Instrukcja obsługi Nitecore UA55
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nitecore UA55 (2 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
IMPORTANT NOTICE CONCERNING
WARRANTY SERVICE
Thank you for purchasing! Before using this
charger, please nd your verication code on the
package box, and go to http://charger.nitecore.com/
validation (or scan the QR code beside the verication
code to visit on your mobile phone). Type in your
verication code and personal information as required,
and submit the page. After verication, Nitecore will
send you a warranty service email. This email and your
registration email address are essential to your possible
warranty application. Before you complete the warranty
service registration, you cannot enjoy our warranty
service for your purchase.
(English) User ManualSpecications
Accessory
Operating Instructions
Operating Instructions
1. Connect the UA55 to the power outlet via the AC Power
Cable.
2. Connect the UA55 to the external devices (smartphones,
tablets or other USB devices) via the USB charging cable to
begin charging.
Precautions
1. Ambient Temperature of Usage: -10~40℃ (14~104℉);
Temperature of Storage: -20~60℃ (-4~140℉)
2. DO NOT expose the device to direct sunlight, heating devices,
open ames, or rain and snow environment; avoid extreme
high or extreme low ambient temperatures and sudden
temperature changes.
3. Store the device in ventilated areas. DO NOT use the device
in moist environment and keep away from any combustible
materials.
4. Avoid any shock or impact to the device.
5. DO NOT disassemble or modify the device as doing so
will render the product warranty invalid. Please refer to
the warranty section in the manual for complete warranty
information.
6. DO NOT misuse in any way! Use for intended purpose and
function only.
Disclaimer
This product is globally insured by Ping An Insurance (Group)
Company of China, Ltd. NITECORE shall not be held responsible
or liable for any loss, damage or claim of any kind incurred as a
result of the failure to obey the instructions provided in this user
manual.
Instrucciones de operación
1. Conecte el UA55 a la toma de corriente por medio del cable
de alimentación.
2. Conecte el UA55 a los dispositivos externos (teléfonos
inteligentes, tabletas u otros dispositivos USB) a través del
cable de carga USB para comenzar la carga.
Precauciones
1. Temperatura ambiente de uso: -10~40℃ (14~104℉);
Temperatura de almacenamiento: -20~60℃ (-4~140℉)
2. NO exponga el dispositivo a la luz directa del sol, dispositivos
de calefacción, amas abiertas, ambientes con lluvia o nieve;
evite temperaturas extremadamente altas o extremadamente
bajas y cambios repentinos de temperatura.
3. Almacene el dispositivo en áreas ventiladas. NO use el
dispositivo en ambientes húmedos y manténgalo alejado de
materiales combustibles.
4. Evite cualquier choque o impacto con el dispositivo.
5. NO desarme o modique el dispositivo, hacerlo invalidará
la garantía del producto. Por favor, consulte la sección de
garantía en el manual para información completa sobre la
garantía.
6. ¡NO haga uso indebido de ninguna manera! Utilícelo
únicamente para la función prevista.
Renuncia de responsabilidad
Este producto está mundialmente asegurado por Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd. NITECORE no
será responsable de ninguna pérdida, daño o reclamación de
cualquier tipo incurrida como resultado del incumplimiento de
las instrucciones proporcionadas en este manual de usuario.
Bedienungsanleitung
1. Verbinden Sie den UA55 über das Netzkabel mit der
Steckdose.
2. Verbinden Sie den UA55 über das USB-Ladekabel mit den
externen Geräten (Smartphones, Tablets oder anderen USB-
Geräten), um den Ladevorgang zu starten.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Umgebungstemperatur während der Verwendung: -10 ~
40°C; Lagertemperatur: -20 ~ 60°C.
2. Setzen Sie das Gerät NICHT direktem Sonnenlicht,
Heizgeräten, oenen Flammen, Regen oder Schnee
aus. Vermeiden Sie extrem hohe oder extrem
niedrige Umgebungstemperaturen sowie plötzliche
Temperaturänderungen.
3. Lagern Sie das Gerät in belüfteten Räumen. Verwenden Sie
das Gerät NICHT in feuchter Umgebung und halten Sie es
fern von brennbaren Materialien.
4. Vermeiden Sie Stöße oder Schläge auf das Gerät.
5. Zerlegen oder modizieren Sie das Gerät NICHT, da dadurch
die Produktgarantie erlischt. Ausführliche Informationen zur
Gewährleistung nden Sie im Garantiebereich des Handbuchs.
6. NICHT zweckentfremden! Nur für den beabsichtigten Zweck
und die Funktion verwenden.
Haftungsausschluss
Dieses Produkt ist weltweit durch die Ping An Insurance (Gruppe)
Company of China, Ltd. versichert. NITECORE haftet nicht für
Verluste, Schäden oder Ansprüche jeglicher Art, die infolge der
Nichtbeachtung der darin enthaltenen Anweisungen entstehen
Benutzerhandbuch.
Instructions
1. Connecter le UA55 au secteur grâce au cable d’alimentation
2. Connecter le UA55 aux appareils externes (smartphones,
tablettes ou autres appareils USB) via le cable de charge USB
pour commencer la charge.
Précautions
1. Temperature ambiante d’utilisation: -10~40℃ ; Temperature
de stockage: -20~60℃
2. N'exposez PAS l'appareil aux rayons directs du soleil, aux
appareils de chauage, aux ammes nues, à la pluie ou à la
neige; éviter les températures ambiantes extrêmement basses
ou élevées et les changements brusques de température.
3. Rangez l'appareil dans des zones ventilées. NE PAS utiliser
l'appareil dans un environnement humide et le tenir à l'écart
de tout matériau combustible.
4. Évitez tout choc ou impact sur l'appareil.
5. NE PAS démonter ou modier l'appareil, sous peine d'annuler
la garantie du produit. Veuillez vous reporter à la section
Garantie du manuel pour des informations complètes sur la
garantie.
6. NE PAS abuser de quelque manière que ce soit! Utiliser
uniquement dans le but prévu.
Avertissement
Ce produit est globalement assuré par la société Ping An
Insurance (Group) de Chine, Ltd. NITECORE ne pourra être
tenu responsable pour des pertes, dommages ou prétentions
de quelque nature que ce soit résultant du non-respect des
instructions fournies dans le présent manuel utilisateur.
(Español)Manual de usuario (Deutsch) Benutzerhandbuch (Francais) Mode d’emploi
Input: 100-240V~ 50/60Hz 1.5A (MAX)
Output: 5V 10A (2A MAX Per Port)
50W MAX
Dimensions: 97.3mm×68.4mm×28.3mm (3.83” ×2.69” ×1.11”)
Weight: 178.5g (6.3oz)
AC Power Cable
UA55 User Manual
5-Port USB Desktop Adapter
Thanks for purchasing NITECORE!
Please nd us on facebook: nitecorecharger UA06055519
Made in China
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm 2601-06, Central Tower, No.5 Xiancun
Road, Tianhe District, Guangzhou, 510623,
Guangdong, China
Manufacturer: SYSMAX Power Technology, LLC
Address: B4 Happy Factory, 81 East Huahong Commercial Street, North
Zhenxing Road, Gaobu, Dongguan, China
(Русский) инструкции (日本語 ) 説明書 ( 한국어 ) 사용자 설명서
(Italiano) MANUALE UTENTE
(Українська)
Інструкція користувача
(简体中文 ) 使用说明书
Инструкция по эксплуатации
1. Вставьте вилку шнура питания переменного тока изделия UA55
в розетку электропитания.
2. Для того, чтобы осуществить зарядку, подключите изделие UA55
ко внешним устройствам (смартфонам, планшетам или другим
устройствам, подключаемым по USB) с использованием USB-
кабеля для зарядки.
Меры предосторожности
1. Температура окружающей среды при использовании: -10~40 ℃
(14~104℉); Температура хранения: -20~60 ℃ (-4~140℉).
2. НЕ подвергайте устройство воздействию прямых солнечных
лучей, нагревательных приборов, открытого огня, дождя
или снега; избегайте воздействия экстремально высоких
или экстремально низких температур окружающей среды и
внезапных изменений температуры.
3. Храните устройство в вентилируемых помещениях. НЕ
используйте устройство во влажной среде и не подвергайте
воздействию любых горючих материалов.
4. Не подвергайте устройство механическим воздействиям - ударам
или иным видам воздействия.
5. НЕ разбирайте устройство и не вносите в него изменения, так
как это приведет к аннулированию гарантии. Для получения
более полной информации по гарантии ознакомьтесь с разделом
"Гарантия" в руководстве пользователя.
6. ЗАПРЕЩЕНАЕТСЯ использовать устройство не по назначению!
Используйте устройство только по назначению и только в
соответствии с предусмотренными функциями.
Отказ от ответственности
Настоящее изделие застраховано во всех странах мира
компанией Ping An Insurance (Group) Company of China, Ltd.
Компания NITECORE не несет ответственности и не берет
на себя обязательств в связи с любыми убытками, ущербом
или претензиями любого рода, возникающими в результате
несоблюдения инструкций, представленных в настоящем
руководстве пользователя.
使用方法
1. UA55 を電源ケーブルでコンセントにつなげる。
2. USB ケーブルを使ってUA55 に充電したいデバイス( スマートフ
ォン、タブレットなど ) をつなげる。
注意事項
1. 適正使用温度 :-10~40℃ ;適正保管温度 :-20~60℃
2. 本器を直射日光の当たる場所や暖房器具、雨や雪などにさらさない
でください。また極端に温度が高いまたは低い場所や急激な温度変
化は避けてください。
3. 換気の良い場所で保管してください。湿気の多い場所や可燃物の近
くでは使用しないでください。
4. 振動や衝撃を与えるのは避けてください。
5. 分解や改造をしないでください。もしされた場合は保証が無効にな
ります。詳しくは保証詳細を参照ください。
6. 本マニュアル記載の目的や機能どおりの使い方をしてください。そ
れ以外の使い方は危険ですのでおやめください。
免責事項
この製品は、中国 PingAn保険 ( グループ ) 会社によって世界的に保
険が適用されます。NITECORE は、本書に記載されている指示に従わ
なかった結果により生じたいかなる損失、損害、または主張について
も責任を負いません。
사용설명서
1.UA55 를AC전원케이블을통해전원콘센트에연결하십시오
2.USB충전케이블을통해UA55 를외부장치( 스마트폰 ,태블릿또
는기타USB장치 ) 에연결하여충전을시작하십시오
주의사항
1.사용시주위온도:-10~40℃(14~104℉ );보관온도:-20~
60℃(-4~140℉ )
2.장치를직사광선 ,난방장치 ,화염 ,비 ,눈이많은장소에노출시키
지마십시오 .주변온도가극도로높거나낮거나혹은온도가급격
히변화하지않도록하십시오 .
3.통풍이잘되는곳에장치를보관하십시오 .습기가있는환경에서장
치를사용하지말고가연성물질로부터멀리하십시오 .
4.장치에충돌 / 충격을주지마십시오 .
5.장치를분해하거나개조하지마십시오 .품질보증이무효화될수
있습니다 .완전한보증정보는설명서의품질보증을참조하십시오 .
6.어떤식으로든오용하지마십시오 !의도한목적및기능에만사용
하십시오 .
면책사항
이제품은PingAnInsurance(Group)CompanyofChina,Ltd. 에서전
세계적으로보험이적용됩니다 .NITECORE 는사용자매뉴얼에제공된
지침을준수하지않아발생한손실 ,손해또는클레임에대해책임을
지지않습니다 .
Istruzioni d’uso
1. Connettere il caricabatterie UA55 ad una presa di corrente
con il cavo di alimentazione fornito.
