Instrukcja obsługi Orbegozo CP 87132
Orbegozo
Wentylator
CP 87132
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Orbegozo CP 87132 (41 stron) w kategorii Wentylator. Ta instrukcja była pomocna dla 17 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/41

VENTILAD
VENTILAD
VENTILAD
VENTILADVENTILADOR DE TECHO–
OR DE TECHO–
OR DE TECHO–
OR DE TECHO–OR DE TECHO– MANUAL DE I
MANUAL DE I
MANUAL DE I
MANUAL DE I MANUAL DE INSTRUCCIONES
NSTRUCCIONES
NSTRUCCIONES
NSTRUCCIONES NSTRUCCIONES
CEILING FAN-
CEILING FAN-
CEILING FAN-
CEILING FAN- CEILING FAN- INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL
VENTILAT
VENTILAT
VENTILAT
VENTILATVENTILATEUR DU PLAFON
EUR DU PLAFON
EUR DU PLAFON
EUR DU PLAFONEUR DU PLAFOND- MANUEL D’
D- MANUEL D’
D- MANUEL D’
D- MANUEL D’D- MANUEL D’INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
VENTILADOR DE TETO- MANUAL DE INSTRUÇÕES
VENTILADOR DE TETO- MANUAL DE INSTRUÇÕES
VENTILADOR DE TETO- MANUAL DE INSTRUÇÕES
VENTILADOR DE TETO- MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE TETO- MANUAL DE INSTRUÇÕES
CP 77132 / CP 87132
CP 77132 / CP 87132
CP 77132 / CP 87132
CP 77132 / CP 87132 CP 77132 / CP 87132
Sonifer,
Sonifer,
Sonifer,
Sonifer, Sonifer, S.A.
S.A.
S.A.
S.A. S.A.
Avenida de Santiago, 86
Avenida de Santiago, 86
Avenida de Santiago, 86
Avenida de Santiago, 86 Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
30007 Murcia
30007 Murcia
30007 Murcia 30007 Murcia
España
España
España
España España
E-mail: sonifer@sonifer
E-mail: sonifer@sonifer
E-mail: sonifer@sonifer
E-mail: sonifer@soniferE-mail: sonifer@sonifer.es
.es
.es
.es .es
MADE IN P
MADE IN P
MADE IN P
MADE IN PMADE IN P
.R.C.
.R.C.
.R.C.
.R.C. .R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d’utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

CP 77132 CP 87132
2
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL ESPAÑOL
INDICACIONES DE SEGURIDAD
INDICACIONES DE SEGURIDAD
INDICACIONES DE SEGURIDAD
INDICACIONES DE SEGURIDADINDICACIONES DE SEGURIDAD
Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en
este manual de instrucciones, el electrodoméstico le
ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará
correctamente durante muchos años.
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea
detenidamente el manual de instrucciones y guarde este
bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible
también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En
caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el
manual de instrucciones.
GENERALES
GENERALES
GENERALES
GENERALES GENERALES
1. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y
superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y
conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera
segura y comprenden los peligros que implica. Los niños
no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento a realizar por el usuario no deben
realizarlo los niños sin supervisión.
2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que
no juegan con este aparato.
3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.

CP 77132 CP 87132
3
4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje
material de embalaje (bolsas de plástico, cartón,
polietileno etc.) a su alcance.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier
otro profesional cualificado.
6. No desconecte nunca tirando del cable.
7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe
están dañados o si observa que el aparato no funciona
correctamente.
8. No manipule el aparato con las manos mojadas.
9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
10. Antes de su limpieza observe que el aparato está
desconectado.
11. El aparato debe instalarse de acuerdo con la
reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
12. Este aparato es sólo para uso doméstico.
13. En caso de necesitar una copia del manual de
instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a
través de sonifer@sonifer.es.
14. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe
riesgo de posibles heridas.
Otras precauciones específicas
Otras precauciones específicas
Otras precauciones específicas
Otras precauciones específicas Otras precauciones específicas
1. Los medios de desconexión que deben ser incorporados a
la instalación fija, para su desconexión omnipolar de la
red de alimentación, deben presentar una separación de
contactos de como mínimo de 3 mm en todos los polos.

CP 77132 CP 87132
4
2. Asegure que el lugar de instalación deje libre la rotación
de la hélice del ventilador. La hélice debe estar como
mínimo a 2.30 m. por encima del suelo una vez instalado.
3. Si va a instalar más de un ventilador asegúrese de no
mezclar las palas de las hélices de distintos ventiladores,
aunque sean del mismo modelo.
4. Antes de empezar a manipular la red eléctrica, quite los
fusibles o desconecte el interruptor principal del
suministro eléctrico.
5. Después de instalar el ventilador, asegúrese de que todas
las fijaciones estén correctas para evitar la caída del
ventilador.
6. El ventilador debe estar apagado y parado antes de
cambiar la dirección de la rotación.
7. Compruebe que el punto de fijación del aparato sea
capaz de soportar el peso del ventilador en movimiento
(mínimo 50Kg).
DESEMBALAJE DEL
DESEMBALAJE DEL
DESEMBALAJE DEL
DESEMBALAJE DELDESEMBALAJE DEL VENTILADOR
VENTILADOR
VENTILADOR
VENTILADOR VENTILADOR
1. Saque el ventilador del embalaje y compruebe el contenido. No tire el cartón. Si es necesaria la
sustitución o reparación en el periodo de garantía, el ventilador se debe devolver en el embalaje
original. Saque todas las piezas y accesorios. No deje la carcasa del motor sobre su lateral, la carcasa
decorativa podría girar.
2. Examine todas las piezas. Debe tener lo siguiente:
1. Soporte de montaje
2. Conjunto de varilla al techo/ esfera.
3. Cubierta protectora para el techo.
4. Carcasa del ventilador y motor
5. Aspas
6. Mando a distancia
7. Paquete de piezas que contiene:
a. Piezas para el soporte de montaje (tuercas para el cable, arandelas de caucho)
b. Piezas de montaje para el brazo de las aspas (los tornillos del motor p4-ya deben estar en
el motor del ventilador).

CP 77132 CP 87132
5
HERRAMIENTAS Y MATERI
HERRAMIENTAS Y MATERI
HERRAMIENTAS Y MATERI
HERRAMIENTAS Y MATERIHERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS
ALES NECESARIOS
ALES NECESARIOS
ALES NECESARIOS ALES NECESARIOS
‐ Destornillador Phillips
‐ Destornillador plano
‐ Alicates ajustables o llave inglesa
‐ Escalera de mano
‐ Cortador de cable
‐ Cinta aislante
INSTALACIÓN DEL VEN
INSTALACIÓN DEL VEN
INSTALACIÓN DEL VEN
INSTALACIÓN DEL VENINSTALACIÓN DEL VENTILADOR
TILADOR
TILADOR
TILADORTILADOR
1. Calcule y señale el centro de la viga.
Introduzca el cable de electricidad por el
agujero del soporte. Fije el soporte a la
vigueta del techo empleando las arandelas
planas y de resorte, así como los tornillos
para madera.
2.Levante el ventilador y deslice la bola de
nylon hasta cubrir el soporte. Asegúrese
de que el gancho guía del soporte encaje
bien con la ranura de la bola.
3. Inserte como se muestra en la
figura el receptor del mando a
distancia, entre el soporte y la barra,
y el sensor.
5. Empalme los cables de la red y soporte
a las terminales como sigue:
Cable marrón: “L”
Cable azul: “N”
Cable a rayas verdes y amarillas: “Θ”
6.Coloque el escudete en su lugar
cubriendo el soporte de montaje
(asegúrese de ningún cable queda
enganchado). Ajuste los orificios de
sujeción.

CP 77132 CP 87132
7
FUNCION
FUNCION
FUNCION
FUNCIONFUNCIONAMIENT
AMIENT
AMIENT
AMIENTAMIENTO DEL VENT
O DEL VENT
O DEL VENT
O DEL VENTO DEL VENTILADOR
ILADOR
ILADOR
ILADOR ILADOR
Seleccione la velocidad del ventilador presionando el botón de control de velocidad en el mando a
distancia:
HI: velocidad alta MED: velocidad media LOW: velocidad baja OFF: apagado
El interruptor de la carcasa del motor para controlar la dirección de rotación de las palas de la hélice
controla la dirección del movimiento del aire.
Precau
Precau
Precau
PrecauPrecaución
ción
ción
ciónción: Antes de usar este interruptor de sentido de rotación, apague el ventilador y asegúrese
de que el ventilador deja de rotar para evitar lesionarse y dañar al motor.
Cuando hace frío: Presione el interruptor “UP” y la
s palas dirigirán el aire cálido atrapado cerca del
ventilador hacia abajo por toda la habitación.
Cuando hace calor: presione el interruptor ”DOWN” y las palas de la hélice crearán una brisa que
distribuirán por la habitación
El encendido o apagado de la luz se controla por medio del botón “ON/OFF” de la luz
(ENCENDIDO/APAGADO) del mando a distancia.
MANDO A DISTA
MANDO A DISTA
MANDO A DISTA
MANDO A DISTAMANDO A DISTANCIA
NCIA
NCIA
NCIA NCIA
Use el mando a distancia para cambiar la velocidad del ventilador y para apagar o encender la luz y el
ventilador.
Cambie las pilas deslizando en la dirección de la flecha la tapa del compartimento de las pilas en el
mando a distancia, ponga 2 x “AAA” pilas; asegúrese de que la polaridad de las pilas coincide con los
diagramas del compartimento de las pilas (Nota: Las pilas no están incluidas). Ponga la tapa al
compartimento de las pilas.
Asegúrese siempre de que el compartimento de las pilas ha quedado bien cerrado.
No exponga el mando a distancia a luz solar directa
No intente recargar las pilas agotadas. Existen pilas especiales recargables, en cuyo caso está
claramente especificado.
No tire las pilas al fuego, existe riesgo de explosión.
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISO
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISO
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISO
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOFUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR:
R:
R:
R: R:
Oriente el mando a distancia hacia el sensor de infrarrojos para accionar el ventilador.
ALTO (high): acciona el ventilador a alta velocidad.
MEDIO (med): acciona el ventilador a velocidad media.
BAJO (low): acciona el ventilador a velocidad baja.
APAGADO(off): apaga el ventilador.
LUZ: on/off: Enciende o apaga la luz del ventilador.
1H, 2H, 4H: programa el funcionamiento del ventilador (pero no de la luz)1 hora,
2 horas y 4 horas respectivamente. Para ello, ponga en funcionamiento el
ventilador y pulse uno de estos 3 botones, y al cabo del tiempo seleccionado
parará de funcionar el ventilador (nota: la luz no se puede programar)

CP 77132 CP 87132
8
LIMPIEZA
LIMPIEZA
LIMPIEZA
LIMPIEZA LIMPIEZA
Limpie con un trapo suave y seco. No utilice s o limpiador químico. nunca estropajos, abrasivo
Evite que la condensación entre en contacto con los componentes eléctricos.
Eliminación del electrodoméstico viejo.
Eliminación del electrodoméstico viejo.
Eliminación del electrodoméstico viejo.
Eliminación del electrodoméstico viejo. Eliminación del electrodoméstico viejo.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos deaparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen
que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo
del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la
obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local
o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CO
DECLARACIÓN DE CO
DECLARACIÓN DE CO
DECLARACIÓN DE CODECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
NFORMIDAD:
NFORMIDAD:
NFORMIDAD: NFORMIDAD:
Este dispositivo cumple
Este dispositivo cumple
Este dispositivo cumple
Este dispositivo cumpleEste dispositivo cumple con los requisitos de la Di
con los requisitos de la Di
con los requisitos de la Di
con los requisitos de la Di con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2006/95/
rectiva de Baja Tensión 2006/95/
rectiva de Baja Tensión 2006/95/
rectiva de Baja Tensión 2006/95/rectiva de Baja Tensión 2006/95/CE y los requisitos de la
CE y los requisitos de la
CE y los requisitos de la
CE y los requisitos de la CE y los requisitos de la
directiva de Compat
directiva de Compat
directiva de Compat
directiva de Compatdirectiva de Compatibilidad Electromag
ibilidad Electromag
ibilidad Electromag
ibilidad Electromagibilidad Electromagnética 2004/108/CE.
nética 2004/108/CE.
nética 2004/108/CE.
nética 2004/108/CE. nética 2004/108/CE.

CP 77132 CP 87132
9
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS
Dear Customer, If you follow the recommendations
contained in this Instruction Manual, our appliance will give
you constant high performance and will remain efficient for
many years to come. Read the operating instructions
carefully before putting the appliance into operation and
keep the instructions including the warranty, the receipt
and, if possible, the box with the internal packing. If you
give this device to other people, please also pass on the
operating instructions.
General Safety Instructions
General Safety Instructions
General Safety Instructions
General Safety Instructions General Safety Instructions
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children must never
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
must never be carried out by children without
supervision.
2. Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of
children less than 8 years old.

CP 77132 CP 87132
10
4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety,
please keep all packaging (plastic bags, boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the
Authorized Service Agent.
6. Never pull on the cord when unplugging.
7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is
not working properly.
8. Do not handle the appliance with wet hands.
9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
10. Make sure the appliance has been unplugged before
cleaning.
11. This appliance must be installed following the national
regulations for electrical installations.
12. This appliance is for household use only.
13. In case that you need a copy of the instruction manual,
you can ask for it writing an email to sonifer@sonifer.es.
14. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible
injury.
Other specific safeguards
Other specific safeguards
Other specific safeguards
Other specific safeguards Other specific safeguards
1. The method of disconnection from the mains supply
must incorporate a switch or isolator with a minimum
contact separation of 3 mm. on all poles.
2. Make sure that when the fan is fitted in the chosen
position, there is no possibility of the rotating blades
coming into contact with any object. Blades should be at
least 2.30 m from floor when fan is hung.

CP 77132 CP 87132
11
3. If you are installing more than one ceiling fan make sure
that you do not mix fan blade sets, even though they are
from the same ceiling fan model.
4. Before beginning, disconnect power by removing fuse or
turning off circuit breaker.
5. Once fan installation is completed make sure that all
connections are secure to prevent fan from falling.
6. Fan must be turned off and stopped before reversing fan
direction.
7. Check that the means of fitting the fan to the ceiling is
capable of supporting the weight of the fan when in
operation. (Minimum 50Kg.).
UNPACKIN
UNPACKIN
UNPACKIN
UNPACKINUNPACKING YOUR
G YOUR
G YOUR
G YOURG YOUR FAN
FAN
FAN
FAN FAN
1. Unpack fan and check the contents. Do not discard the carton. If warranty replacement or repair is
necessary, the fan should be returned in original packaging. Remove all parts and hardware. Do not
lay motor housing on its side; the decorative casing may shift.
2. Examine all parts. You should have the following:
1. Mounting bracket.
2. Downrod/Ball assembly.
3. Ceiling canopy.
4. Fan housing and motor
5. Set of blades
6. Remote controller
7. containing: Parts pack
a. Mounting bracket hardware (wire nuts, rubber washers)
b. Blade arm attachment hardware (motor screws may already be in fan motor).

CP 77132 CP 87132
12
TOOLS AND
TOOLS AND
TOOLS AND
TOOLS ANDTOOLS AND MATERIA
MATERIA
MATERIA
MATERIA MATERIALS REQ
LS REQ
LS REQ
LS REQLS REQUIRED
UIRED
UIRED
UIRED UIRED
‐ Philips screwdriver
‐ Blade screwdriver
‐ Adjustable pliers or wrench
‐ Step ladder
‐ Wire cuttler
‐ Electrical tape
INSTALL MOUN
INSTALL MOUN
INSTALL MOUN
INSTALL MOUNINSTALL MOUNTING BRACKE
TING BRACKE
TING BRACKE
TING BRACKETING BRACKET
T
T
T T
1. Mount the mounting bracket onto outlet
box by the 2 screws. Spring washers and
flat washers.
2. Hang the ball joint and the fan onto the
bracket. Make sure the guied pin of
bracket is fitted into slot of ball joint.
3. Insert the remote control receiver
between the bracket and the
downrod. And the sensor as shown.
5. Connect wires from supply and the
bracket to the wiring terminals as follow :
Brown wire « L »
Blue wire « N »
Green/yellow stripes wire « Θ ».
6. Fix conopy onto the bracket by
tightening the screws.

CP 77132 CP 87132
13
BLADE ATT
BLADE ATT
BLADE ATT
BLADE ATTBLADE ATTACHMENT
ACHMENT
ACHMENT
ACHMENT ACHMENT
Note: Before installing the fan, you need to attach the blades onto the motor.
1. Insert the blade through the slot on the centre band. Align holes and fasten the blade to the motor
with provided screws. Repeat this procedure for remaining blades. After all the blades are securely
fastened to the motor, push the top housing down on the motor and fasten the top fan housing with
screws (figure 5A)
2. Put the light base onto the con connecting board, then revolve it clockwise, and fasten it by screws
(figure 5B) (For model with lamp)
Warning: Make sure all screws are tightened securely. Use the lock washers provided.
INSTALLING LIGHT KIT
INSTALLING LIGHT KIT
INSTALLING LIGHT KIT
INSTALLING LIGHT KIT INSTALLING LIGHT KIT
1. The light kit filter is pre-installed and no additional wiring is required.
2. Install one 40 W E27 bulb, screwing it clockwise into the bulb socket.
3. Raise the glass shade up against bottom of the fan housing and secure it to the fan by twisting the
glass clockwise until it is snug. Do not over tighten as the glass may crack under excessive pressure.
4. Raise the metal cover up against bottom of the fan housing and secure it to the fan by twisting the
cover clockwise until it is snug.
5. Restore power to your fan and your light kit is ready to operate.
ELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTION
ELECTRICAL CONNECTION ELECTRICAL CONNECTION
OPERATI
OPERATI
OPERATI
OPERATIOPERATING YOUR FAN
NG YOUR FAN
NG YOUR FAN
NG YOUR FAN NG YOUR FAN

CP 77132 CP 87132
14
- Select the fan speed by pressing the speed control button on the remote control transmitter :
HI: High Speed MED : Medium Speed LOW : Low Speed OFF : Off
- The switch on motor housing for controlling the fan blades rotating direction controls the direction of
air movement.
- Cautio
Cautio
Cautio
CautioCaution
n
n
nn : Before using this rotating direction switch, turn OFF the fan and ensure the fan stops rotating
to prevent injury to yourself and damage to the moto.
- Cold weather: Push the switch ‘UP’ so that the blades will bring the warm air trapped near the ceiling
fan to move downwards throughout the room.
- Hot weather: Push switch ‘DOWN’ so that the blades will create a breeze and circulate the air to the
room.
- Pressing the ‘ON/OFF’ light button on the remote control transmitter can control the turning on or off
of the light.
REMOTE
REMOTE
REMOTE
REMOTEREMOTE CONTRO
CONTRO
CONTRO
CONTRO CONTROL
L
L
L L
- Use the remote control transmitter to change the speed of the fan and to switch the light and fan on or
off.
- Replace the batteries by sliding the battery compartment cover on the remote control transmitter in
the direction of the arrow, fit 2 x ‘AAA’ batteries, and ensure the polarity of the batteries match with
the figures shown in the battery compartment. (Note : Batteries NOT included).Re-assemble the battery
compartment cover.
- Always ensure the battery compartment cover is closed properly.
- Don’t expose the remote control to direct sunlight.
- Don’t attempt to recharge expired batteries. There are special rechargeable batteries, which are clearly
marked with.
- Don’t dispose of batteries in fire to avoid explosion.
TRANSMITTER OPERATION:
TRANSMITTER OPERATION:
TRANSMITTER OPERATION:
TRANSMITTER OPERATION: TRANSMITTER OPERATION:
Point the remote at the infrared sensor to power the fan.
HI: turn on the fan at high speed.
MED: turn on the fan at medium speed.
LOW: turn on the fan at low speed.
OFF: turn off the fan at low speed.
LIGHT :ON/OFF –press and release immeditaly to turn on or off the light.
1H, 2H, 4H: program operation of the fan (but not light) 1 hour, 2 hours and 4
hours respectively. to do this, then operate the fan and press one of these 3
buttons, and after the selected time, the fan stops working (note: light can
not be programmed).

CP 77132 CP 87132
15
CLEAN
CLEAN
CLEAN
CLEANCLEANING
ING
ING
ING ING
Clean with a soft, dry cloth. Never use scouring pads, abrasive or chemical cleaners. Do not
allow condensation to come in contact with the electrical components.
Disposal of old electrical appliances.
Disposal of old electrical appliances.
Disposal of old electrical appliances.
Disposal of old electrical appliances. Disposal of old electrical appliances.
The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that
old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of
the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the
appliance, it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for
information concerning the correct disposal of their old appliance.
DECLARATION OF CONFOR
DECLARATION OF CONFOR
DECLARATION OF CONFOR
DECLARATION OF CONFORDECLARATION OF CONFORMITY:
MITY:
MITY:
MITY: MITY:
This device comp
This device comp
This device comp
This device compThis device complies with the requirements of the Low Volt
lies with the requirements of the Low Volt
lies with the requirements of the Low Volt
lies with the requirements of the Low Voltlies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/
age Directive 2006/
age Directive 2006/
age Directive 2006/age Directive 2006/95/EC and the requirements
95/EC and the requirements
95/EC and the requirements
95/EC and the requirements 95/EC and the requirements
of the EMC directive 2004/108/EC.
of the EMC directive 2004/108/EC.
of the EMC directive 2004/108/EC.
of the EMC directive 2004/108/EC. of the EMC directive 2004/108/EC.

CP 77132 CP 87132
16
FRANÇAI
FRANÇAI
FRANÇAI
FRANÇAIFRANÇAIS
S
S
S S
CONSEILS DE SECURITE
CONSEILS DE SECURITE
CONSEILS DE SECURITE
CONSEILS DE SECURITE CONSEILS DE SECURITE
Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode
d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera
efficace pendant de nombreuses années. Lisez
attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la premiere fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a
l’interieur. Si vous remettez l‘appareil a des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d‘emploi.
Conseils generaux de securite
Conseils generaux de securite
Conseils generaux de securite
Conseils generaux de securite Conseils generaux de securite
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants 8 ans ou plus
et des personnes présentant un handicap physique,
sensoriel, mental ou moteur voire ne disposant pas des
connaissances et de l'expérience nécessaires en cas de
surveillance ou d'instructions sur l'usage de cet appareil
en toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas
très effectués par des enfants sans surveillance.
2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec cet appareil.
3. Gardez l’appareil et le câble à la portée des enfants de
moins de 8 ans.

CP 77132 CP 87132
17
4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants,
ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
polystyrène) a leur portée.
5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez-
vous à un service technique agréé.
6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont
ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne
pas correctement.
8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées.
9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre
liquide.
10. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien
débranché.
11. L´appareil doit être installé suivant les normes
nationaux pour les installations électriques.
12. Cet appareil n’est apte que pour une utilisation
domestique.
13. Dans le cas où vous avez besoin d'une copie du manuel
d'instructions, vous pouvez demander par écriture d'un e-
mail à sonifer@sonifer.es.
14. AVERTISSEMENT: En cas de mauvaise utilisation de
l'appareil, il y a un risque de blessure.
Autres consignes spécifiques
Autres consignes spécifiques
Autres consignes spécifiques
Autres consignes spécifiquesAutres consignes spécifiques
1. En cas de raccordement direct au réseau, la ligne
électrique devra prévoir un interrupteur omnipolaire
ayant une ouverture entre contacts d’au moins 3 mm,
bien dimensionné par rapport à la charge et conforme
aux normes en vigueurs.

CP 77132 CP 87132
18
2. S’assurer que le lieu d’installation permet la libre
rotation de l’hélice. Une fois le ventilateur installé,
l’hélice doit se situer à une distance supérieure à 2,30 m
au-dessus du sol.
3. Si plusieurs ventilateurs doivent être installés prendre
soin de ne pas mélanger les pales des hélices des
différents ventilateurs même s’ils sont identiques.
4. Avant d’installer et de raccorder le ventilateur de
plafond vérifier que la ligne d’alimentation électrique est
déconnectée du réseau.
5. Après installation du ventilateur vérifier que toutes les
fixations sont correctes pour éviter la chute du
ventilateur.
6. Le ventilateur doit être arrêté avant d’inverser le sens de
rotation des pales.
7. S‘assurer que le point de fixation du ventilateur est
capable de supporter le poids du ventilateur en
mouvement (minimum 50kg).
DÉBALLEZ VOTR
DÉBALLEZ VOTR
DÉBALLEZ VOTR
DÉBALLEZ VOTRDÉBALLEZ VOTRE VENTILATEUR
E VENTILATEUR
E VENTILATEUR
E VENTILATEUR E VENTILATEUR
1. Déballez votre ventilateur et vérifiez le contenu de la boîte. Ne jetez pas l'emballage. Si une
réparation ou un remplacement sous garantie s'avérait nécessaire, le ventilateur devrait être renvoyé
dans son emballage original. Retirez toutes les pièces et matériaux. Ne posez pas la carcasse du
moteur sur un de ses côtés ; le revêtement décoratif pourrait se déplacer.
2. Examinez toutes les pièces. Il doit s'agir des suivantes :
1. Support de montage.
2. Ensemble tige/balle.
3. Calotte de plafond.
4. Logement du ventilateur et moteur.
5. Jeu de pales.
6. Télécommande.
7. Sachet de pièces contenant :
a. Matériel pour le support de montage (écrous métallique, rondelles en caoutchouc)
b. Matériel pour la fixation des pales (les vis du moteur peuvent déjà se trouver dans
le moteur du ventilateur).

CP 77132 CP 87132
19
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS OUTILS ET MATÉRIAUX REQUIS
‐ Tournevis cruciforme
‐ Tournevis à bout plat
‐ Pinces réglables ou clé à molette
‐ Escabeau
‐ Pinces coupantes
‐ Ruban adhésif isolant
INSTALLATION ILLUSTRÉE DU VEN
INSTALLATION ILLUSTRÉE DU VEN
INSTALLATION ILLUSTRÉE DU VEN
INSTALLATION ILLUSTRÉE DU VENINSTALLATION ILLUSTRÉE DU VENTILATEUR
TILATEUR
TILATEUR
TILATEUR TILATEUR
1. Installez le support de fixation sur la
sortie électrique à l’aide des 2 vis, des
rondelles de ressort et des rondelles plates.
2. Accrochez le joint à rotule et le
ventilateur sur le crochet. Assurez-vous
que la tige de guidage de la cheville est
fixée dans la fente du joint à rotule.
3. Introduisez le récepteur de la
télécommande entre le crochet, la
tige et le détecteur, comme le
montre l’illustration.
5. Branchez les câbles au courant
électrique et le crochet à la borne comme
l’indique le schéma :
Câble Marron « P »
Câble Bleu « N »
Câble à rayures vertes et jaune « Θ »
6. Fixez le socle sur le crochet en
serrant les vis.

CP 77132 CP 87132
20
INSTALLATION DES PALES
INSTALLATION DES PALES
INSTALLATION DES PALES
INSTALLATION DES PALES INSTALLATION DES PALES
Remarque: avant d'installer le ventilateur, installez les pales sur le moteur.
1. Insérez la pale dans la fente de l'anneau central. Alignez les orifices et serrez la pale au moteur avec
les vis fournies. Répétez cette étape pour chaque pale. Lorsque toutes les pales sont correctement
installées sur le moteur, poussez le logement supérieur vers le bas sur le moteur et serrez le logement
supérieur du ventilateur avec les vis.
2. Placez la base de la lampe sur la plaque de raccordement puis tournez-la dans le sens des aiguilles
d’une montre et vissez-la.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées. Utilisez les rondelles freins fournies.
INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE
INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE
INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE
INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE INSTALLATION DU KIT D'ÉCLAIRAGE
1. Le kit d'éclairage est pré-installé et ne nécessite aucun branchement supplémentaire.
2. Placez une ampoule E27 40 W, en la vissant dans le sens des aiguilles d'une montre dans la douille.
3. Soulevez l'abat-jour en verre contre le bas du logement de ventilateur et attachez-le au ventilateur en
le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé. Ne serrez pas trop
fort : le verre pourrait se casser en cas de pression excessive.
4. Soulevez le couvercle en métal contre le bas du logement de ventilateur et attachez-le au ventilateur
en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
5. Remettez le courant : votre kit d'éclairage est prêt à fonctionner.
RACCORDEMENT ÉLECTRI
RACCORDEMENT ÉLECTRI
RACCORDEMENT ÉLECTRI
RACCORDEMENT ÉLECTRIRACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
QUE
QUE
QUE QUE

CP 77132 CP 87132
21
MISE EN MARCHE
MISE EN MARCHE
MISE EN MARCHE
MISE EN MARCHEMISE EN MARCHE DU VENTILATEUR
DU VENTILATEUR
DU VENTILATEUR
DU VENTILATEUR DU VENTILATEUR
- Sélectionnez la vitesse du ventilateur en appuyant sur la touche de contrôle de vitesse sur la
télécommande émettrice :
HI=Vitesse Rapide, MED=Vitesse Moyenne, LOW=Vitesse Lente, OFF=Éteint.
- Le bouton sur le boîtier du moteur pour contrôler le sens de rotation des pales du ventilateur contrôle
le sens de circulation de l’air.
- Précautio
Précautio
Précautio
PrécautioPrécaution
n
n
nn : Avant d’utiliser le bouton de sens de rotation, éteignez le ventilateur et assurez-vous que
le ventilateur s’arrête de tourner afin d’éviter de vous blesser ou d’abîmer le moteur.
- Lorsqu’il fait froid : Appuyez sur le bouton « UP », les pales apportent alors l’air chaud se trouvant près
du ventilateur de plafond vers le bas dans toute la pièce.
- Lorsqu’il fait chaud : Appuyez sur le bouton « DOWN », les pales créent alors une brise et font circuler
l’air dans la pièce.
- Pour allumer ou éteindre la lumière, appuyez sur la touche lumière « ON/OFF » de la télécommande
émettrice.
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE
- Utilisez la télécommande émettrice pour changer la vitesse du ventilateur et pour allumer ou pour
éteindre le ventilateur.
- Changez les piles en glissant le couvercle du compartiment à piles sur la télécommande émettrice dans
le sens des flèches, introduisez 2 piles « AAA », assurez-vous que la polarité des piles correspond avec
les schémas dessinés sur le compartiment à piles. (Avis : les piles ne sont PAS incluses). Replacez le
couvercle du compartiment à piles.
- Assurez-vous TOUJOURS que le couvercle du compartiment à piles est correctement fermé.
- N’exposez pas la télécommande aux rayons du soleil.
- N’essayez pas de recharger des piles usées. Il existe des piles rechargeables, qui sont clairement
indiquées.
- Ne jetez pas les piles dans le feu afin d’éviter une explosion.
FONCTIONNEMENT DE L'ÉMET
FONCTIONNEMENT DE L'ÉMET
FONCTIONNEMENT DE L'ÉMET
FONCTIONNEMENT DE L'ÉMETFONCTIONNEMENT DE L'ÉMETTEUR
TEUR
TEUR
TEUR TEUR
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge pour alimenter le ventilateur.
MANIPULATION DES TOUCHES SUR LE PANNEAU DU TRANSMETTEUR:
ELEVEE(high):allume le ventilateur en vitesse élevée.
MOYENNE(med):allume le ventilateur en vitesse moyenne.
BASSE(low):allume le ventilateur en vitesse basse.
ETEINT(off):éteint le ventilateur.
LUMIERE( ):on/off-allume ou éteint la lumière du ventilateur.
1H, 2H, 4H:programme de fonctionnement du ventilateur (mais pas de lumière)
1 heure, 2 heures et 4 heures respectivement. pour ce faire, alors fonctionner le
ventilateur et appuyez sur l'une de ces 3 boutons, et après avoir sélectionné le
ventilateur s'arrête de temps de travail (note: pas de lumière peut être
programmée).

CP 77132 CP 87132
22
NETTOYAGE
NETTOYAGE
NETTOYAGE
NETTOYAGE NETTOYAGE
Nettoyez avec un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’éponges à récurer, d’abrasifs ou de
nettoyants chimiques. Évitez que la condensation n’entre en contact avec les composants
électriques.
Enlèvement des app
Enlèvement des app
Enlèvement des app
Enlèvement des appEnlèvement des appareils ménagers usagés.
areils ménagers usagés.
areils ménagers usagés.
areils ménagers usagés. areils ménagers usagés.
La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le flux
normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire
l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposée
sur tous les produits pour rappeler les obligations de collète séparée. Les consommateurs
devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
DÉCLARATION DE C
DÉCLARATION DE C
DÉCLARATION DE C
DÉCLARATION DE CDÉCLARATION DE CONFORMITÉ:
ONFORMITÉ:
ONFORMITÉ:
ONFORMITÉ: ONFORMITÉ:
Cet appareil est conforme
Cet appareil est conforme
Cet appareil est conforme
Cet appareil est conforme Cet appareil est conforme aux exigences de la Direct
aux exigences de la Direct
aux exigences de la Direct
aux exigences de la Directaux exigences de la Directive Basse Tension 2006/95/CE
ive Basse Tension 2006/95/CE
ive Basse Tension 2006/95/CE
ive Basse Tension 2006/95/CE ive Basse Tension 2006/95/CE et aux exigences de la
et aux exigences de la
et aux exigences de la
et aux exigences de la et aux exigences de la
directive EMC 2004/108/CE.
directive EMC 2004/108/CE.
directive EMC 2004/108/CE.
directive EMC 2004/108/CE. directive EMC 2004/108/CE.

CP 77132 CP 87132
23
PORTUGUÊSE
PORTUGUÊSE
PORTUGUÊSE
PORTUGUÊSE PORTUGUÊSE
Instruçoes gerais de seguranca
Instruçoes gerais de seguranca
Instruçoes gerais de seguranca
Instruçoes gerais de seguranca Instruçoes gerais de seguranca
Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito
atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito
bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de
compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os
elementos interiores. Se puser o aparelho a disposicao de
terceiros, entregue-lhes tambem as Instrucoes de
Utilizacao.
1. Este aparelho pode ser usado por crianças maiores de 8
anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas ou com falta de experiência e
conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão
apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de
forma segura e de modo a que compreendam os perigos
inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o
aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do
aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância.
2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se
assegurar de que não brincam com a unidade.
3. Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de
crianças menores de 8 anos.
4. PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe
partes da embalagem (sacos plasticos, papelao,
esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.
5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um
serviço técnico autorizado.
6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo.

CP 77132 CP 87132
24
7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha
estiverem estragados ou se observa que o aparelho não
funciona correctamente.
8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.
9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro
liquido.
10. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o
aparelho está desligado.
11. O aparelho deve ser instalado de acordo com a
regulamentação nacional para instalações eléctricas.
12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico.
13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual
de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita
um e-mail para sonifer@sonifer.es.
14. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho,
há um risco de possíveis lesões.
Outras precauções específicas.
Outras precauções específicas.
Outras precauções específicas.
Outras precauções específicas.Outras precauções específicas.
1. Os meios de interrupção que devem ser incorporados na
instalação fixa, para sua interrupção omnipolar da rede
de alimentação, devem apresentar uma separação de
contactos com pelo menos 3 mm em todos os pólos.
2. Assegure-se que o lugar da instalação deixa a rotação da
hélice do ventilador livre. A hélice deve estar a pelo
menos 2,30 mts do solo.
3. Se instalar mais do que um ventilador assegure-se para
não misturar as palas das hélices de diferentes
ventiladores, mesmo que sejam do mesmo modelo.

CP 77132 CP 87132
25
4. Antes de começar a instalação na rede eléctrica, retire os
fusíveis ou desligue o interruptor principal do alimentador
eléctrico.
5. Depois de instalar o ventilador, certifique-se que todas as
fixações estão correctas a fim de evitar uma queda do
ventilador.
6. O ventilador deve estar desligado e parado antes de
trocar a direcção da rotação.
7. Comprove que o ponto de fixação do aparelho é capaz de
suportar o peso do ventilador em movimiento (no mínimo
50 Kg.).
DESEMBALAR A VE
DESEMBALAR A VE
DESEMBALAR A VE
DESEMBALAR A VEDESEMBALAR A VENTOINHA
NTOINHA
NTOINHA
NTOINHA NTOINHA
1. Desembale a ventoinha e verifique o seu conteúdo. Não deite fora a caixa. Se for necessário substituir
ou reparar uma peça que esteja dentro da garantia, a ventoinha deverá ser entregue dentro da sua
embalagem de origem. Remova todas as peças e ferramentas. Não coloque a estrutura do motor de
lado. A caixa decorativa pode deslocar-se.
2. Verifique todas as peças. Deverá conter o seguinte:
1. Suporte.
2. Pé / Esfera.
3. Abóboda de tecto.
4. Estrutura da ventoinha e motor
5. Conjunto de pás
6. Controlo remoto
7. A caixa contém as ferramentas seguintes:
a. Ferramentas para montagem do suporte (porcas metálicas e buchas).
b. Ferramenta para encaixe do braço das pás (os parafusos do motor podem já vir
incluídos no motor da ventoinha).

CP 77132 CP 87132
26
FERRAMENTAS E MATERIAIS NECE
FERRAMENTAS E MATERIAIS NECE
FERRAMENTAS E MATERIAIS NECE
FERRAMENTAS E MATERIAIS NECEFERRAMENTAS E MATERIAIS NECESSÁRIOS
SSÁRIOS
SSÁRIOS
SSÁRIOS SSÁRIOS
‐ Chave de fendas Philips
‐ Chave de fendas das pás
‐ Alicate ou chave ajustável
‐ Escadote
‐ Tesoura de cortar arame
‐ Fita isoladora
ILUSTRAÇÃO DA INSTALAÇ
ILUSTRAÇÃO DA INSTALAÇ
ILUSTRAÇÃO DA INSTALAÇ
ILUSTRAÇÃO DA INSTALAÇILUSTRAÇÃO DA INSTALAÇÃO DA VENTOINHA
ÃO DA VENTOINHA
ÃO DA VENTOINHA
ÃO DA VENTOINHA ÃO DA VENTOINHA
1. Instale o suporte de montagem dentro da
caixa de saída utilizando os 2 parafusos,
arruela de segurança e arruelas chatas.
2. Pendure a rótula esférica e a ventoinha
no suporte. Certifique-se de que o pino-
guia do suporte é encaixado dentro da
ranhura da rótula esférica.
3. Introduza o receptor do controlo
remoto entre o suporte e a vareta
inferior, e o sensor conforme
ilustrado.
5. Ligue os fios do fornecimento de
corrente eléctrica e o suporte aos
terminais da cablagem da seguinte
maneira:
Fio castanho – “L”
Fio azul – “N”
Fio com riscas verdes/amarelas – “Θ”
6. Fixe o quadro de segurança
aparafusando os parafusos.

CP 77132 CP 87132
27
ENCAIXE DAS PÁS
ENCAIXE DAS PÁS
ENCAIXE DAS PÁS
ENCAIXE DAS PÁS ENCAIXE DAS PÁS
Nota: Antes de instalar a ventoinha, é preciso encaixar as pás no motor.
1. Insira as pás através das ranhuras na faixa central. Alinhe os orifícios e aperte as pás ao motor com os
parafusos fornecidos. Repita este procedimento para as pás restantes. Depois de ter apertado bem
todas as pás ao motor, pressione a estrutura superior do motor e aperte a estrutura superior da
ventoinha com os parafusos.
2. Coloque a base de luzes sobre o painel de ligação e depois rode-a no sentido dos ponteiros do relógio
e aperte-a com os parafusos.
Aviso: Certifique-se de que todos os parafusos estão bem apertados. Utilize as buchas fornecidas.
INSTALAÇÃO DO
INSTALAÇÃO DO
INSTALAÇÃO DO
INSTALAÇÃO DOINSTALAÇÃO DO FILTRO DO KIT DE
FILTRO DO KIT DE
FILTRO DO KIT DE
FILTRO DO KIT DE FILTRO DO KIT DE LUZES
LUZES
LUZES
LUZES LUZES
1. O filtro do kit de luzes já vem instalado e não é necessária nenhuma instalação eléctrica.
2. Instale uma lâmpada de 40 W E27, aperte-a ao casquilho da lâmpada no sentido dos ponteiros do
relógio.
3. Levante o vidro fosco contra a parte inferior da estrutura da ventoinha e aperte-o à ventoinha
rodando o vidro no sentido dos ponteiros do relógio até ficar preso. Não aperte a tampa, pois o vidro
pode partir sob pressão excessiva.
4. Levante a tampa metálica contra a parte inferior da estrutura da ventoinha e aperte-a à ventoinha
rodando a tampa no sentido dos ponteiros do relógio até ficar presa.
5. Ligue a ventoinha e o filtro do kit de luzes está pronto a funcionar.
CONEXAO ELETRICA
CONEXAO ELETRICA
CONEXAO ELETRICA
CONEXAO ELETRICA CONEXAO ELETRICA

CP 77132 CP 87132
28
FUNCIONAMENTO DA VENTOINHA
FUNCIONAMENTO DA VENTOINHA
FUNCIONAMENTO DA VENTOINHA
FUNCIONAMENTO DA VENTOINHA FUNCIONAMENTO DA VENTOINHA
• Seleccione a velocidade da ventoinha pressionando a tecla de controlo da velocidade no transmissor do
controlo remoto:
HI: Velocidade elevada MED: Velocidade média
LOW: Velocidade reduzida OFF: Desactivado
• O invólucro de activação do motor para controlar a direcção de rotação das lâminas da ventoinha
controla a direcção do movimento do ar.
• Atenção:
Atenção:
Atenção:
Atenção:Atenção: Antes de utilizar este interruptor rotativo de direcção, desligue (OFF) a ventoinha e certifique-se
de que ela pára de rodar para impedir ocorrências de lesões em si e danos nos motor.
• Tempo frio: Pressione o interruptor “UP” (Quente) para que as lâminas tragam o ar quente que se
encontra preso perto da ventoinha do tecto para ele se dirigir para toda a parte inferior da sala.
• Tempo quente: Pressione o interruptor “DOWN” (Frio) para que as lâminas criem uma brisa e façam
circular o ar pela sala.
• Se pressionar a tecla ON/OFF (Activação/Desactivação) da lâmpada no transmissor do controlo remoto
para ligar ou desligar a luz.
CONTROLO
CONTROLO
CONTROLO
CONTROLOCONTROLO REMO
REMO
REMO
REMO REMOTO
TO
TO
TO TO
• Utilize o transmissor do controlo remoto para mudar a velocidade da ventoinha e ligar e desligar a
ventoinha e a luz.
• Substitua as pilhas deslizando a tampa do compartimento das pilhas no transmissor do controlo remoto
na direcção da seta. São necessárias 2 pilhas “AAA”, certificando-se de que a polaridade das pilhas
corresponde às figuras existentes no compartimento das pilhas. (Nota: As pilhas NÃO são fornecidas).
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
• Certifique-se SEMPRE que a tampa do compartimento das pilhas se encontra devidamente fechada.
• NÃO exponha o controlo remoto à luz solar directa.
• NÃO tente recarregar as pilhas gastas. Existem pilhas recarregáveis especiais, que se encontram
devidamente assinaladas.
• NÃO descarte as pilhas num fogo para evitar o risco de explosões.
OPERAÇÃO DO TRAN
OPERAÇÃO DO TRAN
OPERAÇÃO DO TRAN
OPERAÇÃO DO TRANOPERAÇÃO DO TRANSMISSOR
SMISSOR
SMISSOR
SMISSOR SMISSOR
Aponte o controle remoto para o sensor infravermelho para ligar o ventilador.
MANUSEAMENTO DE POTOES NO PAINEL DO TRANSMISSOR:
ALTO(high) : poe a ventoinha a´velocidade alta.
MEDIO(med) : poe a ventoinha a velocidade media.
BAIXO(low) : poe a ventoinha a velocidade baixa.
DESLIGADO(off) : desliga a venotinha.
LUZ ( ):ON/OFF:-acende ou apaga a luz da ventoinha.
1H , 2H, 4H: programa funcionamento da ventoinha (mas não leve) 1 hora, 2
horas e 4 horas respectivamente. para fazer isto, então operar o ventilador e
prima uma destas 3 botões, e apos o tempo selecionado a ventoinha parar de
funcionar (nota: não ha luz pode ser programado.

CP 77132 CP 87132
29
LIMPEZA
LIMPEZA
LIMPEZA
LIMPEZA LIMPEZA
Limpe com um pano suave e seco. Não utilize nunca esfregões, abrasivos ou limpadores químicos. Evite que a
condensação entre em contacto com os componentes eléctricos.
Recolha dos eletrodomésticos.
Recolha dos eletrodomésticos.
Recolha dos eletrodomésticos.
Recolha dos eletrodomésticos. Recolha dos eletrodomésticos.
A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE),
prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos desatualizados devem ser recolhidos separadamente para otimizar a taxa de recuperação e
reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente. O símbolo constituído por um contendor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em
todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem
contatar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde
devem depositar os eletrodomésticos velhos.
DECLARAÇÃO DE CONF
DECLARAÇÃO DE CONF
DECLARAÇÃO DE CONF
DECLARAÇÃO DE CONFDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:
ORMIDADE:
ORMIDADE:
ORMIDADE: ORMIDADE:
Este dispositivo está em conformi
Este dispositivo está em conformi
Este dispositivo está em conformi
Este dispositivo está em conformiEste dispositivo está em conformidade com as exigências da Direct
dade com as exigências da Direct
dade com as exigências da Direct
dade com as exigências da Directdade com as exigências da Directiva de Baixa Tens
iva de Baixa Tens
iva de Baixa Tens
iva de Baixa Tensiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e
ão 2006/95/CE e
ão 2006/95/CE e
ão 2006/95/CE e ão 2006/95/CE e os
os
os
os os
requisitos da directiva EMC 2004/108/CE.
requisitos da directiva EMC 2004/108/CE.
requisitos da directiva EMC 2004/108/CE.
requisitos da directiva EMC 2004/108/CE. requisitos da directiva EMC 2004/108/CE.
Specyfikacje produktu
Marka: | Orbegozo |
Kategoria: | Wentylator |
Model: | CP 87132 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Orbegozo CP 87132, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Wentylator Orbegozo

