Instrukcja obsługi OK OMP 110

OK smartfon OMP 110

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla OK OMP 110 (80 stron) w kategorii smartfon. Ta instrukcja była pomocna dla 15 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/80
4 - 21
22 - 39
40 - 57
58 - 75
English
Deutsch
Nederlands
Svenska
4
DE
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE
AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
• Vor Anschluss des Geräts an der Steckdose sicherstellen,
dass die auf dem Gerät und dem Ladegerät angegebene
Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt.
• Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit
mangelhafter Erfahrung und Kenntnissen vorgesehen, es
sei denn, sie werden beaufsichtigt oder wurden von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person hinsichtlich
der Verwendung des Gerätes eingewiesen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät ist ausschließlich für den Mobilgebrauch
bestimmt. Um Gefahren zu vermeiden, das Gerät nicht
für andere als die in dieser Anleitung beschriebenen
Zwecke verwenden.
• Alle Drahtlosgeräte sind anfällig für Störungen und damit
verbundene Auswirkungen auf die Leistungsfähigkeit.
Das Handy nicht einschalten, wenn dies verboten ist oder
Störungen verursachen kann.
• Alle Einschränkungen beachten. Das Handy in
Flugzeugen, an Tankstellen, in der Nähe von
Kraftstoffen oder Chemikalien oder in Bereichen, in
welchen Sprengarbeiten durchgeführt werden, in
Krankenhäusern und in der Nähe medizinischer Geräte
ausschalten. Den Mindestabstand zum Herzschrittmacher
einhalten.
• Kein Fahrzeug anlassen oder führen, während Sie
ein Mobiltelefon in der Hand halten. Die örtlichen
Gesetze und Verkehrsregeln befolgen.
• Aus Sicherheitsgründen ist das mitgelieferte Netzteil mit
doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet, wie
mit dem nachstehenden Symbol angezeigt wird: .
• Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, dessen technischen Kundendienst oder von
ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
5
DE
• Das Netzkabel, das Ladegerät und das Gerät regelmäßig
auf Beschädigungen prüfen. Ein beschädigtes Gerät
nicht betreiben. Sofort den Netzstecker ziehen.
• Das Ladegerät niemals am Netzkabel hängend tragen
oder ziehen. Das Netzkabel nicht um das Ladegerät oder
Gerät wickeln.
• Nur das mitgelieferte Ladegerät zum Aufladen des
Gerätes verwenden. Das Ladegerät ordnungsgemäß und
sicher anschließen.
• Nach dem Aufladen immer den Netzstecker ziehen. Das
nicht verwendete Gerät nicht auf Dauer am Ladegerät
belassen.
• VORSICHT: Explosionsgefahr. Akkus nur mit Akkus des
richtigen Typs ersetzen. Gebrauchte Akkus entsprechend
den Angaben in der Gebrauchsanweisung entsorgen.
• Vor dem Öffnen des Akkufaches sicherstellen, dass das
Gerät nicht gerade aufgeladen wird.
• Akkus nicht auseinandernehmen, öffnen oder
aufschneiden. Nicht hohen Temperaturen, Feuer oder
direktem Sonnenlicht aussetzen. Akkus sauber und
trocken halten.
• Akkus dürfen nicht mit anderen Mitteln aufgeladen oder
aktiviert, auseinandergenommen, ins Feuer geworfen
oder kurzgeschlossen werden.
• Sicherstellen, dass auslaufende Batteriesäure nicht mit
der Haut oder den Augen in Kontakt kommt. Falls die
Augen mit Batteriesäure in Kontakt kommen sollten, die
Augen mit reichlich Wasser spülen und umgehend einen
Arzt aufsuchen! Falls es zum Hautkontakt mit
Batteriesäure kommen sollte, die betroffenen Bereiche
mit reichlich Wasser und Seife waschen.
• Geräte, welche Akkus beinhalten, gehören nicht in den
Hausmüll. Die Akkus auf umweltfreundliche Weise
entsprechend den gesetzlichen Bestimmungen
entsorgen. Das Gerät an den ausgewiesenen Sammelstel-
len für elektrische und elektronische Geräte entsorgen,
ggf. weitere Informationen beim Händler erfragen.
• Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
7
DE
Hörer
Display (Bildschirm)
Pfeiltaste
• Im Standby-Modus: Das Me mit aufrufen.
• Im Standby-Modus: das Telefonbuch mit aufrufen.
• Mit und durch das Me und das Telefonbuch blät-
tern.
Taste Gesprächsannahme/OK
• Ein Telefongespräch führen oder annehmen.
• Im Me: Auswahl bestätigen.
• Im Standby-Modus: gewählte Nummern eingeben.
Taste Beenden/Zurück/Löschen
• Ein Telefongespräch beenden.
• Im Me: einen Schritt zurück.
• Eintrag löschen.
• Ein/aus: 2 Sekunden drücken.
Taste
• Zum Verbinden mit der Mailbox drücken und gedrückt
halten.
Taste
• SMS: Sonderzeichen ( , . ? ; : ! ’ @ _ ~ & + - ( ) < > { } [ ] %
= / \ # * $ § ...).
• Radio: Einstellen von Sendern
• Drücken und gedckt halten, um „+“ einzugeben (zur
Eingabe von Landesvorwahlen, z. B. +39 für Italien).
Taste
• SMS: Eingabe von Leerzeichen
Taste
• SMS: Umschaltung zwischen Groß-/Kleinbuchstaben und
Zahlen.
Akku
Reiseladegerät
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
10
DE
10
bis
Zum Ein- oder Ausschalten des Hörers
die Taste mindestens 2 Sekunden lang
drücken.
Gespräch ablehnen:
Das Gespräch mit ablehnen.
drücken, mit und durch die
Menüeinträge blättern, Menüeintrag aus-
wählen und mit bestätigen.
EIN/AUS SCHALTEN
EINGABEMENÜ
FUNKTIONEN
Der PIN-Code ist eine vierstellige Zahl; er
verhindert, dass andere Personen ohne
Ihre Erlaubnis mit Ihrem Handy Gespräche
führen. Bitte wenden Sie sich an Ihren
Telefon-Netzwerkbetreiber..
EINGABE DES PIN-CODES
Eingehendes Gespräch:
Das Gespräch mit annehmen.
Gespräch beenden:
drücken, um das Gespräch zu beenden.
Freisprecheinrichtung ein/aus:
Während eines aktiven Gesprächs
drücken.
EINSTELLUNGEN
WERKZEUGE
RECHNER
SMS
TELEFONBUCH
ANRUFLISTE
11
DE
bis
bis
bis
Telefonnummern wählen:
Die Telefonnummer mithilfe der Tasten
eingeben. Das Gespräch mit beginnen.
Wahlwiederholung:
drücken, um eine Liste der gewählten
Nummern anzuzeigen. Mit oder eine
Nummer auswählen und das Gespräch mit
beginnen.
SMS (Short Message Service, Kurzmittei-
lungen)
Das SMS Memit aufrufen; mit
bestätigen. Nachrichten schreiben und
löschen, gesendete/empfangene Nach-
richten anzeigen, SMS-Dienste einrichten
usw.
• SMS-Funktionen: Jede Taste ist mit
mehreren Buchstaben belegt, die beim
mehrmaligen Drücken der Taste nach-
einander angezeigt werden.
drücken, um zwischen den Eingabe-
methoden umzuschalten. 2x drü -
cken, um auszuwählen, die Senden
Nummer eingeben oder mit aus
dem Telefonbuch auswählen, zum ge-
wünschten Kontakt blättern und mit
bestätigen. Zum Absenden drücken.
Durchsuchen des Telefonbuchs:
Das Telefonbuch mit öffnen. Den An-
fangsbuchstaben des Kontaktes mithilfe
der Tasten eingeben, mit die Einträge
durchblättern. Wenn der gewünschte
Kontakt gefunden ist, drücken, um die
ausgewählte Nummer anzurufen.
12
DE
bis
TELEFONBUCH:
Das Menü mit aufrufen, mit zum
Telefonbuch blättern und die Auswahl mit
bestätigen. Kontakte können gesucht,
hinzugefügt, gelöscht oder kopiert werden.
Darüber hinaus können Notrufeinstellungen
und Schnellwahltasten eingerichtet werden.
Die Notrufeinstellungen auswählen und
drücken. Die Kategorie mit
wählen und
mit bestätigen.
• SOS-Nummer: Eine allgemeine Notruf-
nummer wie 112 oder 911 eingeben.
• Besitzerinformationen: Eingabe von
Kontaktinformationen.
• Notrufnummern: Notrufkontakte erstel-
len, löschen und ändern oder die Reihen-
folge der Nummern ändern.
• Notruftext: Der voreingestellte Notruftext
kann bearbeitet werden.
• Notruftaste: Ein- Ausschalten oder der
Notruffunktion.
Siennen bis zu 5 Notrufnummern
speichern. Sobald die Notruftaste an der
Rückseite gedckt und gedckt gehalten
wird, wird an die zuvor gespeicherten Num-
mern die Meldung “Notruf, bitte umckruf"
gesendet, und die Nummern werden dann
automatisch gewählt. Während des Notrufs
ertönt ein Warnsignal! Wenn die erste Num-
mer nicht erreicht werden kann, wird die
zweite Nummer gewählt und so weiter (jede
der aufeinanderfolgenden 5 Nummern wird
höchstens dreimal gewählt).
HINWEIS:
Dieses Telefon kann
nicht erkennen, ob
eine Person oder
eine Maschine ein
Gespräch an-
genommen hat; in
beiden Fällen wird
der Anruf als erfolg-
reich betrachtet!
Wenn keine Notfall-
nummer gespeichert
ist oder Ihre Tele-
fonkarte abgelaufen
ist oder wenn Sie
keinen Zugriff auf ein
fremdes Telefonnetz
haben (z. B., wenn
Ihre Telefonkarte
Roaming nicht
zulässt), kann 112
gewählt werden.
Notruf-
einstellungen
Notruf abbrechen:
solange drücken,
bis auf dem Display
folgendes angezeigt
wird: Notruf abge-
brochen.
14
DE
bis
bis
WERKZEUGE:
Das Menü mit aufrufen, mit zu den
Werkzeugen blättern und mit bestä-
tigen. Weckerfunktionen, Memos und
Geburtstagserinnerungen können einge-
richtet und bearbeitet werden.
• Wecker: Wecker auswählen und 2x
drücken. Einfacher Wecker oder
Wöchentlicher Wecker auswählen und
mit bestätigen. Uhrzeit und Melodie
einstellen und mit bestätigen.
• Memo: Erstellen von Memos mit
Erinnerungsfunktion; ähnlich wie die
Weckerfunktion.
• Geburtstag erinnern: Geburtstag erin -
nern auswählen und 2x drücken. Den
Namen der Person, den Geburtstag
und den Zeitpunkt eingeben, mit
bestätigen.
RECHNER:
Das Menü mit eingeben, mit zum
Rechner blättern und mit bestätigen.
• Grundrechenarten ausführen: Eine Zahl
mit dem Nummernblock eingeben, mit
oder zu +, –, x, oder = blättern
und mit bestätigen. Die nächste Zahl
mit dem Nummernblock eingeben, mit
oder zu +, –, x, oder = blättern
und mit bestätigen
15
DE
bis
bis
EINSTELLUNGEN:
Das Menü mit aufrufen, mit zu den
Einstellungen blättern und mit bestä-
tigen. Im Mekönnen Lautlos/Schlafen,
der Vibrationsalarm, die Netzwerkein-
stellungen, der PIN-Code-Abfragen und
Telefoneinstellungen wie der Klingelton,
die Lautstärke, die Sprache und die Uhr
eingestellt werden.
• Lautlos/Schlafen: Lautlos/Schlafen
auswählen und drücken. Ein oder
Aus auswählen und mit bestätigen.
• Vibrationsalarm: Vibrationsalarm
auswählen und drücken. Aktivieren
oder Deaktivieren drücken und mit
bestätigen.
• Klingelton: Telefoneinstellungen
wählen und drücken. Melodie wählen
und drücken. Den Klingelton aus-
wählen und mit bestätigen.
• Sprache: Telefoneinstellungen wählen
und drücken. Sprache wählen und
drücken. Die Sprache auswählen und
mit bestätigen.
RADIO:
Der Schiebeschalter an der linken Seite
des Telefons dient zum Ein-/Ausschalten
des Radios.
Die Frequenz wird mit oder mit oder
dem Nummernblock eingegeben und mit
bestätigt.
HINWEIS: Am bes-
ten funktioniert das
Radio mit einem
Kopfhörer.
16
DE
SMS
Neue schreiben
Neue SMS schreiben.
Empfangene SMS
Liste der
empfangenen SMS.
Gesendete SMS
Liste der gesendeten
Nachrichten.
Entwürfe
Liste der
Nachrichtenentwürfe.
Vorlagen
Neue Vorlage
Standardnachrichten
für einen schnellen
Versand erstellen oder
senden.
Bitte antworten
Ich bin in einer
Besprechung
Ich bin im Moment
beschäftigt
Ich werde mich
verspäten
Rufen Sie mich heute
Abend an
SMS löschen
Alle SMS
Nachrichten nach
Kategorie löschen.
Empfangene SMS
Gesendete SMS
Entwürfe
Vorlagen
Nr.Anrufbeantworter
Nummer des
Anrufbeantworters
eingeben.
Service-Center Nr.
Nummer des
SMS-Service-Centers
eingeben.
17
DE
Statusbericht
Übersicht über
empfangene/
gesendete
Nachrichten.
Speicher belegt
Den Status des
Telefonspeichers
überprüfen.
Telefonbuch
Name suchen
Das Telefonbuch nach
Namen durchsuchen.
Neuer Eintrag
Eintrag zum
Telefonbuch
hinzufügen.
Eintrag löschen
Einen Eintrag aus dem
Telefonbuch löschen.
Eintrag kopieren
Einen Eintrag aus dem
Telefonbuch kopieren.
Emergency settings
SOS Nummer
Einen allgemeinen
Notruf-Kontakt
eingeben.
Besitzerinformationen
Kontaktinformationen
eingeben.
Notruf-Nummern
Bis zu 5
Notruf-Nummern
eingeben und
bearbeiten.
18
DE
Notruf-SMS-Text
Einen Text für
Notruf-SMS eingeben.
Notruf-Taste
Die Notruf-Funktion
ein-/ausschalten.
Schnellwahltasten
Nr.Anrufbeantworter
Eine Nummer für
einen Anrufbeantwor-
ter hinzufügen.
29, *, #
Den Tasten 29, * und
# können Kontakte
zugeordnet werden.
TelBuch Einstell.
Eintrag speichern auf
Kontaktnummern auf
der Karte oder im
Telefon speichern.
Speicher belegt
Den Speicherstatus
des Telefonbuchs
überprüfen.
Anruflisten
Versäumte Anrufe
Liste aller versäumten
Anrufe.
Gewählte Nummern
Liste aller gewählten
Nummern.
Angenommene
Anrufe
Liste aller
angenommenen
Anrufe.
19
DE
Alle löschen
Alle löschen
Anrufe nach Kategorie
löschen.
Lösche alle vers.
Lösche alle gew.
Lösche alle angen.
Gesprächsdauer
Letztes Gespräch
Gesprächsdauer nach
Kategorie prüfen.
Alle Gespräche
Gewählte Nummern
Angenommene
Anrufe
Zähler rücksetzen
Werkzeuge
Wecker
Wecker stellen
Weckereinstellungen
einrichten, bearbeiten
und löschen.
Alles zurücksetzen
Memo
Memo bearbeiten
Memos einrichten,
bearbeiten und
löschen.
Alles zurücksetzen
Geburtstag erinnern
Neuer Geburtstag
Geburtstagserinnerun-
gen einrichten, ändern
und löschen.
Geburtstag ändern
Geburtstag löschen
Rechner
Einstellungen
Lautlos/Schlafen
Lautlos/Schlafen
ein-/ausschalten.
Vibrationsalarm
Den Vibrationsalarm
ein-/ausschalten.
Telefoneinstellungen
Melodie
Den Klingelton für
verschiedene
Funktionen einstellen.
20
DE
Lautstärke
Die Lautstärke für
verschiedene
Klingeltöne einstellen.
Displaykontrast
Den Displaykontrast
von 0-10 einstellen.
Sprache
Die gewünschte
Sprache im Menü
auswählen.
Uhreinstellungen
Uhrzeit, Datum und
Format einstellen.
Netzwerkeinstellun-
gen
Anklopfen
Die Anklopffunktion
einrichten und
bearbeiten.
Rufumleitung
Die Anrufumleitungs-
funktion einrichten und
bearbeiten.
Anrufsperre
Die Anrufsperrenfunk-
tion einrichten und
bearbeiten.
Netzauswahl
Die automatische oder
manuelle
Netzwerkauswahl
einrichten.
Nummer Verstecken
Einstellen, um die
eigene Nummer zu
verbergen.
22
EN
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
• Before connecting the appliance to a socket outlet, make
sure the voltage indicated on the appliance and charger
corresponds to your local mains voltage.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• The appliance is only intended for mobile use. Do not use
the appliance for any other propose than described in
this manual, in order to avoid hazardous situations.
• All wireless appliances may be susceptible to
interference, which could affect performance. Do not
switch on your mobile phone when wireless phone use is
prohibited or when it may cause interference.
• Follow any restrictions. Switch off mobile phones in
aircrafts, petrol stations, fuel, chemicals, or blasting
areas, in hospitals and near medical equipment. Keep
minimal distance to pacemakers.
• Do not operate a vehicle while holding a mobile
phone in your hand. Follow local laws and traffic
rules.
• For safety reasons, the supplied power adapter is
provided with double or reinforced insulation as
indicated by the symbol .
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer ot its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid hazard.
• Regularly check if the supply cord, charger or appliance
are defective. If found defective, do not put appliance
into operation. Immediately pull the plug.
• Never carry or pull the charger or appliance by the
supply cord. Do not wrap the supply cord around the
charger or appliance.
• Only use the original charger supplied with the appliance
for charging. Connect the charger properly and securely.
23
EN
• Always unplug the appliance after charging. Do not leave
on prolonged charge when not in use.
• CAUTION: Risk of explosion. Only replace by batteries of
correct type. Dispose of used batteries according to the
user manual.
• Make sure the appliance is not charging when opening
the battery compartment.
• Do not dismantle, open or shred batteries. Do not expose
to heat, fire or direct sunlight. Keep batteries clean and
dry.
• Batteries must not be recharged or activated with other
means, dismantled, thrown into fire or short-circuited.
• Ensure that leaking battery acid does not come into
contact with skin and eyes. If you do get battery acid in
your eyes, flush them thoroughly with lots of water and
consult a physician immediately! If battery acid comes
into contact with your skin, wash the affected area with
lots of water and soap.
• Appliances containing batteries do not belong in
household waste! Dispose of in an environmentally
friendly way and according to the applicable legal
regulations. Return it to a designated collection point for
the recycling of electrical and electronical equipment or
contact your retailer for more information.
• Keep batteries out of reach of children.
25
EN
Receiver
Display (Screen)
Arrow key
• On standby: enter the menu with .
• On standby: enter the phone book with .
• Scroll through menu and phone book with and .
Pick-up/OK key
• Make call or take call.
• In menu: confirm selection.
• On standby: enter dialed numbers.
Terminate/Back/Delete/On/Off key
• Terminate a call.
• In menu: one step back.
• Delete entry.
• On/off: press for 2 seconds.
key
• Press and hold to connect with voice mail.
key
• SMS: special characters ( , . ? ; : ! “ ’ @ _ ~ & + - ( ) <
> { } [ ] % = / \ # * $ § ...).
• Radio: tune stations.
• Press and hold for inserting + (to enter country
codes, e.g. +39 for Italy).
key
• SMS: enter space.
key
• SMS: switch between upper/lower case letters &
numerals.
Battery
Travel charger
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
EN
26
Radio
• Switch up: radio on.
• Switch down: radio off.
Volume control +/
• Adjust handset or radio volume.
Emergency call button
Flashlight
• Switch up: flashlight on.
• Switch down: flashlight off.
Keylock
• Switch up: keylock off.
• Switch down: keylock on.
Battery compartment door
Charger cable socket
Earphone jack
12
13
14
15
16
17
18
19
13
12
15
16
1719
14
18
EN
28
Press key for at least 2 seconds to
switch handset on/off.
Incoming call:
Accept call with .
Reject call:
Decline call with .
End call:
Press to end call.
Press ; scroll through menu items
with and ; select item and confirm
with .
SETTINGS
TOOLS
CALCULATOR
SWITCH ON/OFF
ENTER MENU
FUNCTIONS
The PIN code is a 4-digit number,
which prevents others from making
unauthorised calls on your mobile
phone. Please consult your telecom
network service provider.
ENTER PIN CODE
Hands-free talking on/off:
Press during an active call.
SMS
PHONE BOOK
CALL INFO
to
29
EN
Dial numbers:
Enter the telephone number over the
keypad. Begin call with .
Repeat dial:
Press to enter list of dialed numbers.
Select a number with or ; begin call
with .
SMS (Short Message Service)
Enter menu with and scroll to , SMS
confirm with . Write and delete
messages, view received/sent mes-
sages, set up SMS services etc.
• SMS functions: Each key rep-
resents several characters, that
appear when pressing repeatedly.
Press to switch between entry
methods. Press 2x to select
Send, enter number or select
from phone book with , scroll to
desired contact and confirm with
. Press to send.
Browse phone book:
Open phone book with . Enter ini-
tial letter of contact over the keypad;
scroll with . When contact found,
press to call.
to
to
to
30
EN
PHONE BOOK:
Enter menu with , scroll to Phone
book with , confirm with . Search,
add, delete or copy contacts. Set up
emergency settings and quick dial keys.
Choose Emergency settings and
press . Select category with ; con-
firm with .
• SOS number: Enter general emer-
gency number like 911 or 112.
• Owner info: Enter personal infor-
mation.
• Emergency numbers: Create,
delete and change emergency
contacts or change the sequence
of numbers.
• Emergency text: Pre-set emergen-
cy text can be edited accordingly.
• Emergency button: Set emer-
gency function or On Off.
You may save up to 5 emergency
numbers. If the emergency button
on the back is pressed and held,
pre-stored numbers will be sent a
message “Emergency call, please call
me”, and then dialed automatically.
A warning signal sounds during the
emergency! If the first number can-
not be reached, the second number
will be called, and so on (max. 3 rota-
tions of the 5 numbers).
NOTE: This
phone does
not recognize
whether a person
or machine has
picked up a call;
in either case the
call will be con-
sidered success-
ful! If no emer-
gency number is
saved or if your
calling card has
expired or you
have no access to
a foreign network
(e.g. roaming not
permitted), 112
can be dialed.
Emergency set-
tings
to
Cancel emer-
gency call:
Keep pressed
until display
shows: Emergen-
cy call stopped.
31
EN
CALL INFO:
Enter menu with , scroll to Call info
with , confirm with . View missed/
recieved calls, dialed numbers and
call duration; delete calls. Select item
with with , confirm with to show
details.
• Display shows a missed call: Press
to show directly the missed
calls. Display shows contact/
number of missed calls, date/time
and NEW for new missed calls.
Press to choose options such
as call back, send SMS, show call
details, save to phone book or
delete.
To set, enter menu with , scroll to
Phone book with , confirm with .
Scroll to Quick dial keys with , con-
firm with . Allocate quick dial key
and confirm. Enter , select Change
contact from phone book and save
with .
To quick dial, press corresponding
keys M1 to M5 for 2 seconds to make
a call. is reserved for the voice mail
number, but may be edited accord-
ingly.
Quick dial Dial a stored number with a single
keystroke.
to
to
32
EN
TOOLS:
Enter menu with , scroll to Tools
with , confirm with . Set up and
edit alarm function, memos and
birthday reminders.
• Alarm clock: Set AlarmSelect and
press 2x . Select One Shot Alarm
or Weekly Alarm and confirm
with . Set time and melody and
confirm with .
• Memo: Create memos with re-
minder function, similar to alarm
clock function.
• Birthday reminder: Birth-Select
day reminder and press 2x .
Enter person’s name, birthday and
time; confirm with .
CALCULATOR:
Enter menu with , scroll to Calcula-
tor with , confirm with .
• Execute basic arithmetical op-
erations: enter number over the
numeric keypad, scroll with or
to +, –, x,
or =, confirm with
. Enter next number over numeric
keypad; scroll with or to +, –,
x,
or =, confirm with
to
to
33
EN
SETTINGS:
Enter menu with , scroll to Settings
with , confirm with . Set up silent
mode, vibrating alert, network set-
tings, PIN code requests and phone
settings such as ring tone, volume,
language and clock.
• Silent mode: Silent modeSelect
and press . Select or and On Off
confirm with .
• Vibrating alert: Vibrating Select
alert and press . Select or Enable
Disable and confirm with .
• Ring tone: Phone settings Select
and press . Select and Melody
press . Select ring tone and con-
firm with .
• Language: Phone settings Select
and press . Select Language
and press . Select language and
confirm with .
RADIO:
Use slide switch on left side of the
phone to switch radio on/off.
Enter frequency with or , or over
the numeric keypad; confirm with .
NOTE: The radio
performs best
with a headset
installed.
to
to
34
EN
SMS – Write new SMS
Write new SMS.
– Received SMS
List of messages
received.
– Sent SMS
List of messages
sent.
– Draftbox
Lisit of message
drafts.
– Templates
Create or send
default messages
for quick sending.
– New template
Please reply
I‘m in a meeting
I am busy now
I‘ll be late
Call me tonight
– Delete SMS
Delete messages
by category.
– All SMS
Received SMS
Sent SMS
Draftbox
Templates
– Mailbox number
Enter the number
of the mailbox.
– Service centre no.
Enter the SMS
service centre
number.
– Status report
Overview of
messages
sent / received.
35
EN
– Memory status
Check the phones
memory status.
Phone Book Search name
Browse phone
book entries by
name.
– Add contact
Add contact to the
phone book.
– Delete contact
Delete contact
from the phone
book.
– Copy contact
Copy contact from
the phone book.
– Emergency
settings
– SOS number
Enter general
emergency
contact.
– Owner info
Enter personal
information.
– Emergency
numbers
Enter and edit up
to 5 emergency
contacts.
– Emergency text
Enter emergency
SMS text.
38
EN
– Language
Select desired
language from the
menu.
– Clock setting
Set clock time,
date and format.
Network settings Call waiting
Set up and edit call
waiting function.
– Call forwarded
Set up and edit call
forwarding
function.
– Call barring
Set up and edit call
barring function.
– Network selection
Set up automatic
or manual network
selection.
– Hide number
Set to hide your
number.
– PIN code requests
Set PIN code
request function
on/off, or change
PIN code.
– Factory default
Reset the phone to
factory settings.
40
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. ZORGVULDIG
LEZEN EN BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN.
• Controleer voordat u het apparaat op het lichtnet
aansluit of het voltage dat op het apparaat en de lader
staat aangegeven, overeenkomt met het voltage van het
lichtnet.
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen
(inclusief kinderen) met verminderde fysieke, sensorische
of mentale vermogens of gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij deze toezicht of instructies over het gebruik van
het apparaat hebben ontvangen van een persoon die
verantwoordelijk voor hun veiligheid is.
• Houd toezicht op kinderen om er zeker van te zijn dat ze
niet met het apparaat spelen.
• Het apparaat is alleen bestemd voor mobiel gebruik.
Gebruik dit apparaat niet voor andere doeleinden dat
hetgeen er in deze handleiding staat vermeld om
gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Alle draadloze apparaten kunnen te maken krijgen met
interferentie; dit kan van invloed op de werking zijn. Zet
uw mobiele telefoon niet aan op plaatsen waar het
gebruik ervan is verboden of op plaatsen waar
interferentie kan ontstaan.
• Neem beperkingen in acht. Schakel mobiele
telefoons in vliegtuigen, tankstations, gebieden
waar brandstof of chemische producten aanwezig zijn, in
ziekenhuizen en in de buurt van medische apparatuur.
Houd rekening met de minimale afstand tot pacemakers.
• Gebruik de mobiele telefoon niet in uw hand tijdens
het autorijden. Neem plaatselijke wetten en
verkeersregels in acht.
• Om veiligheidsredenen beschikt de meegeleverde
adapter over dubbele of versterkte isolatie zoals
aangegeven met het symbool .
• Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze worden
vervangen door de fabrikant of door een servicemede-
werker of gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om
gevaar te voorkomen.
43
NL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Ontvanger
Display (scherm)
Pijltoets
• In stand-by: ga naar het menu met .
• In stand-by: ga naar het telefoonboek met .
• Scroll door het menu en het telefoonboek met
en .
Opnemen/OK-toets
• Begin zelf een gesprek of neem een telefoontje aan.
• In menu: bevestig selectie.
• In stand-by: voer te draaien nummers in.
Beëindigen/Terug/Wissen/Aan/Uit-toets
• Beëindig een oproep.
• In menu: één stap terug.
• Invoer wissen.
• Aan/uit: 2 seconden ingedrukt houden.
toets
• Ingedrukt houden om verbinding te maken met
voicemail.
toets
• SMS: speciale tekens ( , . ? ; : ! “ ’ @ _ ~ & + - ( ) < >
{ } [ ] % = / \ # * $ § ...).
• Radio: afstemmen op stations.
• Ingedrukt houden voor invoeren van + (voor land-
codes, bijv. +39 voor Italië).
toets
• SMS: spatie invoeren.
toets
• SMS: overschakelen tussen hoofd- en kleine letters
en cijfers.
Batterij
Reislader
44
NL
12
13
14
15
16
17
18
19
Radio
• Omhoog: radio aan.
• Omlaag: radio uit.
Volume instellen +/–
• Instellen van het volume van toestel of radio.
Knop voor noodoproep
Zaklamp
• Omhoog: zaklamp aan.
• Omlaag: zaklamp uit.
Toetsblokkering
• Omhoog: toetsblokkering uit.
• Omlaag: toetsblokkering aan.
Klepje van batterijvak
Aansluiting voor laderkabel
Hoofdtelefoonaansluiting
13
12
15
16
1719
14
18
46
NL
tot
Houd toets 2 seconden ingedrukt om
toestel in/uit te schakelen.
Binnenkomende oproep:
Accepteer oproep met .
Oproep weigeren:
Negeer een oproep met .
Gesprek beëindigen:
Druk om een gesprek te beëindi-
gen.
Druk op ; scroll door menu-items
met en ; selecteer item en beves-
tig met .
IN/UITSCHAKELEN
MENU WEERGEVEN
FUNCTIES
De PIN-code is een 4-cijferig getal
waarmee wordt voorkomen dat
anderen onbevoegde gesprekken op
uw mobiele telefoon voeren. Neemt
u alstublieft contact op met uw net-
werk service provider.
PIN INVOEREN
INSTELLINGEN
WERKTUIGEN
REKENMACHINE
SMS berichten
TELEFOONBOEK
OPROEP INFO
47
NL
tot
tot
tot
Handenvrij praten aan/uit:
Druk op tijdens een gesprek.
Nummers kiezen:
Voer het telefoonnummer in via het
numerieke toetsenbord. Begin ge-
sprek met .
Opnieuw kiezen:
Druk op om naar een lijst met
gekozen nummers te gaan. Selecteer
een nummer met of ; begin ge-
sprek met .
SMS (Short Message Service)
Ga naar het menu met en scroll
naar , bevestig met SMS berichten
. Schrijf en wis berichten, bekijk
ontvangen/verzonden berichten, stel
SMS-services in etc.
• SMS-functies: Iedere toets bevat
diverse tekens die verschijnen
wanneer u herhaaldelijk op de
toets drukt. Druk op om tus-
sen de invoermethoden om te
schakelen. Druk 2x op om
Verzenden te selecteren, voer het
nummer in of selecteer het in het
telefoonboek met , scroll naar
het gewenste contact (naam) en
bevestig met . Druk op om te
verzenden.
Zoeken in het telefoonboek:
Open het telefoonboek met . Voer
de eerste letter van het contact
(naam) in via het numerieke toetsen-
bord; scroll met . Zodra de naam is
gevonden, drukt u op om te bellen.
48
NL
tot
TELEFOONBOEK:
Open het menu met , scroll naar
Telefoonboek met , bevestig met
. Zoek, voeg toe, verwijder of kopieer
contacten. Stel noodinstellingen en
snelkeuzetoetsen in.
Kies Noodinstellingen en druk op
. Selecteer categorie met ; bevestig
met .
• SOS nummer: Voer algemeen
noodnummer in zoals 112.
• Eigenaar info: Voer persoonlijk
gegevens in.
• Noodnummers: Maak, wis en ver-
ander noodnummers of wijzig de
volgorde van de nummers.
• Noodtekst: Vooraf ingestelde
noodtekst, kan worden bewerkt.
• Noodknop: In/uitschakelen van
noodfunctie.
U kunt maximaal 5 noodnummers
opslaan. Als u de noodknop aan de
achterkant ingedrukt houdt, ont-
vangen opgeslagen nummers een
bericht “Noodoproep, bel mij”, en
vervolgens wordt er automatisch ge-
kozen. Er klinkt een waarschuwings-
signaal tijdens de noodsituatie. Als
het eerste nummer niet kan worden
bereikt, wordt het tweede nummer
gebeld enzovoort (max.
3 keer achtereenvolgens de 5 num-
mers).
LET OP: Deze
telefoon herkent
niet of een per-
soon of een ant-
woordapparaat
opneemt; in beide
gevallen wordt
het gesprek als
geslaagd be-
schouwd!
Als er geen nood-
nummer wordt
opgeslagen,
uw belkaart is
verlopen of u
geen toegang
tot een ander
netwerk hebt
(bijv. roaming niet
toegestaan), kunt
u 112 bellen.
Noodinstellingen
Noodoproep an-
nuleren: Houd
ingedrukt totdat
op het display
verschijnt: nood-
oproep gestopt.
50
NL
tot
tot
WERKTUIGEN:
Ga naar menu met , scroll naar
Werktuigen met , bevestig met .
Hier kunt u de alarmfunctie, memo's
en verjaardagsherinneringen instellen
en bewerken.
• Alarmklok: Alarm instel-Selecteer
len en druk 2x op . Selecteer
Eenmalig alarm Wekelijks of
alarm en bevestig met
. Stel de tijd en melodie in en
bevestig met .
• Memo: Maak memo's met herin-
neringsfunctie, vergelijkbaar met
de alarmklokfunctie.
• Verjaardagsherinnering: Selecteer
Verjaardagsherinnering en druk
2x op . Voer denaam, verjaardag
en tijd in; bevestig met .
REKENMACHINE:
Ga naar menu met , scroll naar Re-
kenmachine met , bevestig met .
• Voer basisrekenfuncties uit: voer
getal in via het numerieke toetsen-
bord, scroll met of naar +, –,
x,
of =, bevestig met . Voer
volgende getal in via het numerieke
toetsenbord; scroll met  of naar
+, –, x,
of =, bevestig met
51
NL
tot
tot
INSTELLINGEN:
Ga naar menu met , scroll naar
Instellingen met , bevestig met
. Stel de Stil/slaapmodus, Trilalarm,
Netwerk instellingen, Vraag om PIN
en telefooninstellingen zoals belme-
lodie, volume, taal en klok in.
• Stil/slaapmodus: Stil/Selecteer
slaapmodus en druk op . Selec-
teer of en bevestig met .Aan Uit
• Trilalarm: TrilalarmSelecteer en
druk op . Selecteer Inschakelen
of en bevestig met Uitschakelen
.
• Belmelodie: Telefoonin- Selecteer
stellingen en druk op . Selecteer
Melodie en druk op . Selecteer
Belmelodie en bevestig met .
• Taal: Telefooninstellin- Selecteer
gen Taal en druk op . Selecteer
en druk op . Selecteer Taal en
bevestig met .
RADIO:
Gebruik de schuifknop aan de linker-
kant van de telefoon om de radio in
of uit te schakelen.
Voer frequentie in met of , of via
het numerieke toetsenbord; bevestig
met .LET OP: De radio
werkt het beste
wanneer er een
headset is geïn-
stalleerd.
52
NL
SMS berichten
Schrijf nw. SMS
Schrijf nw. SMS.
Ontvangen SMS
Lijst met ontvangen
berichten.
Verzonden SMS
Lijst met verzonden
berichten.
Concepten
Lijst met
berichtconcepten.
Sjablonen
Nieuwe sjabloon
Maak of verzend stan-
daardberichten voor
snel verzenden.
antwoorden aub
Ik zit in een
vergadering
Ik ben niet
bereikbaar
Ik zal laat zijn
Bel me vanavond
Wis SMS
Alle SMS
Wis berichten per
categorie.
Ontvangen SMS
Verzonden SMS
Concepten
Sjablonen
Mailbox nummer
Voer het nummer van
de voicemail in.
Berichtencentrale-
nummer
Voer het nummer van
het SMS-servicecen-
ter in.
Status rapport
Overzicht van berichten
verzonden / ontvangen.
53
NL
Geheugen status
Controleer de
geheugenstatus van
de telefoon.
Tel. boek
Zoeken
Zoek in de
telefoonboek op
naam.
Contact toevoegen
Voeg contact aan
telefoonboek toe.
Contact wissen
Wis contact uit
telefoonboek.
Contact kopieren
Kopieer contact uit
telefoonboek.
Emergency settings
SOS nummer
Voer algemeen
noodnummer in.
Eigenaar info
Voer persoonlijke
gegevens in.
Noodnummers
Bewaar en bewerk tot
5 noodnummers.
Noodtekst
Voer SMS-noodtekst
in.
Noodoproep knop
Noodfunctie in/
uitschakelen.
54
NL
Snelkeuzetoets
Mailbox nummer
Voer het
voicemail-nummer in.
29, *, #
Contacten toewijzen
aan de toetsen 29, *
en #.
Instelling
tel. boek
Opslaan in
Bewaar
contactnummers op
SIM-aart of telefoon.
Geheugen status
Controleer de
geheugenstatus van
het telefoonboek.
Oproep info
Gemiste oproepen
Lijst met gemiste
oproepen.
Gekozen nummers
Lijst met alle gekozen
nummers.
Ontvangen
oproepen
Lijst met ontvangen
oproepen.
Allen wissen
Wis alle oproepen
Wis oproepen per
categorie.
Wis alle gemiste
oproepen
Wis alle gekozen
nummers
Wis alle ontvangen
oproepen
55
NL
Oproep duur
Laatste oproep
Controleer
gespreksduur per
categorie.
Alle oproepen
Gekozen nummers
Ontvangen
oproepen
Wis timers
Werktuigen
Alarmklok
Alarm instellen
Alarminstellingen
instellen, bewerken en
wissen.
Alles wissen
Memo
Opmaken memo
Instellen, bewerken en
wissen van memo's.
Alles wissen
Verjaardagsherinnering
Nieuwe verjaardag
Instellen, bewerken en
wissen van
verjaardagsherinne-
ringen.
Bewerk verjaardag
Verjaardag wissen
Rekenmachine
Instellingen
Stil/slaapmodus
Stil/slaapmodus
in/uitschakelen.
Trilalarm
Trilalarm in/
uitschakelen.
Telefoon instellingen
Melodie
Kies belmelodie voor
verschillende functies.
Volume
Instellen van volume
voor verschillende
belmelodieën.
56
NL
Schermcontrast
Aanpassen van
displaycontrast van
0-10.
Taal
Kies de gewenste taal
in het menu.
Klok instellingen
Stel kloktijd, datum en
type in.
Netwerk instellingen
Gesprek in wacht
Instellen en bewerken
van de functie voor
gesprek in wacht.
Doorschakelen
Instellen en bewerken
van de functie voor
doorgeschakelde
oproepen.
Behouden voor
oproep
Instellen en bewerken
van de functie voor
oproep blokkeren.
Netwerkselectie
Instellen van
automatische of
handmatige
netwerkselectie.
Verberg nummer
Instellen om uw
nummer te
verbergen.
59
SV
• Använd endast medföljande ursprunglig laddare till att
ladda apparaten med. Anslut laddaren på rätt sätt och
säkert.
• Dra alltid ut sladden till apparaten efter användning.
Lämna den inte på laddning under längre tid när den inte
används.
• OBS: Risk för explosion. Byt endast ut till batterier av rätt
typ. Avfallshantera använda batterier i överensstämmelse
med användarhandboken.
• Säkerställ att inte apparaten håller på att laddas när du
öppnar batterifacket.
• Demontera, öppna eller strimla inte apparaten eller
batterierna. Exponera inte apparaten för värme, eld eller
direkt solsken.
• Batterierna får inte laddas om eller aktiveras med andra
metoder, inte heller demonteras, utsättas för eld eller
kortslutas.
• Säkerställ att läckande batterisyra inte kommer i kontakt
med hud och ögon. Om du får batterivätska i ögonen ska
du skölja med massor av vatten och omedelbart rådfråga
läkare! Om batterivätska kommer i kontakt med huden,
ska du tvätta påverkat område med massor av vatten
och tvål.
• Apparater som innehåller batterier räknas inte som
hushållsavfall! Avfallshantera dem på miljövänligt sätt
och enligt tillämpliga lagar. Återlämna dem på ett
insamlingsställe för återanvändning av elektrisk och
elektronisk utrustning eller kontakta din återförsäljare för
mer information.
• Håll batterierna utom räckhåll för barn.
62
SV
12
13
14
15
16
17
18
19
Radio
• Brytare uppåt: radio på.
• Brytare nedåt: radio av.
Volymkontroll +/–
• Justera handenhetens eller radions volym.
Knapp för akutsamtal
Ficklampa
• Brytare uppåt: ficklampa på.
• Brytare nedåt: ficklampa av.
Knapplås
• Brytare uppåt: knapplås av.
• Brytare nedåt: knapplås på.
Lucka för batterifack
Uttag för laddningskabel
Uttag för hörlur
13
12
15
16
1719
14
18
65
SV
till
till
till
Uppringning av nummer:
Skriv in telefonnumret med knapp-
satsen. Inled samtalet med .
Upprepa numret:
Tryck på om du vill gå till en lista
med uppringda nummer. Välj ett
nummer med eller ; börja ringa
med .
SMS (Short Message Service)
Gå in på menyn med och bläddra
till , bekräfta med . Skriva och SMS
ta bort meddelanden, titta på mot-
tagna/skickade meddelanden, inrätta
SMS-tjänster etc.
• SMS-funtioner: Varje knapp mot-
svarar flera tecken, som visas vid
upprepade tryck. Tryck på om
du vill växla mellan inskrivnings-
metoder. Tryck 2x på om du
vill välja Skicka, skriv in numret
eller lj från telefonboken med
, bläddra till önskad kontakt och
bekräfta med . Tryck på r du
vill skicka det.
Bläddra i telefonboken:
Öppna telefonboken med . Skriv in
kontaktens initialer med knappsat-
sen; bläddra med . När du hittat
kontakten ringer du upp genom att
trycka  .
