Instrukcja obsługi Orima ORF 22 W
Orima
ZAMRAŻARKI
ORF 22 W
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Orima ORF 22 W (34 stron) w kategorii ZAMRAŻARKI. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/34


1
P
PT
T
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente o manual de instruções. O não cumprimento das instruções
pode dar origem a ferimentos, danos no aparelho e perda do direito à
assistência gratuita ao abrigo da garantia. Recomendamos que guarde o
manual de instruções enquanto estiver na posse do aparelho. Quando vender o
aparelho, passe o manual de instruções ao novo proprietário.
AVISO!
Não tape os orifícios de ventilação no topo e nas laterais do aparelho.
Não utilize meios mecânicos nem dispositivos eléctricos para acelerar o
processo de descongelação quando limpar o compartimento do congelador.
Se o cabo eléctrico de alimentação estiver danificado, a sua substituição
deverá ser feita pelo fabricante, agente de serviço ou uma pessoa com
qualificações semelhantes para evitar acidentes.
A eliminação do aparelho deve ser feita de acordo com as regras nacionais.
Não danifique o sistema de refrigeração do aparelho. tém gás Con
refrigerante R600a. Se danificado: o sistema de refrigeração estiver
Não utilize chamas desprotegidas.
Evite faíscas ― não ligue aparelhos eléctricos nem acessórios de
iluminação.
Ventile imediatamente a divisão.
Não deixe as crianças brincarem com o aparelho nem ligá lo ou desligá- -lo
da tomada. Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem
do aparelho.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais
reduzidas, ou com falta de conhecimento ou experiência, desde que
devidamente supervisionadas ou instruídas quanto ao seu uso, de forma
segura e compreendendo os riscos envolvidos.
A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser feitas por crianças
sem supervisão.
O aparelho deve apenas ser utilizado para guardar e congelar alimentos.
Este aparelho não foi concebido para guardar substâncias explosivas como
latas de aerossóis com propulsor inflamável.

2
É proibido guardar gasolina ou outros líquidos inflamáveis próximo do
aparelho.
LIGA ÇÃO À REDE ELÉCTRICA
O aparelho tem que ser ligado a uma tomada eléctrica ligada à terra. A
tomada eléctrica ligada à terra através da qual o aparelho é ligado à
alimentação de rede deve estar num lugar acessível.
SE O APARELHO FOR PRODUZIDO COM O CABO DE ALIMENTAÇÃO
ESPECIAL, APENAS PODERÁ SER SUBSTITUÍDO POR OUTRO IGUAL
FORNECIDO PELO FABRICANTE.
POR RAZÕES DE SEGURANÇA, O CABO DE ALIMENTAÇÃO DEVERÁ
SER SUBSTITUIDO SÓ POR UM TÉCNICO QUALIFICADO.
NÃO UTILIZE extensões ou adaptadores.
A frequência e potência da alimentação eléctrica em sua casa tem que
respeitar os parâmetros de dados gerais do aparelho conforme indicados na
rótulo do produto.
Quando posicionar o aparelho, tenha cuidado para não entalar o cabo
eléctrico danificando o. Não coloque objectos pesados como, por ex- emplo,
dispositivos de refrigeração, mobiliário ou outros electrodomésticos junto do
aparelho de tal forma que entalem e danifiquem o cabo eléctrico. Pode
provocar um curto- circuito e incêndio.
Tenha o cuidado de se certificar que o cabo eléctrico não fica entalado pela
parede de trás do aparelho nem danificado de qualquer outra forma. Uma
ficha danificada pode provocar um incêndio!
SE O APARELHO FOR DESLIGADO NA TOMADA (PARA LIMPAR, MUDAR
PARA OUTRO LUGAR, ETC.), PODE SER LIGADO REPETIDAMENTE AO
FIM DE MIN. 15
É proibido utilizar um aparelho tecnicamente danificado.
O aparelho não pode ser eliminado queimando-o.
Não coloque dispositivos eléctricos ligados (como microondas, secadores de
cabelo, ferros, cafeteiras eléctricas ou outros aparelhos eléctricos) em cima do
aparelho porque podem provocar a ignição de peças plásticas.
Não coloque pratos com líquidos em cima do aparelho, nem jarras com flores
ou outros recipientes com líquidos em cima do aparelho.
Não suba para cima do aparelho nem se sente em cima dele, não se apoie ou
pendure nas portas do aparelho e não deixe que as crianças façam o mesmo.

3
SE O APARELHO ESTIVER AVARIADO E NÃO FOR POSSÍVEL REPARÁ-LO
COM AS RECOMENDAÇÕES POR NÓS FORNECIDAS, DESLIGUE-O DA
TOMADA, ABRA AS PORTAS E CONTACTE O ESPECIALISTA DA
ASSISTÊNCIA. SOMENTE UM REPRESENTANTE DA ASSISTÊNCIA PODE
SOLUCIONAR TODOS OS PROBLEMAS TÉCNICOS OU AVARIAS
RELACIONADAS COM A CONSTRUÇÃO.
INFORMAÇÃO DE CARÁCTER GERAL
O aparelho é uma congelador vertical; o compartimento do congelador destina-se ao
congelamento e conservação de longa duração de produtos alimentares.
O APARELHO É ECOLOGICAMENTE LIMPO, NÃO CONTENDO MATERIAIS NOCIVOS
PARA A CAMADA DE OZONO: o refrigerante utilizado é o R600a, o agente de espuma
utilizado para o isolamento do aparelho é ciclopentano C5H10.
O FABRICANTE GARANTE A OPERAÇÃO FIÁVEL DO FRIGORÍFICO DESDE QUE A
HUMIDADE DE AR RELATIVA NÃO SEJA SUPERIOR A 70 POR CENTO EA TEMPERATURA
AMBIENTE SE SITUE ENTRE:
OS +16 E +32 GRAUS CELSIUS - a classe de climatização do aparelho é ; N
OS +16 E +38 GRAUS CELSIUS - . a classe de climatização do aparelho é ST
OS +16 E + GRAUS CELSIUS - . 43 a classe de climatização do aparelho é T
NOTA. O fabricante reserva-se o direito de fazer alterações futuras nas especificações e
parâmetros técnicos.
Modelo
ORF 22 W
ORF 22 X
ORF 27 W
ORF 27 X
Volume bruto total, L
215
248
Volume líquido do congelador, L
196
227
O actual consumo depende de como o aparelho for utilizado e sua localização
Classe de eficiência energética
A+
A+
Consumo de energia: kWh / 24 h
kWh / ano
0,643
235
0,717
262
Classe Climática
N- ST
N-T
Dimensões (A x L x P), cm
145 x 60 x 62
163 x 60 x 62
Nível de Ruído, dB(A) re 1pw
41
41
Capacidade de congelamento, kg / 24 h
12
12
Tempo de subida da temperatura do
congelador a partir da temperatura de
conservação até 9 ºC após corte de energia, h-
20
20
Informação eléctrica
Ver na matricula do produto

4
DESCRIÇÃO DO APARELHO, PEÇAS BÁSICAS (fig. 1)
ORF 22 W, ORF 22 X ORF 27 W, ORF 27 X
REVISÃO DE CONTROLO MECÂNICO (fig. 1)
PAINEL DE COMANDOS — DESCRIÇÃO DE SIMBOLOS E FUNCIONAMENTO
1
BOTÃO TERMOSTATO. A temperatura no aparelho é controlada usando o botão
do termóstato, rodando o de um lado para o outro. Mais informações em -
“Regulação de Temperatura”.
3
INDICADOR LIGAÇÃO À CORRENTE com o símbolo
Quando o aparelho
está ligado à rede eléctrica, a luz indicadora verde está iluminada.
Simultaneamente, Isto indica também as luzes de aumento de temperatura.
que o congelador foi desligado por um longo tempo, isto é, o congelador é ligado
pela primeira vez, após o descongelamento ou depois de alguma falha eléctrica.
Quando a temperatura no compartimento novamente cai abaixo de -9 C, ºa luz
indicadora de aumento de temperatura se apaga.
4
INDICADOR DE AUMENTO DE TEMPERATURA com o símbolo
Quando a
1
Botão Termostato – regulador temperatura
4
Secção congelamento rápido (s)
2
Indicador Ligação à corrente (luz verde)
5
Secção produtos congelados(s)
3
Indicador aumento temperatura (luz
vermelha)
6
Condensador
7
Compressor

5
temperatura no congelador sobe acima 9 C, o indicador luminoso vermelho se – º
acende. Isto indica que:
O congelador foi desligado por um longo período de tempo, isto é, o congelador é
ligado pela primeira vez, após o descongelamento ou depois de uma falha
eléctrica.
A porta do congelador é aberta ou está sendo aberta com muita frequência.
È carregado uma grande quantidade de produtos alimentares descongelados.
O sistema de congelamento está a falhar ou seja, o indicador não sai além de 6
horas, ouve-se o compressor a funcionar ou o compressor não desliga. Neste caso
deverá contactar um Técnico qualificado (mas primeiro certifique se que os três -
itens acima indicados foram tidos em conta)
PREPARAR O APARELHO PARA SER COLOCADO EM
FUNCIONAMENTO
Recomendamos que a preparação do aparelho para ser colocado em funcionamento seja feita por
duas pessoas.
Retire a embalagem.
Levante o aparelho da base de poliestireno de espuma. re as fitas adesivas. Ti
Retire a peça de esferóvite que se encontra separada (proteção de transporte) entre a parte
traseira do dispositivo e do condensador – grelha metálica (se existir).
Quando for posicionar o aparelho no local escolhido, poderá deslocá-lo mais facilmente se
levantar um pouco a parte da frente e o inclinar para trás, deixando-o rolar sobre as suas rodas.
O seu aparelho vem equipado com alças aparafusadas, não subir ou empurrar
o mesmo utilizando as alças, estas podem partir
Tire as fitas adesivas vermelhas destinam-se unicamente ao transporte do aparelho. –
NOTA. Quando abrir a porta do compartimento do congelador, cairá um pequeno pormenor
vermelho da embalagem – É UNICAMENTE PARA
TRANSPORTE.
Elimine o material de embalagem correctament e.
Tire dois suportes do saco e introduza-os nas guias na
parte de trás superior do aparelho.
Se o aparelho tiver estado ao frio (temperatura não
superior a +12 °C), deverá aguardar duas horas antes de o ligar à alimentação da
rede.
O aparelho não deve ser ligado à rede sem primeiro remover todos os materiais de
embalagem e de transporte.
POSICIONAMENTO
Coloque o aparelho numa divisão seca e bem ventilada.
AVISO! O aparelho não deve ser utilizado numa divisão não aquecida ou
alpendre. Coloque o aparelho afastado de fontes de calor como
fogões/fornos de cozinha, radiadores ou luz directa do sol.
AVISO! O aparelho não deve ficar encostado a tubos de aquecimento,
gás ou canos de água, nem a outros aparelhos eléctricos.

6
◄ Não tape os orifícios de ventilação no topo dos aparelhos – tem de
haver uma boa circulação de ar à volta do aparelho. Deve haver uma
folga de pelo menos 10 cm entre a parte de cima do corpo do aparelho e
o mobiliário que possa estar por cima . O não cumprimento desta norma
faz com que o aparelho consuma mais
energia eléctrica e seu compressor pode
sobreaquecer.
Se o aparelho for colocado num canto,
deve ser deixada uma folga de pelo
menos 60 mm entre o corpo do aparelho
e a parede de modo a ser possível abrir a
porta do compartimento do congelador o
suficiente para puxar para fora a gaveta
dos produtos congelados.
O aparelho tem que estar sobre uma superfície plana e não
pode tocar na parede. Se for necessário, regule a altura do
aparelho ajustando os pés de nivelamento: rodando-os para a
direita a parte da frente do aparelho levanta, rodando-os para –
a esquerda, desce. Se o aparelho ficar ligeiramente inclinado
para trás, as portas fechar- -se ão por elas próprias.
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
A Temperatura definida para o Congelador pelo fabricante é de -18 0C .
A temperatura no compartimento do frigorífico é controlada pelo botão de termóstato 1
(fig. 1) rodando-o para um lado ou para outro. A indicação da temperatura em dígitos é
mostrada ao lado do botão do termóstato.
A temperatura é regulada na escala de sete algarismos.
0 = Compressor está desligado. AVISO! Corrente eléctrica não está desligada.
1 = temperatura mais elevada (menor arrefecimento)
7 = temperatura mais baixa (maior arrefecimento)
Se os produtos alimentares no compartimento do frigorífico estiverem frios demais,
regule o botão do termóstato para 1 2 3, ou . Se os produtos alimentares no
compartimento do frigorífico não estiverem a ser suficientemente arrefecidos, regule o
botão do termóstato para 4 5 6, ou . Regule a temperatura do aparelho de acordo com
aquilo que precisa .
A TEMPERATURA NO COMPARTIMENTO DO FRIGORÍFICO PODE VARIAR
DEPENDENDO DA TEMPERATURA AMBIENTE, DA QUANTIDADE DE PRODUTOS
ALIMENTARES, DA TEMPERATURA DOS PRODUTOS ALIMENTARES E DA
FREQUÊNCIA COM QUE A PORTA DO APARELHO É ABERTA E FECHADA. Por
conseguinte, recomendamos:
coloque o aparelho afastado de fontes de calores,
alimentos colocados no aparelho não devem estar mais quentes do que a temperatura
ambiente,
a port a do aparelho não pode ser deixada aberta, a porta do aparelho não deve ser
deixada aberta mais tempo do que o necessário para tirar ou colocar produtos
alimentares no seu interior.

7
SE A DIVISÃO ESTIVER FRESCA, O APARELHO ARREFECE MENOS. POR
CONSEGUINTE, A TEMPERATURA NO APARELHO PODE SUBIR. Utilize a roda do
termóstato para regular para uma temperatura mais baixa.
CONGELAR PRODUTOS ALIMENTARES NO
COMPARTIMENTO DO CONGELADOR
No compartimento do congelador, a secção de congelamento rápido está
marcada c om o símbolo.
Colocar os alimentos frescos a ser congelados em uma ou dias filas na secção de
congelamento rápido. Quando os géneros alimentícios são congelados deve ser
removido a partir da secção de congelamento rápido e colocado na gaveta da secção de
armazenamento (s).
NOTA. Os produtos congelam mais rapidamente se forem divididos e embalados em
porções pequenas.
NÃO EXCEDA A QUANTIDADE MÁXIMA DE PRODUTOS CONGELADOS INDICADA NO
QUADRO DOS DADOS GERAIS (ver página 3).
Deixe uma folga não inferior a 2 cm entre os produtos ,5
alimentares que estão a ser congelados e a divisória superior.
Não coloque produtos alimentares sem estarem acondicionados
nas secções do congelador.
Os alimentos frescos para congelar não devem tocar nos
produtos alimentares já congelados.
Não congele produtos alimentares que estejam a uma temperatura superior à
temperatura ambiente.
Não congele produtos alimentares líquidos em recipientes ou garrafas de
vidro.
Cumpra rigorosamente as datas de validade dos produtos alimentares congelados
indicadas pelo fabricante na embalagem do produto.
Não consuma imediatamente o gelo feito na câmara do congelador.
RECOMENDAMOS QUE TANTO O PEIXE COMO AS SALSICHAS CONGELADOS SEJAM
CONSERVADOS NO COMPARTIMENTO DO CONGELADOR POR UM PRAZO NÃO
SUPERIOR A 6 MESES; QUEIJO, AVES, PORCO, BORREGO – NÃO MAIS DE 8 MESES;
BIFE, FRUTA E LEGUME S – NÃO MAIS DE 12 MESES.
DESCONGELAR O COMPARTIMENTO DO CONGELADOR
O compartimento do congelador deve ser descongelado não menos de duas vezes por
ano ou sempre que haja uma camada de gelo com mais de 5 mm de espessura.
Execute as acções a seguir pela ordem indicada:
AVISO! Desligue o aparelho no interruptor e tire a ficha da tomada.
Retire os produtos alimentares do compartimento do congelador. Os produtos
alimentares congelados não aquecerão demasiado enquanto está a descongelar o
compartimento do congelador se os cobrir com um pano grosso e os mantiver num
local fresco.

8
Puxe para fora o canal da água de descongelação, rode-o
180° e pendure-o (Fig. 4). Coloque um recipiente
debaixo do canal da água de descongelação.
Coloque um prato debaixo dos canais da água de
descongelação.
Deixe a porta do compartimento do congelador aberta.
Quando o gelo derreter, limpe e seque as superfícies e
acessórios do compartimento do congelador.
Retire o canal da água de descongelação, rode o novamente 180° e volte a colocá- -lo
no seu lugar original.
Feche a porta do compartimento do congelador. Ligue a ficha na tomada e depois
ligue o aparelho.
LIMPEZA E CUIDADOS A TER
LIMPE REGULARMENTE O APARELHO.
Lembre-se que antes de descongelar o compartimento do congelador e
de limpar a parte de trás do corpo do aparelho, tem que desligar a ficha
do aparelho na tomada.
Proteja as superfícies interiores do aparelho bem como as peças de plástico de
gorduras, ácidos e molhos. No caso de derrame acidental – limpe imediatamente com
água quente com sabão ou detergente de lavar a loiça. Seque com um pano.
Limpe as superfícies interiores do aparelho com água quente com sabão. Também se
pode utilizar de tergente de lavar a loiça. Utilize um pano para secar as superfícies
interiores e exteriores.
Limpe regularmente as juntas herméticas das portas. Seque com um pano.
Pelo menos uma vez por ano limpe o pó da parte de trás do
corpo do aparelho e do compressor. Poderá utilizar uma escova
macia, um pano electrostático ou aspirador para limpar.
NÃO utilize detergentes contendo partículas abrasivas, ácido,
álcool ou benzeno para limpar as superfícies interiores e
exteriores do aparelho.
NÃO utilize para limpar panos ou esponjas com superfícies ásperas que se destinam a
esfregar.
SE VAI DEIXAR O APARELHO DESLIGADO POR U TEMPO, M GRANDE PERÍODO DE
DEIXE AS PORTAS ABERTAS.
Observações sobre o ruído de funcionamento do
aparelho. Enquanto o aparelho funciona e executa o ciclo de
congelamento, são emitidos vários ruídos. Isto é normal e não
significa que há uma avaria.
À medida que o refrigerante circula pelo sistema de
refrigeração, provoca sons como murmúrios, borbulhar ou
sussurros.
Sons mais altos como estalos -ou estalidos poderão ouvir se durante um curto período
de tempo quando o compressor do refrigerador liga.

9
MUDAR A DIRECÇÃO DE ABERTURA DAS PORTAS
Recomendamos que a mudança da direcção de abertura das portas seja feita por duas pessoas.
Vai precisar de duas chaves N.º 8 e N.º 10 e de uma chave de parafusos Philips.
Quando mudar a direcção de abertura das portas, NÃO PODE deitar o frigorífico na horizontal.
Execute as acções a seguir pela ordem enumerada:
ATENÇÃO! Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada.
1. Retirar as tampas C do corpo do frigorífico e do lado interior da porta. Retirar o gancho
superior , juntamente com a porca e as anilhas e o separador sob o suporte. 6
2. Retirar a porta do Congelador.
3. Retirar a tampa inferior . 1
4. Retirar o suporte inefrior 2, juntamente com as anilhas do eixo e do separador de plástico.
Desaparafuse o eixo juntamente com as anilhas a partir do suporte e parafuse-os para dentro
da abertura no lado oposto do suporte simetricamente para a posição anterior.
5. Retirar o suporte inferior e fixar o suporte inferior , juntamente com as anilhas do eixo e do 7 2
separador de plástico. Aparafuse o suporte 7 no lugar do suporte . 2
6. Pendure a porta do congelador no eixo da faixa 7.
7. Vire o suporte 6a 180° em conjunto com as anilhas do eixo e do separador de plástico.
Remover o eixo e as anilhas e recolocá-los no outro lado do suporte. Uma vez que o suporte 6
esteja ligado à porta do compartimento do frigorífico, corrigi-lo no lugar no outro lado do
frigorífico na para cobrir o suporte e o espaço s aberturas mais elevadas. Utilizar a tampa C
restante.
8. Utilizar a tampa C para cobrir o suporte e o espaço restante.
9. Retire o parafuso e o suporte. Retire os parafusos que prendem a alça no lugar. Mova a
alavanca para o outro lado e aperte-os no lugar. Coloque as tampas nas aberturas restantes na
porta, e coloque as tampas de rosca no lugar.

10
10. Remova a tampa da tampa inferior e inseri-as para as guias do outro lado da tampa 10 1
inferior (simetricamente para a posição anterior). Insira os pés esquerdos e direitos da tampa
inferior 1 (veja foto). E empurre as tampas até ficarem fixadas.
PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E SUAS SOLUÇÕES
(DETECÇÃO DE AVARIAS)
E se …
O aparelho estiver ligado na tomada à alimentação da rede mas não
funciona. Verifique se a instalação eléctrica em sua casa está a funcionar
correctamente. Verifique se a ficha está inserida correctamente na tomada.
O ruído ficar mais alto. Verifique se o aparelho está estável num lugar plano. Para
nivelá lo regule os pés da frente. Verifique se o aparelho está encostado a mobiliário e - se alguma parte do sistema de refrigeração na parte de trás do corpo do aparelho
está a tocar na parede. Afaste o aparelho do mobiliário ou das paredes. Verifique se
a causa do ruído crescente se deve a garrafas, latas ou pratos no aparelho que podem
estar em contacto entre si.
Quando a porta do aparelho é aberta, a junta vedante de borracha é puxada
para fora. A junta está suja com alimentos pegajosos (gordura, geleia). Limpe a
junta vedante e a respectiva ranhura com água quente contendo sabão ou detergente
de lavar a loiça e depois passe um pano para secar. Monte a junta vedante de
borracha no lugar.
A luz indicadora de aumento de Temperatura é vermelha. Isto significa que o
aparelho está a ser ligado à corrente pela primeira vez, ou foi desligado durante um
período significativo (por descongelamento ou durante uma interrupção para o
fornecimento de electricidade), a porta do congelador não está fechada ou está a ser
frequentemente aberta e fechada, ou uma grande quantidade de alimentos frescos
forma colocados no seu interior, e portanto a temperatura no compartimento subiu
acima - -9 ºC. Quando a temperatura no compartimento novamente cair abaixo os 9
ºC, a luz indicadora se desliga. ATENÇÃO! Se a luz indicadora de temperatura
não sai (por outros motivos que não os listados acima) por mais de seis
horas, o compressor está a trabalhar constantemente ou não está a
funcionar, consulte um Técnico qualificado.
A parte de cima do aparelho tem condensação em cima. A humidade relativa
do ar ambiente é superior a 70%. Ventile a divisão onde se encontra o aparelho e, se
possível, retire a causa da humidade.
TRANSPORTE
O FABRICANTE NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS NO
APARELHO QUE RESULTEM DO NÃO CUMPRIMENTO DAS INSTRUÇÕES DE
TRANSPORTE.
O aparelho deve ser transportado apenas na posição vertical.
Durante o transporte, o aparelho deve estar protegido das condições atmosféricas
(chuva, neve, humidade).

11
O aparelho deve estar bem preso durante o transporte para não escorregar nem
chocar dentro do veículo de transporte.
Se o aparelho tiver sido transportado numa posição que não na vertical,
pode ser ligado à alimentação da rede ao fim de 4 horas, mínimo. Se não
seguir estas instruções, o compressor do aparelho pode avariar.
INFORMAÇÃO PARA PROTECÇÃO DO AMBIENTE
Este símbolo indica que quando o aparelho já não for preciso, não pode ser
eliminado juntamente com outro lixo municipal diverso. Deve ser recolhido e
eliminado separadamente, isto é, em contentores especialmente marcados com
este símbolo em áreas de recolha de lixo de grandes dimensões, utilizando o
serviço de recolha de monstros.
Para obter informações completas sobre onde deixar o aparelho velho com segurança,
contacte as autoridades governamentais locais, a loja onde comprou o aparelho ou os
representantes do fabricante.
Se decidiu deitar fora o aparelho, torne impossível a sua utilização para evitar quaisquer
possíveis acidentes. Desligue a ficha na tomada e depois corte o cabo. Rasgue e tire a
junta vedante. Parta o fecho da porta, se tiver um.
AVISO! Não desmonte o aparelho. Passe-o para as empresas de reciclagem.
ASSISTÊNCIA PRESTADA AO ABRIGO DA GARANTIA
SE O APARELHO NÃO ESTIVER A FUNCIONAR BEM, VEJA SE CONSEGUE SER VOCÊ A
RESOLVER O PROBLEMA DO MAU FUNCIONAMENTO. Se não conseguir resolver o
problema sozinho, contacte o representante de assistência do frigorífico mais perto de
si por telefone ou por escrito. Quando entrar em contacto, indique o modelo e o 1
número frigorífico. Encontrará estes dados no rótulo do produto, que está colado 2 do
na parede esquerda do compartimento do congelador.

12
E
ES
S
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES. Si no se siguen
correctamente las instrucciones, hay riesgo de heridas, deterioro del aparato y
pérdida del derecho al servicio gratuito de garantía. Se recomienda guardar el
manual de instrucciones durante todo el tiempo que se conserve el aparato.
Cuando venda el aparato, entregue el manual de instrucciones al nuevo
propietario del aparato.
ADVERTENCIA!
– No cubra las rejillas de ventilación situadas en la parte superior y a los lados
del aparato.
– ATENCIÓN: Mantenga despejadas las aperturas de ventilación alrededor del
aparato o en la estructura de empotramiento.
– ATENCIÓN: No utilice dispositivos mecánicos o cualquier otro medio que no
esté recomendado por el fabricante para acelerar el proceso de
descongelación.
– ATENCIÓN: No dañe el circuito de refrigeración.
– ATENCIÓN: No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimento de
almacenamiento de alimentos a menos que estén recomendados por el
fabricante.
– ATENCIÓN: El aparato debe fijarse siguiendo las instrucciones para evitar
peligros derivados de la inestabilidad del aparato.
– Este aparato está destinado para uso doméstico o en lugares similares
como:
lugares reservados al personal en tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo;
granjas;
lugares a los que tengan acceso clientes de hoteles, moteles u otros
establecimientos residenciales;
otros establecimientos como . Bed & Breakfasts
– Si se daña el cable de alimentación, debe reemplazarlo el fabricante, su
servicio postventa o personal cualificado con el fin de evitar peligros.
– El aparato debe desecharse conforme a lo estipulado en la legislación
nacional.

13
– No dañe el circuito de refrigeración del aparato. Contiene gas refrigerante
R600a. Si se daña el sistema de refrigeración:
No acerque ninguna llama al aparato.
Evite el riesgo de que salten chispas, no encienda ningún aparato
eléctrico ni ninguna lámpara eléctrica.
Ventile inmediatamente la habitación.
– No permita a los niños enchufar, desenchufar o jugar con el aparato. No deje
que los niños jueguen con el embalaje del aparato.
– Los niños de al menos 8 años de edad y las personas que tengan alguna
discapacidad física, mental o sensorial pueden utilizar el aparato siempre
bajo una correcta supervisión, se les haya dado instrucciones relativas al uso
del aparato en condiciones de seguridad y si entienden los riesgos de su
uso. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del aparato no deben realizarla niños sin supervisión.
No encienda el aparato con un programador, un temporizador, un sistema de
mando a distancia independiente o cualquier otro dispositivo que encienda el
aparato automáticamente.
No almacene en este aparato sustancias explosivas como aerosoles que
contengan gases propulsores inflamables.
Asegúrese de haber desembalado completamente el aparato y de que la
estructura y los cables de a limentación no están dañados.
Está prohibido usar un aparato dañado.
CONEXIÓN A LA RED
– Asegúrese de que el enchufe al que va a conectar el aparato está en buen
estado y de que tiene toma de tierra.
– La frecuencia y la potencia de la instalación eléctrica de su domicilio debe
ajustarse a los parámetros generales del aparato que se indican.
– En el momento de instalar el aparato, tenga cuidado de no pisar ni dañar el
cable eléctrico. Si coloca objetos pesados como climatizadores u otros
electrodomésticos cerca del frigorífico, asegúrese de que no pueden pisar ni
dañar el cable eléctrico. Esto podría provocar un cortocircuito y un fuego en
el cable.
– Asegúrese de que no aplasta el enchufe del cable entre la parte trasera del
aparato y la pared o de que no se puede dañar el cable por cualquier otro
motivo. ¡Un enchufe en mal estado puede provocar un incendio!

14
SI SE DESCONECTA EL APARATO (PARA LIMPIARLO, TRASLADARLO A
OTRO LUGAR, ETC.), PUEDE ENCENDERLO REPETIDAMENTE DESPUÉS
DE MIN. 15
El aparato únicamente debe ser utilizado para almacenar alimentos.
Este aparato no ha sido diseñado para almacenar sustancias explosivas,
tales como latas de aerosol con propelente inflamable.
Está prohibido almacenar gasolina y otros líquidos inflamables cerca del
aparato.
El aparato no puede ser reciclado mediante su quema.
No coloque ningún dispositivo eléctrico del tipo horno microondas, secadores
de pelo, planchas, hervidores eléctricos u otros aparatos en la parte superior
de este , ya que las piezas de plástico podrían provocar su ignición.
No coloque platos con líquidos, flores en floreros u otros recipientes que
contengan líquidos encima del aparato.
No se suba ni se siente en el aparato, no se apoye ni se cuelgue de las
puertas del aparato y tampoco permita que lo hagan los niños.
SI EL APARATO ESTÁ FUERA DE SERVICIO Y NO ES POSIBLE
REPARARLO SIGUIENDO LAS RECOMENDACIONES DADAS,
DESENCHÚFELO, ABRA LAS PUERTAS Y LLAME AL SERVICIO
TÉCNICO. SÓLO UN REPRESENTANTE DE DICHO SERVICIO PUEDE
SOLUCIONAR LOS FALLOS TÉCNICOS O DE FABRICACIÓN.
ELIMINACIÓN
Los dispositivos en los que fi gura este símbolo deben ser eliminados por
separado de la basura nen componentes valiosos que doméstica, porque contie
pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio
ambiente y la salud de las personas.
Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán
facilitarle la información relevante.
Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en
el establecimiento de venta.
El refrigerante y el producto químico de la espuma aislante se deberán desechar a
través de una agencia competente. es para no dañar el circuito Extreme las precaucion
de recogida competente refrigeración antes de entregar el aparato en el punto de

15
INFORMACIÓN GENERAL
El aparato es un congelador vertical o compartimento do congelador destina-se ao ;
congelamento e conservação de longa duração de produtos alimentares.
EL APARATO ES ECOLÓGICAMENTE LIMPIO, NO CONTIENE MATERIALES NOCIVOS
PARA LA CAPA DE OZONO: utiliza el refrigerante R600a y para aislar el aparato utiliza el
agente espumante ciclopentano C5H10.
EL FABRICANTE GARANTIZA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO SIEMPRE
QUE LA HUMEDAD DEL AMBIENTE NO SUPERE EL 70% Y LA TEMPERATURA AMBIENTE
SEA DE:
ENTRE 16 Y 32 GRADOS CENTÍGRADOS PARA LOS APARATOS DE CLASE CLIMÁTICA N.
ENTRE 16 Y 38 GRADOS CENTÍGRADOS PARA LOS APARATOS DE CLASE CLIMÁTICA ST
ENTRE 16 Y 43 GRADOS CENTÍGRADOS PARA LOS APARATOS DE CLASE CLIMÁTICA T.
Datos técnicos del producto
NOTA: el fabricante se reserva el derecho a realizar cambios en el futuro respecto a los
parámetros y a las especificaciones técnicas.
Modelo
ORF 22 W
ORF 22 X
ORF 27 W
ORF 27 X
Volumen total, L
215
248
Capacidad útil congelador, L
196
227
O actual consumo depende de como o aparelho for utilizado e sua
localização
Clasificación de eficiencia energética
A+
A+
Consumo de energía : kWh /24h
kWh año
0,643
235
0,717
262
La clase climática del aparato
N- ST
N-T
Dimensiones (Alto x Ancho x Profundidad),
cm
145 x 60 x 62
163 x 60 x 62
Emisión de ruido, dB(A) re 1pw
41
41
Capacidad de congela , kg / 24 h ción
12
12
Tiempo máximo conservación en caso de de
funcionamiento defectuoso, h
20
20
Especifi caciones eléctricas
Ver placa de características

16
DESCRIPCIÓN DEL APARATO, PARTES BÁSICAS
(ver fi g. 1)
ORF 22 W, ORF 22 X F 27 W, ORF 27 X OR
PILOTOS INDICADORES (fig. 1)
ATENCIÓN! PARA VER LOS MECANISMOS DE MANEJO E ILUMINACIÓN ES NECESARIO
ABRIR LA PUERTA.
1
BOTÃO TERMOSTATO. Para regular la temperatura en el interior del congelador
utilice el asa del termorregulador. Al girar el asa del termorregulador en el sentido
de las agujas del reloj, la temperatura en el interior de la cámara baja.
3
INDICADOR DE CONEXIÓN CON LA RED DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
(VERDE) Cuando la unidad está conectada a la red de alimentación
eléctrica, el piloto verde está permanentemente iluminado.
1
El mandalo del termorregulador
5
Del compartimiento de conservación
2
Indicador de conexión con la red de
alimentación eléctrica (verde)
6
Condensador
3
Indicador de alarma de alta
temperatura (rojo)
7
Compressor
4
Del compartimiento de congelaci pida ón rá

17
4 INDICADOR DE ALARMA DE ALTA TEMPERATURA (ROJO) Este piloto se
ilumina si la temperatura interna supera los 9 °C.
El indicador de alarma de alta temperatura (rojo) que indica que :
a) el congelador ha estado desconectado durante algún tiempo, esto es, cuando
lo conectamos por primera vez; el congelador ha sido descongelado; no hay
corriente eléctrica;
b) la puerta del congelador está abierta o ha sido abierta repetidamente;
c) se ha colocado demasiada cantidad de productos para congelar
PREPARANDO EL APARATO PARA SU FUNCIONAMIENTO
Se recomienda poner en funcionamiento el aparato ayudado por otra persona.
Retire por completo todos los materiales de embalaje interiores y exteriores,
incluyendo los dispositivos de seguridad para el transporte.
Si el aparato incluye asas atornilladas no lo levante o lo empuje con las
asas ya que estas podrían romperse.
N OTA: Al abrir la puerta del aparato, caerá un pequeño componente rojo; este sirve
solo para el transporte del aparato y se puede tirar.
I nstale los dos espaciadores (1, suministrados) en las ranuras de guía (2)
correspondientes de la parte posterior.
Antes de conectar a la red eléctrica, el aparato debe
ser examinado detenidamente por si hubiera
resultado dañado durante el transporte, incluido el
cable eléctrico. El aparato no debe enchufarse antes
de retirar todo el embalaje y el material de transporte.
Al encender el aparato por primera vez, se percibirá un ligero olor a ‘nuevo’ . Este olor
desaparecerá cuando el proceso de enfriamiento haya comenzado.
Espere dos horas antes de enchufar el aparato si se le ha sometido a
bajas temperaturas (menos de 12 ºC).
POSICIONAMIENTO
Coloque el aparato en una estancia seca y bien ventilada.
ADVERTENCIA: el aparato no se debe utilizar en una estancia sin
calefacción o en el exterior. Coloque el aparato lejos de fuentes de calor
como placas de cocina, horno, radiadores o luz solar directa.
ADVERTENCIA: el aparato no debe rozar los tubos de calefacción, de
gas, el de agua o cualquier otro dispositivo eléctrico.
El aparato debe estar en una superficie plana y sin tocar la pared. Si fuera necesario,
regule la altura del aparato ajustando las patas de nivelación: gírelo en sentido de las
agujas del reloj para elevar la parte delantera del aparato, y gírelo hacia el lado
contrario para bajar la altura. Si inclina el aparato ligeramente hacia atrás, las puertas
se cerrarán por sí solas.

18
No cubra los orificios de ventilación de la parte superior del
aparato; debe haber una buena circulación de aire alrededor
del aparato. Deje un hueco de al menos 10 cm entre la
parte superior del cuerpo
de aparato y cualquier
mueble que pueda
colocarse encima. De lo
contrario, el aparato
consumirá más energía
eléctrica y el compresor
podría sobrecalentarse.
Si el aparato está
colocado en una esquina,
deberá existir al menos un
hueco de 60 mm entre el
cuerpo del aparato y la
pared, de forma que se pueda abrir lo bastante
como para sacar el cajón.
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
La temperatura de la nevera se controla girando el mando del termorregulator (fig.1) hacia un 1
lado u otro. Al lado del mando del termorregulator se indica la temperatura con un dígito.
La temperatura se regula en una escala de siete : dígitos
0 = el compresor se desconecta. desactivada, En la posición ‘0’, la función de frío está
aunque el aparato todavía está conectado a la red eléctrica.
1 = temperatura más alta (enfriamiento más bajo)
7 = temperatura más baja (enfriamiento más alto)
Si los alimentos del frigorífico están demasiado fríos, coloque el mando del termostato
en posición . Si los alimentos no se enfrían lo suficiente, coloque el mando del 1 2 3, o
termostato en Por favor, ajuste la temperatura deseada en el aparato de 4, 5 o 6.
acuerdo con sus propias necesidades.
LA TEMPERATURA DE LOS COMPARTIMENTOS PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO
DE LA TEMPERATURA AMBIENTE, LA CANTIDAD DE ALIMENTOS, LA
TEMPERATURA DE LOS ALIMENTOS Y LA FRECUENCIA CON QUE SE ABREN Y
CIERRAN LAS PUERTAS DEL APARATO. Por lo tanto, se recomienda:
situar el aparato lejos de las fuentes de calor
No coloque alimentos calientes en, deberán enfriarse previamente hasta
alcanzar la temperatura ambiente: los alimentos colocados en el aparato no
debe estar más calientes que la temperatura ambiente
la puerta del aparato no debe dejarse abierta
la puerta del aparato no debe abrirse más tiempo del necesario cuando se sacan o
introducen los alimentos.
SI LA ESTANCIA ES FRESCA, EL APARATO ENFRÍA MENOS; POR LO TANTO, DEBE
SUBIRSE LA TEMPERATURA DEL APARATO. Utilice la rueda del termostato para
establecer una temperatura más baja.

19
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS EN EL COMPARTIMENTO
DE CONGELACIÓN
En el compartimento de congelación, la sección de congelación rápida está marcada con el símbolo
P n de las sustancias nutritivas, como las vitaminas, ara garantizar la conservació
recomendamos congelar los alimentos amente posible. A estos frescos lo más rápid
efectos, se deben colocar los alimentos en el compartimento de ida, congelación ráp
debidamente separados en una o dos fi las. El compartimento de congelación rápida
situado con Fast Freeze dentro del compartimento del congelador está marcado
(Congelación Rápida). Recomendamos colocar los alimentos que se van a congelar
primero en es 24 horas te compartimento, para su rápida congelación, para colocarlos
después en otros compartimentos (según proceda).
Para congelar rápidamente, gire el control de temperatūra hasta Max. Después de 24
horas, cuando los alimentos dos, el control de temperatura estén debidamente congela
se podrá volver a colocar en la posición original
NO SUPERE LA CANTIDAD MÁXIMA DE PRODUCTOS QUE SE PUEDEN CONGELAR (ver
página 15).
Precaución: Para garantizar la distribución sufi ciente de aire
frío, deberá mantener una distancia minima de 2,5 cm entre el
vaporizador y la bandeja con los alimentos a congelar.
No consuma inmediatamente hielo preparado en la cámara de
congelación.
No coloque alimentos sin envolver en la sección de congelación.
No congele bebidas carbonatadas. No congele productos
alimenticios líquidos en contenedores de vidrio o botellas en el compartimento de
refrigeración.
Los alimentos frescos para congelar no deberán tocar alimentos ya congelados.
No congele alimentos que están a una temperatura superior a la temperatura
ambiente.
No congele líquidos en vasos o botellas de cristal.
Observe estrictamente las fechas de caducidad de los productos congelados indicada
por el fabricante en el envase del producto.
RECOMENDAMOS QUE EL PESCADO CONGELADO Y LAS SALCHICHAS CONGELADAS
NO SEAN ALMACENADOS EN EL COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN DURANTE MÁS
DE 6 MESES; EL QUESO, POLLO, CERDO, CORDERO, NO MÁS DE 8 MESES; VACA,
FRUTA Y VERDURAS, NO MÁS DE 12 MESES.
LIMPIEZA Y CUIDADO
LIMPIE REGULARMENTE EL APARATO.
Recuerde que antes de limpiar la parte posterior del cuerpo del aparato
deberá desenchufar el aparato de la toma de corriente eléctrica
extrayendo con cuidado el cable de la toma de electricidad.
Proteja las superficies internas de los electrodomésticos y de las piezas de plástico de
grasas, ácidos y salsas. En caso de derrames accidentales límpielo inmediatamente
con agua tibia y jabón o detergente para lavar platos, y seque la zona.

20
Limpie las superficies internas del aparato con agua tibia y jabón. También puede
utilizar detergente para lavavajillas.
Seque las superficies del interior y exterior.
Limpie regularmente las juntas herméticas de la puerta y séquelas con cuidado.
Al menos una vez al año, quite el polvo de la parte posterior del
cuerpo del aparato y del compresor. Para ello puede utilizar un
cepillo suave, un paño electrostático o un aspirador.
No utilice detergentes que contengan partículas abrasivas, ácidos,
alcohol o benceno para limpiar superficies internas y externas de
electrodomésticos.
No use trapos de limpieza o estropajos que contengan superficies rugosas.
SI EL APARATO VA A PERMANECER APAGADO DURANTE UN PERÍODO DE
TIEMPO PROLONGADO, MANTENGA LAS PUERTAS ABIERTAS .
DESCONGELAR EL COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN
El compartimento de congelación deberá ser descongelado como mínimo dos veces al año, o
cuando se forme en su interior una capa de hielo superior a los 5 mm. Realice las acciones
siguientes en el orden en el que están enumeradas:
ATENCIÓN! Apague el aparato y desenchúfelo.
Vacíe el congelador. Los alimentos congelados no se descongelarán en exceso si los cubre con
un tejido espeso y los sitúa en un lugar fresco durante la
descongelación.
Saque el tubo recogedor del agua, gírelo 180º y póngalo en posición
vertical (fig. 4). Ponga un recipiente debajo.
Ponga un recipiente debajo del conducto por donde pasa el agua de
la descongelación.
Deje la puerta del congelador abierta. Cuando se haya fundido todo
el hielo, limpie y seque la superficie y las fijaciones del congelador.
Quite el tubo recogedor del agua, vuélvalo a girar 180º y colóquelo de nuevo en su posición
original.
Cierre la puerta del congelador. Enchufe el aparato y enciéndalo.
Observaciones sobre el ruido que emite el aparato
durante su funcionamiento. El aparato puede emite
diversos ruidos cuando está en funcionamiento y durante el
ciclo de congelación; esto es normal y no es una señal de mal
funcionamiento.
A medida que el refrigerante circula por el sistema de refrigeración
produce sonidos similares a murmullos, borboteos o rechinamientos.
Los sonidos más fuertes, similares a disparos o a chasquidos, se escucharán durante un corto
periodo de tiempo mientras el compresor del refrigerador se enciende.
CAMBIO D E LA DIRECCIÓN DE APERTURA DE LAS PUERTAS
Se recomienda que el cambio de la dirección de apertura de las puertas se haga con ayuda de otra
persona. Necesitará dos llaves nº 8 y nº 10 y un destornillador.
Durante el cambio de dirección de apertura de las puertas, NO DEBE colocar el refrigerador en
posición horizontal.
Realice las acciones siguientes en el orden en el que están enumeradas:
ATENCION! Desconecte el aparato y extraiga el cable del enchufe.
¡Diagrama aproximativo!

21
1. Abra la puerta del congelador.
2. Extraiga las cuatro cubiertas de la carcasa y del interior de la puerta C
3. Vuelva a colocar la extensión de la cubierta de 2 partes, girada 180 grados, en el lateral
opuesto.
4. Desatornille el perno de la bisagra en el interior de la puerta en el área C/6. Precaución:
Sujete la puerta.
5. Extraiga la puerta del congelador y colóquela sobre una superfi cie blanda. Extraiga el soporte
de la bisagra de la parte inferior de la puerta y coloque el soporte de la bisagra suministrado
en el lateral opuesto.
6. Extraiga los tornillos de fi jación y extraiga el soporte . Tenga presente la pequeña superior 6
placa de plástico bajo el soporte.
7. Gire el soporte incluyen6 do la pequeña placa de plástico 180° y vuelva a colocarlo en el otro
lateral del congelador, utilizando los dos orifi cios adyacentes para tornillos.
8. Extraiga el panel inferior 1 levantándolo ligeramente.
9. Extraiga los tornillos de fi jación y extraiga el soporte 2 con el perno de su bisagra.
10. Desatornille el perno de la bisagra, junto con las arandelas dentadas de seguridad, del soporte,
y colóquelo en la apertura correspondiente en el lateral opuesto del soporte.
11. Extraiga el soporte y vuelva a colocarlo con el brazo de soporte con el perno de su bisagra. 7 2
12. Instale entonces el brazo de soporte 7 en la posición previa del soporte . 2
13. Coloque la puerta del congelador en el perno de la bisagra en el brazo de soporte 2.
Precaución: Sujete la puerta.
14. Introduzca el perno de la bisagra del soporte en la puerta del congelador y asegure el 6
soporte en la unidad.
15. Coloque las cuatro cubiertas sobre el soporte y las aperturas. C
16. Extraiga la cubierta del panel inferior y vuelva a colocarla en el lateral opuesto. 10 1
17. Vuelva a colocar el panel en el aparato. 1
18. Extraiga los tapones para cubrir tornillos y los tapones de sellado . a b

22
19. Extraiga los tornillos que sujetan el asa de la puerta. Coloque el asa en el lateral opuesto,
utilizando los tornillos de fi jación para asegurarlo. Presione los tapones de sellado
introduciéndolos en las aperturas ahora vacías de la puerta y vuelva a colocar los tapones para
cubrir sobre las cabezas de los tornillos.
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Y SOLUCIONES
Qué ocurre si...
El aparato está conectado a la red pero no funciona. Compruebe que toda la instalación
eléctrica de su casa está en orden. Compruebe que el enchufe está correctamente insertado en
la toma de suministro eléctrico.
El ruido se ha incrementado. Compruebe que el apartado está en una posición estable, en un
sitio plano. Para que quede palno, regule las patas delanteras. Compruebe que el aparato no
está tocando ningún mueble, y que ninguna de las partes del sistema de refrigeración de la parte
trasera del aparato está en contacto con la pared. Aleje el aparato de muebles y paredes.
Ha aparecido agua en la parte inferior del compartimento de refrigeración.
Compruebe que los espacios de los canales de agua de descongelación no están bloqueados.
Limpie el espacio de los canales de agua de descongelación con un limpiador destinado para este
propósito.
Temperatura elevada en el aparato, las pausas de funcionamiento del compresor son
muy cortas. Compruebe que la puerta del aparato se cierra correctamente, que la puerta no se
ha mantenido abierta durante más tiempo del necesario al sacar o colocar alimentos, o si se ha
colocado gran cantidad de comida caliente dentro de la nevera.
La parte superior del aparato presenta condensación. La humedad relativa del aire
ambiente es superior al 70%. Ventile la habitación en la que está situado el aparato, y en caso
posible elimine la causa de la humedad.
TRANSPORTE
EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS EN EL APARATO
QUE RESULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE
TRANSPORTE.
El aparato sólo debe ser transportado en posición vertical.
Al transportarlo, el aparato debe estar protegido de las condiciones climatológicas
(lluvia, nieve, humedad).
Durante el transporte, el aparato debe estar sujeto firmemente para evitar que se
deslice o se golpee.
Si el aparato no es transportado de manera vertical, deben esperarse 4
horas al menos antes de ser conectado a la red. Si esto no se hace, el
compresor del aparato puede fallar .
Si el aparato no funciona correctamente
puede hacer algunas comprobaciones. Para
ello, preste atención a la tabla. Si no puede
corregir los problemas, llame a un técnico
cualificado.
Para tener una mejor atención para la
reparación, indique la referencia del aparato
que encontrará en la etiqueta del frigorífico
(ver figura).

23
G
GB
B
SAFETY INSTRUCTIONS
CAREFULLY READ THE INSTRUCTION MANUAL If instructions are not !
followed, there is a risk of injury, damage of the appliance and loss of the right to
free warranty service. We recommend to keep the Instruction manual the whole
time you have the appliance. When you sell the appliance pass the Instruction
manual to the new owner of the appliance.
WARNING !
– Do not cover the ventilation holes at the top and on the sides of the
appliance.
– Do not use any mechanical means or electrical devices to hasten the thawing
process when cleaning the freezer compartment.
– Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the
appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
– If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer,
manufacturer service agent or a similarly qualified person, in order to avoid a
hazard.
– Disposal of the appliance should be according to national rules.
– Do not damage the appliance refrigeration system. It contains the refrigerant
gas R600a. If the refrigeration system is damaged:
Do not use any open flame.
Avoid devices or lighting sparks ― do not turn on any electrical
fixtures.
Immediately ventilate the room.
– Do not allow children to play with the appliance or to plug it in or unplug from
the electricity supply socket. Do not allow children to play with the packaging
material from the appliance.
– This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved.
– Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.

24
– The appliance should be used only for freezing and storing foodstuffs.
– This appliance is not designed for the storage of explosive substances such
as aerosol cans with a flammable propellant.
– It is prohibited to store petrol and other flammable liquids near the appliance.
CONNECTION TO THE MAINS
– The appliance must be plugged into an earthed electricity supply socket. The
earthed electrical socket by which the appliance is connected to the mains
should be in an accessible place.
– IF THE APPLIANCE IS PRODUCED WITH THE SPECIAL SUPPLY CORD
IT CAN BE EXCHANGED ONLY BY THE SAME SPECIAL SUPPLY CORD
PROVIDED BY THE MANUFACTURER.
– TO AVOID HAZARDS, DAMAGED POWER SUPPLY CORDS SHOULD BE
REPLACED ONLY BY THE MANUFACTURER, A MAINTENANCE
TECHNICIAN, OR A PERSON WITH AN EQUIVALENT QUALIFICATION.
– DO NOT USE extension cords or connectors (adapters) or couplers.
– The frequency and power of the electricity supply in your house must
conform to the general data parameters of the appliance as it is shown in the
product label.
– When positioning the appliance be careful that the electrical cord isn’t
squeezed in order to avoid its damage. Do not store heavy objects such as
cooling devices, furniture or other domestic devices next the appliance in
such a way that they could squeeze and damage the electrical cord. This can
cause a short circuit and a fire.
– Make sure that the plug of the electrical cord is not squeezed by the back
wall of the appliance or otherwise damaged. A damaged plug can be the
cause of a fire!
IF THE APPLIANCE IS UNPLUGGED (FOR CLEANING, MOVING TO
ANOTHER PLACE, ETC.), IT MAY BE REPEATEDLY SWITCHED ON AFTER
15 MIN.
It is forbidden to use a technically damaged appliance.
Do not place any switched on electrical devices (such as microwave ovens,
hair dryers, irons, electric kettles or other electrical devices) on top of the
appliance because this may cause ignition of plastic parts.
Do not place any dishes with liquids on top of the appliance and do not keep
flowers in vases or other liquid-filled vessels on the appliance.
Do not climb on or sit on the appliance, do not lean on or hang on the
appliance doors and do not allow children to do this.

25
IF THE APPLIANCE IS OUT OF ORDER AND IT IS NOT POSSIBLE TO
REPAIR IT BY MEANS OF GIVEN RECOMMENDATIONS, UNPLUG IT,
OPEN THE DOORS AND CALL THE SERVICE EXPERT. ONLY A
SERVICE REPRESENTATIVE CAN REMEDY ALL TECHNICAL OR
CONSTRUCTION FAULTS.
GENERAL INFORMATION
The appliance is a upright freezer. The freezer is intended for freezing and long-term
storage of foodstuffs.
THE APPLIANCE IS ECOLOGICALLY CLEAN, CONTAINING NO MATERIALS HARMFUL TO
THE OZONE LAYER: the refrigerant used is R600a, the foaming agent used for the
appliance insulation is cyclopentane C5H10
.
THE MANUFACTURER GUARANTEES RELIABLE OPERATION OF THE FREEZER WHEN
THE RELATIVE AIR HUMIDITY NOT GREATER THAN 70 PER CENT AND THE AMBIENT
TEMPERATURE IS:
+16 TO +32 DEGREES CELSIUS (Climate class N);
+16 TO +38 DEGREES CELSIUS (Climate class ST);
+16 TO +43 DEGREES CELSIUS (Climate class T).
MANUFACTURER DATA
The manufacturer reserves the right ti make future changes to technical parameters
and specifications. Product is subject to changes and improvements.
Modell
ORF 22 W
ORF 22 X
ORF 27 W
ORF 27 X
Volumen total, L
215
248
Freezer net volume, L
196
227
Actual consumption will depend on how the appliance is used a
nd where it is located
Energy efficiency classification
A+
A+
Energy consumption: kWh /24h
kWh/year
0,643
235
0,717
262
Climate classification
N- ST
N-T
Dimensions (HxWxD),in cm
145 x 60 x 62
163 x 60 x 62
Noise emission in dB(A) re 1pw
41
41
Freezing capacity, kg/24 h
12
12
Safe storage time in case of malfunction
20 h
20 h
Electrical Data
see in the product label

26
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE, BASIC PARTS (fig. 1)
ORF 22 W, ORF 22 X F 27 W, ORF 27 X OR
REVIEW OF MECHANICAL CONTROL (fig. 1)
CONTROL PANEL DESCRIPTION OF SYMBOLS AND OPERATIONS —
1
THERMOSTAT KNOB. The temperature in the appliance is controlled using the
thermostat knob by turning it to one side or the other. More in “Temperature
regulation”.
3
ELECTRICITY SUPPLY INDICATOR marked with the symbol
When the appliance is connected to the electricity supply, the green indicator light is
illuminated. Simultaneously also the the temperature rise indicator lights up.
It indicates that the freezer was switched off for a longer time, i.e. the freezer is
switched on for the first time, after defrosting or after losing of voltage. When
the temperature in the compartment again falls below -9 ºC, the temperature rise
indicator light will go out.
4
THE TEMPERATURE RISE INDICATOR marked with the symbol
When the temperature in the freezer rises above -9 ºC, the red indicator light is
illuminated. indicates that: It
1
Thermostat knob - temperature regulator
6
Frozen products section(s)
3
Electric supply indicator (green light)
7
Condenser
4
Temperature rise indicator (red light)
8
Compressor
5
Fast-freeze section

27
The freezer was switched off for a longer time, i.e. the freezer is switched on for the
first time, after defrosting or after losing of voltage.
The door of the freezer is opened or is being opened too frequently.
It is loaded a large amount of unfrozen foodstuffs.
The freezing system is failed, i.e. the indicator does not go out longer 6 hours and it is
heard running compressor or the compressor does not switch off. In this case you
should apply to your service agent (at first make sure that three above items were
taken into account).
PREPARING THE APPLIANCE FOR OPERATION
It is recommended to prepare the appliance for operation with a helper.
Remove package. Lift the appliance away from foamed polystyrene base.
To not rise or push freezer taking by handles. Handles may
break.
Tear away the adhesive tapes they are intended only for the transport of –
the appliance. Remove the separate polystyrene part (transport protection)
between the rear of the device and condenser metal grid (if available). –
NOTE. When you open the freezer compartment door a little red packing
detail will fall out IT IS FOR TRANSPORTATION PURPOSES ONLY. –
When positioning the appliance in chosen location, it will move more easily
into position if you lift the front a little and
incline it backward, allowing it to roll on its
casters.
Suitably dispose the packaging material.
Take two supports from the bag and insert 1
them into the guides at the top back part of 2
the appliance.
If the appliance is brought in from the cold (temperature is not higher than
+12 °C), you should wait for two hours before connecting it to the mains.
The appliance should not be connected to the mains until all packing and
transport materials aren’t removed.
POSITIONING
Place the appliance in a dry, well ventilated room.
WARNING! The appliance should not be operated in an unheated room or
porch. Place the appliance away from heat sources such as kitchen
stove/oven, radiators, or direct sunlight.
WARNING! The appliance must not touch any pipes for heating, gas or
water supply or any other electrical devices.

28
Do not cover the ventilation holes at the top of the appliances it –
must be a good air circulation around the appliance. There should
be a gap of at least 10 cm between the top of the appliance body
and any furniture that may be above it. If this requirement is not
followed, the appliance consumes more electrical energy and its
compressor may overheat.
If the appliance is placed in a corner, a
gap of at least 6 cm must be left between
the appliance body and the wall so that
the freezer door can be opened enough
to pull out the frozen product drawer (see
fig.).
The appliance must stand on a level
surface and must not touch the wall. If necessary, regulate
the height of the appliance by adjusting the levelling feet: by
turning them clockwise the front of the appliance rises, by –
turning them counter clockwise it comes down. If the –
appliance is tilted slightly backward the doors will close by –
themselves.
TEMPERATURE REGULATION
Temperature set in the freezer by the manufacturer is -18 0C
The temperature in the appliance is controlled using the thermostat knob by 1 (fig. 1)
turning it to one side or the other. The temperature indication in digits is shown beside
the thermostat knob.
The temperature is regulated on the scale of seven digits.
0 WARNING! Electric current is not switched off. = Compressor is switched off.
1 = highest temperature (lowest cooling)
7 = lowest temperature (highest cooling)
Please set the desired temperature in the appliance according to your own
requirements .
THE TEMPERATURE IN THE FREEZER MAY VARY DEPENDING ON AMBIENT
TEMPERATURE, THE AMOUNT OF FOODSTUFFS, THE TEMPERATURE OF THE
FOODSTUFFS, AND HOW OFTEN THE APPLIANCE DOOR IS OPENED AND
CLOSED. Therefore we recommend:
locate the appliance away from heat sources,
Do not put hot foodstuffs in the refrigerator compartment they must be cooled down to room –
temperature.
appliance door must not to be left open,
the appliance door should not be open longer than it is necessary to take out or put in
foodstuffs.
IF THE ROOM IS COOL, THE APPLIANCE COOLS LESS. THE TEMPERATURE IN
THE APPLIANCE MAY THEREFORE RISE. Use the thermostat wheel to set a lower
temperature.

29
FREEZING OF FOODSTUFFS IN THE FREEZER
COMPARTMENT
In the freezer the is marked with the symbol fast-freeze section
Place the fresh foodstuffs to be frozen in one or two rows in the fast-freeze section.
When the foodstuffs are frozen should be removed from the fast-freeze section and
placed in the storage section drawer(s).
DO NOT EXCEED THE MAXIMUM QUANTITY OF FROZEN PRODUCTS INDICATED IN
THE GENERAL DATA TABLE (see 25 page ).
Leave a gap of not less than 2,5 cm between the foodstuffs being
frozen and the upper partition (see fig.).
Do not place unwrapped foodstuffs in the freezer sections.
Fresh food for freezing should not touch already frozen
foodstuffs.
Do not freeze foodstuffs that are warmer than the room
temperature.
Do not freeze liquid foodstuffs in glass vessels or bottles. Do not freeze
carbonated beverages.
Strictly observe the frozen foodstuffs validity dates indicated by the manufacturer on
the their packaging.
WE RECOMMEND THAT FROZEN FISH AND SAUSAGE SHOULD BE STORED IN THE
FREEZER COMPARTMENT NOT LONGER THAN 6 MONTHS; CHEESE, POULTRY, PORK,
LAMB NOT MORE THAN 8 MONTHS; BEEF, FRUIT AND VEGETABLES NOT LONGER – –
THAN 12 MONTHS.
DEFROSTING THE FREEZER COMPARTMENT
The freezer compartment should be thawed not less than twice a year or when a layer
of ice thicker than 5 mm forms in it. Do the actions below in the order they are listed:
WARNING! Turn the appliance off and pull the plug out of the electrical
socket.
Remove foodstuffs from freezer compartment. The frozen foodstuffs will not warm up
too much while you are thawing the freezer compartment if you cover them with a
thick cloth and keep them in a cool place.
Pull out the melt water channel, turn it by 180° and hang it (Fig. 4). Place a vessel
under the melt water channel.
Place a dish under the thaw water channel. Leave door
of freezer compartment open.
When the ice melts, clean and wipe dry the surfaces
and fixtures of the freezer compartment.
Remove the melt water channel, turn it by 180° again
and put it back in its original place.
Close the freezer compartment door. Plug in and turn
on the appliance.

31
2. Remove the door of the freezer compartment.
3. Remove the bottom cover . 1
4. Remove the bottom bracket together with washers on the axle and the plastic spacer. 2
Unscrew the axle together with washers from the bracket and screw them into the aperture on
the opposite side of the bracket symmetrically to former position.
5. Remove the bottom bracket and fix the bottom bracket together with washers on the axle 7 2
and the plastic spacer instead of it. Screw the bracket in place of the bracket . 7 2
6. Hang the freezer compartment door on the axle of bracket . 7
7. Turn the bracket 6around by 180° together with the washers on the axle and the plastic
spacer. Unsrew the axle and the washers and screw them on the other side of the bracket.
Once the bracket is attached to the freezer compartment or, fix it in place on the other 6 do
side of the freezer in the uppermost apertures.
8. Use the covers to cover the bracket and the remaining space. c
9. Remove the bolt covers and the stoppers . Remove the screws that hold the handles in a b
place. Move the handles to the other side and screw them in place. Place the stoppers into the
remaining apertures in the door, and put the screw caps in place.
10. Remove the cover from the bottom cover and insert it to the guides on the other side of 10 1
the bottom cover (symmetrically to former position). Insert left and right legs of the bottom
cover (see pic.) and push it until cover fixing. 1