2. Connettere al caricabatterie UA55 devices esterni da ricaricare
(smartphone, tablet o altri devices USB) attraverso le porte di
ricarica USB per cominciare il processo di carica.
Precauzioni d’uso
1. Temperatura ambientale d’uso: -10~40℃ (14~104℉);
Temperatura di stoccaggio: -20~60℃ (-4~140℉)
2. NON esporre il caricabatterie a luce solare diretta, fonti di
calore, amme vive, pioggia o neve; evitate temperature
ambientali estremamente elevate o basse e cambi repentini di
temperature.
3. Conservate il caricabatterie in aree ventilate. NON utilizzate
il caricabatterie in ambienti umidi ed in presenza di materiali
combustibili.
4. Evitate ogni tipo di caduta o di impatto.
5. NON smontare o modicare il caricabatterie; facendolo
invalidereste la garanzia. Per cortesia riferitevi alla sezione
Garanzia del manuale d’uso per avere informazioni complete
in merito.
6. NON utilizzate in modo improprio il caricabatterie! Utilizzatelo
unicamente allo scopo a cui è stato preposto.
Comunicazione
Questo prodotto è assicurato a livello globale dalla Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd.. NITECORE
® non
è responsabile di nessuna perdita, ferita, danno o inguria
riconducibile ad un utilizzo scorretto del prodotto o dierente da
quanto scritto nel presente manual utente.
使用方法
①AC 电源线一端连接 UA55,另一端连接电源。
②USB 充电线一端连接 UA55,另一端连接手机、平板电脑或其他 USB
设备,即可进行充电。
注意事项
1. 本产品使用环境温度:-10-40℃(14~104℉),储藏温度:-20-60℃
(-4~140℉)。
2. 禁止将适配器暴露于明火或置于暴晒、雨雪环境中。避免在过高温、
低温或温度骤变环境中使用。
3. 请将适配器置于通风处使用,切勿在潮湿的环境中使用或置放适配器。
操作区域内不可放置易燃易爆物质。
4. 避免机械振动以及冲击,防止损坏适配器。
5. 切勿擅自拆卸、组装或改装适配器,可能会导致保修服务失效,详情
请查看保固条款。
6. 不可将适配器作为他用!仅可将适配器用于指定用途。
免责声明
本产品由中国平安保险(集团)股份有限公司全球承保。因未按照本产
品说明书指导正确操作而发生任何事故或意外所引起的损失或索赔,本
公司不承担任何责任。
保固服务
NITECORE®产品拥有售后保固服务。在购买本产品的 15 天内,如果有
任何质量问题均可向经销商要求免费更换。在购买本产品的 18 个月内
享受免费保固服务。在超过 18 个月免费保固期后,本产品享有终身有
限度保固服务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅供参考,请以官网
www.nitecore.cn 实际信息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对
说明书内容的最终解释权和修改权。
Інструкція з експлуатації
1. Підключіть UA55 до розетки через кабель живлення.
2. Підключіть UA55 до зовнішніх пристроїв (смартфонів,
планшетів або інших пристроїв USB) за допомогою кабелю
для заряджання USB, щоб почати зарядку.
Заходи безпеки
1. Температура навколишнього середовища: -10 ~ 40℃ (14
~ 104℉); Температура зберігання: -20 ~ 60℃ (-4 ~ 140℉)
2. Не піддавайте пристрій впливу прямих сонячних променів,
нагрівальних приладів, відкритого вогню або дощу та
снігу; уникайте надзвичайно високих або екстремальних
низьких температур навколишнього середовища та різких
температурних змін.
3. Зберігайте пристрій у вентильованих приміщеннях.
Не використовуйте пристрій у вологому середовищі та
тримайтеся подалі від будь-яких горючих матеріалів.
4. Уникайте ударів пристрою.
5. Не розбирайте або модифікуйте пристрій, оскільки це
призведе до втрати гарантії на продукт. Для отримання
повної гарантійної інформації зверніться до розділу
«Гарантійне обслуговування» в інструкції користувача.
6. Використовуйте пристрій лише за призначенням і
функціями.
Відмова від відповідальності
Цей продукт застрахований компанією Ping An Insurance
(Group), NITECORE не несе відповідальності за будь-які
збитки, пошкодження або претензії, понесені в результаті
невиконання інструкцій, наведених у даному посібнику.
Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are responsible for warranty service.
Should any problem covered under warranty occurs, customers can contact
their dealers or distributors in regards to their warranty claims, as long as the
product was purchased from an authorized dealer or distributor. NITECORE’s
Warranty is provided only for products purchased from an authorized source.
This applies to all NITECORE products.
To be qualied for warranty, please refer to the “IMPORTANT WARRANTY
NOTICE” section on top to validate your product.
Any DOA / defective product can be exchanged for a replacement through
a local distributor/dealer within the 15 days of purchase. After 15 days, all
defective / malfunctioning NITECORE ®
products can be repaired free of charge
for a period of 18 months from the date of purchase. Beyond 18 months, a
limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but not
the cost of accessories or replacement parts.
The warranty is nullied if the product(s) is/are:
1. broken down, reconstructed and/or modied by unauthorized parties
2. damaged from wrong operations
For the latest information on NITECORE ® products and services, please contact
a local NITECORE ® distributor or send an email to service@nitecore.com.
※ All images, text and statements specied herein this user manual are for
reference purpose only. Should any discrepancy occur between this manual
and information specied on www.nitecore.com, information on our ocial
website shall prevail. SYSMAX Innovations Co., Ltd. reserves the rights to
interpret and amend the content of this document at any time without prior
notice.
Specyfikacje produktu
Marka: | Nitecore |
Kategoria: | Ładowarka baterii |
Model: | UA55 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nitecore UA55, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Nitecore
11 Stycznia 2025
29 Grudnia 2024
16 Grudnia 2024
16 Grudnia 2024
16 Grudnia 2024
16 Grudnia 2024
16 Grudnia 2024
16 Grudnia 2024
16 Grudnia 2024
16 Grudnia 2024
Instrukcje Ładowarka baterii
- Ładowarka baterii Sony
- Ładowarka baterii Yamaha
- Ładowarka baterii Ikea
- Ładowarka baterii AEG
- Ładowarka baterii Sven
- Ładowarka baterii Worx
- Ładowarka baterii Logitech
- Ładowarka baterii Spektrum
- Ładowarka baterii Xiaomi
- Ładowarka baterii Joy-It
- Ładowarka baterii Pioneer
- Ładowarka baterii TP-Link
- Ładowarka baterii Voltcraft
- Ładowarka baterii Milwaukee
- Ładowarka baterii Livoo
- Ładowarka baterii SilverCrest
- Ładowarka baterii Dometic
- Ładowarka baterii Ultimate Speed
- Ładowarka baterii Stihl
- Ładowarka baterii Bosch
- Ładowarka baterii Yato
- Ładowarka baterii Xblitz
- Ładowarka baterii Parkside
- Ładowarka baterii Cramer
- Ładowarka baterii HyperX
- Ładowarka baterii Stiga
- Ładowarka baterii Toolcraft
- Ładowarka baterii Festool
- Ładowarka baterii EZVIZ
- Ładowarka baterii Conceptronic
- Ładowarka baterii Panasonic
- Ładowarka baterii StarTech.com
- Ładowarka baterii Canon
- Ładowarka baterii Nedis
- Ładowarka baterii Stanley
- Ładowarka baterii Medion
- Ładowarka baterii Black & Decker
- Ładowarka baterii Fujifilm
- Ładowarka baterii Proxxon
- Ładowarka baterii Bluetti
- Ładowarka baterii Marquant
- Ładowarka baterii Tesla
- Ładowarka baterii Ring
- Ładowarka baterii Terris
- Ładowarka baterii Speed-Link
- Ładowarka baterii DeWalt
- Ładowarka baterii Einhell
- Ładowarka baterii Hyundai
- Ładowarka baterii Silverline
- Ładowarka baterii Husqvarna
- Ładowarka baterii Honeywell
- Ładowarka baterii Creative
- Ładowarka baterii Manhattan
- Ładowarka baterii Tripp Lite
- Ładowarka baterii Shure
- Ładowarka baterii Makita
- Ładowarka baterii Mercury
- Ładowarka baterii Shimano
- Ładowarka baterii Ozito
- Ładowarka baterii Fuxtec
- Ładowarka baterii TFA
- Ładowarka baterii Jackery
- Ładowarka baterii Kenwood
- Ładowarka baterii Scosche
- Ładowarka baterii Sungrow
- Ładowarka baterii Deye
- Ładowarka baterii DJI
- Ładowarka baterii RYOBI
- Ładowarka baterii Gembird
- Ładowarka baterii Mestic
- Ładowarka baterii Lindy
- Ładowarka baterii Zebra
- Ładowarka baterii Deltaco
- Ładowarka baterii Cobra
- Ładowarka baterii Flex
- Ładowarka baterii JVC
- Ładowarka baterii Trust
- Ładowarka baterii Yard Force
- Ładowarka baterii Ctek
- Ładowarka baterii Oricom
- Ładowarka baterii Digitus
- Ładowarka baterii TechniSat
- Ładowarka baterii Vimar
- Ładowarka baterii V-TAC
- Ładowarka baterii Schneider
- Ładowarka baterii Techno Line
- Ładowarka baterii Emos
- Ładowarka baterii Osram
- Ładowarka baterii BaseTech
- Ładowarka baterii Traxxas
- Ładowarka baterii Perel
- Ładowarka baterii Trotec
- Ładowarka baterii Ansmann
- Ładowarka baterii Cellular Line
- Ładowarka baterii Thomson
- Ładowarka baterii Absima
- Ładowarka baterii La Crosse Technology
- Ładowarka baterii Growatt
- Ładowarka baterii Fresh 'n Rebel
- Ładowarka baterii Velleman
- Ładowarka baterii Meec Tools
- Ładowarka baterii Güde
- Ładowarka baterii DreamGEAR
- Ładowarka baterii Victron Energy
- Ładowarka baterii Panduit
- Ładowarka baterii CRUX
- Ładowarka baterii Waeco
- Ładowarka baterii Monster
- Ładowarka baterii Sennheiser
- Ładowarka baterii Zipper
- Ładowarka baterii Vtech
- Ładowarka baterii EA Elektro Automatik
- Ładowarka baterii Mafell
- Ładowarka baterii Fluke
- Ładowarka baterii Olympus
- Ładowarka baterii Navitel
- Ładowarka baterii Pulsar
- Ładowarka baterii Schaudt
- Ładowarka baterii GYS
- Ładowarka baterii Audio-Technica
- Ładowarka baterii Sofar Solar
- Ładowarka baterii Intenso
- Ładowarka baterii Brandson
- Ładowarka baterii Telwin
- Ładowarka baterii Westfalia
- Ładowarka baterii Hoymiles
- Ładowarka baterii Tronic
- Ładowarka baterii Oregon Scientific
- Ładowarka baterii Carson
- Ładowarka baterii Aluratek
- Ładowarka baterii Hama
- Ładowarka baterii SkyRC
- Ładowarka baterii Verbatim
- Ładowarka baterii Fein
- Ładowarka baterii Goobay
- Ładowarka baterii Schwaiger
- Ładowarka baterii Watson
- Ładowarka baterii Pro-User
- Ładowarka baterii Mean Well
- Ładowarka baterii Kemo
- Ładowarka baterii Ferm
- Ładowarka baterii AVer
- Ładowarka baterii Inateck
- Ładowarka baterii Denver
- Ładowarka baterii Anker
- Ładowarka baterii Berger & Schröter
- Ładowarka baterii Hitachi
- Ładowarka baterii EcoFlow
- Ładowarka baterii Black Diamond
- Ładowarka baterii Media-Tech
- Ładowarka baterii Futaba
- Ładowarka baterii Technaxx
- Ładowarka baterii Ridgid
- Ładowarka baterii Minn Kota
- Ładowarka baterii Vivanco
- Ładowarka baterii PowerPlus
- Ładowarka baterii Vonroc
- Ładowarka baterii Awelco
- Ładowarka baterii HiKOKI
- Ładowarka baterii Alecto
- Ładowarka baterii Xtorm
- Ładowarka baterii Monacor
- Ładowarka baterii HQ Power
- Ładowarka baterii WAGAN
- Ładowarka baterii H-Tronic
- Ładowarka baterii NOCO
- Ładowarka baterii Metabo
- Ładowarka baterii Terratec
- Ładowarka baterii EGO
- Ładowarka baterii Cotech
- Ładowarka baterii Mophie
- Ładowarka baterii Varta
- Ładowarka baterii SWIT
- Ładowarka baterii Bebob
- Ładowarka baterii Twelve South
- Ładowarka baterii Absaar
- Ładowarka baterii Aldi
- Ładowarka baterii Amprobe
- Ładowarka baterii Activ Energy - Aldi
- Ładowarka baterii A-solar
- Ładowarka baterii Vetus
- Ładowarka baterii Kinzo
- Ładowarka baterii Tryton
- Ładowarka baterii Targus
- Ładowarka baterii Valore
- Ładowarka baterii Hähnel
- Ładowarka baterii Energenie
- Ładowarka baterii Kensington
- Ładowarka baterii Reich
- Ładowarka baterii GlobalTronics
- Ładowarka baterii Maktec
- Ładowarka baterii Steren
- Ładowarka baterii Envivo
- Ładowarka baterii Sandberg
- Ładowarka baterii Bigben Interactive
- Ładowarka baterii Technoline
- Ładowarka baterii Malmbergs
- Ładowarka baterii Davis
- Ładowarka baterii ICU
- Ładowarka baterii Hive
- Ładowarka baterii Valcom
- Ładowarka baterii Topcraft
- Ładowarka baterii Hema
- Ładowarka baterii Bury
- Ładowarka baterii Leitz
- Ładowarka baterii Zens
- Ładowarka baterii Projecta
- Ładowarka baterii MT Logic
- Ładowarka baterii Hella
- Ładowarka baterii Varo
- Ładowarka baterii Mr Handsfree
- Ładowarka baterii Defort
- Ładowarka baterii HQ
- Ładowarka baterii Vorago
- Ładowarka baterii Graupner
- Ładowarka baterii IOttie
- Ładowarka baterii Tecmate
- Ładowarka baterii Truper
- Ładowarka baterii ISDT
- Ładowarka baterii Celly
- Ładowarka baterii Wentronic
- Ładowarka baterii Urban Revolt
- Ładowarka baterii Accele
- Ładowarka baterii Skullcandy
- Ładowarka baterii Multiplex
- Ładowarka baterii Bruder Mannesmann
- Ładowarka baterii SKROSS
- Ładowarka baterii Bracketron
- Ładowarka baterii Vizu
- Ładowarka baterii Snooper
- Ładowarka baterii Charge Amps
- Ładowarka baterii Eufab
- Ładowarka baterii Batavia
- Ładowarka baterii Storage Options
- Ładowarka baterii Xenteq
- Ładowarka baterii Core SWX
- Ładowarka baterii Jupio
- Ładowarka baterii Wallbox
- Ładowarka baterii Efoy
- Ładowarka baterii Energizer
- Ładowarka baterii Samlex
- Ładowarka baterii Horizon
- Ładowarka baterii Nimble
- Ładowarka baterii Rossi
- Ładowarka baterii BAAS
- Ładowarka baterii Mastervolt
- Ładowarka baterii QVS
- Ładowarka baterii Gp Batteries
- Ładowarka baterii Sichler
- Ładowarka baterii IEB
- Ładowarka baterii Ective Energy
- Ładowarka baterii Fronius
- Ładowarka baterii Black Decker
- Ładowarka baterii Novero
- Ładowarka baterii Robbe
- Ładowarka baterii PACO
- Ładowarka baterii Elinchrom
- Ładowarka baterii Lux Tools
- Ładowarka baterii Proosten
- Ładowarka baterii LRP
- Ładowarka baterii Peak
- Ładowarka baterii Walter
- Ładowarka baterii Venom
- Ładowarka baterii Roav
- Ładowarka baterii Duracell
- Ładowarka baterii PDP
- Ładowarka baterii Accell
- Ładowarka baterii Schumacher
- Ładowarka baterii Anova
- Ładowarka baterii Powerbank
- Ładowarka baterii Promate
- Ładowarka baterii Dolgin
- Ładowarka baterii Tecxus
- Ładowarka baterii Lab 31
- Ładowarka baterii Epcom
- Ładowarka baterii Lockncharge
- Ładowarka baterii Toptron
- Ładowarka baterii Goal Zero
- Ładowarka baterii FlinQ
- Ładowarka baterii LVSUN
- Ładowarka baterii Rictron
- Ładowarka baterii Alogic
- Ładowarka baterii Easee
- Ładowarka baterii Interphone-Cellularline
- Ładowarka baterii TBB Power
- Ładowarka baterii 4Load
- Ładowarka baterii AutoXS
- Ładowarka baterii Lenmar
- Ładowarka baterii KBM
- Ładowarka baterii Akyga
- Ładowarka baterii RetroSound
- Ładowarka baterii Vanson
- Ładowarka baterii Speed & Go
- Ładowarka baterii AccuPower
- Ładowarka baterii GP
- Ładowarka baterii Loadchamp
- Ładowarka baterii GForce
- Ładowarka baterii Lifegoods
- Ładowarka baterii Enersys
- Ładowarka baterii EVBox
- Ładowarka baterii Bang Olufsen
- Ładowarka baterii HyCell
- Ładowarka baterii Load Up
- Ładowarka baterii Reichelt
- Ładowarka baterii Banner
- Ładowarka baterii Kantek
- Ładowarka baterii Tycon Systems
- Ładowarka baterii HTronic
- Ładowarka baterii Outspot
- Ładowarka baterii Beltrona
- Ładowarka baterii Soundlogic
- Ładowarka baterii Victron
- Ładowarka baterii Novitec
- Ładowarka baterii Webasto
- Ładowarka baterii EO
- Ładowarka baterii Rawlink
- Ładowarka baterii ProUser
- Ładowarka baterii Manson
- Ładowarka baterii Goneo
- Ładowarka baterii MIDAC
- Ładowarka baterii Cartrend
- Ładowarka baterii Exide
- Ładowarka baterii POWEREX
- Ładowarka baterii Camelion
- Ładowarka baterii MSW
- Ładowarka baterii DieHard
- Ładowarka baterii Hamron
- Ładowarka baterii Uniross
- Ładowarka baterii Ikelite
- Ładowarka baterii Kaco
- Ładowarka baterii V2C
- Ładowarka baterii APSystems
- Ładowarka baterii MasterPower
- Ładowarka baterii RC4WD
- Ładowarka baterii Soyosource
- Ładowarka baterii Studer
- Ładowarka baterii TSUN
- Ładowarka baterii Envertech
- Ładowarka baterii Jump-N-Carry
- Ładowarka baterii Ventev
- Ładowarka baterii Envertec
- Ładowarka baterii Emtop
- Ładowarka baterii Kostal
- Ładowarka baterii IDX
- Ładowarka baterii Absina
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
11 Stycznia 2025
10 Stycznia 2025
7 Stycznia 2025
7 Stycznia 2025
7 Stycznia 2025
7 Stycznia 2025