Instrukcja obsługi Paingone XL


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Paingone XL (27 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 6 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/27
Stimulateur Nerveux
Électrique Transcutané
Soulage la douleur efficacement
et simplement
Merci oi V a a l ti .d’av r choisi Paingone XL. euillez lire ttentivement ce m nue avant l’utilisa on
Modèle : KTR-230
Distributeur
Distec Internationnal nv/sa
Les Portes de l’Europe
Rue Maurice Faure 1
1400 Nivelles – Belgium
*Pour le soulagement temporaire de la douleur au sein d’un programme
actuel de médication.
尺寸:130 X 119 mm
材质:
128G双铜纸 / 骑马钉
颜色:
4色印刷
1 2
Paingone XL - Guide de Démarrage Rapide
Bouton “OFF/-”
Bouton “ON/+”
Électrode
Unité de contrôle
CONTRE-INDICATIONS
1. Les femmes enceintes, les personnes à la peau très
sensible, atteintes de maladies cardiaques, de tension
artérielle anormale, de tumeurs malignes, de maladies
cérébrovasculaires graves, de maladies aiguës ou
actuellement sous traitement médical, devraient
consulter un docteur avant d'utiliser ce stimulateur.
2. Ne pas utiliser le stimulateur sur les enfants ou
les personnes incapables d’exprimer leur propre
consentement.
3. Ne pas utiliser le stimulateur près du cœur, sur la tête,
sur la bouche, sur les parties génitales et sur une peau
malade.
4. Les personnes portant un appareil électronique
implanté (par exemple un pacemaker) ne devraient
pas utiliser le stimulateur électrique à moins que
l'autorisation médicale d’un spécialiste n’ait été
d'abord obtenue.
Merci d’avoir choisi Paingone XL. Ce dispositif simple
peut vous aider à gérer votre douleur pour maintenir
un mode de vie plus actif. Ce guide vous expliquera
comment utiliser au mieux votre dispositif.
Qu’est-ce que Paigone XL ?
Paingone XL est un Stimulateur Nerveux Électrique
Transcutané (TENS). Il s’applique sur la peau et émet
des pulsations électriques contrôlées. Étant donné qu’il
est sans fil et sans paramètres compliqués, Paingone XL
est simple et pratique à utiliser quand vous en avez
besoin.
Usage Prévu
Paingone XL est prévu pour le soulagement
temporaire de la douleur.
Aperçu du Dispositif
Avant d’utiliser le dispositif pour la première fois
Insérez la pile.
Au dos du dispositif, vous trouverez
la protection de la pile.
Utilisez l’outil de protection de la pile
inclus pour ouvrir la protection dans le
s s inven er e s des ai illgu es d'une montre.
Le point sur la protection de la pile
se déplacera vers l'image du
cadenas débloqué. Continuez à
tourner la protection de la pile dans
ce sens jusqu’à ce qu’elle cède.
43
Insérez une pile CR2032 de façon à ce que le symbole
« + » soit visible et pointé vers vous.
Remettez la protection de la pile en utilisant l'outil
prevu à cet effet, et tounez dans le sens des aiguilles
d'une montre pour que le point s’aligne
avec le symbole du cadenas bloqué.
Note : 2 piles sont incluses avec le
dispositif. Une est fournie comme
pièce de rechange.
Attachez une électrode à l’unité
de contrôle, en utilisant les boutons
à pression.
Mode 1 – Pulsation faible
Mode 2 – Pulsation forte
Mode 3 – Combinaison pulsation faible et forte
Le changement de mode remettra l’intensité au niveau 1.
Vous devrez à nouveau augmenter l'intensité en utilisant le
bouton “ON/+”.
L êt 'arr du disp sio ti df engen re un programme prérég é l de pulsations
thér eut ue tement ap iq s. Le trai dure 15 minute s p. A s ça le ,
disp sio tif 'étes indra a atutom iquement. ouV s p v ou ez également
forcer nten nt l’arrêt en mai a appuyé l b Oe outon FF en nt/- p da
3 secondes. Le f ferdispo tisi a un et bip la lumière erte étev s’ indra.
Vous pouvez commencer une nouvelle session de thérapie en
ré ct nt a iva l oe disp sitif ec av l be outonON/ a d axi+”. L urée m mum
recomm ée and p seour une ssion d s de tr tement eai t e 60
mi s. S’il n’est pas collé à la peau, le dispositif s’éteindra nute
automatiquement après 1 minute, pour conserver la batterie.
Après utilisation du dispositif, remettez le film de protection sur
l’électrode. Rangez le dispositif dans un endroit sec et ventilé.
Changer les électrodes
Ch ectro e ée rox ement aque él d peut être utilis app imativ 80 fois
(bas ilisa paé ur s 2 ut ti s on r our, j av ps appliec un tem d' cati de on
15 s) minute .
Lorsqu’une électrode n’est plus du tout collante, elle doit être
remplacée par une électrode entièrement neuve.
UTILISEZ SEULEMENT LES ÉLECTRODES PAINGONE XL AVEC CE
DISPOSITIF. N'essayez pas d’attacher d’autres électrodes à ce
produit. N’UTILISEZ QU’UNE PAIRE D'ÉLECTRODES PAR
UTILISATEUR DU DISPOSITIF.
Pour acheter de nouvelles électrodes, contactez:
Distec Internationnal nv/sa
Email: paingone@distec.be
Phone n° : +32 (0)67 87 48 00
Changer la pile
Une pile CR2032 fournit environ 8 heures d’utilisation.
Une fois la pillechargée, remplacez-la avec une nouvelle
pile entièrement chargée.
Informations ultérieures sur l’utilisation
Si Paingone XL n’est pas en contact avec la peau, il
n’émettra pas de pulsations électriques. L’intensité du
traitement ne sera pas ajustable si l’électrode n’est pas en
contact avec votre peau.
Nettoyage et maintenance
Maintenez la surface des électrodes propre. Évitez la
poussière, les substances huileuses et visqueuses. Celles-ci
peuvent diminuer l'adhérence des électrodes.
Enlevez le film de protection
de l’électrode.
Le dispositif est maintenant prêt à l’emploi.
Comment utiliser Paingone XL
Appliquez l’électrode sur la partie du corps souhaitée.
Assurez-vous que l’électrode soit bien collée à la peau.
Un contact trop faible pourrait affecter la
performance du dispositif.
Appuyez et maintenez brièvement le bouton "ON/+"
enfoncé pour allumer le dispositif. Le dispositif fera un
bip et une lumière verte apparaîtra. Maintenant,
pressez plusieurs fois le bouton “ON/+” pour augmenter
l’intensité jusqu’à un niveau confortable. Si l'intensité
est trop forte, pressez le bouton “OFF/-” pour réduire la
force des pulsations.
Le dispositif fera un bip à chaque augmentation ou
baisse d'intensité. Il y a 12 niveaux d’intensité au total.
Changement des modes
Lorsque le dispositif est en marche, vous pouvez choisir
entre 3 modes de traitement différents. Pour cela,
tenez appuyé le bouton “ON/+”.


Specyfikacje produktu

Marka: Paingone
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: XL

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Paingone XL, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Paingone

Paingone

Paingone Fllow Lite Instrukcja

24 Września 2024
Paingone

Paingone Fllow Instrukcja

24 Września 2024
Paingone

Paingone Original Instrukcja

24 Września 2024
Paingone

Paingone Qalm Instrukcja

24 Września 2024
Paingone

Paingone Plus Instrukcja

24 Września 2024
Paingone

Paingone XL Instrukcja

24 Września 2024
Paingone

Paingone Aegis Instrukcja

24 Września 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane