Instrukcja obsługi Optoma RISE 2008

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Optoma RISE 2008 (40 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/40
www.vogels.com
RISE
Motorized Display Lift
Floor-Wall Solution
2005 & 2008
Installation & User Manual
DE Produkthandbuch
FR Manuel de produit
NL Producthandleiding
CONTENTS
Important Safety Information 2
Declaration of Conformity 10
Mounting Instructions 19
User Instructions 30
Product Data Sheet 33
Checklist 35
Contact Details 40
RISE
2005 & 2008
1
2
Important Safety Information - GB
Important safety information for both
installer and user
Installer: Before starting the installation
read the safety instructions, the mounting
regulations and rest of this product
manual carefully. Failure to read, thoroughly
understand, and follow all instructions can
result in serious personal injury, damage to
equipment, or voiding of factory warranty!
It is the certified installer’s responsibility to
make sure all mounting systems/accessories
are properly assembled and installed using
the instructions provided. User: Please
carefully read the below safety
information and user manual (if included)
before using the height adjustable mount or
trolley. This ensures a proper working unit and
avoids accidents.
Electrical Safety
Connect unit to a properly grounded outlet
only. Make sure, the unit can be
immediately separated from the power
outlet. Only use unit in dry rooms, protect it
from water and other liquids. Only wipe unit
with dry cloth. Do not open lift unit. RISK OF
ELECTRIC SHOCK. There are no serviceable
parts inside. In case of dysfunction unplug
unit from power outlet and call an
authorised technical service person. Do not
overrun line cord or damage it in any other
way. Replace damaged line cords
immediately with new identical ones.
Mechanical safety
Assure installation of unit by authorized
service person only. Only use original
mounting parts provided with the system
and do not use attachments not
recommended by the manufacturer. Do
not improperly load unit: For the max. load
of unit please refer to the page with the
specification sheet in this manual. Do not
exceed: Use with heavier screens may result
in instability causing tipping over resulting in
death or serious injury! The height adjustable
feature of this unit will not function properly
if the weight exceeds the given maximum
load. Use this mounting system only for its
intended use as described in these
instructions. Do not hang on unit. VERY
HEAVY UNIT. Severe risk of injury when unit
tips over due to improper usage.
The socket connections of the unit and
the wall socket must be easily accessible.
Disconnect mains plug before moving the
product.
Always keep product’s motion path free
from obstacles. Before moving the unit up or
down assure at least a safety distance of
20 cm/ 7.9 inch from any part of the unit
to any other fitment in order to avoid
shear traps or squeezing points. In case of
accident please release operating panel.
Movement of unit will stop immediately.
Anti-Collision – Function and intended use
Collision detection is a system to detect
contact between the display lift system and
an object, in order to mitigate the effects of
the impact.
This collision detection system is intended
for protection of the display lift hardware,
however is explicitly not intended as a safety
mechanism to prevent personal injury.
Does your unit have wheels?
Only operate unit on plane and stable floors.
Move unit on plane floors only. Risk of tilting
when overrunning
floorunevennesses, door sills and similar.
VERY HEAVY UNIT. Severe risk of injury when
unit tips over.
Lock brakes of front wheels when
operation unit. Always move your trolley
with the screen in the lowest position.
The unit is not dripping or splash water
protected. Do not place objects filled with
liquids on or spray the unit. To reduce the
risk of electric shock: Always unplug the unit
from the electrical outlet before cleaning.
Mounting regulations WARNING
A correct mounting is extremely important and this is not the responsibility of Vogel’s Products. Faulty mounting may
result in injury to persons or damage to equipment. Vogel’s Products will not be responsible in any way if the product
has been mounted incorrectly.
Mounting fittings are not included with the product for reasons of safety, since the properties and bearing strength of
walls/ceilings are specific for each case. Suitable mounting fittings must be selected based on the material of the wall/
ceiling.
Obtain advice from a specialist in the field or from a specialist shop concerning the choice of mounting fittings. It is the
responsibility of the installer to ensure that the wall/ceiling can support at least four times the combined weight of the
screen/projector and bracket. The maximum load for this product is given in these mounting instructions. The
instructions for installation and use of the screen/projector must also be followed with respect to the location and
attachment of the screen/projector.
In case of technical issues please contact your installer
2
RISE
2005 & 2008
1
2
Belangrijke veiligheidsinformatie - NL
Belangrijke veiligheidsinformatie voor zowel
installateur als gebruiker
Installateur: Lees aandachtig de veiligheids-
instructies, montagevoorschriften en de
rest van deze producthandleiding voordat
u met de installatie begint. Het niet lezen,
grondig begrijpen en opvolgen van alle
instructies kan leiden tot ernstig
persoonlijk letsel, schade aan apparatuur of
het vervallen van de fabrieksgarantie! Het is
de verantwoordelijkheid van de
gecertificeerde installateur om ervoor te
zorgen dat alle montagesystemen en
-accessoires correct worden gemonteerd
en geïnstalleerd met behulp van de
meegeleverde instructies.
Gebruiker: Lees de onderstaande veilig-
heidsinformatie en gebruikershandleiding
(indien meegeleverd) zorgvuldig door
voordat u de in hoogte verstelbare steun of
trolley gebruikt. Dit zorgt voor een goede
werking van het toestel en voorkomt
ongevallen.
Elektrische veiligheid
Sluit het apparaat alleen aan op een
correct geaard stopcontact. Zorg dat het
toestel indien nodig onmiddellijk kan worden
losgekoppeld van het stopcontact.
Gebruik het toestel alleen in droge
ruimten. Bescherm het tegen water en
andere vloeistoffen. Neem het toestel alleen
af met een droge doek. Open de lift niet.
RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK. Er bevinden
zich binnenin geen onderdelen waaraan
onderhoud plaats dient te vinden. Trek in
geval van storing de stekker uit het
stopcontact en bel een bevoegd monteur
op. Zorg ervoor dat er niet te veel spanning
op het netsnoer staat en voorkom tevens
beschadiging op andere wijze. Vervang
beschadigde netsnoeren onmiddellijk door
nieuwe identieke snoeren.
Mechanische veiligheid
Laat de installatie van het toestel uitsluitend
uitvoeren door een bevoegd monteur.
Gebruik alleen de originele bevestigings-
onderdelen die bij het systeem zijn geleverd
en gebruik geen hulpstukken die niet
worden aanbevolen door de fabrikant.
Belast het toestel niet op onjuiste wijze:
Raadpleeg het specificatieblad in deze
handleiding voor de maximale belasting
van de unit. Niet overschrijden: Gebruik
met zwaardere displays kan leiden tot
instabiliteit waardoor het product kan
kantelen, met de dood of ernstig letsel tot
gevolg! De hoogteverstelbaarheid van dit
toestel zal niet naar behoren functioneren
als het gewicht de aangegeven maximale
belasting overschrijdt. Gebruik dit
montagesysteem uitsluitend voor het
gebruik waarvoor het bestemd is, zoals
beschreven in deze instructies. Ga niet aan
het toestel hangen. ZEER ZWAAR TOESTEL.
Ernstig risico op letsel wanneer het toestel
kantelt door verkeerd gebruik.
De contactdoosaansluitingen van het
toestel en de wandcontactdoos moeten
gemakkelijk toegankelijk zijn.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u
het product verplaatst.
Houd het bewegingspad van het product
altijd vrij van obstakels. Voordat u het toestel
omhoog of omlaag verplaatst, dient u te
zorgen voor een veiligheidsafstand van ten
minste 20 cm van elk deel van het toestel
tot een andere bevestiging, om beknelling
tussen onderdelen te voorkomen. Als er een
ongeval plaatsvindt, ontgrendel dan het
bedieningspaneel. De beweging van het
toestel zal onmiddellijk stoppen.
Botsbeveiliging en beoogd gebruik
De botsbeveiliging detecteert contact
tussen het liftsysteem en een voorwerp,
teneinde de gevolgen van een botsing te
beperken. Deze botsbeveiliging is bedoeld
voor de bescherming van de hardware
van de displaylift, maar is uitdrukkelijk niet
bedoeld als veiligheidsmechanisme ter
voorkoming van persoonlijk letsel.
Heeft uw toestel wielen?
Gebruik het toestel alleen op wielen op
een vlakke en stabiele vloer. Verplaats het
toestel alleen over vlakke vloeren. Risico op
kantelen bij passeren van vloeroneffen-heden,
dorpels en dergelijke.
ZEER ZWAAR TOESTEL. Risico op ernstig letsel
wanneer het toestel kantelt.
Blokkeer de remmen van de voorwielen bij
gebruik van het toestel. Verplaats uw trolley
altijd met het display in de laagste stand.
Het toestel is niet beschermd tegen druip- of
spatwater. Plaats geen voorwerpen gevuld
met vloeistoffen op het toestel en besproei
het toestel niet.
Om het risico van elektrische schokken te
verminderen: haal altijd de stekker van het
toestel uit het stopcontact voordat u het
apparaat schoonmaakt.
Montagevoorschriften WAARSCHUWING
Een correcte montage is uiterst belangrijk en Vogel’s Products is hiervoor niet verantwoordelijk. Een onjuiste montage
kan letsel aan personen of schade aan apparatuur tot gevolg hebben. Vogel’s Products is op geen enkele manier
verantwoordelijk als het product verkeerd is gemonteerd.
Bevestigingsmiddelen worden om veiligheidsredenen niet met het product meegeleverd, aangezien de
eigenschappen en de draagkracht van wanden/plafonds per geval specifiek zijn. Passende bevestigingsmiddelen
moeten worden gekozen op basis van het materiaal van de wand en/of het plafond.
Win advies in bij een specialist op dit gebied of bij een gespecialiseerde winkel voor het kiezen van de juiste
bevestigingsmiddelen. Het is de verantwoordelijkheid van de installateur ervoor te zorgen dat de muur en/of het
plafond ten minste vier keer het opgetelde gewicht van display/projector en beugel kan dragen. De maximale
belasting voor dit product wordt in deze montagehandleiding aangegeven. De instructies voor installatie en gebruik
van het display of de projector moeten ook worden gevolgd met betrekking tot de plaats en bevestiging van het
display of de projector.
Neem bij technische problemen contact op met uw installateur. 3

Specyfikacje produktu

Marka: Optoma
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: RISE 2008

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Optoma RISE 2008, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Optoma

Optoma

Optoma CRPT-2K Instrukcja

3 Października 2024
Optoma

Optoma 3862RK Instrukcja

22 Września 2024
Optoma

Optoma RISE 2005 Instrukcja

18 Września 2024
Optoma

Optoma RISE A226 Instrukcja

18 Września 2024
Optoma

Optoma RISE 2008 Instrukcja

18 Września 2024
Optoma

Optoma RISE A216 Instrukcja

16 Września 2024
Optoma

Optoma RISE 5305 Instrukcja

16 Września 2024
Optoma

Optoma SC26B Instrukcja

16 Września 2024
Optoma

Optoma HQView320 Instrukcja

14 Sierpnia 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024