Instrukcja obsługi Nikon SUPER COOLSCAN LS-5000 ED
Nikon
Skaner filmów
SUPER COOLSCAN LS-5000 ED
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nikon SUPER COOLSCAN LS-5000 ED (239 stron) w kategorii Skaner filmów. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/239

(De/Nl/It)
35mm/APS(IX240) Film Scanner
35mm/APS(IX240) Film Scanner
De
Nl
It
Printed in Japan
SB3H01000101(3C)
6MRA083C--
Benutzerhandbuch
Gebruikshandleiding
Manuale di Riferimento

Bedienungsanleitung
Bevor Sie
beginnen
De
Vorbereitun-
gen
Schritt für
Schritt zum
ersten Scan
Nikon Scan
Technische
Hinweise
35mm/APS(IX240) Film Scanner
35mm/APS(IX240) Film Scanner

Warenzeichennachweis
Apple, das Apple-Logo, Macintosh und Mac OS sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Finder ist ein Warenzeichen von
Apple Computer, Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. Pentium ist ein Warenzeichen der
Intel Corporation. Die Bezeichnung »Digital ICE4 Advanced™« wird als Oberbegriff für Digital ICE™, Digital ROC™, Digital GEM™ und Digi-
tal DEE™ (Technologien von Applied Science Fiction, Inc.) verwendet. Radius, ColorMatch und PressView sind eingetragene Warenzeichen von
Miro Displays, Inc. Adobe und Acrobat sind eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems, Inc. Alle übrigen Produkt- und Markennamen, die
in diesem Handbuch oder in den übrigen Dokumentationen zu Ihrem Nikon-Produkt genannt werden, sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der entsprechenden Rechtsinhaber.
Produktdokumentation
Produktdokumentation
Dieses Nikon-Produkt wird mit den unten aufgeführten Dokumentationen ausgeliefert. Bitte
lesen Sie die Dokumentationen auf merk sam durch.
Schnellstart
Benutzerhandbuch (dieses
Handbuch)
Der Schnellstart enthält eine kurze Anleitung, wie Sie die Scansoft-
ware Nikon Scan installieren, eine Vorlage in den Scanner einführen
und einen Scan erstellen.
Das Benutzerhandbuch enthält die vollständige Bedienungsanlei-
tung für die Installation und den Betrieb der Nikon-Filmscanner SU-
PER COOLSCAN 5000 ED und COOLSCAN V ED.
Nikon-Scan-
Referenzhandbuch/Easy Scan-
ning Guide (auf CD)
Das Nikon-Scan-Referenzhandbuch enthält eine vollständige Be-
dienungsanleitung der Scansoftware Nikon Scan. Die Do ku men t-
a ti on liegt auf der mitgelieferten Referenz-CD im PDF-Format vor.
Sie können die Dokumentation mit Adobe Acrobat Reader ab Ver-
sion 4.0 öffnen. Acrobat Reader 5.0 für Windows ist ebenfalls auf
der Referenz-CD enthalten. Nähere Informationen zur In stal la ti on
von Acrobat Reader 5.0 und zum Öffnen des Nikon-Scan-Referenz-
handbuchs fi nden Sie im Schnellstart.
Die Anleitung »Easy Scanning« zeigt anhand von Animationen an-
schaulich die Vorgehensweise beim Scannen, etwa wie Bildgröße
und Aufl ösung eingestellt werden. Nähere Informationen zur Wie-
dergabe der Anleitung »Easy Scanning« fi nden Sie im Schnellstart.
Nikon-View-Referenzhand-
buch (auf CD)
Das Nikon-View-Referenzhandbuch enthält eine vollständige Be-
dienungsanleitung der mitgelieferten Software Nikon View, mit der
Sie Ihre Bilder anzeigen und verwalten können. Die Dokumentation
liegt auf der mitgelieferten Referenz-CD im PDF-Format vor.

i
Berühren Sie keine inneren Teile des Scanners
Falls das Gehäuse des Scanners einmal beschädigt sein sollte – etwa durch einen Sturz oder eine andere gewaltsame
Ursache –, dürfen Sie die inneren Teile nicht berühren. Trennen Sie die Verbindung zu Stromnetz und wenden Sie sich
zur Reparatur an Ihren Nikon-Kundendienst.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor
• Im Inneren des Gehäuses befi nden sich Teile, die unter Hochspannung stehen. Öffnen Sie nicht das Gehäuse, andernfalls besteht Brand-
gefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Lassen Sie Reparaturen stets vom Nikon-Kundendienst aus füh ren (wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler oder direkt an den Kundendienst).
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Andernfalls besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb
nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden und möglichen Verletzungen vorzubeugen. Halten Sie
diese Sicherheitshinweise für alle Personen griff be reit, die dieses Produkt benutzen werden.
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen sind durch die folgen-
den Symbole ge kenn zeich net:
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Warnhinweise, die Sie unbedingt vor Gebrauch Ihres Ni-
kon-Produkts lesen sollten, um ernsthaften Verletzungen, auch mit Todesfolge, vorzubeugen.
Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Vorsichtsmaßnahmen, die Ihnen vor Gebrauch Ihres Nikon-
Produkts bekannt sein sollten, um Schäden am Produkt und möglichen Verletzungen vorzubeugen.
Warnhinweise
Schalten Sie das Gerät bei ungewöhnlichen Vorkommnissen sofort aus und trennen Sie die Verbindung zum Stromnetz
•
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche von sich gibt oder wenn Rauch aus dem Gehäuse aufsteigt, sollten Sie es sofort
ausschalten und den Netzstecker ziehen. Bei fortgesetztem Betrieb besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags. Stellen Sie
sicher, dass keine Gefahr mehr vom ausgeschalteten Gerät ausgeht, und wenden Sie sich zwecks Reparatur oder Umtausch an Ihren Fachhändler
oder an den Nikon-Kundendienst. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren – Sie würden sich sonst ernsthaften Gefahren aussetzen.
• Wenn das Gerät beschädigt wird, sollten Sie es sofort ausschalten und die Verbindung zum Stromnetz trennen. Wenden Sie sich zwecks
Reparatur oder Umtausch an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst. Bei fortgesetztem Betrieb besteht Brandgefahr und
die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Nehmen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder bei Staubentwicklung in Betrieb
Bei Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßregel besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände in das Gehäuse gelangen
Stellen Sie keine Blumenvasen oder -töpfe, Tassen oder andere Gefäße und Behälter auf das Gehäuse, die Flüssigkeiten wie Che mi ka li en
oder Wasser enthalten. Legen Sie auch keine kleinen metallischen Gegenstände auf dem Gehäuse ab. Wenn Flüs sig kei ten oder Gegen-
stände in das Gehäuse gelangen, besteht eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass das Gerät dadurch beschädigt wird, sowie Brandgefahr und
die Gefahr eines elektrischen Schlags. Trennen Sie die Verbindung zum Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Nikon-Kundendienst.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern
Das Gerät enthält verschluckbare Teile, deshalb sollten Sie vor allem Kleinkinder vom Gerät fernhalten. Wenn ein Kind
einmal ein Teil des Geräts verschlucken sollte, müssen Sie sofort einen Arzt kontaktieren.
Achten Sie auf den richtigen Stromanschluss
Der Scanner muss an einem Stromanschluss mit 50/60 Hz und 100 bis 240 Volt betrieben werden. Verwenden Sie nur
Netzkabel, die für diese Anschlusswerte zugelassen sind und den Sicherheitsvorschriften Ihres Landes entsprechen. Die
Isolierung muss mindestens dem Typ SVT entsprechen und eine ausreichende Dicke aufweisen (mindestens AWG 18).
Bei Spannungen über 125 Volt Bei Spannungen bis 125 Volt
Das Kabel muss für 250 Volt Wechselstrom und
15 Ampere (NEMA 6P-15) zugelassen sein.
Das Kabel muss für 125 Volt Wechselstrom und
10 Ampere zugelassen sein.

ii
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen
Bei Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßregel besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Beachten Sie beim Umgang mit dem Netzkabel die nötigen Sicherheitsvorschriften
•
Achten Sie darauf, das Netzkabel nicht zu beschädigen, und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. Wenn schwere Ge gen -
stän de auf das Kabel gestellt werden, das Kabel stark erhitzt oder offenem Feuer ausgesetzt wird, es stark gedehnt oder geknickt wird
und die Isolierung so stark beschädigt ist, dass die Adern freiliegen, besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Wenden Sie sich zwecks Reparatur oder Umtausch bitte umgehend an Ihren Fachhändler oder an den Nikon-Kundendienst.
• Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen oder feuchten Händen an. Bei Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßregel
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Reinigen Sie die Strom führenden Metallteile des Steckers von Zeit zu Zeit mit einem trockenen Tuch. Ziehen Sie das
Kabel vor dem Reinigen aus der Steckdose und aus dem Netzanschluss des Scanners. Staubige oder verschmutzte
Stecker erhöhen die Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Während eines Gewitters dürfen Sie das Netzkabel nicht berühren und sich nicht in der Nähe des Geräts aufhalten.
Bei Nicht be ach ten dieser Vorsichtsmaßregel besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Spielen Sie CD-ROMs nicht mit einem Audio-CD-Player ab
Die mit dem Gerät mitgelieferten CD-ROMs dürfen nicht mit einem Audio-CD-Player abgespielt werden. Die Wieder-
gabe einer CD-ROM mit einem Audio-CD-Player kann das Hifi -System beschädigen und Töne produzieren, die das
menschliche Gehör ernsthaft schädigen (bis zu vollständigem Gehörverlust).
Gebrauchshinweise
Achten Sie auf einen geerdeten Stromanschluss
• Die Steckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss geerdet sein. Bei nicht geerdeten Steckdosen besteht die Ge-
fahr eines elektrischen Schlags.
• Erden Sie die Steckdose niemals an einer Gas- oder Wasserleitung oder an der Erdung eines Telefonanschlusses. An-
dernfalls besteht Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Was Sie beim Umgang mit dem Netzkabel beachten sollten
•
Verlegen Sie das Stromkabel nicht in der Nähe einer Heizung oder einer anderen Wärmequelle, weil sonst die Gefahr be-
steht, dass die Isolierung schmilzt. Offen liegende Adern können einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen.
• Fassen Sie das Kabel beim Abziehen immer am Stecker an, niemals an der Isolierung. Andernfalls kann das Kabel
durch Überdehnung beschädigt werden, was einen Brand oder einen elektrischen Schlag verursachen kann.
• Verwenden Sie das Netzkabel niemals in Verbindung mit einem Verlängerungskabel oder mit einer Mehrfachsteckdo-
se. Dies erhöht die Brandgefahr und die Wahrscheinlichkeit einer Fehlfunktion des Geräts.
Trennen Sie die Verbindung zum Stromnetz, wenn das Gerät nicht verwendet wird
Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht nutzen wollen, sollten Sie es ausschalten und den Netzstecker aus der
Steckdose ziehen. Andernfalls besteht Brandgefahr.
Fassen Sie nicht mit den Fingern in das Gerät
Sofern in dieser Dokumentation nicht anders lautend beschrieben, dürfen Sie niemals mit den Fingern in das Gerät
fassen. Es besteht Verletzungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz
Zu Ihrer eigenen Sicherheit müssen Sie das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen, bevor Sie es reinigen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Scanner
Schwere Gegenstände können umkippen und herunterfallen und das Gerät dabei mitreißen, sodass das Gerät beschädigt wird oder
Personen verletzt werden.
Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen Unterlage auf
Stellen Sie das Gerät nur auf einer stabilen und ebenen Unterlage auf, damit es nicht herunterfallen kann und beschädigt wird
oder Personen verletzt. Das Gerät enthält Teile aus Glas. Wenn diese Teile brechen, besteht Verletzungsgefahr.
Achten Sie auf ausreichende Luftzirkulation
Wenn Sie das Gerät nicht wie in diesem Handbuch beschrieben aufstellen, fi ndet möglicherweise keine ausreichende
Luft zir ku la ti on im Gehäuse statt. Als Folge davon kann sich das Netzteil überhitzen. Es besteht Brandgefahr.

iii
• Die Reproduktion der Dokumentationen, auch
das auszugsweise Vervielfältigen, bedarf der
ausdrücklichen Genehmigung durch Nikon. Dies
gilt auch für die elektronische Erfassung und die
Übersetzung in eine andere Sprache.
• Änderungen jeglicher Art ohne Vorankündigung
vorbehalten.
• Nikon übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch unsachgemäßen Gebrauch des Produkts
entstehen.
• Die Dokumentationen zu Ihrem Nikon-Produkt
wurden mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Sie
jedoch Fehler in den Do ku men ta tio nen entde-
cken oder Verbesserungsvorschläge machen
können, wäre Nikon für einen entsprechenden
Hinweis sehr dankbar (die Adresse der Nikon-
Vertretung in Ihrer Nähe ist separat aufgeführt).
Hinweise
Hinweise

v
Inhalt
Inhalt
Sicherheitshinweise ....................................................................................................................... i
Warnhinweise ................................................................................................................................ i
Gebrauchshinweise........................................................................................................................ ii
Hinweise ......................................................................................................................................... iii
Bevor Sie beginnen......................................................................................................................... 1
Über dieses Handbuch................................................................................................................... 2
Besondere Leistungsmerkmale ....................................................................................................... 2
Die Komponenten des Scanners ................................................................................................... 3
Vorsichtsmaßnahmen .................................................................................................................... 5
Vorbereitungen............................................................................................................................... 7
Übersicht: Von der Installation bis zum fertigen Scan ................................................................ 8
Installation von Nikon Scan........................................................................................................... 10
Windows ....................................................................................................................................... 10
Mac OS.......................................................................................................................................... 15
Anschließen des Scanners.............................................................................................................. 20
Schritt 1: Aufstellen des Scanners................................................................................................... 20
Schritt 2: Anschließen des Netzkabels............................................................................................. 21
Schritt 3: Anschließen des USB-Kabels............................................................................................ 22
Schritt für Schritt zum ersten Scang.............................................................................................. 23
Schritt 1: Einschalten des Scanners ............................................................................................... 24
Schritt 2: Einsetzen eines Vorlagenadapters ................................................................................ 25
Schritt 3: Starten von Nikon Scan ................................................................................................. 26
Schritt 4: Einführen der Vorlage ................................................................................................... 28
Schritt 5: Auswählen von Filmsorte und Farbmodus ................................................................... 30
Schritt 6: Erstellen eines Prescans ................................................................................................. 32
Schritt 7: Auswählen eines Bildausschnitts................................................................................... 34
Schritt 8: Scannen und Speichern ................................................................................................. 36
Schritt 9: Auswerfen der Vorlage und Beenden des Programms................................................ 38
Nikon Scan....................................................................................................................................... 39
Elemente des Scanfensters ............................................................................................................ 40
Optionen ....................................................................................................................................... 41
Informationen................................................................................................................................ 42
Die Schaltfl ächen »Prescan« und »Scannen«.................................................................................. 42
Bildindex........................................................................................................................................ 43
Vorschaua...................................................................................................................................... 43
Scanstatus ..................................................................................................................................... 43
Paletten .......................................................................................................................................... 44
Technische Hinweise....................................................................................................................... 47
Optionale Vorlagenadapter und Vorlagenhalter ........................................................................ 48
Technische Daten ........................................................................................................................... 49
Filmstreifenhalter FH-3 ................................................................................................................... 50
Pfl ege.............................................................................................................................................. 52
Pfl ege des Scanners ....................................................................................................................... 52
Pfl ege des Filmstreifeneinzugs SA-21.............................................................................................. 54
Pfl ege des Diarahmenadapters MA-21 ........................................................................................... 55
Lösungen für Probleme ................................................................................................................. 56

vi
Scannen von zu kurzen, zu langen oder beschädigten Filmstreifen.......................................... 58
Beseitigen eines Filmstaus (SA-21)................................................................................................ 60
Deinstallation von Nikon Scan ...................................................................................................... 62
Windows ....................................................................................................................................... 62
Mac OS.......................................................................................................................................... 63
Angepasste Installation (nur Mac OS) .......................................................................................... 65
Überprüfen der Geräteregistrierung (nur Windows) .................................................................. 66
Technische Daten ........................................................................................................................... 68
SUPER COOLSCAN 5000 ED (LS-5000 ED)...................................................................................... 68
COOLSCAN V ED (LS-50 ED) .......................................................................................................... 69
Mitgelieferte Vorlagenadapter........................................................................................................ 70
Index ............................................................................................................................................... 71

1
Über dieses Handbuch............................................ 2
Die Komponenten des Scanners............................ 3
Vorsichtsmaßnahmen............................................. 5
Bevor Sie beginnen
Dieses Kapitel erklärt die in diesem Handbuch verwen-
deten Symbole und Konventionen, gibt eine Übersicht
über die Kom po nen ten des Scanners und enthält wich-
tige Hinweise zum Betrieb des Scanners (Vorsichtsmaß-
nahmen).

11
1 Legen Sie die Nikon-Scan-4-CD ins CD-ROM-Laufwerk ein
Es erscheint ein Dialog zur Auswahl der
Sprache. Wählen Sie die gewünschte
Sprache und klicken Sie auf »Next
(Weiter)«.
Wenn der Dialog zur Sprachauswahl nicht angezeigt wird
Gehen Sie wie folgt vor, wenn nach dem Einlegen der Nikon-Scan-CD nicht der Dialog
zur Sprachauswahl angezeigt wird:
1. Doppelklicken Sie auf das Symbol »Arbeitsplatz« (auf dem Desktop).
2. Klicken Sie das Symbol des CD-ROM-Laufwerks, in die Sie die Nikon-Scan-CD einge-
legt haben, mit der rechten Maus ta ste an.
3. Wählen Sie aus dem erscheinenden Kontextmenü den Befehl »AutoPlay«.
2 Klicken Sie auf »Einfache Installation«
Stellen Sie im Willkommen-Dialog die
Registerkarte »Software« in den Vor-
dergrund und klicken Sie auf »Einfache
Installation«.
3 Klicken Sie auf »Weiter«.
4 Stimmen Sie der Lizenzvereinbarung zu
Bitte lesen Sie die Lizenzvereinbarung
aufmerksam durch und klicken Sie an-
schließend auf »Ja«, um der Vereinba-
rung zu zu stim men und mit der Installa-
tion fortzufahren.

12
Geräteregistrierung
Windows 2000 Professional
Wenn der Scanner nach der Installation von Nikon Scan das erste Mal an den Computer
angeschlossen und eingeschaltet wird, erscheint ein Dialog für die digitale Signatur. Kli-
cken Sie auf »Ja«, um den Scanner im System zu registrieren.
Windows XP, Windows Me, Windows 98 SE
Die Registrierung des Scanners erfolgt automatisch, wenn er nach der Installation von
Nikon Scan das erste Mal an den Com pu ter angeschlossen und eingeschaltet wird (
66).
6 Klicken Sie auf »Ja«
Es erscheint der rechts gezeigte Dialog.
Klicken Sie auf »Ja«, um den Zielordner
für Nikon Scan anzulegen.
7 Installieren Sie die benötigten Treiberdateien
Wählen Sie »LS-40/50/5000« aus und
klicken Sie auf »Weiter«.
Windows 2000 Professional
Der rechts gezeigte Dialog erscheint
zweimal. Klicken Sie beide Male auf
»Ja«. (Wenn »LS-40/50/5000« nicht
gewählt wurde, wird der Dialog nur
einmal angezeigt.)
5 Wählen Sie einen Zielordner
Unter »Zielpfad wählen« wird der
Pfad angezeigt, unter dem Nikon Scan
standardmäßig installiert wird. Wenn
Sie Nikon Scan an einem anderen Ort
installieren möchten, klicken Sie auf
»Durchsuchen« und wählen einen
anderen Ordner. Klicken Sie anschließen
auf »Weiter«, um Nikon Scan in diesem
Ordner zu installieren.

13
Verknüpfung von Bildkorrektureinstellungen
Wenn auf dem Computer bereits andere Nikon-
Software installiert ist, erscheint ein Dialog, in dem
Sie gefragt werden, ob die Dateien für Bildkorrektur-
einstellungen (Dateiendung ».nca«, ».ncv« usw.) mit
Nikon Scan verknüpft werden sollen. Klicken Sie auf
»Ja«, um die Einstellungsdateien mit Nikon Scan zu
verknüpfen.
9 Klicken Sie auf »Assistent verwenden« (empfohlen)
Es erscheint der Startdialog des Farbmanagement-As-
sistenten. Klicken Sie auf »Assistent verwenden«,
um das Profi l für den richtigen RGB-Farbraum auszu-
wählen (empfohlen). Das ausgewählte RGB-Farbpro-
fi l kann aber jederzeit im Dialog »Vor ein stel lun gen«
von Nikon Scan wieder geändert werden.
Die Auswahl des richtigen Farbprofi ls ist vor allem dann wichtig, wenn der Scanner in
einer professionellen Pro duk ti ons um ge bung eingesetzt werden soll, beispielsweise in ei-
nem Farbmanagement-Workfl ow. Nähere Informationen zu den an ge bo te nen Farbprofi -
len fi nden Sie im Nikon-Scan-Referenzhandbuch (auf CD). Bitte beachten Sie auch mög-
liche Schulungen der Nikon-Vertretung in Ihrer Nähe zum Thema »Farbmanagement«.
10
Klicken Sie auf »Windows«
Nach dem Anklicken der Schaltfl äche »Assistent
verwenden« erscheint ein Dialog, in dem Sie das
bevorzugte Betriebssystem auswählen können. Kli-
cken Sie auf die Schaltfl äche »Windows«.
8 Legen Sie eine Verknüpfung an (optional)
Klicken Sie auf »Ja«, um auf dem Desktop eine Ver-
knüpfung zur Programmdatei anzulegen. Falls Sie
keine Verknüpfung anlegen möchten, klicken Sie auf
»Nein«.
11
Wählen Sie das Profi l »sRGB«
Wählen Sie in der Liste der angebotenen Farbprofi le
das Profi l »sRGB« (empfohlen) und klicken Sie auf
»OK«. Nähere Informationen zu den Farbprofi len fi n-
den Sie im Nikon-Scan-Referenzhandbuch (auf CD).
Windows 98 SE
Wenn ein Dialog mit dem Hinweis erscheint, dass ein
IEEE-1394-Treiberupdate benötigt wird, klicken Sie
bitte auf »OK«.

14
12
Klicken Sie auf »Fertig stellen«
13
Starten Sie den Computer neu
Klicken Sie auf »Ja«, um den Computer
neu zu starten. Bitte nehmen Sie sich
nach dem Neustart des Computers einen
Mo ment Zeit, um die Readme-Datei zu
lesen. Der Readme-Text enthält wichtige
Informationen, die nicht mehr rechtzei-
tig in die übrigen Dokumentationen
aufgenommen werden konnten.
Wiedergabe der Anleitung »Easy Scanning« (Windows)
Legen Sie die CD Nikon-Scan-Referenzhandbuch/
Easy Scanning Guide ins CD-ROM-Laufwerk
ein und doppelklicken Sie auf die Datei »easy_
guide.exe«. Daraufhin startet der Macromedia
FlashPlayer und es wird ein Dialog zur Auswahl der
Sprache eingeblendet. Klicken Sie auf den Link mit
der gewünschten Sprache. Sie können die Anlei-
tung »Easy Scanning« auch auf die Fest plat te des
Computers kopieren und von dort aus ausführen.
Ziehen Sie dazu den Ordner »easy_guide_main«
und die Datei »easy_guide.exe« auf den Desk-
top. Bitte beachten Sie, dass die Gesamtgröße der
kopierten Daten ungefähr 200 MB beträgt.

16
1 Legen Sie die Nikon-Scan-CD ins CD-ROM-Laufwerk ein
Auf dem Schreibtisch erscheint ein Sym-
bol der eingelegten CD. Doppelklicken
Sie auf das Symbol, um das Fenster der
CD zu öffnen.
2
Doppelklicken Sie auf das Willkommens-
symbol im Fenster »Nikon Scan 4«.
Authentifi zierung (Mac OS X)
Nach einem Mausklick auf »Einfache
Installation« blendet Mac OS X den
Authentifi zierungsdialog ein. Geben Sie
Ihren Ad mi ni stra tor na men und das Kenn-
wort ein und klicken Sie auf »OK«.
5 Stimmen Sie der Lizenzvereinbarung zu
Bitte lesen Sie die Lizenzvereinbarung
aufmerksam durch und klicken Sie an-
schließend auf »Akzeptieren«, um der
Ver ein ba rung zuzustimmen und mit dem
nächsten Schritt fortzufahren.
3 Wählen Sie eine Sprache
Es erscheint ein Dialog zur Auswahl der
Sprache. Wählen Sie die gewünschte
Sprache und klicken Sie auf »Next
(Weiter)«.
4 Klicken Sie auf »Einfache Installation«
Es erscheint der Install Center-Dialog.
Stellen Sie die Registerkarte »Software«
in den Vordergrund und klicken Sie auf
»Einfache Installation«.

18
10
Wählen Sie das Profi l »Apple RGB«
Wählen Sie in der Liste der angebote-
nen Farbprofi le das Profi l »Apple RGB«
(empfohlen) und klicken Sie auf »OK«.
Nä he re Informationen zu den Farbprofi -
len fi nden Sie im Nikon-Scan-Referenz-
handbuch (auf CD).
12
Klicken Sie auf »Beenden«
Klicken Sie auf »Beenden«, um das In-
stallationsprogramm zu beenden.
13
Starten Sie den Computer neu
Klicken Sie auf »Neustart«, um den
Computer neu zu starten. Die Installation
von Nikon Scan ist damit abgeschlossen.
Mac OS 9Mac OS X
11
Fügen Sie Nikon Scan zum Dock hinzu (Mac OS X) oder legen Sie ein Alias an
(Mac OS 9)
Klicken Sie auf »Ja«, um Nikon Scan 4 zum Dock hinzuzufügen (Mac OS X) bzw. um ein
Alias der Programmdatei auf dem Schreibtisch anzulegen (Mac OS 9). Wenn Sie Nikon
Scan nicht zum Dock hinzufügen bzw. kein Alias auf dem Schreibtisch anlegen möchten,
klicken Sie auf »Nein«.
9 Klicken Sie auf »Macintosh«
Nach dem Anklicken der Schaltfl äche
»Assistent verwenden« erscheint ein
Dialog, in dem Sie das bevorzugte Be-
triebssystem auswählen können. Klicken
Sie auf die Schaltfl äche »Macintosh«.

23
Schritt 1: Einschalten des Scanners...................... 24
Schritt 2: Einsetzen des Vorlagenadapters......... 25
Schritt 3: Starten von Nikon Scan........................ 26
Schritt 4: Einführen der Vorlage.......................... 28
Schritt 5:
Auswählen von Filmsorte und Farbmodus
.30
Schritt 6: Erstellen eines Prescans........................ 32
Schritt 7: Auswählen eines Bildausschnitts ........ 34
Schritt 8: Scannen und Speichern........................ 36
Schritt 9: Auswerfen der Vorlage und Beenden
des Programms ..................................... 38
Schritt für Schritt
zum ersten Scang
Dieses Kapitel führt in die grundlegende Vorgehenswei-
se beim Scannen ein.

25
Gerahmte Kleinbilddias Diarahmenadapter MA-21
Kleinbild-Filmstreifen mit zwei bis sechs Auf-
nahmen Filmstreifeneinzug SA-21
Schritt 2: Einsetzen eines Vorlagenadapters
Schritt 2: Einsetzen eines Vorlagenadapters
Mit den mitgelieferten Vorlagenadaptern lassen sich gerahmte Kleinbilddias und Kleinbild-
Filmstreifen mit zwei bis sechs Auf nah men scannen.
1 Wählen Sie den richtigen Vorlagenadapter
Vorlage Richtiger Vorlagenadapter
2 Prüfen Sie den Scannerstatus
Vergewissern Sie sich, dass die Statusleuchte konstant leuch-
tet. Während die Statusleuchte blinkt, dürfen Sie keinen
Vor la gen ad ap ter einsetzen und keinen Film einführen.
3 Setzen Sie den Vorlagenadapter ein
Führen Sie den Vorlagenadapter in das Einschubfach ein. Wenn der Vorlagenadapter
korrekt eingesetzt ist, blinkt die Sta tus leuch te für ca. 30 Sekunden (5000 ED) bzw. 20
Sekunden (COOLSCAN V ED).
Filmstrei-
feneinzug
SA-21
Diarahmenad-
apter MA-21
Filmstreifeneinzug
SA-21
Diarahmenadapter
MA-21
Herausnehmen eines Vorlagenadapters
Bevor Sie den eingesetzten Vorlagenadapter herausnehmen, sollten Sie den eingeführten Film bzw. das
eingeführte Dia auswerfen ( 38) und warten, bis die Statusleuchte nicht mehr blinkt. Ziehen Sie den
Vorlagenadapter wie in der Abbildung gezeigt aus dem Einschubfach.
Optionale Vorlagenadapter und Vorlagenhalter
Für unterschiedliche Vorlagentypen hält das Zubehörsortiment weitere optionale Vorlagenadapter und
Vorlagenhalter bereit: für geschnittenen Kleinbildfi lm mit nur einer Aufnahme, für APS-Filmpatronen,
für Objektträger (Mikroskopie) und für ungeschnittenen Kleinbildfi lm mit bis zu 40 Aufnahmen (nur
5000 ED). Siehe »Optionale Vorlagenadapter und Vorlagenhalter« ( 48).

27
Das Scan-Fenster wird sich öffnen.
»Nikon Scan konnte keine aktiven Geräte fi nden.«
Wenn beim Öffnen des Scanfensters die rechts abgebildete Mel-
dung erscheint, sollten Sie überprüfen, ob der Scanner richtig
angeschlossen und eingeschaltet ist, und sich vergewissern, dass
die Statusleuchte nicht mehr blinkt. Wenn Sie den Scanner an einen
Windows-Computer angeschlossen haben, sollten Sie prüfen, ob
das Gerät ordnungsgemäß mit dem Windows-Ge rä te ma na ger
registriert wurde ( 66).
Ordner für temporäre Daten (nur Windows)
Wenn die rechts abgebildete Meldung erscheint, kli-
cken Sie auf »OK«.

28
Schritt 4: Einführen der Vorlage
Schritt 4: Einführen der Vorlage
Führen Sie die Vorlage wie in den Abbildungen gezeigt in den dafür vorgesehenen Vorlagena-
dapter ein.
Filmstreifeneinzug SA-21
Halten Sie den Filmstreifen zwischen Dau-
men und Zeigefi nger (die glänzende Seite
zeigt dabei nach oben) und führen Sie ihn
in den Führungsschlitz ein. Nach einer kur-
zen Distanz wird der Filmstreifen vom Ein-
zugsmechanismus erfasst und automatisch
eingezogen.
Diarahmenadapter MA-21
Der Diarahmenadapter MA-21 kann immer
nur ein Dia auf einmal aufnehmen. Führen Sie
das gerahmte Dia in Längsrichtung bis zum
Anschlag ein und achten Sie darauf, dass die
glänzende Seite des Films dabei nach oben
weist.

29
Vorbereiten des Filmmaterials
Führen Sie nur staubfreie Vorlagen in den Scanner ein. Entfernen Sie gegebenenfalls vorhandenen Staub
mit einem Blasebalg. Staub auf der Vorlage kann das Filmmaterial beschädigen und die Qualität des
Scans beeinträchtigen ( 5).
Einführen von Filmstreifen in den Filmstreifeneinzug SA-21
• Lassen Sie den Filmstreifen los, sobald er vom Einzugsmechanismus erfasst wird. Versuchen Sie nicht,
den Filmstreifen während des automatischen Einzugs in den Führungsschlitz hineinzuschieben und
halten Sie ihn nicht fest.
• Falls der Filmstreifen nicht korrekt eingezogen wird, schlagen Sie bitte unter »Beseitigen eines Filmstaus
(SA-21)« ( 60) nach.
Der Sicherungsmechanismus des SA-21
Der Filmstreifeneinzug SA-21 ist mit einem Sicherungsmechanismus ausgestattet, der verhindert, dass
der Vorlagenadapter aus dem Scanner herausgezogen werden kann, solange sich ein Filmstreifen im Ein-
zug befi ndet. Vor dem Herausnehmen des Vor la gen ad ap ters müssen Sie daher mit der entsprechenden
Schaltfl äche von Nikon Scan den eingezogenen Filmstreifen auswerfen ( 38). Wenn Sie versuchen,
den Vorlagenadapter aus dem Scanner herauszuziehen, ohne vorher den eingezogenen Filmst rei fen aus-
zuwerfen und die Sperren des Sicherungsmechanismus zu lösen, können der Vorlagenadapter und der
Scanner be schä digt werden.
Falls Sie einmal den Versuch unternommen haben, den Vorlagenadapter mit eingezogenem Filmstreifen
zu entnehmen, sollten Sie beachten, dass das Herausziehen des Vorlagenadapters auch über ein kurzes
Stück bereits den elektrischen Kontakt zum Scanner unterbricht. Führen Sie den Vorlagenadapter in die-
sem Fall wieder bis zum Anschlag zurück, um die elektrische Verbindung wie der her zu stel len.
Ungeeignete Vorlagen
Folgende Vorlagen können nicht vom Filmstreifeneinzug SA-21 eingezogen werden:
• Filmstreifen mit nur einer oder mehr als sechs
Aufnahmen
• Stark gewölbte oder gewellte Filmstreifen
• Filmstreifen mit fehlender oder zerschlissener
Perforation
• Filmstreifen mit Klebestreifen an den Enden
• Filmstreifen mit schräger oder unregelmäßig
geformter Schnittkante
• Filmstreifen mit umgeknickten Enden
• Filmstreifen mit eingeschnittener oder eingeris-
sener Perforation an den Enden
•
Filmstreifen mit Löchern zwischen der Perforation
Die zulässige Stärke von Diarahmen, die vom Diarahmenadapter MA-21 aufgenommen werden können,
liegt zwischen 1,0 und 3,2 mm. Die zulässige Seitenlänge liegt zwischen 49,0 und 50,8 mm. Andere
Diarahmentypen können nicht verwendet werden.
»Prescan/Indexbild beim Einlegen eines Films«
Wenn im Dialog »Voreinstellungen« die Option »Indexbild beim Einlegen eines Films« (nur SA-21)
oder »Prescan beim Ein le gen eines Films« aktiviert ist ( 41), sollten Sie die Filmsorte und den Farb-
modus bereits vor dem Einführen der Vorlage auswählen ( 31).
Glänzende Seite und Schichtseite
Filmstreifen besitzen eine glänzende Seite und eine matte Seite. Bei der glänzenden Seite handelt es sich
um das Trägermaterial, bei der matten Seite um die so genannte Emulsion (Schichtseite) mit dem belich-
teten Motiv (diese Seite ist besonders emp fi nd lich). Führen Sie das Filmmaterial immer so in den Scanner
ein, dass die glänzende Seite nach oben und die Schichtseite nach unten weist.

30
Schritt 5: Auswählen von Filmsorte und Farbmodus
Schritt 5: Auswählen von Filmsorte und Farbmodus
Die weiteren Schritte nutzen Einstellungen und Bedienelemente des Scanfensters. Bitte ma-
chen Sie sich mit den Bezeichnungen und Beschreibungen der Elemente des Scanfensters
vertraut, bevor Sie mit den Schritten fortfahren.
2
1
3 4
5 7 96
810
1 Optionen ( 41)
Enthält häufi g benötigte Scan- und Vorschauein-
stellungen.
2 Informationen ( 42)
Zeigt aktuelle Einstellungen an.
3 Schaltfl äche »Prescan« ( 42)
Erstellt einen Prescan vom gewählten Ausschnitt
oder von der gesamten Vorlage. Der Prescan spie-
gelt alle Korrekturen wider, die mit den Paletten
vorgenommen werden.
4 Schaltfl äche »Scannen« ( 42)
Erstellt einen Scan (Feinscan) vom gewählten Aus-
schnitt oder von der gesamten Vorlage.
5 Bildindex ( 43)
Dieses Element blendet den Bildindex ein, in dem die
zu scannenden Vorlagen ausgewählt werden können.
6
Ansichten »Original« und »Bearbeitet« ( 43)
Die Ansicht »Bearbeitet« gibt eine Vorschau auf
das Scanergebnis und berücksichtigt die mit den
Paletten vorgenommenen Einstellungen. Die Ansicht
»Original« zeigt das Bild so, wie es ohne Korrekturen
gescannt würde. Durch den direkten Ver gleich bei-
der Ansichten kann schnell überprüft werden, ob die
richtigen Korrektureinstellungen getroffen wurden.
7 Vorschau ( 43)
Vor dem Scannen wird in diesem Bereich der ge-
wählte Ausschnitt oder die gesamte Vorlage wie-
dergegeben. Um die Aus wir kung der Einstellungen
in den Paletten zu überprüfen, muss die Ansicht
»Bearbeitet« aktiviert werden.
8 Kontexthilfe
In Statuszeile erscheinen kurze Hilfetexte zu den
Steuerungselementen, die vom Mauszeiger berührt
werden.
9 Paletten ( 44)
Die Paletten enthalten viele wichtige Bearbeitungs-
funktionen: Drehen des Scans, Auswählen eines
Bildausschnitts, Festlegen der Abmessungen und der
Aufl ösung des Scans, Korrektur von Farbe, Kontrast
und Schärfe, Entfernen von Staub und Krat zern,
Wiederherstellen verblasster Farben, Kompensation
sichtbaren Korns, Korrektur von Über- und Unterbe-
lichtung sowie Einstellungen des Scanners.
10 Scanstatus ( 43)
Informiert über den Stand des aktuell ausgeführten
Scanvorgangs und enthält ein Protokoll der abgear-
beiteten und noch aus ste hen den Jobs.

31
Option
Positiv
Beschreibung
Einstellung für Diapositive
und Umkehrfi lm (außer
Kodachrome). Das Trä-
germaterial des Films ist
schwarz und das Motiv ist
mit natürlichen Farben wie-
dergegeben.
Negativ
(Farbe)
Einstellung für Farbnegati-
ve. Farbnegative besitzen
ein orangefarbenes Träger-
material und die Aufnahme
erscheint in Kom ple men -
tär far ben.
Negativ
(S/W)
Einstellung für Schwarz-
weißnegative.
Kodachrome Einstellung für Kodachro-
me-Diafi lm.
1 Wählen Sie die Filmsorte aus
Wählen Sie aus dem Einblendmenü im
Bedienfeld die richtige Filmsorte aus.
Auswählbare Filmsorten
2 Wählen Sie einen Farbmodus aus
Wählen Sie aus dem Einblendmenü im
Bedienfeld den richtigen Farbmodus
aus. Welcher Farbmodus der richtige
ist, hängt vom weiteren Verwendungs-
zweck des Scans ab.
Option
Graustu-
fen
Beschreibung
Die Vorlage wird als Schwarz-
weißbild (Graustufen) ge-
scannt. Sinnvoll für Bilder,
die ausschließlich einfarbig
gedruckt oder angezeigt wer-
den sollen.
Kalibrier-
tes RGB
Die Vorlage wird als Farbbild
(RGB) gescannt.
Auswählbare Farbmodi

32
Schritt 6: Erstellen eines Prescans
Schritt 6: Erstellen eines Prescans
Mit dem Filmstreifeneinzug SA-21 können Sie mehrere Aufnahmen auf dem Filmstreifen
automatisch nacheinander scannen (Stapelverarbeitung). Wählen Sie die gewünschten Auf-
nahmen vorher im Bildindex von Nikon Scan aus.
Bildindex und Diarahmenadapter MA-21
Da der Diarahmenadapter MA-21 immer nur einen Diarahmen gleichzeitig aufnehmen kann,
ist es nicht nötig, das Bild vorher im Bildindex auszuwählen. Wenn Sie den Diarahmenadapter
verwenden, können Sie direkt mit Schritt 6-4 fortfahren ( 33).
1 Öffnen Sie den Bildindex
Klicken Sie auf den Indexöffner, um den
Bildindex einzublenden.
Öffner für den Bildindex
2 Zeigen Sie die Miniaturen an
Um die Bilder auf dem Filmstreifen als
Miniaturen im Bildindex anzuzeigen,
klicken Sie auf die Schaltfl äche . Der
Scanner führt daraufhin einen Indexscan
aus und zeigt die Bilder anschließend im
Index an.
Schaltfl äche zum Ein- und Ausblenden der
Indexbilder
Bildindex
3
Wählen Sie die gewünschten Bilder aus
Wählen Sie die Aufnahme, die gescannt
werden soll, mit einem einfachen Mausklick
auf ihr Indexbild oder die Bildnummer aus.
Ausgewählte Bilder werden durch einen
grünen Rahmen hervorgehoben. Wenn
Sie mehrere Bilder für eine Sta pel ver ar b-
ei tung auswählen möchten, klicken Sie sie
nacheinander mit gedrückter Strg-Taste
(Windows) bzw. Befehlstaste (Macintosh)
an. Sie können die zweite Aufnahme auch mit gedrückter Umschalttaste anklicken, dann
werden alle dazwischen liegenden Aufnahmen automatisch mit ausgewählt. Wenn nicht alle
Indexbilder im geöffneten Bildindex sichtbar sind, kön nen Sie mit der Bildlaufl eiste scrollen
oder den Bildindex durch Ziehen an der rechten unteren Ecke vergrößern.
Ausgewähltes Indexbild
Bildlauf-
leiste
Erweite-
rungsfeld
Die Indexanzeige
Achten Sie darauf, immer den richtigen Vorlagentyp einzustellen, bevor Sie die Indexbilder für den Bild-
index generieren, an son sten gibt der Bildindex nicht die Aufnahmen auf dem Film wieder. Falls Sie den
Bildindex mit falschen Einstellungen erstellt haben, klicken Sie auf die Schaltfl äche , um die Miniatu-
ren auszublenden. Wählen Sie nun den richtigen Vorlagentyp aus und klicken Sie anschließend auf die
Schaltfl äche , um die Miniaturen für den Bildindex neu zu generieren.

34
2 Wählen Sie das Werkzeug
»Auswahlrahmen«
Schritt 7: Auswählen eines Bildausschnitts
Schritt 7: Auswählen eines Bildausschnitts
Wenn Sie nicht das gesamte Bild, sondern nur einen Ausschnitt daraus scannen wollen, kön-
nen Sie den gewünschten Bildbereich mit dem Auswahlrahmen der Palette »Layoutwerkzeu-
ge« auswählen.
1 Öffnen Sie die Palette »Layoutwerkzeuge«
Die Palette »Layoutwerkzeuge« befi ndet
sich standardmäßig im Palettenfenster
»Palettenfenster 1«. Klicken Sie auf das
Drei eck am linken Rand des Etiketts der
Palette »Layoutwerkzeuge«, um die
Funktionen der Palette einzublenden.
Falls das Pa let ten fen ster nicht geöffnet
ist, müssen Sie es zuerst mit dem Befehl
»Palettenfenster 1« aus dem Menü
»Extras« ein blen den.
3 Markieren Sie den gewünschten Bildausschnitt
Wählen Sie in der Palette »Layoutwerk-
zeuge« das Werkzeug »Auswahlrah-
men« und ziehen Sie im Vorschaube-
reich mit der Maus einen Rahmen auf.
Der ausgewählte Bereich wird von einer
schwarzweiß gestrichelten Laufl inie um-
schlossen. Die Größe des Ausschnitts
lässt sich jederzeit durch Ziehen an den
Kanten des Rahmens anpassen. Um den
Ausschnittrahmen insgesamt zu ver-
schieben, platzieren Sie den Mauszeiger
in der Mitte des Rahmens und ziehen ihn
an die gewünschte Stelle.
Wiederholen Sie diesen Schritt für jedes
Bild, das im Bildindex ausgewählt ist. Um
zur Vorschau eines anderen Bildes zu
wechseln, klicken Sie es im Bildindex an.
Auswahlrahmen
Dieses Dreieck blendet die Funktionen der
Palette »Layoutwerkzeuge« ein

36
Schritt 8: Scannen und Speichern
Schritt 8: Scannen und Speichern
1 Scannen Sie das Bild
Klicken Sie auf die Schaltfl äche »Scan-
nen«, um den im Vorschaubereich aus-
gewählten Bildausschnitt zu scannen.
Das Sta tus fen ster informiert über den
aktuellen Stand des Scanvorgangs (
43).
Stapelverarbeitung
Wenn im Bildindex mehrere Bilder zum
Scannen ausgewählt sind ( 32), er-
scheint nach einem Mausklick auf die
Schalt fl ä che »Scannen« ein Dialog mit
Einstellungen für die Stapelverarbeitung.
Klicken Sie auf »OK«, um die einzelnen
Scans direkt auf der Festplatte des Com-
puters zu speichern. In einem weiteren
Dialog können Sie die Regeln für die Na-
mensvergabe, den Speicherort und das
Dateiformat festlegen. Klicken Sie auf
»OK«, um den Scanvorgang zu starten.
Bitte beachten Sie, dass der Diarahmenadapter MA-21 keine Stapelverarbeitung unter-
stützt.
Der fertige Scan wird in einem neuen Bildfenster angezeigt. Wenn mehrere Bilder zum
Scannen ausgewählt sind, werden sie der Reihe nach gescannt und jeder Scan erscheint
in einem eigenen Bildfenster. Bitte beachten Sie, dass die Bildfenster mög li cher wei se vom
Scanfenster verdeckt werden. Bewegen Sie das Scanfenster in diesem Fall einfach zur
Seite, um die gescannten Bilder sehen zu können.
Mac OS
Bildfenster
Symbol-
leiste
Windows
Bild-
fenster
Schaltfl äche »Scannen«

37
2 Rufen Sie den Dialog »Speichern unter« auf
Um das gescannte Bild im aktiven Bild-
fenster zu speichern, wählen Sie im
Menü »Datei« den Befehl »Speichern«
oder »Spei chern unter…« ( 26). In
Nikon Scan für Windows können Sie den
Dialog »Speichern unter« auch mit dem
Symbol (»Speichern«) der Symbolleis-
te öffnen.
3 Speichern Sie das Bild
Navigieren Sie im Dialog »Speichern unter« zu dem Ordner, in dem das Bild gespeichert
werden soll, geben Sie einen Da tei na men ein und wählen Sie das Dateiformat aus. Kli-
cken Sie auf die Schaltfl äche »Speichern«, um das Bild zu speichern. Wiederholen Sie die
Schritte 2 und 3 für alle weiteren gescannten Bilder.
Drucken von Bildern
Um das Bild im aktiven Bildfenster zu drucken, wählen Sie im Menü »Datei« den Befehl »Drucken«. In
Nikon Scan für Windows können Sie den Druckdialog auch mit dem Symbol (»Drucken«) der Symbol-
leiste öffnen. Weiterführende In for ma tio nen fi nden Sie im Nikon-Scan-Referenzhandbuch.
Der Dialog »Speichern unter« (Standardausführung)
Mac OS
Windows

38
Der Sicherungsmechanismus des SA-21
Wenn der Scanner ausgeschaltet wird, ohne vorher den eingezogenen Filmstreifen aus dem SA-21 auszuwerfen,
bleibt der Si che rungs me cha nis mus des Filmstreifeneinzugs aktiviert. Solange der Sicherungsmechanismus aktiviert
ist, kann der Vor la gen ad ap ter nicht aus dem Scanner herausgezogen werden. Vor dem Herausnehmen des Vorla-
genadapters müssen Sie den Scanner wieder einschalten und warten, bis der Filmstreifen automatisch ausgeworfen
wird. Wenn Sie versuchen, den Vorlagenadapter aus dem Scanner herauszuziehen, ohne vorher den eingezogenen
Filmstreifen auszuwerfen und die Sperren des Si che rungs me cha nis mus zu lösen, können der Vorlagenadapter
und der Scanner beschädigt werden. Falls Sie einmal den Versuch unternommen haben, den Vorlagenadapter mit
eingezogenem Filmstreifen zu entnehmen, sollten Sie beachten, dass das Herausziehen des Vorlagenadapters auch
über ein kurzes Stück bereits den elektrischen Kontakt zum Scanner unterbricht. Führen Sie den Vorlagenadapter
in diesem Fall wieder bis zum Anschlag zurück, um die elektrische Verbindung wie der her zu stel len.
Entnahme eines Vorlagenhalters
Wenn Sie den Filmstreifenhalter FH-3 verwenden ( 50), müssen Sie den Vorlagenhalter aus dem Vorlagena-
dapter her aus neh men, bevor Sie den Scanner ausschalten.
Schritt 9: Auswerfen der Vorlage und Beenden des Programms
Schritt 9: Auswerfen der Vorlage und Beenden des Programms
1 Entnehmen Sie die Vorlage aus dem Vorlagenadapter
Filmstreifeneinzug SA-21
Um einen eingezogenen Filmstreifen aus
dem Filmstreifeneinzug SA-21 herauszu-
transportieren, klicken Sie in Nikon Scan
auf die Schaltfl äche »Auswerfen«. Der
Auswurfvorgang ist beendet, sobald die
Statusleuchte nicht mehr blinkt.
Schaltfl äche »Auswerfen«
Filmtransport des Filmstreifeneinzugs SA-21
Verwenden Sie grundsätzlich die Schaltfl äche »Auswerfen« von Nikon Scan, um einen eingezogenen Filmstreifen aus
dem Vor la gen ad ap ter herauszutransportieren. Warten Sie, bis der automatische Filmtransport zum Stillstand kommt
und entnehmen Sie den Filmstreifen dann mit der Hand. Ziehen Sie während des Filmtransports nicht am Filmstrei-
fen, da dies das Filmmaterial beschädigen und eine Fehlfunktion des Scanners hervorrufen kann. Eine Anleitung zur
Beseitigung von Filmstaus im SA-21 fi nden Sie im Abschnitt »Beseitigen eines Filmstaus (SA-21)« ( 60).
Wenn Sie die Schaltfl äche »Auswerfen« von Nikon Scan nicht nutzen können, weil Sie das Scanfenster bereits
geschlossen ha ben, können Sie den eingezogenen Filmstreifen auch wie folgt auswerfen: Schalten Sie den Scanner
aus und anschließend wieder ein. Dadurch wird der Filmstreifen automatisch ausgeworfen.
Diarahmenadapter MA-21
Warten Sie, bis die Statusleuchte nicht
mehr blinkt, und drücken Sie die Auswurf-
taste an der Frontseite des Vorlagenad-
apters, um den eingeführten Diarahmen
auszuwerfen.
2 Beenden Sie das Programm
Um das Programm zu beenden, wälen Sie im Men »Datei« den Befehl »Beenden« (Windows
und Mac OS 9). Unter Mac OS X können Sie das Programm beenden, indem Sie im Programmmen
des Anwendungsprogramms den Befehl »… beenden« bzw. »Nikon Scan beenden« wählen.
3 Schalten Sie den Scanner aus
Staubschutz
Um zu verhindern, dass während der Nichtbe-
nutzung Staub oder anderer Schmutz in das
Gehäuseinnere gelangen kann, sollten Sie den
SA-21 oder MA-21 im Einschubfach lassen.
Scanner ist ausge-
schaltet
Scanner ist einge-
schaltet

48
Optionale Vorlagenadapter und Vorlagenhalter
Optionale Vorlagenadapter und Vorlagenhalter
Im Zubehörsortiment für die Scanner SUPER COOLSCAN 5000 ED und COOLSCAN V ED sind
folgende Vorlagenadapter und Vorlagenhalter erhältlich:
Adapter/Halter Vorlagentyp
49,
50–51
Filmstreifenhalter FH-3
(für den Diarahmenadapter MA-21) Kleinbild-Filmstreifen mit 1 bis 6 Aufnahmen
APS-Filmadapter IA-20 (S)
49
APS-Filmpatronen
Präparathalter FH-G1
(für den Diarahmenadapter MA-21)
49
Objektträger für Mikroskopie (Präparate)
49
Diamagazin SF-210 (nur 5000 ED) Gerahmte Kleinbilddias (bis zu 50 Dias bei ei-
ner Rahmenstärke von 1,5 mm)
49
Kleinbild-Filmrollenadapter SA-30 (nur 5000 ED) Kleinbild-Filmstreifen mit 2 bis 40 Aufnahmen

49
Technische Daten
Filmstreifenhalter FH-3 (SUPER COOLSCAN 5000 ED und COOLSCAN V ED)
Betrieb mit MA-21; Scanner in senkrechter oder waagerechter Stellung
Maße und Gewicht 4,7 × 262 × 50,5 mm (H × B × T); ca. 40 g
Vorlagen
Kleinbild-Filmstreifen mit 1 bis 6 Aufnahmen (Diapositive oder Negative, Farbe oder Schwarzweiß)
APS-Filmadapter IA-20 (S) (SUPER COOLSCAN 5000 ED und COOLSCAN V ED)
Betrieb Scanner in senkrechter oder waagerechter Stellung
Maße und Gewicht 59 × 84 × 208 mm (H × B × T); ca. 270 g
Vorlagen APS-Filmpatronen mit 15, 25 oder 40 Aufnahmen
Einzug Automatisch, mit eingebautem Motor
Stromversorgung Über den Scanner
Präparathalter FH-G1 (SUPER COOLSCAN 5000 ED und COOLSCAN V ED)
Betrieb mit MA-21; Scanner in senkrechter oder waagerechter Stellung
Maße und Gewicht 7 × 53 × 106 mm (H × B × T); ca. 20 g
Effektiver Scanbereich 22,9 × 35 mm
Objektträger
Deckblättchen
Maximale Präparatstärke
2 mm oder weniger (einschließlich Einbettmedium)
Maße: 25 × 60 mm; Stärke: 0,18 mm oder weniger
Maße: 26 × 76 mm; Stärke: 0,8–1,5 mm
Vorlagen Medizinische Präparate für Mikroskopie
Kleinbild-Filmrollenadapter SA-30 (nur SUPER COOLSCAN 5000 ED)
Betrieb Scanner nur in senkrechter Stellung
Vorlagen Kleinbild-Filmstreifen mit 2 bis 40 Aufnahmen
Einzug Automatisch, mit eingebautem Motor
Stromversorgung Über den Scanner
Maße und Gewicht
70 × 80 × 230 mm (H × B × T); ca. 500 gFilmstreifeneinzug
160 × 90 × 230 mm (H × B × T); ca. 500 gFilmtrommel
Diamagazin SF-210 (nur SUPER COOLSCAN 5000 ED)
Stromversorgung Über den Scanner
Einzug Automatisch, mit eingebautem Motor
Vorlagen Gerahmte Kleinbilddias (Maße: 49–50,8 mm; Stärke: 1,0–3,2 mm)
Fassungsvolumen ca. 50 Dias (bei einer Stärke von 1,5 mm)
Magazingröße ca. 78,5 mm
Betrieb Scanner nur in waagerechter Stellung
Maße und Gewicht 85 × 142 × 325 mm (H × B × T); ca. 820 g

50
Filmstreifenhalter FH-3
Wenn Sie den Filmstreifenhalter FH-3 in Verbindung mit dem Diarahmenadapter MA-21
verwenden, können Sie anstelle ge rahm ter Kleinbilddias auch Kleinbild-Filmstreifen mit bis
zu sechs Aufnahmen scannen. Der Filmstreifenhalter FH-3 ist eine praktische Alternative zum
Filmstreifeneinzug SA-21 und vor allem für Filmstreifen sinnvoll, die nur aus einer Aufnahme
be ste hen oder aufgrund einer Beschädigung oder Verformung ( 58) nicht in den Filmstrei-
feneinzug SA-21 eingeführt werden können.
Einlegen des Filmstreifens
1 Öffnen Sie den Vorlagenhalter
Halten Sie den Filmstreifenhalter so,
dass das Nikon-Logo nach oben zeigt.
Lösen Sie den Schnappverschluss an der
Me tall füh rung und klappen Sie den Film-
streifenhalter auf.
2 Legen Sie den Filmstreifen ein
Legen Sie den Filmstreifen in die untere
Maskenhälfte ein. Die glänzende Seite
des Films sollte nach oben zeigen (die
Schicht sei te nach unten). Richten Sie
den Film so aus, dass die Aufnahmen
vollständig in den Maskenfenstern sicht-
bar sind.
Nikon-Logo
Maskenfenster
Glänzende Seite und Schichtseite
Filmstreifen besitzen eine glänzende Seite und eine matte Seite. Bei der glänzenden Seite handelt es sich
um das Trägermaterial, bei der matten Seite um die so genannte Emulsion (Schichtseite) mit dem belich-
teten Motiv (diese Seite ist besonders emp fi nd lich). Führen Sie das Filmmaterial immer so in den Scanner
ein, dass die glänzende Seite nach oben und die Schichtseite nach unten weist.
Schnappverschluss
4 Richten Sie die Maske aus
Verschieben Sie die Maske in der Metall-
führung so, dass die Aufnahme, die Sie
scannen möchten, in einem der beiden
Sicht fen ster in der Metallführung voll-
ständig zu sehen ist.
Sichtfenster
3 Schließen Sie den Vorlagenhalter
Klappen Sie die beiden Maskenhälften
aufeinander und richten Sie sie so aus,
dass sie deckungsgleich übereinander
liegen. Verschließen Sie den Filmstreifen-
halter, indem Sie den Schnappverschluss
an der Metallführung einrasten. Drücken
Sie die beiden Maskenhälften an den En-
den zusammen, damit sie sich nicht mehr
gegeneinander verschieben können.
Verschluss

52
Pfl ege
Pfl ege
Pfl ege des Scanners
Aufbewahrung
Wenn Sie den Scanner nicht mehr benutzen möchten, sollten Sie den Filmstreifeneinzug SA-
21 oder den Diarahmenadapter MA-21 in das Einschubfach einsetzen (eventuell eingeführte
Vorlagenhalter bitte herausnehmen) und den Scanner ausschalten. Wenn Sie den Scanner
für einen längeren Zeitraum nicht nutzen wollen, sollten Sie ihn ausschalten und alle Kabel-
verbindungen lösen. Bewahren Sie den Scanner an einem Ort auf, an dem die Temperatur
zwischen –10 °C und +50 °C liegt und die Luftfeuchtigkeit nicht mehr als 60% beträgt (nicht
kondensierend). Bewahren Sie den Scanner nicht an Orten auf, an denen plötzliche und starke
Temperaturschwankungen auftreten können oder eine hohe Luftfeuchtigkeit herrscht.
Wenn der Scanner nicht benutzt wird
Die Vorlagenadapter MA-21 und SA-21 sind mit Klappen versehen, die ein Eindringen von
Staub und Schmutz in den Scanner verhindern. Wenn der Scanner nicht benutzt wird, sollten
Sie deshalb einen der beiden Vorlagenadapter einsetzen.
Staubablagerungen auf den optischen Spiegeln (diese befi nden sich in der Nähe der Öffnung
des Einschubfachs) können zu Scanfehlern führen. Wenn ein solcher Fehler auftritt, sollten Sie
versuchen, den Staub mit einem Blasebalg aus dem Einschubfach herauszublasen. Greifen Sie
niemals mit den Fingern in das Einschubfach.
Reinigen des Scanners
Schalten Sie den Scanner vor dem Reinigen aus und ziehen das Netzkabel ab. Stellen den
Scanner auf eine stabile, ebene Un ter la ge, von der er nicht herunterfallen kann. Entfernen Sie
Staub mit einem Blasebalg oder einem weichen, trockenen Tuch. Bei hart näc ki ge ren Flecken
können Sie ein angefeuchtetes Tuch mit etwas Neutralreiniger oder Flüssigseife verwenden.
Verwenden Sie niemals lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel wie Verdünner oder Alkohol.
Wartung des Scanners
Ihr Scanner ist ein hochwertiges Gerät mit Präzisionstechnik. Nikon empfi ehlt, den Scanner von einem
autorisierten Nikon-Ser vice-Partner etwa alle ein bis zwei Jahre im Rahmen einer Funktionsprüfung und
alle drei bis fünf Jahre einer umfangreichen Wartung unterziehen zu lassen (bitte beachten Sie, dass die-
se Dienstleistungen kostenpfl ichtig sind). Für Scanner in pro fes sio nel lem Einsatz empfi ehlt Nikon kürzere
Inspektions- und Wartungszyklen.
Specyfikacje produktu
Marka: | Nikon |
Kategoria: | Skaner filmów |
Model: | SUPER COOLSCAN LS-5000 ED |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nikon SUPER COOLSCAN LS-5000 ED, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Skaner filmów Nikon

1 Lipca 2024

1 Lipca 2024

30 Czerwca 2024

28 Czerwca 2024

28 Czerwca 2024
Instrukcje Skaner filmów
Najnowsze instrukcje dla Skaner filmów

16 Września 2024

10 Września 2024

9 Września 2024

9 Września 2024

9 Września 2024

1 Września 2024

31 Sierpnia 2024

16 Sierpnia 2024

9 Sierpnia 2024