Instrukcja obsługi Paidi Ylvie

Paidi szafka Ylvie

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Paidi Ylvie (11 stron) w kategorii szafka. Ta instrukcja była pomocna dla 12 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/11
PK-Nr. 2545 Stand 01/2016 Ä: 09/2020
Seite 1 von 11
YLVIE
115 9011
Gebrauchsanleitung PK-Nr. 2545
Instructions / Mode d emploi / Gebruiksaanwijzing /
инструкция по использованию
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
DE Schraubenverbindungen von Zeit zu Zeit auf ihre Festigkeit prüfen, gegebenenfalls nachziehen, da die Stabilität der Konstruktion sonst nicht
gegeben ist.
FR Vérierlesconnexionsàvisdetempsentemps,resserrercelles-cilecaséchéant,car,sinon,lastabilitédelaconstructionneseraitpasassurée.
GB Checkthetightnessofthescrewconnectionsfromtimetotimeandtightenifnecessary,asotherwisethestabilityoftheconstructionisnotassured.
NL Schroefverbindingenmoetenvantijdtottijdophunstevigheidwordengecontroleerdeneventueelwordenvastgedraaid,aangeziendestabiliteitvande
 constructieandersnietverzekerdis.
ES Compruebedevezencuandolarmezadelasunionesatornilladasyreaprietelostornillossifueranece-sario,puesdelocontrarioquedaríaafectada
 laestabilidaddelaestructura.
GR Πούκαιπούελέγχετετησταθερότητατωνκοχλιωτώνσυνδέσεωνκιεφ‘όσονείναιανάγκη,τιςσφίγγετεξανά,επειδήδιαφορετικάδενείναιηευστάθειατης 
 κατασκευήςδεδομένη.
IT Controllareditantointantolatenutadelleconnessioniaviti,all’occorrenzaprovvedereaserrarledinuovo,poichéaltrimentinonègarantitalastabilitàdella
 struttura.
CZ Časodčasuzkontrolujtepevnostšroubovýchspojů,případnějedotáhněte,jinaknebudekonstrukcestabilní.
SL Vijačnezvezeodčasadočasapreveritigledenatrdnost,popotrebipriviti,sajsicerstabilnostkonstrukcijenebozagotovljena.
PL Połączeniaśrubamisprawdzaćodczasudoczasupodkątemichtrwałości,ewentualniedokręcać,gdyżinaczejkonstrukcjaniejeststabilna.
BG Контролирайтеотвременавремедалиболтовитесъединениясадобрезавинтени,тъйкатовпротивенслучайнеможедасегарантирастабилността
 наконструкцията.
HR Spojevevijakasvremenanavrijemeprovjeritiusvezičvrstoće,popotrebistegnuti,jerinačenijezajamčenastabilnostkonstrukcije.
LT Kartaispatikrinkitevaržtųjungčiųstiprumą,prireikussuveržkitejuosstipriau,nespriešinguatvejukonstrukcijanebusstabili.
RU Перепроверяйтевремяотвремениболтовыесоединения.Онидолжныбытьплотнозатянуты.Этогарантируетстабильностьконструкции.
CN 请经常的检查连接处的螺丝,如有发现松动请及时锁紧,否则将无法保障其稳定性。
PK-Nr. 2545 Stand 01/2016 Ä: 09/2020
Seite 2 von 11
DE Pegehinweis: Zum Reinigen der Oberächen ein leicht-feuchtes Tuch oder ein handelsübliches Möbelpegemittel verwenden.
FR Indicationsurl’entretien:pournettoyerlessurfaces,utiliserunchi󰀨onlégèrementhumideouunnettoyantpourmeublesenventedanslecommerce
GB Caringforthe…:Inordertocleanthesurfacespleaseuseaslightlydampclothorcommerciallyavailablefurniturecareproduct.
NL Verzorgingsanwijzing:Voorhetreinigenvandeoppervlakkeneenlichtvochtigdoekofeengebruikelijkmeubelschoonmaakmiddelgebruiken.
ES Recomendacionesdecuidado:Paralimpiarlassuperciesdelmuebledebeusaruntrapohumedecidoounproductodelimpiezademueblescomercial.
GR Οδηγίεςπεριποίησης:Γιατοκαθάρισματωνεπιφανειώνναχρησιμοποιείτεέναελαφράνοτισμένοπανάκιήλούστροεπίπλων.
IT Indicazioneperpuliziaecura:Perlapuliziadellesuperciutilizzateunpannoleggermenteumidoounnormaleprodottoperlacuradeimobili.
