Instrukcja obsługi Nitecore SUMMIT 20000
Nitecore
Ładowarka baterii
SUMMIT 20000
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nitecore SUMMIT 20000 (3 stron) w kategorii Ładowarka baterii. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
(English)
(Deutsch)
(Francais)
Operating Instructions
Short press the Mode Button once to
indicate the power level.
Double press the Mode Button to turn o
the power output.
Indicators
The SUMMIT 20000 has 5 indicators. The
4 blue Power Indicators can display the
charging status and the power level while
the Mode Indicator can indicate a mode
accessed by being white steadily for Low
Current Mode and being red steadily for Low
Temperature Heating Mode.
Power Level Display
Short press the Mode Button, and the Power
Indicators will turn on to display the power
level.
Note: The SUMMIT 20000 will automatically
enter hibernation when there is no input /
output and Low Temperature Heating Mode
is not activated for a while.
Get Charged
During the charging process, Power
Indicators will ash to indicate the power
level. All 4 Power Indicators will turn on
steadily when the product is fully charged.
Charge the External Device
During the discharging process, Power
Indicators will turn on to indicate the
remaining power.
Low Current Mode:
This mode is suitable for charging
low current devices including wireless
earphones, wearables and more. Press and
hold the Mode Button, the Mode Indicator
will turn white steadily to indicate the access
of Low Current Mode. Press and hold the
Mode Button again to turn o the Mode
Indicator and exit Low Current Mode.
(Low Current Mode will not turn o
automatically. It is recommended to exit Low
Current Mode once the low current charging
process is nished.)
Low Temperature Heating Mode:
On:
• When the temperature of the SUMMIT
20000 is below 0°C / 32℉, short
press the Mode Button to activate Low
Temperature Heating Mode. During the
heating process, the Mode Indicator will
turn red steadily to indicate the access of
this mode.
• When the temperature of the SUMMIT
20000 is below 0°C / 32℉ and there
is input or output, the product will
activate Low Temperature Heating Mode
automatically.
Note:
1.When the ambient temperature is
above -10°C / 14℉, the SUMMIT 20000
can be used directly.
2.When the ambient temperature is
below -10°C / 14℉, the SUMMIT 20000
needs to be heated for 5-10 minutes
before it can be used.
O: When Low Temperature Heating Mode
is on, double press the Mode Button to
turn off the Mode Indicator and exit this
mode. Then the SUMMIT 20000 will enter
hibernation.
(Low Temperature Heating Mode will not
turn o automatically. It is recommended to
exit Low Temperature Heating Mode once
the low temperature heating process is
nished.)
Warnings
1. Read the user manual carefully before
using the product. Connect the applicable
external devices only according to the
specications in this user manual.
2. Charge the product every 3 months if it
is not used for a long period of time.
3. Ambient Temperature of Usage:
-40~40℃ (-40~104℉); Temperature of
Storage: -20~40℃ (-4~104℉)
4. DO NOT leave the product unattended
when it is in use. Stop using the product
at any sign of malfunction.
5. Only use charging cables sold or
recommended by the product
manufacturer. Do not use damaged cables.
Technical Data
Operating Instructions
Power Level Display
SUMMIT 20000
Low Temperature Resistant
Carbon Fiber Power Bank
• Ultra Compact and Lightweight
• Fast Charging Capability
• Low Temperature Heating Mode
IMPORTANT NOTICE
CONCERNING
WARRANTY SERVICE
Thank you for purchasing! Before using
this product, please nd your verication
code on the package box, and go to
http://charger.nitecore.com/validation (or
scan the QR code beside the verication
code to visit on your mobile phone). Type
in your verication code and personal
information as required, and submit the
page. After verication, NITECORE will
send you a warranty service email for a
free warranty extension of 6 months. This
email and your registration email address
are essential to your possible warranty
application.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit 6355, 5/F,
No. 1021 Gaopu Road,
Tianhe District, Guangzhou,
510653, Guangdong, China
Please nd us on facebook : nitecorecharger
Thanks for purchasing NITECORE!
Made in China
Status of
Indicators Power Level
4 Constant-on Approx. 100%
3 Constant-on Approx. 75%
2 Constant on Approx. 50%
1 Constant on Approx. 25%
1 Flashing
Nearly Depleted (Please
get recharged as soon as
possible)
SUMMIT160320K23
Warranty Details
Our authorized dealers and distributors are
responsible for warranty service. Should any
problem covered under warranty occurs,
customers can contact their dealers or
distributors in regards to their warranty claims,
as long as the product was purchased from an
authorized dealer or distributor. NITECORE’s
Warranty is provided only for products
purchased from an authorized source. This
applies to all NITECORE products.
Any DOA / defective product can be
exchanged for a replacement through a local
distributor/dealer within the rst 15 days
of purchase. After 15 days, all defective /
malfunctioning NITECORE®
products can be
repaired free of charge for a period of 12
months (1 year) from the date of purchase.
Beyond 12 months (1 year), a limited warranty
applies, covering the cost of labor and
maintenance, but not the cost of accessories
or replacement parts. For an optional free
warranty extension of 6 months, please refer
to the “IMPORTANT WARRANTY NOTICE”
section on top to validate your product.
The warranty is nullied if the product(s) is/are:
1. broken down, reconstructed and/or
modied by unauthorized parties
2. damaged from wrong operations
For the latest information on NITECORE
®
products and services, please contact a local
NITECORE®
distributor or send an email to
service@nitecore.com.
※ All images, text and statements specied
herein this user manual are for reference
purpose only. Should any discrepancy
occur between this manual and information
specied on www.nitecore.com, information
on our ocial website shall prevail. SYSMAX
Innovations Co., Ltd. reserves the rights
to interpret and amend the content of this
document at any time without prior notice.
Cell: Li-ion
Capacity: 20,000mAh 3.85V (77Wh)
Rated Energy: 13,500mAh 5V (TYP 2A)
Input: 2AUSB-C: 5V 2.4A / 9V⎓ ⎓
Output: 2.22A /USB-C: 5V 3A / 9V⎓ ⎓
12V 1.68A⎓
USB-A: 5V 3A / 9V⎓ ⎓2A /
12V⎓1.5A
Dual Ports: 5V 3A (MAX)⎓
IP Rating: IPX5
Dimensions: 124mm x 60mm x 21.8mm
(4.88" x 2.36" x 0.86")
Weight: 303g±5g (10.69 oz±0.1 oz)
(Accessories Not Included)
Accessories: USB-C to USB-C Charging
Cable, Insulation Carrying Bag
Note: It is recommended to use the product
with the Insulation Carrying Bag in low
temperature environment (below 0°C / 32℉).
6. Store the product in ventilated and dry
places. DO NOT expose the product to
rain or humid environment. Keep it away
from any combustible materials.
7. DO NOT store or use the product in an
environment where the temperature is
extremely high / low or changes rapidly,
or in a hot conned area.
8. Dropping or excessive force may cause
product damage.
9. DO NOT place any conductive or metal
object inside the charging port to avoid
short circuiting and explosions.
10. DO NOT disassemble or modify the
product as this could result in battery
explosion, cracking or leaking, causing
personal injury, property damage and/or
other unpredictable risks.
11. Dispose of the device/batteries in
accordance with applicable local laws
and regulations.
Disclaimer
This product is globally insured by Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE shall not be held responsible or
liable for any loss, damage or claim of any
kind incurred as a result of failing to follow
the instructions provided in this user manual.
Bedienungsanleitung
Drücken Sie die Mode-Taste einmal kurz, um
den Energiepegel anzuzeigen.
Drücken Sie die Mode-Taste zweimal, um die
SUMMIT 20000 auszuschalten.
LED-Anzeigen
Die SUMMIT 20000 verfügt über 5 LED-
Anzeigen. Die 4 blauen LEDs zeigen
den Ladestatus und die Leistungsstufe
an, während die Mode Anzeige den
aufgerufenen Mode anzeigt, indem sie bei
niedrigem Strom konstant weiß und bei
niedriger Temperatur konstant rot leuchtet.
Leistungspegel-Anzeige
Drücken Sie kurz die Mode-Taste, und die
LEDs leuchten auf, um den Energiepegel
anzuzeigen.
Hinweis: Die SUMMIT 20000 geht
automatisch in den Ruhezustand über,
wenn weder Eingang noch Ausgang benutzt
werden und der Niedertemperatur-Heizmode
eine Zeit lang nicht aktiviert wurde.
Laden der Power Bank
Während des Ladevorgangs blinken die
LEDs, um den Leistungspegel anzuzeigen.
Die 4 LEDs leuchten stetig, wenn das Gerät
vollständig aufgeladen ist.
Aufladen von externen Geräten
Während des Entladevorgangs leuchten
die LEDs auf, um die verbleibende Energie
anzuzeigen.
Schwachstrom-Mode:
Dieser Modus eignet sich für das Laden von
Geräten mit geringen Strömen, einschließlich
kabelloser Kopfhörer usw.. Halten Sie die
Mode-Taste gedrückt, bis die Mode-Anzeige
konstant weiß leuchtet, um den Zugri auf
den Schwachstrom-Mode anzuzeigen. Halten
Sie die Mode-Taste erneut gedrückt, um
die Mode-Anzeige auszuschalten und den
Schwachstrom-Mode zu beenden.
(Der Schwachstrom-Mode schaltet sich
nicht automatisch aus. Es wird empfohlen,
den Schwachstrom-Mode zu verlassen,
sobald ein Schwachstrom-Ladevorgang
abgeschlossen ist).
Niedertemperatur-Heizmode:
EIN:
• Wenn die Temperatur des SUMMIT 20000
unter 0°C liegt, drücken Sie kurz die
Mode-Taste, um den Niedertemperatur-
Heizmode zu aktivieren. Während des
Heizvorgangs leuchtet die Mode-Anzeige
stetig rot.
• Wenn die Temperatur des SUMMIT
20000 unter 0°C liegt und ein Eingang
oder Ausgang belegt ist, aktiviert das
Gerät den Niedertemperatur-Heizmode
automatisch.
Hinweis:
1.Wenn die Umgebungstemperatur über
-10°C liegt, kann die SUMMIT 20000
direkt verwendet werden.
2.Wenn die Umgebungstemperatur unter
-10°C liegt, muss die SUMMIT 20000 ca.
5-10 Minuten lang Aufgeheizt werden,
bevor sie verwendet werden kann.
Aus: Wenn der Niedertemperatur-
Heizmode eingeschaltet ist, drücken Sie
zweimal die Mode-Taste, um die Mode
Anzeige auszuschalten und diesen Mode zu
verlassen. Dann geht die SUMMIT 20000 in
den Ruhezustand über.
(Der Niedrigtemperatur-Heizmode schaltet
sich nicht automatisch aus. Es wird empfohlen,
den Niedertemperatur-Heizmode zu beenden,
sobald der Heizvorgang abgeschlossen ist).
Warnungen
1. Bitte lesen Sie sich diese
Bedienungsanleitung vor der
Verwendung des Produkts sorgfältig
durch und schließen Sie die
entsprechenden externen Geräte
nur gemäß den Angaben dieser
Bedienungsanleitung an.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3
Monate auf, wenn Sie es längere Zeit
nicht benutzen.
3. Umgebungstemperatur bei
der Verwendung: -40 ~ 40℃;
Lagertemperatur: -20 ~ 40℃.
4. Lassen Sie das Gerät NICHT
unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Verwenden Sie das Produkt NICHT bei
Anzeichen einer Fehlfunktion.
5. Verwenden Sie KEINE Ladekabel,
die keine Zertizierung haben oder
beschädigt sind.
6. Lagern Sie das Gerät in trockenen,
belüfteten Räumen. Setzen Sie das
Gerät NICHT dem Regen oder feuchter
Umgebung aus. Halten Sie es fern von
brennbaren Materialien.
7. Setzen Sie das Gerät NICHT oenen
Flammen aus und verwenden Sie das
Produkt NICHT in einer Umgebung, in
der die Temperatur extrem hoch oder
niedrig ist oder sich schnell ändert.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einem
heißen, geschlossenen Bereich.
8. Vermeiden Sie Stöße, Schläge oder
übermäßige Gewaltanwendung auf
das Gerät. Dies könnte das Produkt
beschädigen
9. Legen Sie KEINE leitenden oder
metallischen Gegenstände in das Gerät,
um Kurzschlüsse und Explosionen zu
vermeiden.
10. Das Gerät darf NICHT zerlegt oder
modiziert werden, da dies zu
einer Explosion, einem Riss oder
zum Auslaufen der Akkus führen
könnte. Dies kann zu Verletzungen,
Sachschäden und/oder anderen
unvorhersehbaren Risiken führen.
11. Entsorgen Sie das Gerät/die Akkus in
Übereinstimmung mit den geltenden
örtlichen Gesetzen und Vorschriften
Haftungsausschluss
Dieses Produkt ist weltweit durch die
Ping An Insurance (Group) Company of
China, Ltd. versichert. NITECORE ist nicht
verantwortlich oder haftbar für Verluste,
Schäden oder Ansprüche jeglicher Art,
die aus einer Nichtbeachtung der in
dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Anweisungen resultieren.
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne
bedeutet, dass Sie gesetzlich
verpichtet sind, diese Geräte einer
vom unsortierten Siedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die
Entsorgung über die Restmülltonne oder
die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die
Produkte Batterien oder Akkus, die nicht
fest verbaut sind, müssen diese vor der
Entsorgung entnommen und getrennt als
Batterie entsorgt werden.
Mode d’emploi
Appuyez brièvement une fois sur le bouton
Mode pour indiquer le niveau de puissance.
Appuyez deux fois sur le bouton Mode pour
désactiver la sortie d’alimentation.
Indicateurs
La SUMMIT 20000 comporte 5 indicateurs.
Les 4 voyants d’alimentation bleus peuvent
acher l’état de charge et le niveau de
puissance, tandis que le voyant de mode peut
indiquer un mode accessible en s’allumant en
blanc pour le mode courant faible et rouge en
mode chauage basse température.
Affichage du niveau de
puissance
Appuyez brièvement sur le bouton Mode et
les voyants d’alimentation s’allumeront pour
acher le niveau de puissance.
Remarque : La SUMMIT 20000 entrera
automatiquement en hibernation lorsqu’il
n’y a pas d’entrée / sortie et que le mode
de chauage basse temperature n’est pas
active pendant un certain temps.
Chargement
Pendant le processus de charge, les
indicateurs de puissance clignotent
pour indiquer le niveau de batterie. Les
4 indicateurs d’alimentation s’allument
régulièrement lorsque le produit est
complètement chargé.
Charger le périphérique externe
Pendant le processus de décharge, les
indicateurs d’alimentation s’allument pour
indiquer la batterie restante.
Mode de courant faible :
Ce mode convient à la charge d’appareils à
faible courant, y compris les écouteurs sans
l, les appareils portables et plus encore.
Appuyez sur le bouton Mode et maintenez-le
enfoncé, l’indicateur de mode s’allumera en
blanc pour indiquer l’accès au mode Courant
faible. Maintenez à nouveau le bouton Mode
enfoncé pour désactiver l’indicateur de mode
et quitter le mode Courant faible.
(Le mode Courant faible ne s’éteint pas
automatiquement. Il est recommandé de
quitter le mode de courant faible une fois le
processus de charge à courant faible terminé.)
Mode de chauage à basse
température:
ON :
• Lorsque la température de la SUMMIT
20000 est inférieure à 0°C, appuyez
brièvement sur le bouton Mode pour
activer le mode de chauage basse
température. Pendant le processus de
chauage, l’indicateur de mode s’allumera
en rouge pour indiquer l’accès à ce mode.
• Lorsque la température de la SUMMIT
20000 est inférieure à 0°C et qu’il y
a entrée ou sortie, le produit activera
automatiquement le mode de chauage à
basse température.
Remarque :
1.Lorsque la température ambiante est
supérieure à -°10°C, la SUMMIT 20000
peut être utilisée directement.
2.Lorsque la température ambiante est
inférieure à -10°C, la SUMMIT 20000 doit
être chauée pendant 5 à 10 minutes
avant de pouvoir être utilisé.
OFF :Lorsque le mode de chauage basse
température est activé, appuyez deux fois sur
le bouton Mode pour désactiver l’indicateur
de mode et quitter ce mode. Ensuite, la
SUMMIT 20000 entrera en hibernation.
(Le mode de chauage à basse température
ne s’éteint pas automatiquement. Il est
recommandé de quitter le mode de chauage
à basse température une fois le processus de
chauage à basse température terminé.)
Avertissements
1. Lisez attentivement le manuel
d’utilisation avant d’utiliser le produit.
Connectez les périphériques externes
applicables uniquement conformément
aux spécicités de ce manuel d’utilisation.
2. Chargez le produit tous les 3 mois s’il n’est
pas utilisé pendant une longue période.
3. Température ambiante d’utilisation:
-40 ~ 40°C; Température de stockage:
-20 ~ 40°C
4. NE PAS laisser le produit sans surveillance
lorsqu’il est utilisé. Arrêtez d’utiliser le
produit à tout signe de dysfonctionnement.
5. N’utilisez que des câbles de charge
vendus ou recommandés par le fabricant
du produit. N’utilisez pas de câbles
endommagés.
6. Conservez le produit dans des endroits
ventilés et secs. NE PAS exposer le
produit à la pluie ou à un environnement
humide. Gardez-le à l’écart de tout
matériau combustible.
(Русский)
Инструкция по эксплуатации
Кратковременно нажмите на кнопку
режима (Mode), чтобы отобразился
уровень заряда.
Дважды нажмите на кнопку режима
(Mode), чтобы отключить выхо дную
мощно сть
Индикаторы
SUMMIT 20000 обладает 5 индикаторами.
4 голубых индикатора питания могут
сообщать статус зарядки и уровень
заряда, в то время как индикатор
режима может сообщать, в котором из
режимов сейчас находится устройство:
при горении белым устройство
находится в слаботочном режиме,
при горении красным — в режиме
низкотемпературного нагрева.
Отображение уровня заряда
Кратковременно нажмите на кнопку
режима и индикаторы питания загорятся,
сообщая уровень заряда.
Примечание: SUMMIT 20000
автоматически переходит в режим
гибернации при отсутствии подключения
к входу / выходу, а также если режим
низкотемпературного нагрева не
активирован.
Зарядка
Во время зарядки индикаторы питания
будут мигать, сообщая уровень заряда.
Когда устройство до конца зарядится, все
4 индикатора питания загорятся и начнут
беспрерывно гореть.
Заряд внешнего устройства
Во время разрядки индикаторы питания
загорятся для сообщения уровня заряда.
Слаботочный режим:
Данный режим подходит для зарядки
слаботочных устройств, включая
беспроводные наушники, носимые
устройства и др. Зажмите и удерживайте
кнопку режима, индикатор режима начнет
беспрерывно гореть белым, сообщая
таким образом о переходе в слаботочный
режим. Снова зажмите и удерживайте
кнопку режима, чтобы выключить
индикатор и выйти из слаботочного
режима.
(Слаботочный режим автоматически не
отключается. Рекомендуется выходить
из слаботочного режима по завершении
зарядки.)
Режим низкотемпературного
нагрева:
Включение:
• Когда температура SUMMIT
20000 опустится ниже 0°C / 32℉,
кратковременно нажмите на кнопку
режима, чтобы перевести устройство в
режим низкотемпературного нагрева.
При нагреве индикатор режима будет
беспрерывно гореть красным, сообщая
о нахождении в данном режиме.
• Если температура SUMMIT 20000
опустится ниже 0°C / 32℉, то при
наличии подключения к входу
или выходу устройства, режим
низкотемпературного нагрева
активируется автоматически.
Примечание:
1. При температуре окружающей среды
выше -10°C / 14℉ SUMMIT 20000
можно продолжать использовать.
2. При температуре окружающей
среды ниже -10°C / 14℉ SUMMIT 20000
необходимо прогреть в течение 5-10
минут для продолжения работы.
Выключение: при нахождении в
режиме низкотемпературного нагрева
дважды нажмите на кнопку режима,
чтобы выключить индикатор и выйти из
этого режима. После этого SUMMIT 20000
перейдет в режим гибернации.
(Режим низкотемпературного нагрева
автоматически не отключается.
Рекомендуется выходить из режима
низкотемпературного нагрева по
завершении прогрева устройства.)
Меры предосторожности
1. Внимательно изучите руководство
пользователя перед эксплуатацией
продукции. Подключайте
соответствующие внешние
устройства только в соответствии со
спецификациями, приведенными в
текущем руководстве пользователя.
2. Пожалуйста, не забывайте заряжать
устройство каждые 3 месяца, если
планируете не пользоваться им в
течение длительного периода.
3. Температура окружающей среды при
эксплуатации: -40~40℃ (-40~104℉);
Температура хранения: -20~40℃
(-4~104℉)
4. НЕ оставляйте устройство без
присмотра при его эксплуатации.
Прекратите использование устройства
при малейших признаках его
неисправности.
5. Используйте только те кабели
для зарядки, что проданы или
рекомендованы производителем. Не
используйте поврежденные кабели.
6. Храните устройство в проветриваемых
и сухих помещениях. НЕ подвергайте
устройство воздействию дождя или
влажной среды. Держите его подальше
от любых горючих материалов.
7. НЕ храните и НЕ используйте
устройство в условиях чрезвычайно
высокой / низкой температуры или
при сильных перепадах температуры,
а также в закрытом помещении с
высокой температурой.
8. Падение устройства или чрезмерное
давление на него могут привести к
повреждению продукта.
9. НЕ помещайте какие-либо проводящие
ток или металлические предметы
внутрь зарядного порта во избежание
короткого замыкания и взрыва.
10. НЕ разбирайте устройство и не
вносите какие-либо изменения в
его конструкцию, так как это может
привести к взрыву, растрескиванию
или протечке аккумулятора, травмам,
повреждению имущества и / или другим
непредсказуемым последствиям.
11. Утилизируйте устройство / аккумуляторы
в соответствии с действующим местным
законодательством и принятыми
правилами.
Дисклеймер
Страхование продукции по всему миру
осуществляется компанией Ping An
Insurance (Group) Company of China, Ltd.
NITECORE не несет ответственности за
любые убытки, ущерб или претензии
любого рода, ставшие следствием
несоблюдения инструкций, приведенных
в текущем руководстве.
7. NE PAS entreposer ou utiliser le
produit dans un environnement où la
température est extrêmement élevée /
basse ou change rapidement, ou dans un
endroit chaud conné.
8. Une chute ou une force excessive peut
endommager le produit.
9. NE placez PAS d’objet conducteur ou
métallique à l’intérieur du port de charge
pour éviter les courts-circuits et les
explosions.
10. NE PAS démonter ou modier le produit
car cela pourrait entraîner l’explosion,
la ssuration ou la fuite de la batterie,
causer des blessures corporelles, des
dommages matériels et / ou d’autres
risques imprévisibles.
11. Jetez l’appareil / les piles conformément aux
lois et réglementations locales applicables.
Clause de non-responsabilité
Ce produit est assuré dans le monde entier
par Ping An Insurance (Group) Company
of China, Ltd. NITECORE ne peut être tenu
responsable de toute perte, dommage ou
réclamation de quelque nature que ce soit
résultant du non-respect des instructions
fournies dans ce manuel de l’utilisateur.
Power Indicators
Mode Indicator Mode Button
Worldwide
Warranty Service
Model number
—————————————
Date of purchase
—————————————
Serial number
—————————————
Store Stamp
—————————————
This is the certicate of authenticity
if this item and we conrm that it has
been subjected to the most exacting
quality controls by SYSMAX Innovations
Co., Ltd.
NOTE:
Please ensure this warranty card is fully
completed by the distributor or retailer
after purchasing the product. Should the
product fail to operate correctly during
the warranty period, it may be returned
with the completed warranty card and
original sales receipt to the retailer
or local distributor for replacement or
repair.
Customer Service Email:
service@nitecore.com
( )日本語
( )한국어
(Italiano)
(Українська)
( )简体中文
(Polski)
Prawidłowa obsługa produktu
Naciśnij przycisk trybu raz, aby wyświetlić
poziom mocy.
Dwukrotnie naciśnij przycisk trybu, aby
wyłączyć moc wyjściową.
Wskaźniki
Produkt SUMMIT 20000 posiada 5 wskaźników.
4 niebieskie wskaźniki zasilania wyświetlają
status ładowania i poziom mocy, podczas gdy
wskaźnik trybu pracy wskazuje wybrany tryb
pracy, świecąc stale na biało w trybie niskiego
natężenia prądu i stale na czerwono w trybie
niskiej temperatury ogrzewania.
Wyświetlanie poziomu mocy
Naciśnij przycisk trybu, a wskaźniki zasilania
włączą się, aby wyświetlić poziom mocy.
Uwaga: produkt SUMMIT 20000
automatycznie przejdzie w stan czuwania,
jeśli nie jest podłączony do żadnego innego
produktu i przez jakiś czas nie jest włączony
tryb nagrzewania o niskiej temperaturze.
Ładowanie produktu
Podczas procesu ładowania wskaźniki
zasilania będą migać, wskazując poziom
mocy. Wszystkie 4 wskaźniki zasilania będą
stale świecić, gdy produkt zostanie w pełni
naładowany.
Ładowanie urządzenia
zewnętrznego
Podczas procesu rozładowywania wskaźniki
zasilania będą świecić, aby wskazać
pozostałą moc.
Tryb niskiego natężenia prądu:
Ten tryb jest odpowiedni do ładowania
urządzeń o niskim natężeniu prądu, np.
bezprzewodowych słuchawek. Przytrzymaj
przycisk trybu, a wskaźnik trybu zmieni kolor
na biały, aby poinformować o włączeniu
trybu niskiego natężenia prądu. Przytrzymaj
przycisk trybu ponownie, aby wyłączyć
wskaźnik trybu i wyjść z trybu niskiego
natężenia prądu.
(Tryb niskiego prądu nie wyłączy się
automatycznie. Należy wyjść z trybu
niskiego prądu po zakończeniu procesu
ładowania niskim prądem).
Tryb nagrzewania o niskiej
temperaturze:
Włączony:
• Gdy temperatura urządzenia jest niższa
niż 0°C / 32℉, należy nacisnąć przycisk
trybu, aby aktywować tryb nagrzewania
o niskiej temperaturze. Podczas procesu
ogrzewania, wskaźnik trybu będzie stale
świecił na czerwono.
• Gdy temperatura urządzenia jest
niższa niż 0°C / 32℉, a urządzenie
jest podłączone do innego produktu,
automatycznie włączy się tryb
nagrzewania o niskiej temperaturze.
Uwaga:
1. Gdy temperatura otoczenia wynosi
powyżej -10°C / 14℉, urządzenie może
być używane standardowo.
2. Gdy temperatura otoczenia jest niższa
niż -10°C / 14℉, przed rozpoczęciem
użytkowania produktu musi on zostać
nagrzany przez 5-10 minut.
Wyłączony: jeśli tryb jest włączony, należy
podwójnie nacisnąć przycisk trybu, aby go
wyłączyć. Następnie urządzenie przejdzie w
tryb czuwania.
(Tryb nagrzewania o niskiej temperaturze
nie wyłączy się automatycznie. Należy
wyjść z trybu po zakończeniu procesu
podgrzewania w niskiej temperaturze).
Ostrzeżenia:
1. Przed rozpoczęciem użytkowania
produktu należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi. Podłączaj
odpowiednie urządzenia zewnętrzne
tylko zgodnie ze specykacjami
zawartymi w instrukcji obsługi.
2. Należy ładować produkt co 3 miesiące,
jeśli nie jest używany przez dłuższy czas.
3. Temperatura otoczenia użytkowania:
-40~40℃ (-40~104℉); Temperatura
przechowywania: -20~40℃ (-4~104℉).
4. Nie należy pozostawiać produktu bez
nadzoru, gdy jest on w użyciu. Należy
zakończyć korzystanie z produktu przy
wszelkich sygnałach nieprawidłowego
działania.
使用方法
モードボタンを短く押すと電池残量が表示
されます。
モードボタンをダブルクリックするとオフ
になります。
インジケーター
SUMMIT 20000 は 2 種類のインジケーター
を搭載しています。4 つの青色パワーインジ
ケーターは、充電状況や電池残量を表示し、
モードインジケーターは、低電流モードで
は白色、低温加熱モードでは赤色に点灯し
ます。
電池残量の確認
モードボタンを短く押すと、青色インジケ
ーターが点灯して電池残量を表示します。
ノート : The SUMMIT 20000 はしばらく操作
をせず低温加熱モードも動いていない場合、
自動的に休止モードとなります。
充電方法
充電中はパワーインジケーターが点滅して
充電レベルをお知らせします。充電が完了す
ると 4 つ全てのパワーインジケーターが点
灯状態となります。
外部デバイスの充電
充電中はパワーインジケーターが点灯して
電池残量を表示します。
低電流モード :
このモードは、ワイヤレスイヤホンやウェ
アラブル端末などの低電流での充電が必要
なデバイス用です。モードボタンを長押しす
るとモードインジケーターが白色で点灯し、
低電流モードになります。モードボタンをも
う一度長押しするとモードインジケーター
が消灯し、低電流モードが終了します。
( 低電流モードは自動的にオフにならないた
め、低電流充電での充電が終わったら、低
電流モードを手動で解除してください )
低温加熱モード :
オン :
• SUMMIT 20000 の温度 が 0℃以 下だっ た
場合、モードボタンを短く押すと低温加
熱モードになります。加熱しているとき
モードインジケーターは赤色で点灯しま
す。
• SUMMIT 20000 の温度が 0℃以下で、イ
ンプットまたはアウトプットで使用して
いる場合、自動的に低温加熱モードにな
ります。
ノート :
1. 使用環境温度が -10℃以上だった場合、
SUMMIT 20000 はそのまま使用すること
ができます。
2. 使用環境温度が -10℃以下だった場合、
使い始める前に 5-10 分加熱する必要が
あります。
オフ : 低温加熱モードがオンの時、モード
ボタンをダブルクリックすると低温加熱モ
ードから抜けて、休止モードになります。
( 低温加熱モードは自動的にオフにならない
ため、低温加熱モードが必要なくなったら、
手動で解除してください )
注意事項
1. 使用される前に本マニュアルをよくご確
認いただき、本マニュアルに記載されて
いる規格に対応した外部デバイスにのみ
ご使用ください。
2. 長期間使用しない時は 3 ヶ月毎に充電し
てください。
3. 使 用 可能 温度:-40~40 ℃ 、 保管 温度 :
-20~40℃。
4. 使用中は製品から目を離さないでくださ
い。故障の兆候があればすぐに使用を停
止してください。
5. 品質が低かったり、ダメージがあったり
する充電コードを使わないでください。
6. 雨や湿気の多い場所はさけ、通気の良い
場所で保管してください。可燃物には近
づけないでください。
7. 極端に温度が高い、低いまたは急激に温
度が変化する環境や、高温になる閉所で、
保管や使用はしないでください。
8. 製品を落としたり衝撃を与えないでくだ
さい。
9. ショートや破裂を防ぐため、導電性のあ
る物や金属を本体に入れないでください。
10. 分解または改造をしないでください。バ
ッテリーの破裂や液もれなどの故障、人
的・物的被害やその他の予測できない事
故につながる恐れがあります。
11. 廃棄の際は各自治体のルールに従ってく
ださい。
免責事項
この製品は、中国 Ping An 保険 ( グループ )
会社によって世界的に保険が適用されます。
NITECORE は、本マニュアルに記載されて
いる指示に従わなかった結果により生じた
いかなる損失、損害、または主張について
も責任を負いません。
사용 설명
모드 버튼을 짧게 한 번 누르면 전력 수준이
표시됩니다 .
모드 버튼을 두 번 눌러 전원 출력을 끕니다 .
표시기
SUMMIT 20000 5 에는 개의 지표가 있습니
다 개의 파란색 전원 표시등은 충전 상태. 4
와 전력 수준을 표시할 수 있으며 모드 표시
기는 저전류 모드에서 흰색으로 계속 켜져
있고 저온 난방 모드에서 빨간색으로 계속
켜져 있는 모드를 나타낼 수 있습니다 .
전력 레벨 표시
모드 버튼을 짧게 누르면 전원 표시등이 켜
져 전력 수준을 표시합니다 .
참고 : SUMMIT 20000 은 입력 /출력이 없고
저온 난방 모드가 잠시 동안 활성화되지 않으
면 자동으로 최대 절전 모드로 들어갑니다 .
충전 하기
충전하는 동안 전원 표시등이 깜박여 전원
수준을 나타냅니다 제품이 완전히 충전되면 .
4 .개의 전원 표시등이 모두 계속 켜집니다
외부 장치 충전
방전 과정에서 전원 표시등이 켜져 남아 있
는 전원을 나타냅니다 .
저전류 모드 :
이 모드는 무선 이어폰 웨어러블 등 저전류 ,
장치를 충전하는 데 적합합니다 모드 버튼 .
을 길게 누르면 모드 표시기가 흰색으로 계
속 켜져 저전류 모드에 액세스했음을 나타냅
니다 모드 버튼을 다시 길게 눌러 모드 표.
시기를 끄고 저전류 모드를 종료합니다 .
( . 저전류 모드는 자동으로 꺼지지 않습니다
저전류 충전이 완료되면 저전류 모드를 종료
하는 것이 좋습니다 .)
저온 난방 모드 :
On :
• SUMMIT 20000 의 온도가 0° C / 32 ℉
미만일 때 모드 버튼을 짧게 누르면 저온
가열 모드가 활성화됩니다 가열 과정 동 .
안 모드 표시기는 이 모드에 대한 액세스
를 나타내기 위해 빨간색으로 꾸준히 켜
집니다 .
• SUMMIT 20000 의 온도가 0° C / 32 ℉
이하이고 입력 또는 출력이 있는 경우 제
품은 자동으로 저온 난방 모드를 활성화
합니다 .
참고 :
1. 주변 온도가 -10° C / 14 ℉ 이상일 때
SUMMIT 20000 을 직접 사용할 수 있습
니다 .
2. 주변 온도가 -10° C / 14 ℉ 미만인 경
우 을 분 동안 가열 SUMMIT 20000 5-10
해야 사용할 수 있습니다 .
Off: 저온 난방 모드가 켜져 있을 때 모드 버
튼을 두 번 눌러 모드 표시기를 끄고 이 모드
를 종료합니다 그런 다음 . SUMMIT 20000
이 최대 절전 모드로 전환됩니다 .
( 저온 가열 모드는 자동으로 꺼지지 않습니
다 저온 가열이 완료되면 저온 가열 모드를.
종료하는 것이 좋습니다 .)
경고
1. 제품을 사용하기 전에 사용설명서를 주
의 깊게 읽으십시오 본 사용 설명서의 .
사양에 따라 해당 외부 장치를 연결하십
시오 .
2. 장기간 사용하지 않을 경우 개월에 한 3
번씩 제품을 충전하십시오 .
3. 사용 주위 온도 : -40~40℃ (-40~104 ℉ );
보관 온도 : -20~40℃ (-4~104 ℉ )
4. 사용 중 제품을 방치하지 마십시오 오 .
작동의 징후가 있는 경우 제품 사용을
중지하십시오 .
5. 제품 제조사에서 판매하거나 권장하는
충전 케이블만 사용하십시오 손상된 케 .
이블을 사용하지 마십시오 .
6. 통풍이 잘되고 건조한 곳에 보관하십시
오 제품을 비나 습한 환경에 노출시키.
지 마십시오 가연성 물질로부터 멀리 .
보관하십시오 .
Istruzioni D’uso
Premere una volta il pulsante MODE per
visualizzare la carica residua.
Premere due volte il pulsante MODE per
spegnere il prodotto.
Indicatori
Il SUMMIT 20000 dispone di 5 indicatori.
I 4 indicatori di alimentazione blu possono
visualizzare lo stato di carica e il livello di
potenza, mentre l'indicatore di modalità può
indicare la modalità di accesso: bianco
sso per la modalità a Basso Voltaggio e
rosso sso per la modalità Riscaldamento a
Bassa Temperatura.
Indicazione dello stato di carica
Premendo brevemente il pulsante di modalità,
gli indicatori di alimentazione si accendono per
visualizzare il livello di potenza.
Nota: il SUMMIT 20000 entra
automaticamente in ibernazione quando
non ci sono ingressi/uscite e la modalità
di riscaldamento a bassa temperatura non
viene attivata per un certo periodo.
Operazione di Ricarica
Durante il processo di carica, gli indicatori
di alimentazione lampeggiano per indicare
il livello di potenza. Tutti e 4 gli indicatori di
alimentazione si accendono in modo sso
quando il prodotto è completamente carico.
Carica di Devices Esterni
Durante il processo di scaricamento, gli
indicatori di potenza si accendono per
indicare l'energia residua.
Modalità a Basso Voltaggio
Questa modalità è adatta per la ricarica di
dispositivi a basso voltaggio, tra cui auricolari
wireless, indossabili e altro. Tenendo premuto
il pulsante MODE, l'indicatore della modalità
diventa bianco sso per indicare l'accesso alla
modalità a basso voltaggio. Tenere premuto
nuovamente il pulsante MODE per spegnere
l'indicatore della modalità e uscire dalla
modalità a basso voltaggio.
(La modalità basso voltaggio non si spegne
automaticamente. Si raccomanda di uscire
dalla modalità a basso voltaggio una volta
terminato il processo di carica).
Modalità di Riscaldamento a Bassa
Temperatura:
Accensione:
• Quando la temperatura di SUMMIT
20000 è inferiore a 0°C / 32℉, premere
brevemente il pulsante MODE per attivare
la modalità di riscaldamento a bassa
temperatura. Durante il processo di
riscaldamento, l'indicatore di modalità
diventa rosso sso per indicare l'accesso
a questa modalità.
• Quando la temperatura di SUMMIT
20000 è inferiore a 0°C / 32℉ e sono
presenti ingressi o uscite, il prodotto
attiva automaticamente la modalità di
riscaldamento a bassa temperatura.
Nota:
1. Quando la temperatura ambiente è
superiore a -10°C / 14℉, il SUMMIT
20000 può essere utilizzato direttamente.
7. 온도가 극도로 높거나 낮거나 온도가 급
격히 변하는 환경 또는 고온의 밀폐된
장소에서 제품을 보관하거나 사용하지
마십시오 .
8. 떨어뜨리거나 무리한 힘을 가하면 제품
이 파손될 수 있습니다 .
9. 합선 및 폭발을 방지하기 위해 충전 포
트 내부에 전도성 또는 금속 물체를 두
지 마십시오 .
10. 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오 .
배터리 폭발 균열 또는 누액이 발생하 ,
여 부상 재산 피해 및 또는 기타 예측 , /
할 수 없는 위험이 발생할 수 있습니다 .
11. 해당 지역 법률 및 규정에 따라 장치 배 /
터리를 폐기하십시오 .
면책사항
이 제품은 Ping An Insurance (Group)
Company of China, Ltd. 에 의해 전 세계적
으로 보험에 가입되어 있습니다 . NITECORE
는 제공된 매뉴얼 지침을 따르지 않아 발생
하는 모든 종류의 손실 손상 또는 청구에 ,
대해 책임을 지지 않습니다 . .
2. Quando la temperatura ambiente è
inferiore a -10°C / 14℉, il SUMMIT 20000
deve essere riscaldato per 5-10 minuti
prima di poter essere utilizzato.
Spegnimento: Quando è attivo il
riscaldamento a bassa temperatura, premere
due volte il pulsante MODE per spegnere
l'indicatore ed uscire da questa modalità. Il
SUMMIT 20000 entrerà quindi in ibernazione.
(La modalità riscaldamento a bassa
temperatura non si spegne automaticamente.
Si raccomanda di uscire dalla modalità
riscaldamento a bassa temperatura una volta
terminato il processo)
Avvertenze
1. Leggere attentamente il manuale d'uso
prima di utilizzare il prodotto. Collegare i
dispositivi esterni applicabili solo in base
alle speciche del presente manuale d'uso.
2. Caricare il prodotto ogni 3 mesi se non
viene utilizzato per un lungo periodo di
tempo.
3. Temperatura ambiente di utilizzo:
-40~40℃ (-40~104℉); temperatura di
conservazione: -20~40℃ (-4~104℉).
4. NON lasciare il prodotto incustodito
quando è in uso. Interrompere l'uso del
prodotto in caso di malfunzionamento.
5. Utilizzare solo cavi di ricarica venduti
o raccomandati dal produttore del
prodotto. Non utilizzare cavi danneggiati.
6. Conservare il prodotto in luoghi ventilati
e asciutti. NON esporre il prodotto alla
pioggia o ad ambienti umidi. Tenere il
prodotto lontano da materiali combustibili.
7. NON conservare o utilizzare il prodotto
in un ambiente in cui la temperatura
è estremamente alta/bassa o cambia
rapidamente, o in un'area connata calda.
8. La caduta o la forza eccessiva possono
causare danni al prodotto.
9. NON collocare alcun oggetto conduttivo o
metallico all'interno della porta di ricarica
per evitare cortocircuiti ed esplosioni.
10. NON smontare o modicare il prodotto
per evitare l'esplosione, la rottura
o la fuoriuscita della batteria, con
conseguenti lesioni personali, danni
materiali e/o altri rischi imprevedibili.
11. Smaltire il dispositivo/batterie in
conformità alle leggi e alle normative
locali vigenti.
Esclusione di Responsabilità
Questo prodotto è assicurato a livello
mondiale da Ping An Insurance (Group)
Company of China, Ltd. NITECORE non potrà
essere ritenuta responsabile per eventuali
perdite, danni o reclami di qualsiasi tipo subiti
in seguito alla mancata osservanza delle
istruzioni fornite nel presente manuale d'uso.
Інструкції з користування
Натисніть кнопку режиму один раз, щоб
дізнатися рівень потужності.
Двічі натисніть кнопку режиму, щоб
вимкнути вихідну потужність.
Індикатори
SUMMIT 20000 має 5 індикаторів. 4 сині
індикатори живлення можуть відображати
стан заряджання та рівень потужності,
тоді як індикатор білого кольору вказує на
активний режим зарядки низьким струмом
та постійно червоним для режиму
низькотемпературного нагріву.
Відображення рівня потужності
Коротко натисніть кнопку режиму, і
індикатори живлення увімкнуться для
відображення рівня потужності.
Примітка: SUMMIT 20000 автоматично
ввійде в сплячий режим, якщо немає входу/
виходу та режим низькотемпературного
нагріву не активується протягом деякого часу.
Зарядка
Під час процесу заряджання індикатори
живлення блиматимуть, щоб вказати
рівень потужності. Усі 4 індикатори
живлення постійно горітимуть, коли виріб
буде повністю заряджено.
Зарядка зовнішнього пристрою
Під час процесу розряджання індикатори
живлення вмикатимуться, щоб вказувати
на залишок заряду.
Режим низького струму:
Цей режим підходить для заряджання
пристроїв із слабким струмом, зокрема
бездротових навушників, носіїв тощо.
Натисніть і утримуйте кнопку режиму,
індикатор режиму буде постійно світитися
білим, що вказуватиме на доступ до
режиму низького струму. Натисніть і
утримуйте кнопку режиму ще раз, щоб
вимкнути індикатор режиму та вийти з
режиму низького струму.
(Режим низького струму не вимкнеться
автоматично. Рекомендується вийти з
режиму низького струму після завершення
процесу заряджання малим струмом.)
Режим низькотемпературного
нагріву:
Увімкнення:
• Коли температура SUMMIT 20000
нижче 0°C, натисніть кнопку
режиму, щоб активувати режим
низькотемпературного нагріву. Під час
процесу нагрівання індикатор режиму
постійно горітиме червоним, що вказує
на доступ до цього режиму.
• Коли температура SUMMIT 20000
нижче 0°C і є вхід або вихід,
продукт автоматично активує режим
низькотемпературного нагріву.
Примітка:
1. Якщо температура навколишнього
середовища вище -10°C, SUMMIT 20000
можна використовувати.
2. Якщо температура навколишнього
середовища нижче -10°C, SUMMIT
20000 потрібно нагріти протягом 5-10
хвилин, перш ніж його можна буде
використовувати.
Вимкнення: коли ввімкнено режим
низькотемпературного нагріву, двічі
натисніть кнопку режиму, щоб вимкнути
індикатор та вийти з цього режиму. Потім
SUMMIT 20000 перейде в сплячий режим.
(Режим низькотемпературного
нагрівання не вимкнеться автоматично.
Рекомендується вийти з режиму
низькотемпературного нагрівання після
завершення процесу низькотемпературного
нагрівання.)
Увага
1. Перед використанням пристрою
уважно прочитайте посібник
користувача. Підключайте відповідні
зовнішні пристрої лише відповідно
до специфікацій у цьому посібнику
користувача.
2. Заряджайте виріб кожні 3 місяці, якщо
він не використовується протягом
тривалого часу.
3. Температура навколишнього
середовища використання: -40~40℃;
Температура зберігання: -20~40 ℃
4. НЕ залишайте виріб без нагляду,
коли він використовується. При будь-
яких ознаках несправності припиніть
використання виробу.
5. Використовуйте лише кабелі для
заряджання, які продаються або
рекомендуються виробником продукту.
Не використовуйте пошкоджені кабелі.
6. Зберігати продукт в провітрюваних
і сухих місцях. НЕ піддавайте виріб
дії дощу або вологого середовища.
Тримайте його подалі від будь-яких
горючих матеріалів.
7. НЕ зберігайте та не використовуйте
продукт у середовищі, де температура
надзвичайно висока/низька або
швидко змінюється, або в закритому
жаркому місці.
8. Падіння або надмірна сила може
призвести до пошкодження виробу.
9. НЕ розміщуйте електропровідні
або металеві предмети всередині
зарядного порту, щоб уникнути
короткого замикання та вибуху.
10. НЕ розбирайте та не модифікуйте
продукт, оскільки це може призвести
до вибуху батареї, розтріскування
або витоку, спричинення травм,
пошкодження майна та/або інших
непередбачуваних ризиків.
11. Утилізуйте пристрій/батареї відповідно
до чинних місцевих законів і правил.
Відмова від відповідальності
Цей продукт застрахований у всьому
світі Ping An Insurance (Group) Company
of China, Ltd. NITECORE не несе
відповідальності за будь-які втрати,
пошкодження чи претензії будь-
якого роду, що виникли в результаті
недотримання інструкцій, наданих у
цьому користувачеві. посібник.
功能按键
单击显示电量,双击关闭输出电源。
指示灯
SUMMIT 20000 设 有 5 颗 指 示 灯,4 颗 蓝色
电量指示灯可提示充电状态和电源剩余电量。
模式指示灯白光长亮,代表已进入小电流模
式。模式指示灯红光长亮,代表已进入低温
加热模式。
查看剩余电量
短按功能按键,电量指示灯将会亮起提示剩
余电量。
注:没有输出和输入且低温加热模式没有启
动的情 况下,SUMMIT 20000 会自动 进入 休
眠状态。
为 SUMMIT 20000 进行充电
充电过程中,电量指示灯会闪烁提示充电进
度。当充满电时,4 颗电量指示灯全部长亮。
使用 SUMMIT 20000 为用电设 备
充电
放电过程中,电量指示灯会提示剩余电量。
小电流模式:
此模式适合对蓝牙耳机、手环等小电流设备
进行充电。长按功能按键,模式指示灯白光
长亮,表示已进入小电流模式,再次长按功
能按键,模式指示灯白光关闭,表示已退出
小电流模式。(小电流模式不会自动关闭,
无需使用小电流模式时,建议退出此模式。)
低温加热模式:
开启:
• 当 SUMMIT 20000 温度低于零下时,短按
功能按键启动低温加热模式,低温加热过
程中模式指示灯红光长亮,表示已进入低
温加热模式。
• 当 SUMMIT 20000 温度低于零下,且有电
流输入 / 输出时,将自动启动低温加热模式。
注:
1、高于零下 10℃低温环境下,可直接使
用 SUMMIT 20000。
2、 低 于 零 下 10 ℃ 低 温 环 境 下 使 用
SUMMIT 20000,需等 SUMMIT 20000 加
热升温 5-10 分钟。
关闭:在低温加热模式开启状态下,双击功
能按键,模式指示灯红光关闭,表示已退出
低温加热模式,SUMMIT 20000 进入休眠。(低
温加热模式不会自动关闭,无需使用低温加
热模式时,建议退出此模式。)
注意事项
1. 使用本产品之前,请仔细阅读所有说明,
并按照本说明书所述之参数,选用适合的
充电设备进行充放电。
2. 当需要长时间储存本品时,请每 3 个月充
电一次。
3. 使 用 环 境 温度:-40 ℃ ~ 40 ℃, 储 藏 温
度:-20℃~ 40℃。
4. 当本品开始工作时,不可无人看管。若发
现有任何故障,请立即停止操作。
5. 请勿使用非专业产品制造商推荐或销售的
线材。请勿使用已损坏的线材。
6. 请将本品放置在通风、干燥的地方,谨防
雨淋,远离易燃易爆品。
7. 请勿将本品暴露于明火或过高温度环境下。
8. 避免机械振动以及冲击,防止损坏本品。
9. 请勿将导电材料或金属物体放入任何端口,
避免本品因发生短路而产生爆炸等意外。
10. 请勿拆解本品,否则可能会导致爆炸、电
源破裂或漏液、人身伤害、财产损坏和其
他不可预测的风险。
11. 请根据适用的当地法律和法规处置设备 /
电源。
免责声明
本产品由中国平安保险(集团)股份有限公
司全球承保。对未按照本产品说明书正确指
导操作发生任何事故或意外,而导致第三方
损失或索赔,本公司不承担任何责任。
保固服务
NITECORE
® 产品拥有售后保固服务。在购买
本产品的 15 天内,如果有任何质量问题均可
向经销商要求免费更换。在购买本产品的 12
个月内享受免费保固服务。在超过 12 个月免
费保固期后,本产品享有终身有限度保固服
务,如需要更换重要部件则需收取成本费用。
依照“售后服务的重要提示”完成正品验证后,
产品可获得额外 6 个月的免费保固期。
本保固规则不适用于以下情况:
1. 人为破坏,拆解,改装本产品。
2. 错误操作导致产品损坏。
如对奈特科尔产品有任何疑问,欢迎联系当
地的代理商或发邮件到
4008869828@nitecore.cn
※ 本说明书的所有图片、陈述及文字信息仅
供参考,请以官网 www. nitecore.cn 实际信
息为准。广州希脉创新科技有限公司拥有对
说明书内容的最终解释权和修改权。
售后服务的重要提示
感谢您购买本产品!在使用本产品
之 前, 请 持 包 装 盒 上 防 伪 码 登 录
http://charger.nitecore.cn/validation 或 刮
开防伪贴纸的二维码,用手机扫描前往验证
页面,按页面提示填写防伪码及个人信息等
资料。成功通过正品验证后,您将收到奈特
科尔发来的保固凭证邮件,产品可获得额外 6
个月的免费保固期。请紧记您的注册邮箱及
保存售后服务邮件,此资料为该产品享受保
固服务的重要凭证。
5. Należy używać wyłącznie kabli do
ładowania autoryzowanych przez
producenta produktu. Nie należy używać
uszkodzonych kabli.
6. Produkt należy przechowywać w
wentylowanych i suchych miejscach. Nie
należy wystawiać produktu na działanie
deszczu lub wilgotnego środowiska.
Należy przechowywać urządzenie z dala
od wszelkich materiałów łatwopalnych.
7. Nie należy przechowywać ani używać
produktu w środowisku, w którym
temperatura jest wyjątkowo wysoka/
niska lub zmienia się gwałtownie, ani w
gorącym, zamkniętym obszarze.
8. Upuszczenie lub użycie nadmiernej siły
może spowodować uszkodzenie produktu.
9. Nie należy umieszczać żadnych
przewodzących lub metalowych
przedmiotów wewnątrz portu ładowania,
aby uniknąć zwarcia i eksplozji.
10. Nie należy demontować ani
modykować produktu, ponieważ może
to spowodować wybuch akumulatora,
pęknięcie lub wyciek, powodując
obrażenia ciała, uszkodzenie mienia i/lub
inne nieprzewidywalne zagrożenia.
11. Utylizacja urządzenia/akumulatorów
powinna być zgodna z obowiązującymi
lokalnymi przepisami i regulacjami.
Zrzeczenie się
odpowiedzialności
Ping An Insurance (Group) Company
of China, Ltd. NITECORE nie ponosi
odpowiedzialności za żadne straty,
szkody lub roszczenia powstałe w wyniku
nieprzestrzegania wytycznych zawartych w
niniejszej instrukcji obsługi.
Specyfikacje produktu
Marka: | Nitecore |
Kategoria: | Ładowarka baterii |
Model: | SUMMIT 20000 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nitecore SUMMIT 20000, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Ładowarka baterii Nitecore
8 Października 2024
7 Października 2024
7 Października 2024
30 Września 2024
26 Września 2024
24 Września 2024
17 Września 2024
17 Września 2024
17 Września 2024
16 Września 2024
Instrukcje Ładowarka baterii
- Ładowarka baterii Sony
- Ładowarka baterii Ikea
- Ładowarka baterii AEG
- Ładowarka baterii Sven
- Ładowarka baterii Worx
- Ładowarka baterii Logitech
- Ładowarka baterii Xiaomi
- Ładowarka baterii Joy-It
- Ładowarka baterii TP-Link
- Ładowarka baterii Voltcraft
- Ładowarka baterii Milwaukee
- Ładowarka baterii Livoo
- Ładowarka baterii SilverCrest
- Ładowarka baterii Dometic
- Ładowarka baterii Ultimate Speed
- Ładowarka baterii Stihl
- Ładowarka baterii Bosch
- Ładowarka baterii Yato
- Ładowarka baterii Parkside
- Ładowarka baterii Cramer
- Ładowarka baterii Stiga
- Ładowarka baterii Festool
- Ładowarka baterii EZVIZ
- Ładowarka baterii Conceptronic
- Ładowarka baterii Panasonic
- Ładowarka baterii StarTech.com
- Ładowarka baterii Canon
- Ładowarka baterii Nedis
- Ładowarka baterii Stanley
- Ładowarka baterii Medion
- Ładowarka baterii Black & Decker
- Ładowarka baterii Proxxon
- Ładowarka baterii Bluetti
- Ładowarka baterii Marquant
- Ładowarka baterii Terris
- Ładowarka baterii Speed-Link
- Ładowarka baterii Einhell
- Ładowarka baterii Hyundai
- Ładowarka baterii Manhattan
- Ładowarka baterii Shure
- Ładowarka baterii Makita
- Ładowarka baterii Shimano
- Ładowarka baterii Ozito
- Ładowarka baterii Fuxtec
- Ładowarka baterii Scosche
- Ładowarka baterii Sungrow
- Ładowarka baterii Deye
- Ładowarka baterii DJI
- Ładowarka baterii RYOBI
- Ładowarka baterii Gembird
- Ładowarka baterii Mestic
- Ładowarka baterii Lindy
- Ładowarka baterii Deltaco
- Ładowarka baterii Cobra
- Ładowarka baterii Flex
- Ładowarka baterii JVC
- Ładowarka baterii Trust
- Ładowarka baterii Yard Force
- Ładowarka baterii Ctek
- Ładowarka baterii Oricom
- Ładowarka baterii Digitus
- Ładowarka baterii V-TAC
- Ładowarka baterii Schneider
- Ładowarka baterii Techno Line
- Ładowarka baterii Emos
- Ładowarka baterii Osram
- Ładowarka baterii BaseTech
- Ładowarka baterii Traxxas
- Ładowarka baterii Perel
- Ładowarka baterii Trotec
- Ładowarka baterii Ansmann
- Ładowarka baterii Cellular Line
- Ładowarka baterii Thomson
- Ładowarka baterii La Crosse Technology
- Ładowarka baterii Growatt
- Ładowarka baterii Fresh 'n Rebel
- Ładowarka baterii Velleman
- Ładowarka baterii Meec Tools
- Ładowarka baterii Güde
- Ładowarka baterii DreamGEAR
- Ładowarka baterii Victron Energy
- Ładowarka baterii Panduit
- Ładowarka baterii Waeco
- Ładowarka baterii Monster
- Ładowarka baterii Sennheiser
- Ładowarka baterii Vtech
- Ładowarka baterii EA Elektro Automatik
- Ładowarka baterii Mafell
- Ładowarka baterii Fluke
- Ładowarka baterii Olympus
- Ładowarka baterii Navitel
- Ładowarka baterii Pulsar
- Ładowarka baterii GYS
- Ładowarka baterii Audio-Technica
- Ładowarka baterii Sofar Solar
- Ładowarka baterii Intenso
- Ładowarka baterii Brandson
- Ładowarka baterii Telwin
- Ładowarka baterii Westfalia
- Ładowarka baterii Hoymiles
- Ładowarka baterii Tronic
- Ładowarka baterii Oregon Scientific
- Ładowarka baterii Aluratek
- Ładowarka baterii Hama
- Ładowarka baterii SkyRC
- Ładowarka baterii Verbatim
- Ładowarka baterii Fein
- Ładowarka baterii Goobay
- Ładowarka baterii Watson
- Ładowarka baterii Pro-User
- Ładowarka baterii Mean Well
- Ładowarka baterii Kemo
- Ładowarka baterii Ferm
- Ładowarka baterii AVer
- Ładowarka baterii Inateck
- Ładowarka baterii Denver
- Ładowarka baterii Anker
- Ładowarka baterii Berger & Schröter
- Ładowarka baterii Hitachi
- Ładowarka baterii EcoFlow
- Ładowarka baterii Media-Tech
- Ładowarka baterii Futaba
- Ładowarka baterii Technaxx
- Ładowarka baterii Ridgid
- Ładowarka baterii Vivanco
- Ładowarka baterii PowerPlus
- Ładowarka baterii Vonroc
- Ładowarka baterii Awelco
- Ładowarka baterii HiKOKI
- Ładowarka baterii Alecto
- Ładowarka baterii Xtorm
- Ładowarka baterii HQ Power
- Ładowarka baterii WAGAN
- Ładowarka baterii H-Tronic
- Ładowarka baterii NOCO
- Ładowarka baterii Metabo
- Ładowarka baterii Terratec
- Ładowarka baterii EGO
- Ładowarka baterii Cotech
- Ładowarka baterii Mophie
- Ładowarka baterii Varta
- Ładowarka baterii SWIT
- Ładowarka baterii Bebob
- Ładowarka baterii Twelve South
- Ładowarka baterii Absaar
- Ładowarka baterii Aldi
- Ładowarka baterii Amprobe
- Ładowarka baterii Activ Energy - Aldi
- Ładowarka baterii A-solar
- Ładowarka baterii Vetus
- Ładowarka baterii Kinzo
- Ładowarka baterii Tryton
- Ładowarka baterii Valore
- Ładowarka baterii Hähnel
- Ładowarka baterii Energenie
- Ładowarka baterii Kensington
- Ładowarka baterii Reich
- Ładowarka baterii GlobalTronics
- Ładowarka baterii Maktec
- Ładowarka baterii Steren
- Ładowarka baterii Technoline
- Ładowarka baterii Malmbergs
- Ładowarka baterii Davis
- Ładowarka baterii ICU
- Ładowarka baterii Hive
- Ładowarka baterii Valcom
- Ładowarka baterii Topcraft
- Ładowarka baterii Hema
- Ładowarka baterii Bury
- Ładowarka baterii Zens
- Ładowarka baterii Projecta
- Ładowarka baterii Hella
- Ładowarka baterii Varo
- Ładowarka baterii Mr Handsfree
- Ładowarka baterii HQ
- Ładowarka baterii Vorago
- Ładowarka baterii Graupner
- Ładowarka baterii IOttie
- Ładowarka baterii Tecmate
- Ładowarka baterii Truper
- Ładowarka baterii ISDT
- Ładowarka baterii Wentronic
- Ładowarka baterii Urban Revolt
- Ładowarka baterii Accele
- Ładowarka baterii Skullcandy
- Ładowarka baterii Multiplex
- Ładowarka baterii Bruder Mannesmann
- Ładowarka baterii Bracketron
- Ładowarka baterii Vizu
- Ładowarka baterii Snooper
- Ładowarka baterii Charge Amps
- Ładowarka baterii Eufab
- Ładowarka baterii Batavia
- Ładowarka baterii Xenteq
- Ładowarka baterii Core SWX
- Ładowarka baterii Wallbox
- Ładowarka baterii Efoy
- Ładowarka baterii Energizer
- Ładowarka baterii Samlex
- Ładowarka baterii Horizon
- Ładowarka baterii Nimble
- Ładowarka baterii BAAS
- Ładowarka baterii Mastervolt
- Ładowarka baterii Gp Batteries
- Ładowarka baterii Sichler
- Ładowarka baterii IEB
- Ładowarka baterii Ective Energy
- Ładowarka baterii Fronius
- Ładowarka baterii Black Decker
- Ładowarka baterii Novero
- Ładowarka baterii Robbe
- Ładowarka baterii PACO
- Ładowarka baterii Elinchrom
- Ładowarka baterii Lux Tools
- Ładowarka baterii Proosten
- Ładowarka baterii LRP
- Ładowarka baterii Peak
- Ładowarka baterii Venom
- Ładowarka baterii Roav
- Ładowarka baterii PDP
- Ładowarka baterii Accell
- Ładowarka baterii Schumacher
- Ładowarka baterii Powerbank
- Ładowarka baterii Promate
- Ładowarka baterii Dolgin
- Ładowarka baterii Tecxus
- Ładowarka baterii Lab 31
- Ładowarka baterii Epcom
- Ładowarka baterii Lockncharge
- Ładowarka baterii Toptron
- Ładowarka baterii Goal Zero
- Ładowarka baterii FlinQ
- Ładowarka baterii LVSUN
- Ładowarka baterii Rictron
- Ładowarka baterii Easee
- Ładowarka baterii Interphone-Cellularline
- Ładowarka baterii TBB Power
- Ładowarka baterii 4Load
- Ładowarka baterii AutoXS
- Ładowarka baterii Lenmar
- Ładowarka baterii KBM
- Ładowarka baterii Akyga
- Ładowarka baterii RetroSound
- Ładowarka baterii Vanson
- Ładowarka baterii Speed & Go
- Ładowarka baterii AccuPower
- Ładowarka baterii GP
- Ładowarka baterii Loadchamp
- Ładowarka baterii GForce
- Ładowarka baterii Lifegoods
- Ładowarka baterii Enersys
- Ładowarka baterii EVBox
- Ładowarka baterii Bang Olufsen
- Ładowarka baterii HyCell
- Ładowarka baterii Load Up
- Ładowarka baterii Reichelt
- Ładowarka baterii Banner
- Ładowarka baterii Kantek
- Ładowarka baterii Tycon Systems
- Ładowarka baterii HTronic
- Ładowarka baterii Outspot
- Ładowarka baterii Beltrona
- Ładowarka baterii Soundlogic
- Ładowarka baterii Victron
- Ładowarka baterii Novitec
- Ładowarka baterii Webasto
- Ładowarka baterii EO
- Ładowarka baterii Rawlink
- Ładowarka baterii ProUser
- Ładowarka baterii Manson
- Ładowarka baterii Goneo
- Ładowarka baterii MIDAC
- Ładowarka baterii Cartrend
- Ładowarka baterii Exide
- Ładowarka baterii POWEREX
- Ładowarka baterii Camelion
- Ładowarka baterii MSW
- Ładowarka baterii DieHard
- Ładowarka baterii Hamron
- Ładowarka baterii Uniross
- Ładowarka baterii Ikelite
- Ładowarka baterii Kaco
- Ładowarka baterii V2C
- Ładowarka baterii MasterPower
- Ładowarka baterii RC4WD
- Ładowarka baterii Soyosource
- Ładowarka baterii Studer
- Ładowarka baterii TSUN
- Ładowarka baterii Envertech
- Ładowarka baterii Jump-N-Carry
- Ładowarka baterii Ventev
- Ładowarka baterii Emtop
- Ładowarka baterii Kostal
Najnowsze instrukcje dla Ładowarka baterii
15 Października 2024
15 Października 2024
14 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024