Instrukcja obsługi Nikon Nikkor AF-S 18-35mm f/3.5-4.5G ED

Nikon Niesklasyfikowane Nikkor AF-S 18-35mm f/3.5-4.5G ED

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nikon Nikkor AF-S 18-35mm f/3.5-4.5G ED (2 stron) w kategorii Niesklasyfikowane. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
English
Thank you for your purchase of a NIKKOR lens. Before using this product,
please carefully read both these instructions and the camera manual.
Note: When mounted on a DX-format digital single-lens re ex camera
such as the D7000 or cameras in the D300 series, this lens has an an-
gle of view of 744° and a focal length equivalent to 27 52.5 mm
(35 mm format).
For
For
For
For Y
Y
Y
Your Safety
our Safety
our Safety
our SafetyFor Your Safety
A
A
A
AACAUTIONS
CAUTIONS
CAUTIONS
CAUTIONSCAUTIONS
Do not disassemble. Touching the internal parts of the camera or lens could result
in injury. In the event of malfunction, the product should be repaired only by
a qualifi ed technician. Should the product break open as the result of a fall or
other accident, remove the camera battery and/or disconnect the AC adapter
and then take the product to a Nikon-authorized service center for inspection.
Turn the camera o immediately in the event of malfunction. Should you notice
smoke or an unusual smell coming from the equipment, immediately unplug
the AC adapter and remove the camera battery, taking care to avoid burns.
Continued operation could result in fi re or injury. After removing the battery,
take the equipment to a Nikon-authorized service center for inspection.
Do not use in the presence of ammable gas. Operating electronic equipment in
the presence of fl ammable gas could result in explosion or fi re.
Do not look at the sun through the lens or the camera view nder. Viewing the sun or
other bright light source through the lens or viewfi nder could cause permanent
visual impairment.
Keep out of reach of children. Failure to observe this precaution could result in
injury.
Observe the following precautions when handling the lens and camera:
-Keep the lens and camera dry. Failure to observe this precaution could re-
sult in fi re or electric shock.
-Do not handle the lens or camera with wet hands. Failure to observe this
precaution could result in electric shock.
-Keep the sun well out of the frame when shooting backlit subjects. Sunlight
focused into the camera when the sun is in or close to the frame could
cause a fi re.
-If the lens will not be used for an extended period, attach the front and rear
lens caps and store the lens out of direct sunlight. If left in direct sunlight,
the lens could focus the suns rays onto fl ammable objects, causing fi re.
Do not carry tripods with a lens or camera attached. You could trip or accidentally
strike others, resulting in injury.
Do not leave the lens where it will be exposed to extremely high temperatures, such as
in an enclosed automobile or in direct sunlight. Failure to observe this precaution
could adversely aff ect the lens internal parts, causing fi re.
Parts of the Lens (Figure)
Parts of the Lens (Figure)
Parts of the Lens (Figure)
Parts of the Lens (Figure)Parts of the Lens (Figure)
q Lens hood
w Lens hood alignment mark
e Lens hood lock mark
r Lens hood mounting mark
t Focus ring
y Focus distance indicator
u Focus distance mark
i Zoom ring
o Focal length scale
!0 Focal length mark
!1 Lens mounting mark
!2 Rubber lens-mount gasket
!3 CPU contacts
!4 Focus-mode switch
Compatibility
Compatibility
Compatibility
CompatibilityCompatibility
Check marks (“ “) indicate supported features, dashes (“—”) features
that are not supported. Some limitations may apply; see the camera
manual for details.
Camera
Camera
Camera
CameraCamera
Exposure (shooting)
Exposure (shooting)
Exposure (shooting)
Exposure (shooting) Exposure (shooting)
mode
mode
mode
modemode
AF
AF
AF
AFAF 5
5
5
5 5
P
P
P
PP
4
4
4
4 4 S
S
S
SSA
A
A
AAM
M
M
MM
Nikon FX-format and DX-format digital single-lens
refl ex cameras ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F/N80-series 1, F/N75-series 1,
F/N65-series 1, Pronea 600i/6i 1, Pronea S 2 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-series, F90X/N90s
1
, F90-series/N90
1
, F70-series/N70
1
F60-series/N60 1, F/N55-series 1
, F50-series/N50 1,
F-401x/N5005 1, F-401s/N4004s 1, F-401/N4004 1 ✔ ✔ ✔ ✔
F-801s/N8008s 1, F-801/N8008
1 , F-601 /N6000M 1 ———
F3AF, F-601/N6006 1, F-501/N2020 3, Nikon manual
focus cameras (excluding F-601M/N6000 1)
1. N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
2. Exposure mode M (manual) not available.
3. N2020 sold in U. S. A. and Canada only.
4. Includes AUTO and scene (Digital Vari-Program) modes.
5. Autofocus.
Focus
Focus
Focus
FocusFocus
Supported focus modes are shown in the following table (for informa-
tion on camera focus modes, see the camera manual).
Camera
Camera
Camera
CameraCamera
Camera
Camera
Camera
Camera Camera
focus mode
focus mode
focus mode
focus modefocus mode
Lens focus mode
Lens focus mode
Lens focus mode
Lens focus modeLens focus mode
M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
Nikon FX-format and DX-format
digital single-lens refl ex cameras,
F6, F5, F4-series, F100, F90X/N90s *,
F90-series/N90 *, F/N80-series *,
F/N75-series *, F70-series/N70 *,
F/N65-series *, Pronea 600i/6i *
, Pronea S
AF
Autofocus
with manual
override
Manual focus
with electronic
range nder
MF Manual focus (electronic
range nder available with all
cameras except F-601M/
N6000 *)
F60-series/N60 *, F/N55-series *
, F50-series/
N50 *, F-801s/N8008s
*, F-801/N8008 *,
F-601
M
/N6000 *
, F-401x/N5005 *, F-401s/
N4004s * , F-401/N4004
*
AF, MF
* N-series cameras and Pronea 6i sold in U. S. A. only.
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)
M/A (Autofocus with Manual Override)M/A (Autofocus with Manual Override)
To focus using autofocus with manual override (M/A):
z Slide the lens focus-mode switch to M/A.
x Focus.
If desired, autofocus can be over-ridden by rotating the lens focus
ring while the shutter-release button is pressed halfway (or, if the
camera is equipped with an button, while the button is AF-ON AF-ON
pressed). To refocus using autofocus, press the shutter-release but-
ton halfway or press the button again.AF-ON
A Note on
A Note on
A Note on
A Note on Wide- and Super W
Wide- and Super W
Wide- and Super W
Wide- and Super Wide-Angle Lenses
ide-Angle Lenses
ide-Angle Lenses
ide-Angle LensesA Note on Wide- and Super Wide-Angle Lenses
Autofocus may not provide the desired results with wide- and super
wide-angle lenses in the following situations:
Example 1: A far-o portrait subject at
some distance from the background : A  eld of owersExample 2
1 The subject does not ll the area enclosed by the focus brackets. If
the focus point contains both foreground and background objects,
the camera may focus on the background and the subject may be
out of focus.
2 The subject contains many ne details. The camera may have dif-
culty focusing on subjects that contain many ne details or that
are lacking in contrast. In these cases, use manual focus, or use focus
lock to focus on another subject at the same distance and then re-
compose the photograph. For more information, see Getting Good
Results with Autofocus” in the camera manual.
Zoom and Depth of Field
Zoom and Depth of Field
Zoom and Depth of Field
Zoom and Depth of FieldZoom and Depth of Field
Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length and
frame the photograph. If the camera o ers depth-of- eld preview (stop
down), depth of eld can be previewed in the view nder.
Note: Note that the focus distance indicator is intended only as a guide
and may not accurately show the distance to the subject and may, due
to depth of eld or other factors, not show when the camera is fo-
cused on a distant object.
Aperture
Aperture
Aperture
ApertureAperture
Aperture is adjusted using camera controls.
Zoom and Maximum Aper
Zoom and Maximum Aper
Zoom and Maximum Aper
Zoom and Maximum Aperture
ture
ture
tureZoom and Maximum Aperture
Changes to zoom can alter the maximum aperture by up to ⁄EV. The
camera however automatically takes this into account when setting ex-
posure, and no modi cations to camera settings are required following
adjustments to zoom.
Built-in Flash Units
Built-in Flash Units
Built-in Flash Units
Built-in Flash UnitsBuilt-in Flash Units
When using the built-in ash on cameras equipped with a built-in  ash
unit, shoot at ranges of 0.6 m (2 ft) or more and remove the lens hood to
prevent vignetting (shadows created where the end of the lens obscures
the built-in ash).
Camera
Camera
Camera
CameraCamera Focal length
Focal length
Focal length
Focal lengthFocal length Use at ranges of
Use at ranges of
Use at ranges of
Use at ranges ofUse at ranges of
D600 (FX format) 24mm 1.5m/5ft or more
28mm or more No restrictions
D750 (FX-format)/
D610 (FX-format)
28mm 1.5m/5ft or more
35mm No restrictions
D800 (FX format)/
D700 (FX format)/D80/
D70 series/D50/D5100
24mm 1.0m/3ft 4in. or more
28mm or more No restrictions
D300s 18mm 1.5m/5ft or more
24mm or more No restrictions
D100 18mm 2.0m/6ft 7in. or more
24mm or more No restrictions
D7000
18mm 1.5m/5ft or more
24mm 1.0m/3ft 4in. or more
28mm or more No restrictions
D5500/D5300/D3300
24mm 1.5m/5ft or more
28mm 1.0m/3ft 4in. or more
35mm No restrictions
The Lens Hood
The Lens Hood
The Lens Hood
The Lens HoodThe Lens Hood
The lens hoods protect the lens and block stray light that would other-
wise cause are or ghosting.
Align the lens hood mounting mark ()
with the lens hood alignment mark ( )
and then rotate the hood (w) until the
mark is aligned with the lens hood lock
mark (—).
When attaching or removing the hood, hold it near the symbol on its
base and avoid gripping it too tightly. Vignetting may occur if the hood
is not correctly attached.
The hood can be reversed and mounted on the lens when not in use.
Focusing Screens
Focusing Screens
Focusing Screens
Focusing ScreensFocusing Screens
The following cameras support a variety of focusing screens for use in
di erent situations.
Screen
Screen
Screen
ScreenScreen
Camera
Camera
Camera
CameraCamera A
A
A
AAB
B
B
BBC
C
C
CCE
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E G1
G1
G1
G1G1 G2
G2
G2
G2G2 G3
G3
G3
G3G3 G4
G4
G4
G4G4 J
J
J
JJL
L
L
LLM
M
M
MMU
U
U
UU
F6  
F5+ DP-30  
(+0.5)  
F5+ DA-30
(+1.0)  
(-0.5)
(+0.5)
: Recommended.
: Vignetting visible in viewfi nder (photographs are not aff ected).
—: Not compatible with camera.
( ): Figures in parentheses give the exposure compensation for center-weight-
ed metering. Select “Other screen for Custom Setting b6 (“Screen comp.”)
when adjusting exposure compensation for the F6; note that with screens
other than B or E, “Other screen must be selected even when the value
for exposure compensation is 0. Exposure compensation for the F5 can be
adjusted using Custom Setting 18; see the camera manual for details.
Empty cell:
Not suited to use with this lens. Note that type M screens can however be used for
photomicrography and macro photography at magni cations of 1 : 1 or higher.
Note:
The F5 supports matrix metering with A, B, E, EC-B/EC-E, J, and L focusing screens only.
Lens Care
Lens Care
Lens Care
Lens CareLens Care
• Do not pick up or hold the lens or camera using only the lens hood.
Keep the CPU contacts clean.
Should the rubber lens-mount gasket be damaged, cease use immediately
and take the lens to a Nikon-authorized service center for repair.
Use a blower to remove dust and lint from the lens surfaces. To remove smudges and
ngerprints, apply a small amount of ethanol or lens cleaner to a soft, clean cotton cloth
or lens-cleaning tissue and clean from the center outwards using a circular motion, tak-
ing care not to leave smears or touch the glass with your ngers.
• Never use organic solvents such as paint thinner or benzene to clean the lens.
• The lens hood or NC fi lters can be used to protect the front lens element.
• Attach the front and rear caps before placing the lens in its exible pouch.
If the lens will not be used for an extended period, store it in a cool, dry location to prevent
mold and rust. Do not store in direct sunlight or with naphtha or camphor moth balls.
Keep the lens dry. Rusting of the internal mechanism can cause irreparable
damage.
• Leaving the lens in extremely hot locations could damage or warp parts
made from reinforced plastic.
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Supplied Accessories
Supplied AccessoriesSupplied Accessories
• 77 mm snap-on Front Lens Cap LC-77
• Rear Lens Cap LF-4
• Bayonet Hood HB-66
• Flexible Lens Pouch CL-1118
Compatible A
Compatible A
Compatible A
Compatible Accessories
ccessories
ccessories
ccessoriesCompatible Accessories
• 77 mm screw-on fi lters
Specifi
Specifi
Specifi
Specifi
cations
cations
cations
cationsSpecifi cations
Type
Type
Type
TypeType Type G AF-S lens with built-in CPU and F mount
Focal length
Focal length
Focal length
Focal lengthFocal length 18 35 mm
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum aperture
Maximum apertureMaximum aperture f/3.5 4.5
Lens construction
Lens construction
Lens construction
Lens constructionLens construction 12 elements in 8 groups (including 2 ED lens elements and 3
aspherical lens elements)
Angle of view
Angle of view
Angle of view
Angle of viewAngle of view
Nikon  lm SLR and FX-format D-SLR cameras
: 1063°
: 76° 4Nikon DX-format D-SLR cameras
Focal length scale
Focal length scale
Focal length scale
Focal length scaleFocal length scale Graduated in millimeters (18, 24, 28, 35)
Distance information
Distance information
Distance information
Distance informationDistance information Output to camera
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom Manual zoom using independent zoom ring
Focusing
Focusing
Focusing
FocusingFocusing
Nikon ocusing Internal F(IF) System with autofocus controlled
by Silent Wave Motor and separate focus ring for manual focus
F
F
F
Focu
ocu
ocu
ocus
s
s
s di
di
di
dista
sta
sta
stance
nce
nce
nce
ind
ind
ind
indica
ica
ica
icato
to
to
tor
r
r
rFocus distance indicator 0.28 m to infi nity (∞)
Minimum focus distance
Minimum focus distance
Minimum focus distance
Minimum focus distanceMinimum focus distance 0.28 m(0.92 ft) from focal plane at all zoom positions
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm blades
Diaphragm bladesDiaphragm blades 7 (rounded diaphragm opening)
Diaphragm
Diaphragm
Diaphragm
DiaphragmDiaphragm Fully automatic
Aperture range
Aperture range
Aperture range
Aperture rangeAperture range 18mm focal length: f/3.5 22
35mm focal length: f/4.5 29
Metering
Metering
Metering
MeteringMetering Full aperture
Filter-attachment size
Filter-attachment size
Filter-attachment size
Filter-attachment sizeFilter-attachment size 77 mm (P = 0.75 mm)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Approx. 83 mm maximum diameter × 95 mm (distance
from camera lens mount ange)
Weight
Weight
Weight
WeightWeight Approx. 385 g (13.6 oz)
Nikon reserves the right to change the specifi cations of the hardware described in this
manual at any time and without prior notice.
En
User’s Manual
De
Benutzerhandbuch
Fr
Manuel d’utilisation
Nl
Gebruikshandleiding
It
Manuale d’uso
Es
Manual del usuario
Pt
Manual do utilizador
AF-S NIKKOR 18-35mm f/3.5-4.5G ED
Figure/Abbildung/Figure/Figuur
w e t u !0r y i !2!1 !3
!4
q o
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté un objectif NIKKOR. Avant de
l’utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions et le manuel de
l’appareil photo.
Remarque : Lorsqu’il est monté sur un appareil photo numérique re ex
de format DX comme le D7000 ou les appareils photo de la gamme
D300, cet objectif a un angle de champ de 76° 44° et une focale
équivalente à 27 – 52,5 mm (format 24 × 36 mm).
Pour v
Pour v
Pour v
Pour votre sécurité
otre sécurité
otre sécurité
otre sécuritéPour votre sécurité
A
A
A
AAA
A
A
ATTENTION
TTENTION
TTENTION
TTENTIONATTENTION
Ne pas démonter. Toucher les parties internes de l’appareil photo ou de l’objectif
peut provoquer des blessures. En cas de dysfonctionnement, le produit devra
être réparé par un technicien qualifi é uniquement. Si le produit s’ouvre
à cause d’une chute ou de tout autre accident, retirez l’accumulateur de
l’appareil photo et/ou débranchez l’adaptateur secteur et confi ez le produit à
un centre Nikon agréé pour le faire vérifi er.
Mettre immédiatement l’appareil hors tension en cas de dysfonctionnement.
Si vous
tectez de la fue ou une odeur inhabituelle provenant de l’équipement,
branchez immédiatement l’adaptateur secteur et retirez l’accumulateur
de l’appareil photo, tout en prenant soin de ne pas vous bler. Poursuivre
son utilisation peut provoquer un incendie ou des blessures. Aps avoir retiré
l’accumulateur, confi ez l’équipement à un centre Nikon agé pour le faire vérifi er.
Ne pas utiliser en présence de gaz in ammable. L’utilisation d’équipement
électronique en présence d’un gaz infl ammable peut provoquer une
explosion ou un incendie.
Ne pas regarder le soleil avec l’objectif ou le viseur de lappareil photo. Regarder le
soleil ou toute autre source lumineuse intense avec l’objectif ou le viseur peut
provoquer des troubles de la vision irréversibles.
Tenir éloigné des enfants. Le non-respect de cette précaution peut provoquer
des blessures.
Suivre les précautions ci-dessous lors de la manipulation de l’objectif et de l’appareil photo :
-Tenir l’objectif et l’appareil photo au sec. Le non-respect de cette précaution
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
-Ne pas manipuler l’objectif ou l’appareil photo avec des mains mouillées. Le
non-respect de cette pcaution peut provoquer un choc électrique.
-Ne pas inclure le soleil dans le cadrage lors de la prise de vue de sujets en contre-jour.
La concentration de la lumière du soleil dans l’appareil photo lorsque le soleil est
dans ou à proximité du champ de l’image peut provoquer un incendie.
-Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période
prolongée, xez les bouchons avant et arrière et rangez l’objectif hors de
la lumière directe du soleil. Si l’objectif est laissé en contact direct avec la
lumière du soleil, les rayons peuvent toucher des objets infl ammables,
provoquant ainsi un incendie.
Ne pas porter un trépied sur lequel un objectif ou l’appareil photo est xé. Vous
risqueriez de trébucher ou de frapper accidentellement des personnes,
provoquant ainsi des blessures.
Ne pas laisser l’objectif il serait exposé à des températures élevées, comme une
voiture fermée ou à la lumière directe du soleil. Le non-respect de cette précaution
peut avoir des répercussions sur les parties internes de l’objectif, pouvant
provoquer un incendie.
Avis pour les clien
Avis pour les clien
Avis pour les clien
Avis pour les clients en Franc
ts en Franc
ts en Franc
ts en France
e
e
eAvis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
Parties de l’
Parties de l’
Parties de l’
Parties de l’objectif (Figure)
objectif (Figure)
objectif (Figure)
objectif (Figure)Parties de l’objectif (Figure)
q Parasoleil
w
Repère d’alignement du parasoleil
e
Repère de verrouillage du parasoleil
r
Repère de montage du parasoleil
t Bague de mise au point
y Indicateur de distance de mise
au point
u Repère de distance de mise au
point
i Bague de zoom
o Échelle des focales
!0 Repère de l’échelle des focales
!1 Repère de montage de l’objectif
!2 Joint en caoutchouc de la
monture d’objectif
!3 Contacts du microprocesseur
!4 Commutateur du mode de mise
au point
Compatibili
Compatibili
Compatibili
CompatibiliCompatibili
Les marques ») indiquent les fonctions prises en charge, les traits
(« — ») les fonctions non prises en charge. Certaines restrictions peuvent
s’appliquer ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de tails.
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photo
Mode d
Mode d
Mode d
Mode dexposition
exposition
exposition
exposition Mode dexposition
(prise de vue)
(prise de vue)
(prise de vue)
(prise de vue)(prise de vue)
AF
AF
AF
AFAF 3
3
3
3 3
P
P
P
PP 2
2
2
2 2 S
S
S
SSA
A
A
AAM
M
M
MM
Appareils photo numériques refl ex Nikon de format
FX et DX ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, gamme F80, gamme F75, gamme F65,
Pronea 600i, Pronea S 1✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Gamme F4, F90X, gamme F90, gamme F70
Gamme F60, gamme F55,
gamme F50, F-401x, F-401s, F-401 ✔ ✔ ✔ ✔
F-801s, F-801, F-601M ———
F3AF, F-601, F-501, appareils MF Nikon (sauf F-601M)
1. Mode d’exposition M (manuel) non disponible.
2. Inclut les modes AUTO et scène (Vari-programme).
3. Autofocus.
Mise au point
Mise au point
Mise au point
Mise au pointMise au point
Les modes de mise au point pris en charge sont indiqués dans le tableau
suivant (pour en savoir plus sur les modes de mise au point de l’appareil
photo, consultez le manuel de ce dernier).
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photo
Mode de mise
Mode de mise
Mode de mise
Mode de mise Mode de mise
au point de
au point de
au point de
au point de au point de
l’
l’
l’
l’appareil photo
appareil photo
appareil photo
appareil photol’appareil photo
Mode de mise au point
Mode de mise au point
Mode de mise au point
Mode de mise au point Mode de mise au point
de l’
de l’
de l’
de l’objectif
objectif
objectif
objectifde l’objectif
M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
Appareils photo numériques refl ex
Nikon de format FX et DX, F6, F5,
gamme F4, F100, F90X, gamme F90,
gamme F80, gamme F75, gamme F70,
gamme F65, Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofocus
à priorité
manuelle
Mise au point
manuelle avec
télémètre
électronique
MF
Mise au point manuelle
(télémètre électronique
disponible sur tous les appareils
photo excepté F-601M)
Gamme F60, gamme F55,
gamme F50, F-801s, F-801,
F-601M, F-401x, F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofocus à priorit
M/A (Autofocus à priorit
M/A (Autofocus à priorit
M/A (Autofocus à priorité manuelle)
é manuelle)
é manuelle)
é manuelle)M/A (Autofocus à priorité manuelle)
Pour faire la mise au point en utilisant l’autofocus à priorité manuelle
(M/A) :
z Positionnez le commutateur du mode de mise au point de
l’objectif sur M/A.
x E ectuez la mise au point.
Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver l’autofocus en pivotant
la bague de mise au point de lobjectif avec le déclencheur appuyé
à mi-course (ou avec la commande AF-ON appuyée, si l’appareil
photo est pourvu dune commande ). Pour refaire la mise au AF-ON
point avec l’autofocus, appuyez à mi-course sur le déclencheur ou
appuyez de nouveau sur la commande .AF-ON
Remarque relativ
Remarque relativ
Remarque relativ
Remarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle
e aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle
e aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle
e aux objectifs grand-angle et ultra grand-angleRemarque relative aux objectifs grand-angle et ultra grand-angle
Lautofocus peut ne pas produire les sultats attendus avec des objectifs
grand-angle et ultra grand-angle dans les cas suivants:
Exemple 1: une personne située loin
de l’appareil photo et à une certaine
distance de l’arrière-plan : un champ de  eursExemple 2
1 Le sujet ne « remplit » pas la zone située à l’intérieur des collimateurs
de mise au point. Si le point AF contient à la fois des objets du premier
plan et de l’arrière-plan, l’appareil photo peut e ectuer la mise au
point sur l’arrière-plan et par conséquent, le sujet risque d’être ou.