67
SV
till
SAMTALSINFO:
Gå in på menyn med , bläddra till
till Call info(Samtalsinfo) med
, bekräfta med . Titta på missade/
mottagna samtal, uppringda nummer
och samtalslängd; ta bort samtal. Välj
poster med , visa detaljer genom
att bekräfta med .
• Displayen visar ett missat samtal:
Tryck på för att direkt visa de
missade samtalen. Displayen
visar kontakt/nummer för visade
samtal, datum/tid och NEW för
nya missade samtal. Tryck på för
att välja alternativ som automatisk
återuppringning, skicka SMS, visa
samtalsuppgifter, spara i telefon-
boken eller ta bort.
För att ställa in ska du gå in på
menyn med , bläddra till Phone
book (Telefonbok) med , bekräfta
med . Bläddra till Quick dial keys
(Snabbuppringningsknappar) med
, bekräfta med . Tilldela kortnum-
mer och bekräfta. in på Change
(Ändra), välj kontakt från telefonbo-
ken och spara med .
Använd kortnummer genom att
trycka på motsvarande knappar M1
till M5 i 2 sekunder när du vill ringa
ett samtal. har reserverats för röst-
meddelanden men kan redigeras på
motsvarande sätt.
Kortnummer Ring ett sparat nummer med ett
enda knapptryck.
till
68
SV
till
till
VERKTYG:
Gå in i menyn med , bläddra till
Tools (Verktyg) med , bekräfta med
. Ställ in och redigera larmfunktion,
PM och påminnelser om födelseda-
gar.
• Väckarklocka: Välj Set Alarm
(Ställa in larm) och tryck 2x på
. Välj One Shot Alarm (Engångs-
larm) Weekly Alarm (Vecko- eller
larm) och bekräfta med . Ställ in
tid och melodi och bekräfta med
.
• PM: Skapa PM med påminnelse-
funktiom, liknande väckarklockans
funktion.
• Påminnelse om födelsedag: Välj
Birthday reminder (Påminnelse
om födelsedag) och tryck 2x på .
Skriv in person’ens namn, födelse-
dag och tid; bekräfta med .
MINIRÄKNARE:
Gå in på menyn med , bläddra till
Calculator (Miniräknare) med ,
bekräfta med .
• Göra grundläggande aritmetiska
beräkningar: skriv in tal med hjälp
av den numeriska knappsatsen,
bläddra med eller till +, –, x,
eller =, bekräfta med . Skriv
in nästa tal med den numeriska
knappsatsen; bläddra med eller
till +, –, x,
eller =, bekräfta med
69
SV
till
till
INSTÄLLNINGAR:
Gå in på menyn med , bläddra
till med , Settings (Inställningar)
bekräfta med . Ställ in tyst läge, vi-
brationssignal, nätverksinställningar,
PIN-kodsförfrågningar och telefon-
inställningar som ringsignal, volym,
språk och klocka.
• Tyst läge: Välj Silent mode (Tyst
läge) och håll nere . Välj eller On
Off och bekräfta med .
• Vibrationssignal: Välj Vibrating
alert (Vibrationssignal) och håll
nere . Välj Enable (Aktivera) eller
Disable (Avaktivera) och bekräfta
med .
• Ringsignal: Välj Phone settings
(Telefoninställningar) och håll
nere . Välj och Melody (Melodi)
håll nere . Välj ringsignal och
bekräfta med .
• Språk: Välj Phone settings (Tele-
foninställningar) och tryck på .
Välj och tryck . Language(Språk)
Välj språk och bekräfta med .
RADIO:
Använd omkopplaren på vänster sida
av telefonen för att slå på/stänga av
radion.
Ange frekvens med eller , eller via
den numeriska knappsatsen; bekräfta
med .OBS: Radion pre-
sterar bäst med
headset.
70
SV
SMS – Write new SMS
Skriva nytt SMS.
– Received SMS
Lista över mottagna
meddelanden.
– Sent SMS
Lista över skickade
meddelanden.
– Draftbox
Lista över utkast till
meddelanden
– Templates – New template
Skapa eller skicka
standardmeddelan-
den för
snabbsändning.
– Please reply
– I‘m in a meeting
– I am busy now
– I‘ll be late
– Call me tonight
Delete SMS All SMS
Ta bort meddelanden
efter kategori.
– Received SMS
– Sent SMS
– Draftbox
– Templates
– Mailbox number
Ange numret till
röstbrevlådan.
– Service centre no.
Ange numret till SMS
servicecenter.
– Status report
Översikt över
meddelanden
skickat/mottaget.
73
SV
Tools Alarm clock Set alarm
Ställa in, redigera och
ta bort inställningar
för väckarklocka.
– Clear alarm
Memo Edit memo
Ställa in, redigera och
ta bort PM.
– Clear all
Birthday reminder New birthday
Ställa in, redigera och
ta bort påminnelser
om födelsedagar.
– Edit birthday
– Delete birthday
Calculator
Settings – Silent mode
Ställa in tyst läge
on/off.
– Vibrating alert
Slå på/stäng av
vibrationslarm.
Phone settings Melody
Välj ringsignal för olika
funktioner.
– Volume
Ställa in volym för
olika ringtoner
– Display contrast
Justera displayens
kontrast mellan 0-10.
– Language
Välja önskat språk
från menyn
– Clock setting
Ställa in klocktid,
datum och format.
74
SV
Network settings Call waiting
Ställa in och redigera
funktionen Samtal
väntar.
– Call forwarded
Ställa in och redigera
funktion för
vidarekoppling.
– Call barring
Ställa in och redigera
funktionen
samtalsspärr.
– Network selection
Ställa in automatiskt
eller manuellt
nätverksval.
– Hide number
Ställa in på att dölja
ditt nummer.
– PIN code requests
Ställa in funktionen
för PIN-kodsförfråg-
ningar på on/off eller
ändra PIN-kod.
– Factory default
Återställa telefonen till
fabriksinställningarna.


Specyfikacje produktu

Marka: OK
Kategoria: smartfon
Model: OMP 110

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z OK OMP 110, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje smartfon OK

OK

OK OMP 90 Instrukcja

12 Stycznia 2025
OK

OK OMP 120-1 Instrukcja

5 Września 2024
OK

OK OMP 110 Instrukcja

1 Września 2024

Instrukcje smartfon

Najnowsze instrukcje dla smartfon