CZ Pokynykčištění:Načištěnípovrchupoužijtepouzenavlhčenýkouseklátkyneboběžnýprostředeknaošetřovánínábytku.
SL Navodilozanego:Začiščenjepovršinuporabljajtemalovlažnocunjoalitrgovskoobičajnosredstvozanegopohištva.
PL Wskazówkapielęgnacyjna:doczyszczeniapowierzchnistosowaćlekkowilgotnąściereczkęlubzwykłyśrodekdopielęgnacjimebli.
BG Указаниезаподдържане:Използвайтелеконавлажненакърпаилиобикновенпрепаратзаподдържаненамебели,задапочиститеповърхностите.
HR Uputezanjegu:Začišćenjepovršinaupotrijebitijednulakonavlaženukrpuitrgovačkouobičajenosredstvozanjegunamještaja.
LT Rekomendacijapriežiūrai:Paviršiusvalykitedrėgnapašluostearbaparduotuvėseįsigytomisbaldųpriežiūrospriemonėmis.
RU Рекомендациипоуходу:дляочисткиповерхностейиспользуйтеслегкавлажнуютряпкуилиобычноесредствопоуходузамебелью.
CN 保养说明:清洁表面只需用稍微潮湿的布或普通的家具清洁剂即可。
Warnhinweis!
Warning notice! / Avertissement! / Waarschuwing! /
Предупреждение!
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
!
DE
Warnhinweis ! Beiliegende Wa ndbefestigun gen müss en montiert werden !
FR
Attention ! Les xations murales c i-jointes doivent être m ontées !
GB
Attention ! The enclose d wall mountings m ust be tted !
NL
Let op ! De meegel everde wandbev estiginge n moeten worden gemo nteerd !
ES
¡Atención! Las jaci ones murale s incl uidas de ben montarse
GR Προσοχή ! Τα εξαρ τήματα στήριξης που περιλαμβάνονται στη συσκευασία πρέπει να συναρμολογηθούν !
IT
Attenzione ! Occorre montare i ss aggi per a ttacco al la parete qui alle gati !
CZ
Pozor ! Přiložené úchy tky mus í být nam ontovány na stěnu !
SK
Pozor ! Priložené úchy tky na stenu mus ia byť namontova né !
SI
Pozor ! Namontirati je potrebno prilož ene el emente z a pritrditev na zid !
DK
Giv agt ! Vedlagte vægfa stgørelses midler SKAL monteres !
SE
OBS. ! De medföljande väggfäste na mås te monteras !
FI
Huomio ! Toimituksen m ukana o levat s einäki innikke et on as ennettava !
PL
Uwaga ! Załączone z amoc owania do ści any mus zą by ć za montowane !
HU
Figyelem ! A mel lékel t fali rögzítők et össz e ke ll sz erelni !
RO
Atenţie ! Trebuiesc monta te pies ele de xare în pe rete care s unt ataşa te !
BG
Внимание ! Приложените закрепвания за стена трябва да бъдат монтирани !
HR Pozor ! Priložena z idna pričvršć enja mo raju biti montirana !
LT Dėmesio ! Pridedamas tvirtinimo prie s ienos d etales reikia s umontuoti !
RU Внимание ! Обязательно используйте прилагаемые кре пления стене !
CN 注意! 附带的墙壁安装组件必须安装 !
AR
Warnh inw eis !
V.. Vorbereitung / Preparation / La
préparation/ Voorbereiding /
подготовка
M.. Montage / Assembly /
Assemblage / Bijeenkomst /
монтаж
PK-Nr. 2545 Stand 01/2016 Ä: 09/2020
Seite 3 von 11
OK !!
2. 1.
ca. 0,5h
1:1
DIN A4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Beschläge
Fittings / Raccords / Fittingen / кованый
PAIDI Möbel GmbH
Hauptstraße 87
D-97840 Hafenlohr
?
?
?
8x
681 0773
C
8x
681 0775
B
4x
681 2047
F
2x
681 0254
E
2x
681 0253
4x
681 8061
K M
M6 x 35
4x
681 3954
O
6,3 x 50
6x
681 5311
N
ø8 x 45
8x
681 0402
8x
681 0784
D D2 3
SW3
1x
681 3009
Q
SW4
1x
681 3011
L
ø5 x 25
4x
681 0351


Specyfikacje produktu

Marka: Paidi
Kategoria: szafka
Model: Ylvie

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Paidi Ylvie, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą