện bị
hỏng hoặc nóng.
- Làm như vậy có thể gây bỏng, điện giật hoặc hỏa
hoạn do chập điện.
EH-HS99_ASIA(VT).indd 42
EH-HS99_ASIA(VT).indd 42
EH-HS99_ASIA(VT).indd 42
EH-HS99_ASIA(VT).indd 42
EH-HS99_ASIA(VT).indd 42 17/2/2566 11:54:33
17/2/2566 11:54:33
17/2/2566 11:54:33
17/2/2566 11:54:33
17/2/2566 11:54:33

44
Tiếng Việt
CẢNH BÁO
Cắm phích cắm vào hoàn toàn.
Luôn đảm bảo vận hành thiết bị trên nguồn điện
phù hợp với điện áp định mức ghi trên thiết bị.
- Không làm như vậy có thể gây hỏa hoạn, điện giật
hoặc bỏng.
Luôn TẮT Công tắc nguồn và rút phích cắm khỏi ổ
điện tại nhà sau khi sử dụng.
- Không làm như vậy có thể gây bỏng hoặc hỏa hoạn.
Thường xuyên vệ sinh phích cắm để ngăn bụi tích
tụ.
- Không làm như vậy có thể gây hỏa hoạn do độ ẩm
làm hỏng lớp cách điện.
Rút phích cắm và lau bằng vải khô.
Khi sử dụng thiết bị trong phòng tắm, hãy rút phích
cắm sau khi sử dụng vì thiết bị ở gần nước có thể
gây ra nguy hiểm ngay cả khi đã tắt nguồn thiết bị.
- Nếu không có thể gây tai nạn hoặc chấn thương.
Để tăng cường bảo vệ, bạn nên lắp thiết bị dòng
điện dư (RCD) có dòng điện hoạt động dư định
mức không quá 30 mA trong mạch điện cấp cho
phòng tắm. Hãy hỏi ý kiến người lắp đặt của bạn.
- Nếu không có thể gây tai nạn hoặc chấn thương.
Những người (bao gồm trẻ em) không đủ điều kiện
tiêu chuẩn thể chất, tinh thần hoặc thiếu kinh
nghiệm và kiến thức không được sử dụng thiết bị
này, trừ khi họ đã được một người có trách nhiệm
giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị vì sự an
toàn của họ.
Cần giám sát trẻ để đảm bảo trẻ không nghịch thiết
bị.
- Nếu không có thể gây tai nạn hoặc chấn thương.
Nếu dây điện bị hỏng, cần yêu cầu thay thế từ nhà
sản xuất, trung tâm dịch vụ hoặc người có chuyên
môn tương tự để tránh nguy hiểm.
- Nếu không có thể gây tai nạn hoặc chấn thương.
THẬN TRỌNG
Không cất giữ dây điện ở tình trạng vặn xoắn.
- Làm như vậy có thể khiến lõi dây bên trong dây điện
bị đứt do quá căng và có thể gây điện giật hoặc hỏa
hoạn do chập điện.
Không làm rơi thiết bị hoặc làm va đập thiết bị.
- Làm như vậy có thể gây điện giật hoặc cháy nổ.
Không sử dụng cho trẻ nhỏ.
- Làm như vậy có thể gây bỏng.
EH-HS99_ASIA(VT).indd 44
EH-HS99_ASIA(VT).indd 44
EH-HS99_ASIA(VT).indd 44
EH-HS99_ASIA(VT).indd 44
EH-HS99_ASIA(VT).indd 44 17/2/2566 11:54:33
17/2/2566 11:54:33
17/2/2566 11:54:33
17/2/2566 11:54:33
17/2/2566 11:54:33

45
Tiếng Việt
THẬN TRỌNG
Không chạm vào những vùng màu tối khi đang sử
dụng hoặc ngay sau khi sử dụng do đây là những
vùng nóng.
- Làm như vậy có thể gây bỏng.
Không để bản là nóng chạm vào da (tai, trán, cổ,
v.v).
- Làm như vậy có thể gây bỏng.
Không dùng lực mở Tấm ép.
- Làm như vậy có thể gây bỏng.
Không sử dụng máy khi đang bôi thuốc tạo sóng
lâu dài trên tóc.
- Làm như vậy có thể làm hỏng tóc hoặc da.
Không sử dụng máy cho bất kỳ mục đích nào khác,
ngoại trừ chăm sóc tóc người. (Không sử dụng cho
vật nuôi, v.v).
- Làm như vậy có thể gây bỏng.
Không sử dụng máy cho cùng một lọn tóc quá 2
lần.
- Làm như vậy có thể gây cháy hoặc hỏng tóc.
Rút phích cắm khỏi ổ cắm điện dành cho gia đình
sau khi sử dụng.
- Nếu không, có thể bị điện giật hoặc gây ra hỏa hoạn
bởi rò rỉ điện do giảm cách điện.
Giữ thân máy sao cho ngón tay không chạm vào
các vùng màu tối trong khi sử dụng.
- Không làm như vậy có thể làm kẹp ngón tay và gây
thương tích.
Rút phích cắm bằng cách giữ phích cắm thay vì kéo
dây điện.
- Không làm như vậy có thể khiến lõi dây bên trong dây
điện bị đứt và có thể gây bỏng, điện giật hoặc hỏa
hoạn do chập điện.
Trượt máy liên tục xuyên qua toàn bộ tóc.
Chỉ sử dụng máy cho tóc sạch, khô và không bị rối.
Nhiệt độ sử dụng khuyến nghị phụ thuộc vào từng
loại tình trạng tóc. (xem trang 47)
- Không làm như vậy có thể gây cháy hoặc hỏng tóc.
Luôn đặt thiết bị trên bề mặt phẳng, vững chắc,
chịu nhiệt.
- Nếu không làm như vậy có thể gây ra lửa, cháy hoặc
tẩy màu hoặc biến dạng các đồ vật xung quanh.
►Ghi chú
● Chỉ giữ được kiểu tóc trong 1 ngày.
Tóc sẽ trở về trạng thái bình thường sau khi gội đầu.
● Hiệu quả của nanoe™ và chức năng duỗi tóc có thể khác
nhau với từng người.
EH-HS99_ASIA(VT).indd 45
EH-HS99_ASIA(VT).indd 45
EH-HS99_ASIA(VT).indd 45
EH-HS99_ASIA(VT).indd 45
EH-HS99_ASIA(VT).indd 45 17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34

46
Tiếng Việt
Nhận biết các bộ phận
A Đầu tấm ép
B Đầu phun nanoe™
C Lỗ hút hơi
D Chốt mở/đóng
E Dây điện
F Phích cắm
(Hình dạng phích cắm khác
nhau tùy thuộc vào khu
vực.)
G Tấm là
H Đèn nanoe™
I Công tắc đặt nhiệt độ
J Công tắc nguồn
K Đèn đặt nhiệt độ
Phụ kiện
L Chổi vệ sinh (dành cho Đầu phun nanoe™)
Giới thiệu về chốt mở/đóng
Trượt chốt mở/đóng (vùng màu tối) để khóa và mở khóa.
Khóa Mở khóa
►Ghi chú
● Không dùng lực mở khi chốt khóa.
Điều này có thể làm hỏng sản phẩm.
A
EH-HS99_ASIA(VT).indd 46
EH-HS99_ASIA(VT).indd 46
EH-HS99_ASIA(VT).indd 46
EH-HS99_ASIA(VT).indd 46
EH-HS99_ASIA(VT).indd 46 17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34

47
Tiếng Việt
Giới thiệu hệ thống điều khiển nhiệt độ
Chế độ chờ
Nếu đặt nhiệt độ ở mức 230 °C, 200 °C hoặc 180 °C và máy
duỗi tóc không được sử dụng trong khoảng 10 phút, nhiệt độ
sẽ tự động hạ xuống 170 °C.
Đèn chỉ báo sẽ nhấp nháy lần lượt
giữa 230 °C, 200 °C, hoặc 180 °C và
170 °C
Sau khi máy duỗi tóc được sử dụng lại hoặc công tắc đặt
nhiệt độ [-] hoặc [+] được nhấn, nhiệt độ sẽ quay lại mức
230 °C, 200 °C hoặc 180 °C.
Đèn 230 °C, 200 °C hoặc 180 °C
sẽ nhấp nháy rồi sáng lên.
(Tùy vào cách sử dụng, đèn có
thể sáng lên mà không nhấp
nháy.)
►Ghi chú
● Đặt tóc ở chính giữa tấm là để sử dụng.
(Nếu tóc được đặt ở cạnh tấm là, máy duỗi tóc có thể không
phát hiện được rằng tấm là đang hoạt động.)
Chức tăng TẮT tự động
Thiết bị sẽ tắt tự động khi 60 phút đã trôi qua từ khi bắt đầu
sử dụng.
Nguồn sẽ tắt ngay cả khi bạn đang sử dụng bộ phận này, vì
vậy trong trường hợp này, vui lòng bật nguồn lại lần nữa.
Sau khi sử dụng bộ phận này, ngay cả khi bạn quên tắt nguồn,
sau khi 60 phút đã trôi qua, bộ phận này sẽ tự động tắt.
Giới thiệu về nanoe™
nanoe™ là gì?
nanoe™ là các hạt ion có nước bao quanh và không thể nhìn
thấy bằng mắt thường. Vì nanoe™ hình thành bằng cách thu
thập nước trong không khí nên có thể khó tạo nanoe™ trong
một số trường hợp tùy theo môi trường. Điều này là do rất
khó thu thập không khí khi nhiệt độ và độ ẩm ở mức thấp.
Điều này diễn ra khi các ion âm được tạo.
(Phương thức tạo ion âm và nanoe™: Phóng điện áp cao)
Cách hoạt động của nanoe™
Tóc thường có các đặc tính khiến tóc dễ dàng tích điện
dương. Các đặc tính này hút mạnh nanoe™ mang điện tích
âm thâm nhập sợi tóc ẩm. Hơn nữa, nanoe™ khiến tóc có
tính axit nhẹ, làm khít các lớp biểu bì và giữ cho tóc chắc,
khỏe và đàn hồi.
►Ghi chú
● Bạn có thể nhận thấy mùi đặc trưng khi sử dụng máy này.
Mùi này là do khí ozon mà máy tạo ra và khí này không có
hại cho cơ thể người.
● Đầu phun nanoe™ có thể phát ra tiếng ù nhưng đây là âm
thanh trong quá trình xả nanoe™ và không phải là trục trặc
kỹ thuật của máy.
EH-HS99_ASIA(VT).indd 47
EH-HS99_ASIA(VT).indd 47
EH-HS99_ASIA(VT).indd 47
EH-HS99_ASIA(VT).indd 47
EH-HS99_ASIA(VT).indd 47 17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34
17/2/2566 11:54:34

50
Tiếng Việt
Sử dụng máy duỗi tóc
Trước khi sử dụng, xác nhận rằng Đèn đặt nhiệt độ đã dừng
nhấp nháy và sáng lên.
Duỗi tóc
1
1Giữ một bó tóc có bề rộng khoảng 5 cm.
• Không giữ quá nhiều tóc vì như vậy có thể làm khó duỗi
tóc.
2
2Kẹp bó tóc ở chính giữa Tấm
là.
• Dùng hai tay và giữ cả hai Đầu
tấm ép để duỗi tóc xoăn.
• Không dùng lực quá mạnh vì làm
vậy có thể khiến chân tóc bị kéo
căng.
3
3Sau khi kẹp tóc, di chuyển
máy sấy tóc thẳng về phía
ngọn tóc.
• Di chuyển máy duỗi tóc từ từ (với
tốc độ chậm hơn khi chải bình
thường).
• Lặp lại lần lượt, bắt đầu từ phần dưới của bó tóc.
• Khi kẹp tóc, không giữ máy duỗi tóc ở cùng một vị trí.
4
4Sau khi sử dụng, nhấn
Công tắc nguồn để tắt máy
duỗi tóc.
• Vui lòng xác nhận rằng cả
nanoe™ và đèn đặt nhiệt độ
đều tắt.
►Ghi chú
• Sau khi duỗi thẳng, tạo kiểu tóc bằng kem, sáp dưỡng
tóc, v.v.
• Tránh sử dụng sản phẩm tạo kiểu dễ cháy vì chúng có
thể tạo ra khí khi nóng lên.
Sau khi sử dụng
1
1Rút phích cắm ra khỏi ổ cắm điện.
2
2Đóng Tấm là bằng Chốt
mở/đóng để cất giữ.
Khóa
EH-HS99_ASIA(VT).indd 50
EH-HS99_ASIA(VT).indd 50
EH-HS99_ASIA(VT).indd 50
EH-HS99_ASIA(VT).indd 50
EH-HS99_ASIA(VT).indd 50 17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35

51
Tiếng Việt
Lau chùi
Lau chùi máy duỗi tóc sau khi máy đã nguội và đã rút phích
cắm ra khỏi ổ cắm điện dành cho gia đình.
Lau chùi đầu phun nanoe™
● Lau chùi Đầu phun nanoe™ khoảng mỗi tháng một lần.
● Hoạt động bảo dưỡng này giúp máy duỗi tóc duy trì mức
nanoe™ đã tạo trong một thời gian dài.
1
1Đóng Tấm là bằng Chốt
mở/đóng.
2
2Đưa "chổi vệ sinh" vào
phần đế, về phía phần
kim loại (a) trong Đầu
phun nanoeTM.
(a)
3
3Chà phần kim loại qua
lại bằng chổi 10 lần.
(Đầu phun nanoeTM nằm
trên cả hai phía.)
(Ở cả hai phía)
Lau chùi máy duỗi tóc
● Khi bộ phận này bị bẩn hoặc sản phẩm tạo kiểu, v.v. dính
vào bộ phận này, vui lòng ngâm giẻ vào nước xà phòng, vắt
giẻ và lau sạch bộ phận.
● Không sử dụng cồn, chất tẩy rửa móng hoặc chất tẩy rửa
(xà phòng rửa tay dạng lỏng, v.v).
Làm như vậy có thể gây nứt hoặc làm mất màu bề mặt của
máy duỗi tóc.
EH-HS99_ASIA(VT).indd 51
EH-HS99_ASIA(VT).indd 51
EH-HS99_ASIA(VT).indd 51
EH-HS99_ASIA(VT).indd 51
EH-HS99_ASIA(VT).indd 51 17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35

52
Tiếng Việt
Khắc phục sự cố
Sự cố Nguyên nhân phỏng đoán Hành động
• Các tia lửa được tạo ra bên trong Đầu
phun nanoe™.
• Đầu phun nanoe™ phát ra tiếng ồn (tiếng
tanh tách).
Bụi, sản phẩm tạo kiểu, v.v. dính vào
phần hình đầu kim nơi nanoe™ được
tạo.
Vệ sinh Đầu phun nanoe™ để
loại bỏ mọi chất bám dính.
Khi nhiệt độ được đặt thành [230], [200]
hoặc [180], đèn sẽ nhấp nháy lần lượt giữa
230 °C, 200 °C hoặc 180 °C và 170 °C.
Máy ở chế độ chờ.
Khi tiếp tục sử dụng, nhấn
công tắc đặt nhiệt độ [+] hoặc
[-] và đưa thiết lập nhiệt độ về
230 °C, 200 °C hoặc 180 °C.
Tất cả đèn đặt nhiệt độ liên tục nhấp nháy.
Vui lòng yêu cầu kiểm tra hoặc
sửa chữa từ nơi mua hàng.
Cần thời gian để đạt nhiệt độ vận hành.
Thời gian đạt nhiệt độ vận hành (khoảng
100 °C) sẽ khác nhau tùy vào khu vực.
100 - 120 V: khoảng 30 giây
220 - 240 V: khoảng 30 giây
Nếu vẫn không khắc phục được sự cố, hãy liên hệ với cửa hàng nơi bạn mua thiết bị hoặc trung tâm dịch vụ được Panasonic
ủy quyền sửa chữa.
Thông số kỹ thuật
Nguồn điện 100 - 120 V
50 - 60 Hz
220 - 240 V
50 - 60 Hz
Mức tiêu thụ điện 38 W
Lượng tiêu thụ điện được xác định là giá trị trung bình cộng của công suất đầu vào diễn ra trong một khoảng thời gian đại diện.
Sản phẩm này chỉ dành cho mục đích sử dụng tại nhà.
EH-HS99_ASIA(VT).indd 52
EH-HS99_ASIA(VT).indd 52
EH-HS99_ASIA(VT).indd 52
EH-HS99_ASIA(VT).indd 52
EH-HS99_ASIA(VT).indd 52 17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35
17/2/2566 11:54:35

53
Bahasa Indonesia
Petunjuk Pengoperasian
Pelurus Rambut (Rumah Tangga)
Model No. EH-HS99
EH-HS9B
Terima kasih telah membeli produk Panasonic ini.
Sebelum mengoperasikan unit ini, harap baca seluruh petunjuk dan simpan petunjuk ini untuk digunakan kembali
sewaktu-waktu.
nanoe™ adalah merek dagang dari .Panasonic Holdings Corporation
nanoe™ adalah partikel ion berukuran nano yang dilapisi dengan partikel air.
Isi
Petunjuk keselamatan ............. 54
Pengenalan alat .................................58
Tentang sistem kontrol suhu ............59
Tentang nanoe™ ................................59
Kiat untuk mendapatkan hasil rambut
lurus terbaik .......................................60
Sebelum penggunaan .......................61
Menggunakan pelurus rambut .........62
Setelah penggunaan .........................62
Pembersihan ......................................63
Pemecahan masalah .........................64
Spesifi kasi ..........................................64
No. Reg. : IMKG.1359.06.2020
EH-HS99_ASIA(ID).indd 53
EH-HS99_ASIA(ID).indd 53
EH-HS99_ASIA(ID).indd 53
EH-HS99_ASIA(ID).indd 53
EH-HS99_ASIA(ID).indd 53 17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14

55
Bahasa Indonesia
PERINGATAN
Jangan gunakan alat jika konektornya terpasang
longgar di dalam stopkontak.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan terbakar, sengatan
listrik, atau kebakaran karena hubung singkat.
Jangan menghubungkan atau melepaskan konektor
ke stopkontak dengan tangan basah.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan tersengat listrik
atau cedera.
Jangan gunakan dengan tangan basah.
-Jika dilakukan dapat menyebabkan sengatan listrik
atau kebakaran karena hubungan pendek.
Jangan tinggalkan alat yang terhubung ke
stopkontak atau selagi Plat Besi masih panas
sehabis digunakan.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan kebakaran, terbakar,
atau merusak warna atau bentuk benda di dekatnya.
Jangan letakkan alat di kamar mandi atau di
ruangan yang sangat lembap. Selain itu, jangan
letakkan di tempat yang mudah terkena tumpahan
air (seperti di atas kotak riasan).
-Jika dilakukan dapat mengakibatkan sengatan listrik
atau kebakaran.
Jangan gunakan alat di dekat bahan yang mudah
terbakar (seperti alkohol, bensin, tiner, semprotan,
produk perawatan rambut, penghilang cat kuku).
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan ledakan atau
kebakaran.
Jangan menyemprotkan pengeras rambut (hair
spray) atau produk rambut yang mengandung
bahan mudah terbakar ke badan alat atau rambut
saat menggunakan alat.
-Jika diabaikan dapat menyebabkan kebakaran,
sengatan listrik, atau luka bakar.
Jangan rendam alat ke dalam air.
Jangan gunakan alat ini di dekat air.
Jangan gunakan alat ini di dekat bak mandi,
pancuran, bak cuci, atau wadah berisi air.
-Jika dilakukan dapat mengakibatkan sengatan listrik
atau kebakaran.
Simbol ini dengan tanda larangan berwarna merah
pada alat berarti “Jangan gunakan alat ini di dekat air”.
Jangan menghalangi atau memasukkan benda
asing seperti tusuk rambut ke Lubang keluar
nanoe™.
-Jika diabaikan dapat menyebabkan kebakaran,
sengatan listrik, atau luka bakar.
Segera hentikan penggunaan dan lepaskan
konektor jika terdapat ketidaknormalan atau
gangguan fungsi.
-Jika diabaikan dapat menyebabkan kebakaran,
sengatan listrik, atau cedera.
<Masalah ketidaknormalan atau gangguan fungsi>
•Unit utama kadang-kadang berhenti sendiri, atau
kabel atau konektor panas tidak normal.
•Unit utama berubah bentuk atau tercium bau
terbakar.
-Segera bawa ke pusat servis resmi untuk pemeriksaan
atau perbaikan.
EH-HS99_ASIA(ID).indd 55
EH-HS99_ASIA(ID).indd 55
EH-HS99_ASIA(ID).indd 55
EH-HS99_ASIA(ID).indd 55
EH-HS99_ASIA(ID).indd 55 17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14

56
Bahasa Indonesia
PERINGATAN
Masukkan konektor seluruhnya.
Selalu pastikan bahwa alat dioperasikan pada
sumber listrik yang memiliki tegangan sesuai
dengan yang tertera pada alat.
-Jika diabaikan dapat menyebabkan kebakaran,
sengatan listrik, atau luka bakar.
Selalu MATIKAN Sakelar Daya dan lepaskan
konektor dari stopkontak setelah alat digunakan.
-Jika diabaikan dapat menyebabkan kebakaran atau
luka bakar.
Bersihkan konektor secara teratur untuk mencegah
akumulasi debu.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan kebakaran
karena kerusakan insulasi oleh kelembapan.
Lepaskan konektor dan seka dengan kain kering.
Setelah menggunakan alat di kamar mandi, cabut
konektornya karena di dekat air ada risiko bahaya
meski alat sudah dimatikan.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan kecelakaan atau
cedera.
Untuk perlindungan tambahan, perangkat arus sisa
(RCD/residual current device) yang memiliki nilai arus
pengoperasian residu maksimum 30 mA disarankan
untuk dipasang dalam sirkuit listrik di kamar mandi.
Pastikan tentang hal ini dengan instalatur listrik
Anda.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan kecelakaan atau
cedera.
Alat ini tidak untuk digunakan oleh orang (termasuk
anak-anak) dengan keterbatasan kemampuan fisik,
indera, dan mental, atau kurang pengalaman dan
pengetahuan, kecuali telah diberi arahan atau
petunjuk cara menggunakan alat oleh orang yang
bertanggung jawab atas keselamatan mereka.
Anak-anak harus diawasi agar tidak bermain
dengan alat ini.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan kecelakaan atau
cedera.
Jika kabel suplai rusak, penggantian kabel harus
dilakukan oleh produsen, pusat servis resmi, atau
orang yang berkompeten untuk menghindari
bahaya.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan kecelakaan atau
cedera.
PERHATIAN
Jangan simpan kabel dalam kondisi terpilin.
-Jika diabaikan dapat menyebabkan kawat di dalam
kabel terputus dan ketika dialiri arus akan terjadi
hubung singkat yang mengakibatkan sengatan listrik
atau kebakaran.
Jangan menjatuhkan atau mengguncang alat.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan sengatan listrik
atau menimbulkan percikan api.
Jangan digunakan pada bayi.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan luka bakar.
EH-HS99_ASIA(ID).indd 56
EH-HS99_ASIA(ID).indd 56
EH-HS99_ASIA(ID).indd 56
EH-HS99_ASIA(ID).indd 56
EH-HS99_ASIA(ID).indd 56 17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14
17/2/2566 11:51:14

57
Bahasa Indonesia
PERHATIAN
Jangan sentuh area arsir ketika sedang atau
sehabis menggunakan karena area tersebut panas.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan luka bakar.
Jangan biarkan bagian panas menyentuh kulit
(telinga, dahi, leher, dll.).
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan luka bakar.
Jangan membuka paksa Pelat Pres.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan luka bakar.
Jangan gunakan alat dengan cairan pengeriting
permanen yang dipakaikan ke rambut.
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan masalah rambut
atau kulit.
Jangan gunakan alat untuk tujuan selain dari
perawatan rambut Anda sendiri. (Jangan gunakan
pada binatang piaraan, dll.)
-Jika diabaikan dapat mengakibatkan luka bakar.
Jangan menggunakan perangkat pada bundel
rambut yang sama lebih dari 2 kali.
-Melakukan ini bisa membakar atau merusak rambut
Anda.
Cabut steker dari stopkontak rumah setelah
digunakan.
-Jika tidak, dapat menyebabkan kejutan listrik atau
kebakaran akibat kebocoran listrik karena rusaknya
insulasi.
Pegang badan alat sedemikian sehingga jari tidak
menyentuh area arsir selama penggunaan.
-Jika diabaikan jari Anda dapat terjepit dan
mengakibatkan cedera.
Cabut steker dengan memegang badan steker,
bukan dengan menarik kabelnya.
-Tindakan sebaliknya salah dapat menyebabkan kabel
putus, dan bisa menyebabkan luka bakar, sengatan
listrik, atau kebakaran karena korsleting.
Geser perangkat ke bawah pada keseluruhan
panjang rambut tanpa berhenti.
Gunakan perangkat hanya pada rambut yang bersih,
kering, dan bebas kusut.
Suhu penggunaan yang dianjurkan tergantung pada
masing-masing jenis kondisi rambut. (lihat halaman
61)
-Melakukan sebaliknya bisa membakar atau merusak
rambut Anda.
Selalu tempatkan alat pada permukaan datar yang
stabil dan tahan panas.
-Kesalahan dalam menggunakannya dapat
menyebabkan kebakaran, luka bakar atau perubahan
warna atau perubahan bentuk benda di sekitarnya.
►Perhatian
●Penataan hanya dapat bertahan 1 hari.
Rambut akan kembali ke keadaan normal setelah keramas.
●Efektivitas nanoe™ dan pelurusan rambut dapat berbeda-
beda pada orang yang berbeda.
EH-HS99_ASIA(ID).indd 57
EH-HS99_ASIA(ID).indd 57
EH-HS99_ASIA(ID).indd 57
EH-HS99_ASIA(ID).indd 57
EH-HS99_ASIA(ID).indd 57 17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15

58
Bahasa Indonesia
Pengenalan alat
A Ujung Plat Pres
B Lubang keluar nanoe™
C Lubang Masuk Uap
D Kunci Buka/Tutup
E Kabel
F Konektor
(Bentuk konektor berbeda-
beda tergantung negara.)
G Plat Besi
H Lampu nanoe™
I Sakelar Pengaturan Suhu
J Sakelar Daya
K Lampu Pengaturan Suhu
Aksesori
L Sikat Pembersih (untuk Lubang keluar nanoe™)
Tentang kunci Buka/Tutup
Geser kunci Buka/Tutup (area gelap) untuk mengunci dan
membuka kunci.
Terkunci Kunci terbuka
►Perhatian
●Jangan mencoba membuka paksa bila terkunci.
Tindakan demikian dapat merusak produk.
A
EH-HS99_ASIA(ID).indd 58
EH-HS99_ASIA(ID).indd 58
EH-HS99_ASIA(ID).indd 58
EH-HS99_ASIA(ID).indd 58
EH-HS99_ASIA(ID).indd 58 17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15

59
Bahasa Indonesia
Tentang sistem kontrol suhu
Mode siaga
Jika pengaturan suhu ada pada 230 °C, 200 °C, atau 180 °C
dan pelurus rambut dibiarkan tidak digunakan selama sekitar
10 menit, suhu akan turun secara otomatis ke 170 °C.
Lampu indikator akan berkedip
bergantian antara 230 °C, 200 °C,
atau 180 °C dan 170 °C
Setelah pelurus rambut digunakan lagi, atau sakelar
pengaturan suhu [-] atau [+} ditekan, suhu akan kembali ke
230 °C, 200 °C, atau 180 °C.
Lampu 230 °C, 200 °C, atau
180 °C akan berkedip kemudian
menyala terus.
(Bergantung pada penggunaan,
lampu dapat menyala tanpa
berkedip-kedip).
►Perhatian
●Saat menggunakan alat ini tempatkan rambut di tengah plat besi.
(Jika rambut ditempatkan di ujung plat besi, pelurus rambut
mungkin tidak bisa mendeteksinya saat sedang digunakan.)
Fungsi MATI otomatis
Unit ini akan secara otomatis mati setelah 60 menit berlalu
sejak dimulainya penggunaan.
Aliran dayanya akan mati meskipun Anda sedang menggunakan
unit ini, jadi bila ini terjadi, hidupkan kembali dayanya.
Setelah menggunakan unit ini, meskipun Anda lupa untuk
mematikan dayanya, setelah 60 menit berlalu, unit ini akan
secara otomatis mati.
Tentang nanoe™
Apa itu nanoe™?
nanoe™ adalah partikel ion yang diselubungi air dan tidak
dapat dilihat dengan mata telanjang. Karena nanoe™
dihasilkan dengan mengumpulkan air dalam udara, dalam
beberapa keadaan mungkin akan sulit untuk menghasilkannya
tergantung pada lingkungannya. Ini karena fakta bahwa air
dalam udara sulit dikumpulkan ketika suhu dan tingkat
kelembapan rendah. Ini adalah saat ketika ion negatif
dihasilkan.
(metode pembuatan nanoe™ dan ion negatif: Pelepasan
tegangan tinggi)
Bagaimana nanoe™ bekerja
Pada umumnya rambut memiliki sifat-sifat yang membuatnya
mudah memiliki muatan listrik positif. Sifat ini menarik nanoe™
yang bermuatan negatif kuat, yang memasuki rambut dengan
uap air. Selanjutnya, nanoe™ akan membuat rambut sedikit
asam, kutikula mengencang, dan menjaga kekuatan,
kelenturan, serta kesehatan rambut Anda.
►Perhatian
●Anda mungkin akan mencium bau khas ketika
menggunakan alat ini. Hal ini disebabkan oleh ozon yang
dihasilkannya dan ini tidak berbahaya bagi tubuh manusia.
●Suara bising yang mendengung berasal dari Lubang keluar
nanoe™, tetapi ini adalah suara nanoe™ yang sedang
dilepaskan dan bukan merupakan kegagalan fungsi.
EH-HS99_ASIA(ID).indd 59
EH-HS99_ASIA(ID).indd 59
EH-HS99_ASIA(ID).indd 59
EH-HS99_ASIA(ID).indd 59
EH-HS99_ASIA(ID).indd 59 17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15
17/2/2566 11:51:15

60
Bahasa Indonesia
Kiat untuk mendapatkan hasil rambut lurus terbaik
1
1Sisir rambut Anda untuk memastikannya jatuh
ke arah yang sama.
2
2Gelung dan jepit untuk
menahan rambut Anda
dengan urutan seperti yang
diperlihatkan dalam ilustrasi.
•Jika rambut Anda tebal, pisahkan
rambut menjadi bagian-bagian
sehingga akan mempermudah
menatanya.
2
13
4
3
3Lakukan latihan tanpa menghidupkan alat.
•Lakukan latihan tanpa menghidupkan alat sampai Anda
terbiasa.
Urutan penataan rambut
Mulai lakukan penataan rambut dari
bawah di bagian belakang kepala
dengan urutan [ juga].1 ke 2 3 ke 4
2
13
4
Jenis rambut dan panduan pelurusan
Efek pelurusan rambut dapat berbeda pada masing-masing
individu tergantung kekeritingan dan jenis rambut.
Rambut yang sulit diluruskan
Rambut kasar, rambut kusut
Produk pelurus rambut
• Jangan gunakan pelurus rambut pada rambut yang baru
dipakaikan cairan pelurus tahan lama. Jika diabaikan
dapat merusak rambut. (Pelurus rambut dapat digunakan
3-4 hari setelah pemakaian cairan pelurus tahan lama.
Pelurus rambut dapat juga digunakan 3-4 hari setelah
perawatan rambut di salon.)
Produk pewarna
• Bahan pewarna rambut menyebabkan stres pada rambut.
Setelah pewarnaan rambut, tunggu 2 atau 3 hari sebelum
menggunakan pelurus rambut. Jika menggunakan
pewarna temporer, bilas dan keringkan rambut sebelum
menggunakan pelurus rambut.
• Biarkan rambut beberapa lama agar warna menetap.
Bahan pewarna temporer dapat mengotori pelurus rambut
jika tidak segera dibersihkan seluruhnya. Lagi pula,
rambut tidak dapat diluruskan saat basah.
EH-HS99_ASIA(ID).indd 60
EH-HS99_ASIA(ID).indd 60
EH-HS99_ASIA(ID).indd 60
EH-HS99_ASIA(ID).indd 60
EH-HS99_ASIA(ID).indd 60 17/2/2566 11:51:16
17/2/2566 11:51:16
17/2/2566 11:51:16
17/2/2566 11:51:16
17/2/2566 11:51:16

61
Bahasa Indonesia
Sebelum penggunaan
Memanaskan plat besi
1
1Lepaskan Kunci Buka/
Tutup
Lepas
2
2Colokkan steker ke stopkontak.
3
3Tekan Sakelar Daya untuk
menghidupkan pelurus
rambut.
•Lampu nanoe™ menyala.
•Pastikan bahwa Lampu
Pengaturan Suhu untuk 150
berkedip.
►Perhatian
•Jangan gunakan pelurus rambut jika semua Lampu
Pengaturan Suhu berkedip.
4
4Tetapkan suhu dengan
menggunakan Sakelar
Pengaturan Suhu sesuai
dengan karakteristik dan
kondisi rambut Anda.
•Ketika Anda menggunakan pelurus rambut untuk
pertama kalinya, pastikan untuk menetapkan suhu ke
150 °C.
•Suhu dinaikkan dengan menggunakan [+] dan
diturunkan dengan menggunakan [-] pada Sakelar
Pengaturan Suhu.
Indikator Suhu
Jenis rambut
Kondisi
rambut
Sekitar 230 °C
Bergelombang
Tidak terlalu
rusak
Sekitar 200 °C
Sekitar 180 °C
Sekitar 170 °C
Sekitar 150 °C
Lurus Rusak
•Pastikan bahwa Lampu Pengaturan Suhu berubah.
•Ketika Lampu Pengaturan Suhu yang dipilih berhenti
berkedip (dan menyala), pelurus rambut sudah
mencapai suhu yang dipilih.
(Harap perhatikan bahwa waktu yang dibutuhkan untuk
mencapai suhu operasi dapat berbeda-beda tergantung
pada lingkungan penggunaan.)
►Perhatian
•Tingkat suhu lebih dari 200 itu tinggi dan dapat
merusak rambut Anda.
Kami menganjurkan agar Anda menghindari
penggunaan berkepanjangan yang terus-menerus pada
tingkat ini, dan hanya menggunakannya jika rambut
Anda berada dalam kondisi yang sesuai.
•Setelah dihidupkan, pelurus rambut mencapai suhu
pengoperasian (sekitar 100°C) setelah sekitar 30 detik.
EH-HS99_ASIA(ID).indd 61
EH-HS99_ASIA(ID).indd 61
EH-HS99_ASIA(ID).indd 61
EH-HS99_ASIA(ID).indd 61
EH-HS99_ASIA(ID).indd 61 17/2/2566 11:51:16
17/2/2566 11:51:16
17/2/2566 11:51:16
17/2/2566 11:51:16
17/2/2566 11:51:16
Specyfikacje produktu
Marka: | Panasonic |
Kategoria: | Prostownica do włosów |
Model: | EH-HS9B |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Panasonic EH-HS9B, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Prostownica do włosów Panasonic

19 Grudnia 2024
Instrukcje Prostownica do włosów
- Prostownica do włosów AEG
- Prostownica do włosów Dreame
- Prostownica do włosów Beurer
- Prostownica do włosów Sanitas
- Prostownica do włosów Braun
- Prostownica do włosów Tefal
- Prostownica do włosów Philips
- Prostownica do włosów Livoo
- Prostownica do włosów SilverCrest
- Prostownica do włosów Bosch
- Prostownica do włosów Severin
- Prostownica do włosów OK
- Prostownica do włosów Max Pro
- Prostownica do włosów Adler
- Prostownica do włosów BaByliss
- Prostownica do włosów Marquant
- Prostownica do włosów Domo
- Prostownica do włosów Conair
- Prostownica do włosów Ardes
- Prostownica do włosów Taurus
- Prostownica do włosów Orbegozo
- Prostownica do włosów Ambiano
- Prostownica do włosów Grundig
- Prostownica do włosów Remington
- Prostownica do włosów Rowenta
- Prostownica do włosów Concept
- Prostownica do włosów ECG
- Prostownica do włosów Unold
- Prostownica do włosów Dyson
- Prostownica do włosów Trisa
- Prostownica do włosów Zelmer
- Prostownica do włosów Silk'n
- Prostownica do włosów Bomann
- Prostownica do włosów Cleanmaxx
- Prostownica do włosów Emerio
- Prostownica do włosów Create
- Prostownica do włosów Arzum
- Prostownica do włosów Melissa
- Prostownica do włosów Beper
- Prostownica do włosów MPM
- Prostownica do włosów Fagor
- Prostownica do włosów Izzy
- Prostownica do włosów Revamp
- Prostownica do włosów Manta
- Prostownica do włosów Cecotec
- Prostownica do włosów Eta
- Prostownica do włosów Camry
- Prostownica do włosów Scarlett
- Prostownica do włosów TriStar
- Prostownica do włosów Maginon
- Prostownica do włosów Clatronic
- Prostownica do włosów Calor
- Prostownica do włosów Ariete
- Prostownica do włosów Princess
- Prostownica do włosów Innoliving
- Prostownica do włosów Solac
- Prostownica do włosów GA.MA
- Prostownica do włosów Shark
- Prostownica do włosów Electroline
- Prostownica do włosów Sencor
- Prostownica do włosów GHD
- Prostownica do włosów Revlon
- Prostownica do włosów Kunft
- Prostownica do włosów ProfiCare
- Prostownica do włosów Vitek
- Prostownica do włosów OBH Nordica
- Prostownica do włosów Bestron
- Prostownica do włosów Optimum
- Prostownica do włosów Saturn
- Prostownica do włosów Sinbo
- Prostownica do włosów Jata
- Prostownica do włosów Termozeta
- Prostownica do włosów Palson
- Prostownica do włosów Eldom
- Prostownica do włosów GlobalTronics
- Prostownica do włosów King
- Prostownica do włosów Maxwell
- Prostownica do włosów Ufesa
- Prostownica do włosów Imetec
- Prostownica do włosów Lümme
- Prostownica do włosów Konig
- Prostownica do włosów Fakir
- Prostownica do włosów MAX Professional
- Prostownica do włosów Carmen
- Prostownica do włosów Andis
- Prostownica do włosów Okoia
- Prostownica do włosów Cloud Nine
- Prostownica do włosów Bio Ionic
- Prostownica do włosów Petra Electric
- Prostownica do włosów LAFE
- Prostownica do włosów CHI
- Prostownica do włosów Girmi
- Prostownica do włosów Goldmaster
- Prostownica do włosów Saint Algue
- Prostownica do włosów VS Sassoon
- Prostownica do włosów Termix
- Prostownica do włosów WAD
- Prostownica do włosów Imarflex
Najnowsze instrukcje dla Prostownica do włosów

3 Kwietnia 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

13 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025

5 Marca 2025

3 Marca 2025

27 Lutego 2025

27 Lutego 2025