30 Grudnia 2025

4 Grudnia 2024

4 Grudnia 2024

4 Grudnia 2024

4 Grudnia 2024

4 Grudnia 2024

4 Grudnia 2024

4 Grudnia 2024

4 Grudnia 2024

4 Grudnia 2024
Instrukcje Wentylator
- Wentylator Tesy
- Wentylator DeLonghi
- Wentylator AEG
- Wentylator Beko
- Wentylator Worx
- Wentylator Küppersbusch
- Wentylator Beurer
- Wentylator Gorenje
- Wentylator Tefal
- Wentylator Milwaukee
- Wentylator Philips
- Wentylator Livoo
- Wentylator SilverCrest
- Wentylator Bosch
- Wentylator SHE
- Wentylator JBL
- Wentylator LC-Power
- Wentylator Brentwood
- Wentylator Midea
- Wentylator Toolcraft
- Wentylator Severin
- Wentylator Infiniton
- Wentylator Panasonic
- Wentylator StarTech.com
- Wentylator Nedis
- Wentylator Stanley
- Wentylator Be Cool
- Wentylator Medion
- Wentylator Black & Decker
- Wentylator OK
- Wentylator Adler
- Wentylator Toshiba
- Wentylator Westinghouse
- Wentylator Quigg
- Wentylator Domo
- Wentylator Ardes
- Wentylator Taurus
- Wentylator Blaupunkt
- Wentylator Vivax
- Wentylator Siemens
- Wentylator Evolveo
- Wentylator Stadler Form
- Wentylator DeWalt
- Wentylator Homedics
- Wentylator Jocel
- Wentylator Hyundai
- Wentylator Bimar
- Wentylator Rowenta
- Wentylator Mesko
- Wentylator Master
- Wentylator Husqvarna
- Wentylator Honeywell
- Wentylator Concept
- Wentylator Fisher & Paykel
- Wentylator Tripp Lite
- Wentylator ECG
- Wentylator Makita
- Wentylator Akasa
- Wentylator Unold
- Wentylator Antari
- Wentylator Ozito
- Wentylator ORNO
- Wentylator Dyson
- Wentylator Broan
- Wentylator Hotpoint
- Wentylator Trisa
- Wentylator RYOBI
- Wentylator Alpine
- Wentylator Gembird
- Wentylator Zelmer
- Wentylator Trust
- Wentylator Bomann
- Wentylator Clean Air Optima
- Wentylator Teesa
- Wentylator Corsair
- Wentylator Emerio
- Wentylator Create
- Wentylator Biltema
- Wentylator Crane
- Wentylator H.Koenig
- Wentylator Melissa
- Wentylator V-TAC
- Wentylator Beper
- Wentylator Eurolite
- Wentylator Daikin
- Wentylator MPM
- Wentylator OneConcept
- Wentylator Emos
- Wentylator Ravanson
- Wentylator Crivit
- Wentylator BaseTech
- Wentylator Thermex
- Wentylator Perel
- Wentylator Fagor
- Wentylator GoldAir
- Wentylator Koenic
- Wentylator Trotec
- Wentylator Trumatic
- Wentylator Izzy
- Wentylator Velleman
- Wentylator Klarstein
- Wentylator BEEM
- Wentylator Cecotec
- Wentylator AFK
- Wentylator Camry
- Wentylator Steba
- Wentylator NewAir
- Wentylator Qlima
- Wentylator Helios
- Wentylator Scarlett
- Wentylator Sôlt
- Wentylator GUTFELS
- Wentylator Nevir
- Wentylator TriStar
- Wentylator Exquisit
- Wentylator Dimplex
- Wentylator Baxi
- Wentylator SPC
- Wentylator DCG
- Wentylator Brandson
- Wentylator Vornado
- Wentylator G3 Ferrari
- Wentylator Omega Altise
- Wentylator Clatronic
- Wentylator NEO Tools
- Wentylator Inventum
- Wentylator SVAN
- Wentylator Ariete
- Wentylator Princess
- Wentylator Innoliving
- Wentylator Argoclima
- Wentylator Sunbeam
- Wentylator Solac
- Wentylator Elro
- Wentylator Hama
- Wentylator Heller
- Wentylator Duronic
- Wentylator Comfee
- Wentylator Goobay
- Wentylator Meaco
- Wentylator Sharkoon
- Wentylator Kenmore
- Wentylator DeepCool
- Wentylator Breville
- Wentylator VOX
- Wentylator Esperanza
- Wentylator Orima
- Wentylator Solis
- Wentylator Aspes
- Wentylator Orion
- Wentylator Nitecore
- Wentylator InLine
- Wentylator SereneLife
- Wentylator Craftsman
- Wentylator Frigidaire
- Wentylator Wahoo Fitness
- Wentylator Gemini
- Wentylator Thermaltake
- Wentylator Hunter
- Wentylator Martin
- Wentylator PowerPlus
- Wentylator Gaggenau
- Wentylator Sencor
- Wentylator Vonroc
- Wentylator Mistral
- Wentylator HiKOKI
- Wentylator Nabo
- Wentylator EasyMaxx
- Wentylator Fuave
- Wentylator Asko
- Wentylator Kalorik
- Wentylator Suntec
- Wentylator Be Quiet!
- Wentylator Carrier
- Wentylator Monacor
- Wentylator Signature
- Wentylator Livington
- Wentylator Kunft
- Wentylator Grunkel
- Wentylator Becken
- Wentylator Smartwares
- Wentylator Magmatic
- Wentylator ProfiCare
- Wentylator Guzzanti
- Wentylator InnoGIO
- Wentylator Cotech
- Wentylator House Of Marley
- Wentylator Eurom
- Wentylator Enermax
- Wentylator Clas Ohlson
- Wentylator Savio
- Wentylator Arctic Cooling
- Wentylator PRIME3
- Wentylator Sonnenkönig
- Wentylator Proline
- Wentylator Lasko
- Wentylator Ideal
- Wentylator Soler & Palau
- Wentylator Bestron
- Wentylator Profile
- Wentylator Swan
- Wentylator Alpina
- Wentylator Andrews
- Wentylator Airis
- Wentylator Argo
- Wentylator KDK
- Wentylator Qazqa
- Wentylator EXCELLENT Electrics
- Wentylator Techwood
- Wentylator Korona
- Wentylator Tomado
- Wentylator Eglo
- Wentylator Kichler
- Wentylator Sinbo
- Wentylator Jata
- Wentylator Itho
- Wentylator Sun Joe
- Wentylator EWT
- Wentylator Mellerware
- Wentylator Heinner
- Wentylator Termozeta
- Wentylator Eldom
- Wentylator Defy
- Wentylator Bionaire
- Wentylator Premium
- Wentylator White Knight
- Wentylator BlueBuilt
- Wentylator Fresh
- Wentylator Trebs
- Wentylator Evolar
- Wentylator Air King
- Wentylator Costway
- Wentylator Elba
- Wentylator Royal Sovereign
- Wentylator EcoAir
- Wentylator Everglades
- Wentylator Heylo
- Wentylator Listo
- Wentylator Ufesa
- Wentylator CasaFan
- Wentylator Duux
- Wentylator Gamma
- Wentylator Primo
- Wentylator German Pool
- Wentylator Hema
- Wentylator Valueline
- Wentylator Ices
- Wentylator Zehnder
- Wentylator Bulex
- Wentylator Essentiel B
- Wentylator Team
- Wentylator Fantini Cosmi
- Wentylator Boneco
- Wentylator Efbe-schott
- Wentylator Tornado
- Wentylator Superior
- Wentylator Day
- Wentylator HQ
- Wentylator Noveen
- Wentylator Kemot
- Wentylator Fakir
- Wentylator Arno
- Wentylator Proklima
- Wentylator PAX
- Wentylator Waves
- Wentylator Orcon
- Wentylator Home Electric
- Wentylator Tron
- Wentylator Café
- Wentylator Duracraft
- Wentylator Khind
- Wentylator Tecnolux
- Wentylator Guardo
- Wentylator Weasy
- Wentylator Klarbach
- Wentylator CSL
- Wentylator Handson
- Wentylator Orava
- Wentylator Schweigen
- Wentylator Ausclimate
- Wentylator Hornbach
- Wentylator Jan Des Bouvrie
- Wentylator Sportstech
- Wentylator Sichler
- Wentylator SMC
- Wentylator Baseline
- Wentylator Kogan
- Wentylator Arebos
- Wentylator Portacool
- Wentylator Martec
- Wentylator Air & Me
- Wentylator Wahlbach
- Wentylator Neo
- Wentylator SPT
- Wentylator Rovus
- Wentylator Rok
- Wentylator Madeira
- Wentylator Siku
- Wentylator PureGuardian
- Wentylator Aerian
- Wentylator Claro
- Wentylator IXL
- Wentylator XPower
- Wentylator JAP
- Wentylator O2 Cool
- Wentylator Elix
- Wentylator Prem-i-air
- Wentylator Arcoaire
- Wentylator Bodin
- Wentylator Djive
- Wentylator Magnavox
- Wentylator Casablanca
- Wentylator B-Air
- Wentylator Wallair
- Wentylator White Shark
- Wentylator Maico
- Wentylator Envira-North
- Wentylator Vitammy
- Wentylator Canarm
- Wentylator SEPA
- Wentylator Frankische
- Wentylator SchwankAir
- Wentylator Calibo
- Wentylator Blumill
- Wentylator Fantech
- Wentylator Stylies
- Wentylator RestantOutlet
- Wentylator Aeratron
- Wentylator ActiveJet
- Wentylator Protector
- Wentylator Migros
- Wentylator Briebe
- Wentylator Fanco
- Wentylator Big Ass Fans
- Wentylator Salco
- Wentylator SpeedComfort
- Wentylator Vortice
- Wentylator Klimat
- Wentylator Eligent
- Wentylator Gewiss
- Wentylator Cli-Mate
- Wentylator Phaesun
- Wentylator Middle Atlantic
- Wentylator Kincrome
- Wentylator AireRyder
- Wentylator Lucci
- Wentylator Fanimation
- Wentylator Air Logic
- Wentylator Ebm-papst
- Wentylator Sandia Aerospace
- Wentylator HPM
- Wentylator Geek Aire
- Wentylator Imarflex
- Wentylator Perfect Aire
- Wentylator Mystery
- Wentylator S&P
- Wentylator Modern Fan Co.
- Wentylator Quorum International
- Wentylator Yamazen
- Wentylator Windmill
- Wentylator Air&Me
- Wentylator Click
- Wentylator Bestherm
- Wentylator ThreeSixty
Najnowsze instrukcje dla Wentylator

3 Kwietnia 2025

2 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025

1 Kwietnia 2025