32
OPERATION PROBLEMS AND THEIR SOLUTIONS (TROUBLESHOOTING)
What if …
The appliance is plugged in to the mains but it does not work and the
electricity supply voltage indicator is not illuminated. Check that your house
electricity supply installations are in order. Check that the plug is correctly inserted
into the electricity supply socket.
The noise has become louder. Check that the appliance is standing stable on a
level place. To make it level, regulate the front feet. Check if the appliance is not
touching any furniture and that no part of the refrigeration system at the back part of
the appliance body is touching the wall. Pull the appliance away from any furniture or
walls. Check that the cause of increased noise isn’t due to bottles, cans or dishes in
the appliance that might be touching each other.
When the appliance door is opened, the rubber sealing gasket pulls out. The
gasket is smeared with sticky foodstuffs (fat, syrup). Clean the sealing gasket and the
groove for it with warm water containing soap or dishwashing detergent and wipe dry.
Put the rubber sealing gasket back into the place.
The temperature rise indicator light is illuminated red. This means the
appliance is being connected to the electricity supply for the first time or it was
disconnected for a significant period (for thawing or during an interruption to the
electricity supply), the freezer door is not closed or is being frequently opened and
closed, or a large amount of fresh food has been put in, and therefore the
temperature in the compartment has risen above -9 ºC. When the temperature in the
compartment again falls below - will go out. 9 ºC, the indicator light
ATTENTION! If the temperature indicator light does not go out (for reasons
other than those listed above) for longer than six hours, the compressor is
either working constantly or is not functioning. You need to consult service
people.
High temperature in appliance, the compressor operation pauses are short.
Ascertain whether the appliance door are shutting tightly, whether the door wasn’t
kept open longer than necessary when taking out or putting in foodstuffs or whether a
large amount of warm food was placed in the appliance.
The top of the appliance has condensation on it. The ambient relative air
humidity is above 70 %. Ventilate the room where the appliance stands and if
possible remove the cause of the humidity.
TRANSPORT
THE MANUFACTURER WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE OF THE
APPLIANCE THAT RESULTS FROM NON-COMPLIANCE WITH THE INSTRUCTIONS
FOR TRANSPORTATION.
The appliance should be transported in the vertical position.
When being transported, the appliance should be protected from atmospheric
conditions (rain, snow, dampness).
The appliance should be firmly secured in place while being transported, to avoid
slippage or any shocks in the transport vehicle.
If the appliance was transported not vertically, it may be connected to the
mains after 4 hours at least. If this is not done, the appliance compressor
may fail.

33
ENVIRONMENTAL PROTECTION INFORMATION
This symbol indicates that once the appliance is no longer needed, it cannot
be disposed together with other miscellaneous municipal waste. It should be
collected and eliminated separately, i.e. in containers specially marked with
this symbol in large-dimension rubbish collection areas. Full information on
where to submit the old appliance safety can be obtained from local
government authorities, the shop where you bought the appliance or the
manuf acturer’s representatives.
The appliance can’t be disposed of by burning!
If you decided to scrap the appliance, make it impossible to use in order to prevent
possible misadventure. Pull out the electric plug from the electricity supply socket and
then cut off the cord. Tear off the gasket. Break the door lock if any.
WARNING! Do not dismantle the appliance yourself. Pass it on to recycling
companies.
WARRANTY SERVICE
IF YOUR APPLIANCE IS NOT WORKING PROPERLY, ASCERTAIN WHETHER YOU CAN
REMEDY THE CAUSE OF THE FAULTY FUNCTIONING OF THE APPLIANCE YOURSELF. If
you cannot solve the problem yourself, contact the nearest refrigerator service
representative by telephone or in writing. When making contact necessarily indicate the
refrigerator model and number . You will find this data on the product label, whic1 2 h
is glued to the wall of the freezer compartment.
N00NDFOR
2015 08 31- -
Specyfikacje produktu
Marka: | Orima |
Kategoria: | ZAMRAŻARKI |
Model: | ORF 22 W |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Orima ORF 22 W, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje ZAMRAŻARKI Orima

15 Października 2024

8 Sierpnia 2024

4 Lipca 2024

2 Lipca 2024
Instrukcje ZAMRAŻARKI
- ZAMRAŻARKI Bauknecht
- ZAMRAŻARKI Samsung
- ZAMRAŻARKI Bertazzoni
- ZAMRAŻARKI Electrolux
- ZAMRAŻARKI AEG
- ZAMRAŻARKI Balay
- ZAMRAŻARKI Beko
- ZAMRAŻARKI Küppersbusch
- ZAMRAŻARKI Smeg
- ZAMRAŻARKI Gram
- ZAMRAŻARKI Amica
- ZAMRAŻARKI Gorenje
- ZAMRAŻARKI Sharp
- ZAMRAŻARKI Russell Hobbs
- ZAMRAŻARKI Bosch
- ZAMRAŻARKI Candy
- ZAMRAŻARKI Whirlpool
- ZAMRAŻARKI Lamona
- ZAMRAŻARKI Severin
- ZAMRAŻARKI Hisense
- ZAMRAŻARKI Infiniton
- ZAMRAŻARKI Baumatic
- ZAMRAŻARKI Hoover
- ZAMRAŻARKI Westinghouse
- ZAMRAŻARKI Maytag
- ZAMRAŻARKI Domo
- ZAMRAŻARKI Brandt
- ZAMRAŻARKI Siemens
- ZAMRAŻARKI Danby
- ZAMRAŻARKI Grundig
- ZAMRAŻARKI Haier
- ZAMRAŻARKI Cylinda
- ZAMRAŻARKI Blomberg
- ZAMRAŻARKI Fisher & Paykel
- ZAMRAŻARKI ECG
- ZAMRAŻARKI Indesit
- ZAMRAŻARKI Viking
- ZAMRAŻARKI Hotpoint
- ZAMRAŻARKI Kenwood
- ZAMRAŻARKI PKM
- ZAMRAŻARKI Amana
- ZAMRAŻARKI Bomann
- ZAMRAŻARKI CDA
- ZAMRAŻARKI Neff
- ZAMRAŻARKI Corbero
- ZAMRAŻARKI Zanussi
- ZAMRAŻARKI Thomson
- ZAMRAŻARKI Klarstein
- ZAMRAŻARKI Fridgemaster
- ZAMRAŻARKI Mitsubishi
- ZAMRAŻARKI Privileg
- ZAMRAŻARKI Hanseatic
- ZAMRAŻARKI Atag
- ZAMRAŻARKI Sanyo
- ZAMRAŻARKI Rommer
- ZAMRAŻARKI Inventum
- ZAMRAŻARKI SVAN
- ZAMRAŻARKI Sunbeam
- ZAMRAŻARKI Bush
- ZAMRAŻARKI New Pol
- ZAMRAŻARKI Kenmore
- ZAMRAŻARKI Pelgrim
- ZAMRAŻARKI Benavent
- ZAMRAŻARKI Kernau
- ZAMRAŻARKI Frigidaire
- ZAMRAŻARKI Summit
- ZAMRAŻARKI Kelvinator
- ZAMRAŻARKI Gaggenau
- ZAMRAŻARKI Avanti
- ZAMRAŻARKI Esatto
- ZAMRAŻARKI Becken
- ZAMRAŻARKI Scandomestic
- ZAMRAŻARKI Guzzanti
- ZAMRAŻARKI De Dietrich
- ZAMRAŻARKI Magic Chef
- ZAMRAŻARKI Euromaid
- ZAMRAŻARKI Scancool
- ZAMRAŻARKI Thermador
- ZAMRAŻARKI Zanker
- ZAMRAŻARKI Progress
- ZAMRAŻARKI Zanussi-electrolux
- ZAMRAŻARKI Tomado
- ZAMRAŻARKI Vestel
- ZAMRAŻARKI John Lewis
- ZAMRAŻARKI Iberna
- ZAMRAŻARKI Logik
- ZAMRAŻARKI Accucold
- ZAMRAŻARKI Alhafidh
- ZAMRAŻARKI Hoover-Helkama
- ZAMRAŻARKI Juno
- ZAMRAŻARKI Defy
- ZAMRAŻARKI Marijnen
- ZAMRAŻARKI Nordmende
- ZAMRAŻARKI Boretti
- ZAMRAŻARKI Elba
- ZAMRAŻARKI Ramtons
- ZAMRAŻARKI WLA
- ZAMRAŻARKI Ansonic
- ZAMRAŻARKI Everglades
- ZAMRAŻARKI Lord
- ZAMRAŻARKI Saivod
- ZAMRAŻARKI Limit
- ZAMRAŻARKI Freggia
- ZAMRAŻARKI Milectric
- ZAMRAŻARKI New World
- ZAMRAŻARKI Aspira
- ZAMRAŻARKI Changhong
- ZAMRAŻARKI BestMatic
- ZAMRAŻARKI Eurotech
- ZAMRAŻARKI Vestfrost
- ZAMRAŻARKI Upo
- ZAMRAŻARKI Teco
- ZAMRAŻARKI Khind
- ZAMRAŻARKI Elcold
- ZAMRAŻARKI Frigor
- ZAMRAŻARKI Beverage-Air
Najnowsze instrukcje dla ZAMRAŻARKI

15 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

14 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025

13 Stycznia 2025