Instrukcja obsługi Nobo Connect SPC-IZ

Nobo Niesklasyfikowane Connect SPC-IZ

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nobo Connect SPC-IZ (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
1. 2.
3.
5.
4.
6.
A
B
C
User manual
Benutzerhandbuch
Brukerndbok
Käyttöopas











Scan here for support material such as additional
languages, customer support, compatible apps,
hubs and products.
Scannen Sie hier für Supportmaterial wie zusätzliche
Sprachen, Kundensupport, kompatible Apps, Hubs und
Produkte.
Her kan du søke etter støttemateriell som flere språk,
kundestøtte, kompatible apper, hubber og produkter.
Skannaa tästä tukimateriaali, kuten ylimääräiset kielet,
asiakastuki, yhteensopivat sovellukset, alustat ja
tuotteet.

1. Ensure the heater is switched off.
2. If the heater has a control unit,
remove it by inserting a screwdriver
between the front and the control unit
and tilting
it backwards and out.

push a little until you hear a click.
4. Turn on the product.
Warning:
Note: Refer to instructions supplied
with heater for relevant product
warnings and product information.


product is possible, but for the
best experience, connecting it to
the App is highly recommended.
To set up and utilize the app with

1. Compatible Heater
2. Compatible Hub
3. Internet Connection
4. Smart Phone or Tablet

The control unit has 2 buttons
and 1 rotary knob.
1. Back (Override)
2. Enter (Press Knob)
3. Scroll up (clockwise)
4. Scroll down (anticlockwise)


the “Use app” screen.

and press Enter.

screen or is on the label sticker
on the control unit’s back.

code to add the appliance.
Note: The product can also be
connected to the app by selecting
“Settings”, “Advance” and then
“Pairing”
Do not cover the heater.

1. Stellen Sie sicher, dass das
Heizgerät ausgeschaltet ist.
2. Wenn das Heizget über eine
Steuereinheit verfügt, entfernen
Sie diese, indem Sie einen
Schraubendreher zwischen der
Vorderseite und der Steuereinheit
ansetzen und
diese nach hinten herauskippen.

Steuereinheit ein und dcken Sie ein
wenig, bis Sie ein Klicken ren.
4. Schalten Sie das Heizget ein.
Warnhinweis:
Hinweis: Lesen Sie die
beigefügte Anleitung r
relevante Produktwarnungen und
Produktinformationen.


App verwenden. Für eine optimale
Erfahrung empfehlen wir Ihnen,
die Steuereinheit mit der App zu
verbinden. Dafür benötigen Sie
Folgendes:
1. Kompatibles Heizgerät
2. Kompatibler Hub
3. Internetverbindung
4. Smartphone oder Tablet

Die Steuereinheit hat 2 Tasten
und 1 Drehknopf.

2. Eingabe (Drehknopf drücken)
3. Nach oben scrollen (Drehknopf
im Uhrzeigersinn drehen)
4. Nach unten scrollen (Drehknopf
gegen den Uhrzeigersinn drehen)


zeigt die Benutzeroberfläche den
Bildschirm „App verwenden“ an.

unten, wählen Sie „Ja“ aus und
drücken Sie „Eingabe“.

dem Bildschirm angezeigt
oder befindet sich auf dem
Aufkleber auf der Rückseite der
Steuereinheit.


das Gerät hinzuzufügen.
Hinweis: Die Steuereinheit kann
auch mit der App verbunden
werden, indem Sie „Einstellungen,
„Erweitert“ und dann „Koppeln
wählen.

1. Pass på at panelovnen er
stt av.
2. Hvis panelovnen har en
kontrollenhet, fjerner du den ved
å sette inn en skrutrekker mellom
fronten og kontrollenheten og vippe
den bakover og ut.

og trykk litt til du hører et klikk.
4. Slå på ovnen.
Advarsel:
Merk: Se instruksjonene som
følger med panelovnen for
relevante produktadvarsler og
produktinformasjon.


frittstående produkt, men for en
best mulig opplevelse anbefaler vi
det sterkeste at du kobler den til
appen. For å konfigurere og bruke

følgende:
1. Kompatibelt Panelovn
2. Kompatibel hub
3. 
4. Smarttelefon eller nettbrett

Kontrollenheten har to knapper og
én dreiebryter.
1. Tilbake (overstyring)
2. Enter (trykk på knappen)
3. Rull opp (med klokken)
4. Rull ned (mot klokken)


brukergrensesnittet skjermbildet
«Bruk app».

trykk Enter.

skjermen eller på etiketten på
kontrollenhetens bakside.

koden for å legge til apparatet.
Merk: Produktet kan også
kobles til appen ved å velge
«Innstillinger», «Avansert» og
deretter «Paring»
Panelovnen må ikke dekkes
til.
Decken Sie das Heizgerät
nicht ab.

1. Varmista, et lämmitin on kytketty
pois päältä.
2. Mikäli mmittimes on
ohjausyksikkö, poista se asettamalla
talttaä ruuvimeisseli etuosan ja
ohjausyksikön väliin ja taivuttamalla


paikoilleen ja paina si hieman,
kunnes kuulet napsahduksen.
4. Kytke lämmitin älle.
Varoitus:
Huomio: Lue mmittimen mukana
olevista ohjeista asianmukaiset
varoitukset ja tuotetiedot.


itsenäisenä tuotteena on
mahdollista, mutta parhaan
kokemuksen takaamiseksi
suosittelemme sen yhdistämistä
sovellukseen. Asentaaksesi ja

ohjausyksikön kanssa, tarvitset:
1. yhteensopivan lämmittimen
2. yhteensopivan HUBin
3. internetyhteyden
4. älypuhelimen tai tabletin

Ohjauspaneelissa on 2 painiketta
ja 1 pyörivä nuppi.
1. Taaksepäin (ohita)
2. Enter (paina nuppia)
3. Selaa ylöspäin (myötäpäivään)
4. Selaa alaspäin (vastapäivään)

A. Ensimmäisen käytön
yhteydessä käyttöjärjestelmään
tulee näkyviin ”Käytä sovellusta”


”Kyllä” ja paina Enter.

ohjausyksikön takana olevassa
merkintätarrassa.

koodi lisätäksesi laitteen.
Huomio: Tuote voidaan myös
yhdistää sovellukseen valitsemalla
Asetukset, ”Siirry eteenpäin” ja
sitten ”Muodosta pariliitos”.
Lämmitintä ei saa peittää.
Main Screen
A: Display the set temperature.
B: Icon showing current mode:
Comfort
Eco
Frost
Off/Standby
C: Active mode:
Timer
Continuous heat
D: Thermometer bar showing the measured
temperature.
E: Cursor corresponding to set temperature.
Override current mode
Pressing the Back button toggles the thermostat
mode between Comfort and Eco, with the override
lasting until the next change in the weekly program.
Press the Back button again to manually stop the
override.
If the current mode is Away or Off/Standby, pressing
the override button switches the mode to Comfort.
Local weekly program
The controller can be programmed with a local
weekly schedule to save energy during periods when
you’re asleep or away. A schedule tailored to your
routine will conserve energy without compromising
comfort. When connected to a hub, the local weekly
timer is deactivated. The thermostat will then follow
the program set through the app.
Open Window Detection
This setting can override any active mode. By
enabling Open Window Detection, the heater will
automatically reduce the heating output if it senses
an open window in the room where its operating.
User can hold Back Button for 10 seconds to dismiss
the triggered mode.
This feature can be disabled in the settings menu.
Adaptive Start
The control unit has an adaptive function that allows
it to learn when it needs to start heating to reach the
set temperature at the start of the Heating Onperiod.
This feature is only available when using with local
weekly program.
This feature can be disabled in the settings menu.
Installation Warning
(EN)
access and store it in a safe location. Do not remove the rating label
or service information, as they may be required for service calls.
Warnhinweis zur Installation
(DE)

nicht das Typenschild oder die Serviceinformationen, da diese für Serviceeinsätze benötigt werden
nnten.
Monteringsadvarsel
(NO)
uautorisert tilgang og lagre detpå et sikkert sted. Ikke fjern klassifiseringsetiketten eller
serviceinformasjonen, da de kan være nødvendige under servicebesøk.
Asennukseen liittyvät varoitukset
(FI)

olla tarpeen huoltopuheluiden aikana.
Technical Data
(EN) Frequency Band: 2.4GHz
RF Output Power (Max): 10dBm
Technische Daten
(DE)  
 
Tekniske data
(NO) Frekvensnd: 2,4 GHz
RF utgangseffekt (maks): 10 dBm
Tekniset tiedot
(FI) Taajuusalue: 2,4 GHz
  
Maintainence
(EN) Before cleaning, disconnect the heater from the electrical supply and let it cool. Clean the
exterior by wiping it with a soft, dry cloth. Avoid abrasive cleaning powders or furniture polish, as
they may damage the surface finish.
Wartung
(DE) Trennen Sie das Heizgerät vor der Reinigung von der Stromversorgung und lassen Sie es
abkühlen. Wischen Sie die Außenseite mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Vermeiden Sie
Scheuermittel oder belpolitur, da diese die Oberfläche beschädigen können.
Vedlikehold
(NO) Før rengjøring, Sav ovnen og la den kjøles ned. Rengjør utsiden med en myk, tørr klut. Ikke
bruk skurende rengjøringspulver eller møbelpuss, da dette kan skade overflaten.
Huolto
(FI) Kytke lämmitin irti sähkövirtalähteestä ennen puhdistusta ja anna senähtyä. Puhdista
ulkopuoli pyyhkimäl se pehmllä ja kuivalla kankaalla. Väl hankaavia puhdistusjauheita tai
huonekalujen kiillotusaineita, sillä niiden käyttö voi vaurioittaa pintakäsittel.
22
0R
B
AE
D
C
16
0R
22
0R
22
0R
:HHN3URJUDP
0RGLI\
3UHYLHZ
6HOHFW
:HHN3URJUDP
6HOHFWHG
0(18
%RRVW
:HHN3URJUDP
&RPIRUW
6HWWLQJV
30
0R
30
0R
Glen Dimplex Europe Limited, Airport Road,
Cloghran, Co. Dublin K67 VE08
Glen Dimplex UK Ltd, Millbrook House,
Grange Drive, Hedge End, Southampton,
SO30 2DF
EUI-64: 001E 5E09 0272 7F3D
BLE Pin: 000000
500001509
WWYY
SW v.: x.x
SPC-IZ
(EN) At the end of its service life, the
product must be recycled.
(DE) Am Ende seiner Nutzungsdauer muss
das Produkt recycelt werden.
(NO) Ved slutten av levetiden må
produktet resirkuleres.
(FI) Tuote pitää kierttää yttöiän
päättyessä.
Hauptbildschirm
A: Anzeige der eingestellten Temperatur.
B: Symbol für den aktuellen Modus:
Komfort
Eco
Frost
Aus/Standby
C: Aktiver Modus:
Wochenprogramm
Manueller Betrieb
D: Thermometerbalken mit Anzeige der gemessenen
Temperatur.
E: Pfeil entsprechend der eingestellten

Aktuellen Modus überschreiben

Modus zwischen Komfort und Eco um, wobei die

Wochenprogramms anhält.


Wenn der aktuelle Modus „Abwesend“ oder „Aus/

den Modus auf Komfort um.
Lokales Wochenprogramm
Die Steuerung kann mit einem lokalen
Wochenprogramm programmiert werden, um Energie
zu sparen, wenn Sie schlafen oder abwesend sind.

Energie, ohne den Komfort zu beeinträchtigen. Wenn
Sie mit einem Hub verbunden sind, ist das lokale
Wochenprogramm deaktiviert. Der Thermostat folgt
dann dem über die App eingestellten Programm.
Fenster-Offen-Erkennung
Diese Einstellung kann jeden aktiven Modus außer

aktivieren, reduziert das Heizgerät automatisch die
Heizleistung, wenn es ein offenes Fenster im Raum
erkennt, in dem es betrieben wird.

lang gedrückt halten, um den ausgelösten Modus zu
verlassen.
Diese Funktion kann im Einstellungsmenü deaktiviert
werden.
Adaptiver Heizbeginn
Diese Funktion passt den Wochenprogramm Betrieb
an. Es wird der Wärmebedarf des Raumes analysiert,

genau zu Beginn der „Heizperiode“ zu erreichen.
Diese Funktion kann im Einstellungsmenü deaktiviert
werden.
Päänäyttö
A: Näyttää lämpötilan.
B: Kuvake näyttää senhetkisen tilan:
Mukavuus
Säästö
Pakkasvahti
Pois päältä / valmiustila
C: Aktiivinen tila:
Ajastin
 
D: Lämpömittarin palkki näyttää mitatun lämpötilan.
E: Määritettyä lämpötilaa vastaava kursori.
Nykyisen tilan ohitus



saakka.

keskeytäksesi tilan ohituksen manuaalisesti.
Mili nykyinen tila on Pois äl/ valmiustila,

Paikallinen viikko-ohjelma

paikallisesti säästääkseen energiaa ajanjaksoina,
joina nukut tai olet poissa paikalta. Rutiineihisi
räätälöity ohjelma säästää energiaa mukavuudesta
tinkimättä. Hubiin yhdistettynä paikallinen
viikkoajastin on pois päältä. Termostaatti noudattaa
silloin sovelluksen kautta määritettyä ohjelmaa.
Avoinna olevan ikkunan havaitseminen
Tämä asetus voi ohittaa aktiivisen tilan huoneen ikkunan
ollessa auki. Lämmitin pienentää automaattisesti
lämpötilaa kun lämmitin päällä ollessaan havaitsee auki
olevan ikkunan.

10 sekunnin ajan poistuakseen aktivoidusta tilasta.
Tämä ominaisuus voidaan poistaa käytöstä
asetusvalikosta.
Mukautettuynnistys
Ohjausyksikössä on mukautuva toiminto, jonka
ansiosta se oppii, milloin mmitys täytyy aloittaa tietyn
mpötilan saavuttamiseksimmitys pääljakson
alussa. Tä toiminto on saatavilla vain paikallisen

Tämä ominaisuus voidaan poistaa ytöstä
asetusvalikosta.
Hovedskjerm
A: Viser den innstilte temperaturen.
B: Ikon som viser gjeldende modus:
Komfort
Øko
Frost
Av/standby
C: Aktiv modus:
Timer
Kontinuerlige varme
D: Termometerbar som viser målt temperatur.
E: Markør som tilsvarer innstilt temperatur.
Overstyre gjeldende modus

termostatmodusen mellom Komfort og
Øko. Overstyringen varer til neste endring i
ukeprogrammet.

overstyringen manuelt.
Hvis gjeldende modus er Borte eller Av/Standby,
bytter du modus til Komfort ved å trykke
overstyringsknappen.
Lokalt ukeprogram
Kontrolleren kan programmeres med en lokal
ukentlig tidsplan for å spare energi når du sover eller
er borte. En tidsplan skreddersydd til rutinene dine
vil spare energi, uten at det går på bekostning av
komforten. Når den er koblet til en hub, er den lokale
ukentlige tidtakeren deaktivert. Termostaten vil
deretter følge programmet som er stilt inn gjennom
appen.
Gjenkjenning av åpent vindu
Denne innstillingen kan overstyre enhver aktiv
modus. Ved å aktivere Gjenkjenning av åpent vindu,
vil Panelovnen automatisk redusere varmeeffekten
hvis det registrerer et åpent vindu i rommet den
brukes i.

10 sekunder for å avvise den utløste modusen.
Denne funksjonen kan deaktiveres i
innstillingsmenyen.
Tilpassbar start
Kontrollenheten har en adaptiv funksjon, som gjør at
den kan re r den trenger å starte oppvarming
for å nå den innstilte temperaturen ved starten av

tilgjengelig r den brukes med lokalt ukeprogram.
Denne funksjonen kan deaktiveres i innstillingsmenyen.


Specyfikacje produktu

Marka: Nobo
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Connect SPC-IZ

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nobo Connect SPC-IZ, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Nobo

Nobo

Nobo Connect SPC-IZ Instrukcja

9 Października 2024
Nobo

Nobo NCU-2Te Instrukcja

3 Października 2024

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024