2 Le sujet contient trop de petits détails. L’appareil photo risque
d’avoir des di cultés à e ectuer la mise au point sur des sujets
contenant trop de petits détails ou manquant de contraste. Dans ce
cas, e ectuez la mise au point manuellement ou faites le point sur
un autre sujet situé à la même distance, mémorisez la mise au point
puis recomposez la photo. Pour plus d’informations, reportezvous
à la section « Optimisation des résultats avec l’autofocus » dans le
manuel de l’appareil photo.
Zoom et profondeur de champ
Zoom et profondeur de champ
Zoom et profondeur de champ
Zoom et profondeur de champZoom et profondeur de champ
Avant de faire la mise au point, tournez la bague de zoom pour régler la
focale et cadrer la photographie. Si l’appareil photo o re un aperçu de la
profondeur de champ (fermeture du diaphragme), il est possible d’avoir
un aperçu de la profondeur de champ dans le viseur.
Remarque: Notez que l’indicateur de la distance de mise au point doit
seulement être considé comme un guide. En e et, il peut ne pas
a cher avec précision la distance au sujet. En outre, en raison de la
profondeur de champ ou d’autres facteurs, il peut ne pas indiquer
lorsque l’appareil photo fait le point sur un objet éloigné.
Ouverture
Ouverture
Ouverture
OuvertureOuverture
Pour régler l’ouverture, utilisez les commandes de l’appareil photo.
Zoom et ouverture maximale
Zoom et ouverture maximale
Zoom et ouverture maximale
Zoom et ouverture maximaleZoom et ouverture maximale
Modi er le zoom peut altérer l’ouverture maximale jusqu’à L. L’appareil
photo prend cela automatiquement en compte lors du réglage de
l’exposition et aucune modi cation des réglages de l’appareil photo
nest nécessaire après les ajustements du zoom.
Flash intég
Flash intégré
Flash intégré
Flash intégréFlash intégré
Lors de l’utilisation du ash intégré (pour les appareils photo équipés
d’un ash intégré), photographiez à des distances de 0,6 m ou plus et
retirez le parasoleil pour éviter l’e et de vignettage (ombres cées lorsque
l’extrémité de l’objectif occulte le ash ingré).
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photo Focale
Focale
Focale
FocaleFocale Utiliser à des distances de
Utiliser à des distances de
Utiliser à des distances de
Utiliser à des distances deUtiliser à des distances de
D600 (format FX) 24mm 1,5m ou plus
28mm ou plus Aucune restriction
D750 (format FX)/
D610 (format FX)
28mm 1,5m ou plus
35mm Aucune restriction
D800 (format FX)/
D700 (format FX)/D80/
gamme D70/D50/D5100
24mm 1,0m ou plus
28mm ou plus Aucune restriction
D300s 18mm 1,5m ou plus
24mm ou plus Aucune restriction
D100 18mm 2,0m ou plus
24mm ou plus Aucune restriction
D7000
18mm 1,5m ou plus
24mm 1,0m ou plus
28mm ou plus Aucune restriction
D5500/D5300/D3300
24mm 1,5m ou plus
28mm 1,0m ou plus
35mm Aucune restriction
Parasoleil
Parasoleil
Parasoleil
ParasoleilParasoleil
Le parasoleil protège l’objectif et bloque la lumière di use pouvant
causer de la lumière parasite ou une image fantôme.
Alignez le repère de montage () sur le
repère dalignement du parasoleil ( )
puis tournez ce dernier (w) jusqu’à ce que
le symbole soit aligné sur le repère de
verrouillage du parasoleil (—).
Lors de la xation ou du retrait du parasoleil, tenez-le près du symbole
sur sa base, et évitez de le serrer trop fermement. Un vignettage peut se
produire si le parasoleil nest pas correctement attaché.
Le parasoleil peut être retourné et monté sur l’objectif lorsqu’il nest pas
utilisé.
V
V
V
Verres de visée
erres de visée
erres de visée
erres de viséeVerres de visée
Les appareils photo suivants sont compatibles avec un grand nombre
de verres de visée adaptés à di érentes situations.
Verre
Verre
Verre
VerreVerre
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photo
Appareil photoAppareil photo
A
A
A
AAB
B
B
BBC
C
C
CCE
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E G1
G1
G1
G1G1 G2
G2
G2
G2G2 G3
G3
G3
G3G3 G4
G4
G4
G4G4 J
J
J
JJL
L
L
LLM
M
M
MMU
U
U
UU
F6 — —  
F5+ DP-30  
(+0,5)  
F5+ DA-30
(+1,0)  
(-0,5)
(+0,5)
: Recommandé.
:
Vignettage visible dans le viseur (les photos ne sont pas aff ectées).
— : Non compatible avec l’appareil photo.
( ) :
Les chi res entre parenthèses donnent la correction d’exposition pour la
mesure pondérée centrale. Sélectionnez « Activ.: autre » pour le Réglage
personnali b6 (« Plage visée ») lors de l’ajustement de la correction
d’exposition pour l’appareil photo F6 ; remarquez qu’avec les verres autres
que B ou E, « Activ.: autre » doit être sélectionné, et ce même lorsque la
valeur pour la correction d’exposition est de 0. La correction d’exposition
pour l’appareil photo F5 peut être ajustée en utilisant le Réglage
personnali 18 ; consultez le manuel de l’appareil photo pour plus de
détails.
Cellule vide : L’utilisation ne convient pas avec cet objectif. Veuillez remarquer
cependant que les verres de type M peuvent être utilisés pour la
microphotographie et la macrophotographie avec un grossissement
de 1 : 1 ou plus.
Remarque : L’appareil photo F5 prend en charge la mesure matricielle avec les verres de
visée A, B, E, EC-B/EC-E, J, et L uniquement.
Entretien de l
Entretien de l’
Entretien de l’
Entretien de l’objectif
objectif
objectif
objectifEntretien de l’objectif
• Ne prenez pas ou ne tenez pas l’objectif ou l’appareil photo en saisissant
uniquement le parasoleil.
Maintenez les contacts du microprocesseur propres.
Si le joint en caoutchouc de la monture d’objectif est endommagé, cessez
immédiatement l’utilisation et con ez l’objectif à un centre Nikon agréé pour
le faire réparer.
• Utilisez une sou ette pour enlever la poussière et les peluches sur la surface
de l’objectif. Pour eff acer les taches et les traces de doigt, imprégnez un
morceau de tissu propre en coton avec une petite quantité déthanol ou
de nettoyant pour objectif ou utilisez une lingette de nettoyage d’objectif,
et nettoyez avec un mouvement circulaire à partir du centre vers l’extérieur,
tout en prenant soin de ne pas laisser de taches, ni de toucher le verre avec
vos doigts.
• N’utilisez jamais de solvants organiques comme un diluant à peinture ou du
benzène pour nettoyer l’objectif.
Le parasoleil ou les ltres NC peuvent être utilisés pour protéger la lentille
frontale.
• Fixez les bouchons avant et arrière avant de placer l’objectif dans son étui.
• Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’objectif pendant une période
prolongée, rangez-le dans un endroit frais et sec pour éviter la moisissure
et la rouille. Ne pas ranger à la lumière directe du soleil ou avec des boules
antimites de naphtaline ou de camphre.
Tenez l’objectif au sec. La formation de rouille sur le mécanisme interne peut
causer des dégâts irréparables.
Laisser l’objectif dans des endroits extrêmement chauds peut endommager
ou déformer les éléments composés de plastique renforcé.
Acc
Acc
Acc
Accessoires fournis
essoires fournis
essoires fournis
essoires fournisAccessoires fournis
• Bouchon avant d’objectif encliquetable 77 mm LC-77
• Bouchon arrière d’objectif LF-4
• Parasoleil à baïonnette HB-66
• Étui souple pour objectif CL-1118
Acc
Acc
Acc
Accessoires compatibles
essoires compatibles
essoires compatibles
essoires compatiblesAccessoires compatibles
• Filtres à visser 77 mm
Caractéristiques
Caractéristiques
Caractéristiques
CaractéristiquesCaractéristiques
Type
Type
Type
TypeType Objectif AF-S de type G avec microprocesseur intéget
monture F
Focale
Focale
Focale
FocaleFocale 18 35 mm
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximale
Ouverture maximaleOuverture maximale f/3.5 4.5
Construction optique
Construction optique
Construction optique
Construction optiqueConstruction optique 12 lentilles en 8 groupes (dont 2 lentilles en verre ED et 3 lentilles
asphériques)
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champ
Angle de champAngle de champ Re ex numériques Nikon de format FX et re ex
argentiques Nikon : 100° 63°
Re ex numériques Nikon de format DX : 76° 44°
Échelle des focales
Échelle des focales
Échelle des focales
Échelle des focalesÉchelle des focales Graduée en millimètres (18, 24, 28, 35)
Information de distance
Information de distance
Information de distance
Information de distanceInformation de distance
Communiquée au boîtier de l’appareil photo
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom Zoom manuel utilisant une bague de zoom indépendante
Mise au point
Mise au point
Mise au point
Mise au pointMise au point Système de mise au point interne de Nikon (IF, Internal
Focusing) avec autofocus commandé par un moteur
ondulatoire silencieux (SWM) et bague de mise au point
pour mise au point manuelle
Indicateur de distance
Indicateur de distance
Indicateur de distance
Indicateur de distance Indicateur de distance
de mise au point
de mise au point
de mise au point
de mise au pointde mise au point 0,28 m à l’infi ni (∞)
Distance minimale de
Distance minimale de
Distance minimale de
Distance minimale de Distance minimale de
mise au point
mise au point
mise au point
mise au pointmise au point 0,28 m depuis le plan focal à toutes les focales
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragme
Lamelles de diaphragmeLamelles de diaphragme
7 (diaphragme circulaire)
Diaphragme
Diaphragme
Diaphragme
DiaphragmeDiaphragme Intégralement automatique
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouvertures
Plage des ouverturesPlage des ouvertures Focale 18 mm : f/3.5 à f/22
Focale 35 mm : f/4.5 à f/29
Mesure
Mesure
Mesure
MesureMesure Pleine ouverture
Diamètre de
Diamètre de
Diamètre de
Diamètre de
xation
xation
xation
xation Diamètre de xation
pour
pour
pour
pour
ltre
ltre
ltre
ltrepour ltre 77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensions
Dimensions
Dimensions
DimensionsDimensions Environ 83 mm de diamètre maximum × 95 mm (distance
à partir du plan d’appui de la monture d’objectif de l’appareil photo)
Poids
Poids
Poids
PoidsPoids Environ 385 g
Nikon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques du matériel décrit dans ce
manuel à tout moment et sans préavis.
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf eines NIKKOR-Objektivs. Bitte lesen Sie
sorgfältig diese Anleitung und das Kamerahandbuch, bevor Sie dieses
Produkt verwenden.
Hinweis: Wenn das Objektiv mit einer digitalen Spiegelre exkamera mit
DX-Format wie der D7000 oder einer Kamera der D300-Serie verwendet
wird, hat es einen Blickwinkel von 76° 44°, der einer Brennweite von
27 52,5 mm beim Kleinbildformat entspricht.
F
F
F
Für Ihre Sicherheit
ür Ihre Sicherheit
ür Ihre Sicherheit
ür Ihre SicherheitFür Ihre Sicherheit
A
A
A
AASICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISE
SICHERHEITSHINWEISESICHERHEITSHINWEISE
Nicht auseinanderbauen. Das Berühren der Innenteile von Kamera oder Objektiv
nnte zu Verletzungen führen. Im Falle einer Fehlfunktion sollte das Produkt
auschließlich von einem qualifi zierten Fachmann repariert werden. Sollte
das Produkt aufgrund eines Herunterfallens oder eines Unfalles aufbrechen,
entfernen Sie den Kamera-Akku und/oder trennen Sie den Netzadapter vom
Netz und bringen Sie das Produkt zur Inspektion zum Nikon-Kundendienst.
Schalten Sie die Kamera im Falle einer Fehlfunktion unverzüglich ab. Wenn Sie Rauch
oder einen ungewöhnlichen Geruch aus Ihrer Ausrüstung wahrnehmen,
trennen Sie sofort den Netzadapter vom Netz und entfernen Sie den
Kamera-Akku. Geben Sie dabei acht, dass Sie sich nicht verbrennen. Ein
weiterer Betrieb könnte zu einem Brand oder zu Verletzungen führen. Nach
Entfernen des Akkus bringen Sie die Ausrüstung zur Inspektion zum Nikon-
Kundendienst.
Nicht in Gegenwart von ent ammbarem Gas verwenden. Der Betrieb von
Elektrogeräten in Gegenwart von entfl ammbarem Gas nnte zu einer
Explosion oder zu einem Brand führen.
Blicken Sie nicht durch das Objektiv oder den Kamerasucher in die Sonne. Das
Betrachten der Sonne oder einer anderen hellen Lichtquelle durch das
Objektiv oder den Sucher kann zu permanenten Sehstörungen führen.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu Verletzungen führen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Kamera und Objektiv:
-Halten Sie Objektiv und Kamera stets trocken. Ein Nichtbeachten dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
-Bedienen Sie die Kamera oder das Objektiv nicht mit nassen Händen. Ein
Nichtbeachten dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu Stromschlägen führen.
-Halten Sie die Sonne sicher außerhalb des Bildbereiches, wenn Sie Motive
im Gegenlicht aufnehmen. Sonnenlicht, das in der Kamera fokussiert wird,
wenn sich die Kamera im oder nah beim Bildmotiv befi ndet, kann zu einem
Brand führen.
-Wird das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet, bringen Sie den vorderen
und hinteren Objektivdeckel an und lagern Sie das Objektiv an einem
Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. Wird es in direktem Sonnenlicht
gelagert, nnte das Objektiv die Sonnenstrahlen auf entfl ammbare
Objekte fokussieren und Sie so entzünden.
Tragen Sie Stative nicht mit aufgesetzter Kamera oder aufgesetztem Objektiv. Es
besteht die Gefahr zu stolpern oder versehentlich andere Personen zu stoßen,
was zu Verletzungen führen kann.
Lagern Sie das Objektiv nicht an Orten, an denen es extrem hohen Temperaturen
ausgesetzt ist, wie beispielsweise in einem geschlossenen Auto oder direkt in der Sonne.
Andernfalls können die internen Teile des Objektivs nachteilig beeinfl usst
werden und es könnte zu einem Brand kommen.
Objektivkomponenten (
Objektivkomponenten (
Objektivkomponenten (
Objektivkomponenten (Objektivkomponenten (Abbildung
Abbildung
Abbildung
AbbildungAbbildung)
)
)
))
q Gegenlichtblende
w Markierung für die Ausrichtung
der Gegenlichtblende
e Markierung für die Arretierung
der Gegenlichtblende
r Markierung für das Ansetzen der
Gegenlichtblende
t Fokussierring
y Entfernungsskala
u Markierung für
Entfernungseinstellung
i Zoomring
o Brennweitenskala
!0 Markierung für Brennweitenskala
!1 Markierung für die Ausrichtung
des Objektivs
!2 Dichtungsmanschette
!3 CPU-Kontakte
!4 Fokusmodusschalter
Kompatibili
Kompatibili
Kompatibili
Kompatibilit
t
t
tKompatibilit
Haken «) zeigen unterstützte Funktionen, Striche (»—«) nicht
unterstzte Funktionen an. Es können Einschränkungen gelten;
beachten Sie das Handbuch der Kamera für Einzelheiten.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Belichtungssteuerung
Belichtungssteuerung
Belichtungssteuerung
BelichtungssteuerungBelichtungssteuerung
AF
AF
AF
AFAF 3
3
3
3 3
P
P
P
PP 2
2
2
2 2 S
S
S
SSA
A
A
AAM
M
M
MM
Digitale Nikon-Spiegelrefl exkameras (FX- und
DX-Format) ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie, Pronea
600i, Pronea S 1✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie — —
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x,
F-401s, F-401 ✔ ✔ ✔ ✔
F-801s, F-801, F-601M ———
F3AF, F-601, F-501, Nikon-MF-Kameras (außer F-601M)
1. Manuelle Belichtungssteuerung (M) nicht verfügbar.
2. Schließt AUTO-Modus und Motivprogramme ein.
3. Autofokus.
Schar
Schar
Schar
Scharfeinstellung
feinstellung
feinstellung
feinstellungScharfeinstellung
Unterstützte Fokusmodi werden in der folgenden Tabelle aufgeführt
(Beachten Sie das Handbuch der Kamerar Informationen zu den
Fokusmodi der Kamera).
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera
-
-
-
--
Fok
Fok
Fok
Fokusmodus
usmodus
usmodus
usmodusFokusmodus
Objektiv-Fok
Objektiv-Fok
Objektiv-Fok
Objektiv-Fokusmodus
usmodus
usmodus
usmodusObjektiv-Fokusmodus
M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
Digitale Nikon-Spiegelrefl exkameras
(FX- und DX-Format),
F6, F5, F4-Serie, F100, F90X,
F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie, F70-
Serie, F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S
AF
Autofokus mit
Priorität der
manuellen
Scharfeinstellung
Manueller
Fokus mit
elektronischer
Einstellhilfe
MF Manueller Fokus
(elektronische Einstellhilfe bei allen
Kameras außer F-601M verfügbar)
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofokus mit Priorit
M/A (Autofokus mit Priorit
M/A (Autofokus mit Priorit
M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Schar
ät der manuellen Schar
ät der manuellen Schar
ät der manuellen Scharfeinstellung)
feinstellung)
feinstellung)
feinstellung)M/A (Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung)
Mit Autofokus mit Priorität der manuellen Scharfeinstellung (M/A)
fokussieren:
z Stellen Sie den Objektiv-Fokusmodusschalter auf M/A.
x Fokussieren Sie.
In den Autofokus kann bei Bedarf eingegri en werden, indem der
Fokusring am Objektiv gedreht wird, während der Auslöser bis zum
ersten Druckpunkt gedrückt wird (oder, falls die Kamera mit einem
AF-ON-Taste ausgestattet wird, während die AF-ON-Taste gedrückt ist).
Um mit dem Autofokus neu zu fokussieren, drücken Sie erneut den
Auslöser bis zum ersten Druckpunkt oder die -Taste. AF-ON
Eine Anmerkung zu
Eine Anmerkung zu
Eine Anmerkung zu
Eine Anmerkung zu W
W
W
Weit- und Superweitwinkelobjektiv
eit- und Superweitwinkelobjektiv
eit- und Superweitwinkelobjektiv
eit- und Superweitwinkelobjektiven
en
en
enEine Anmerkung zu Weit- und Superweitwinkelobjektiven
Der Autofokus liefert mit Weit- und Superweitwinkelobjektiven in den
folgenden Situationen u.U. nicht die genschten Ergebnisse:
Beispiel 1: Ein weit entferntes Porträt-Motiv in
einiger Entfernung vom Hintergrund Beispiel 2: Ein Blumenfeld
1 Das Motiv llt den Bereich, der durch die Fokusmessfeld-
Markierungen eingeschlossen ist, nicht aus. Wenn das Fokusmessfeld
sowohl Vordergrund- als auch Hintergrundmotive enthält, fokussiert
die Kamera eventuell auf den Hintergrund und das Motiv ist u.U.
nicht im Fokus.
2 Das Motiv enthält viele feine Details. Die Kamera hat u.U.
Schwierigkeiten auf Motive scharf zu stellen, die viele feine Details
enthalten oder die kontrastarm sind. Verwenden Sie in diesen Fällen
die manuelle Fokussierung, oder verwenden Sie den Fokusspeicher,
um auf ein anderes Motiv in der gleichen Entfernung scharf zu
stellen und richten Sie anschließend das Foto neu aus. Weitere
Informationen nden Sie im Kamerahandbuch unter »Gute
Ergebnisse mit dem Autofokus erzielen«.
Zoom und T
Zoom und T
Zoom und T
Zoom und Tiefenschärfe
iefenschärfe
iefenschärfe
iefenschärfe Zoom und Tiefenschärfe
Drehen Sie, bevor Sie fokussieren, den Zoomring, um die Brennweite
einzustellen und einen Bildausschnitt zu wählen. Verfügt die Kamera
über eine Abblendtaste, kann die Tiefenschärfe im Sucher im Voraus
bewertet werden.
Hinweis: Beachten Sie, dass die Entfernungsskala nur als Orientierungshilfe
dient und eventuell nicht die genaue Entfernung zum Motiv anzeigt
und eventuell aufgrund der Tiefenschärfe oder anderer Faktoren nicht
anzeigt, wenn die Kamera auf ein entferntes Motiv fokussiert hat.
Blende
Blende
Blende
BlendeBlende
Die Blende wird mit den Bedienelementen der Kamera eingestellt.
Zoom und maximale Blende
Zoom und maximale Blende
Zoom und maximale Blende
Zoom und maximale BlendeZoom und maximale Blende
Änderungen am Zoom können die maximale Blende um bis zu  LW
verändern. Die Kamera becksichtigt dies allerdings automatisch beim
Einstellen der Belichtung und Sie ssen nach Anpassung des Zooms
keine Veränderungen an den Kameraeinstellungen vornehmen.
Integrierte Blitzgeräte
Integrierte Blitzgeräte
Integrierte Blitzgeräte
Integrierte BlitzgeräteIntegrierte Blitzgeräte
Beim Einsatz eines integrierten Blitzgeräts kann das Objektiv unter
Umständen einen im Bild sichtbaren Schatten ins Motiv werfen. Nehmen
Sie die Gegenlichtblende ab und halten Sie einen Mindestabstand von
0,6 m zum Motiv, um dies zu vermeiden.
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera Brennw
Brennw
Brennw
Brennweite
eite
eite
eiteBrennweite
Einsatz bei Reichw
Einsatz bei Reichw
Einsatz bei Reichw
Einsatz bei Reichweiten von
eiten von
eiten von
eiten vonEinsatz bei Reichweiten von
D600 (FX-Format) 24mm 1,5m oder mehr
28mm oder mehr Keine Einschränkungen
D750 (FX-Format)/
D610 (FX-Format)
28mm 1,5m oder mehr
35mm Keine Einschränkungen
D800 (FX-Format)/
D700 (FX-Format)/D80/
D70-Serie/D50/D5100
24mm 1,0m oder mehr
28mm oder mehr Keine Einschränkungen
D300s 18mm 1,5m oder mehr
24mm oder mehr Keine Einschränkungen
D100 18mm 2,0m oder mehr
24mm oder mehr Keine Einschränkungen
D7000
18mm 1,5m oder mehr
24mm 1,0m oder mehr
28mm oder mehr Keine Einschränkungen
D5500/D5300/D3300
24mm 1,5m oder mehr
28mm 1,0m oder mehr
35mm Keine Einschränkungen
Die Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende
Die GegenlichtblendeDie Gegenlichtblende
Die Gegenlichtblende sctzt das Objektiv und verhindert das
Eindringen von Streulicht, das ansonsten zu Kontrastverlust oder
Geisterbildern führen würde.
Richten Sie die Markierung für das
Ansetzen der Gegenlichtblende ( ) an
der Markierung für die Ausrichtung der
Gegenlichtblende aus ( ) und drehen
Sie anschließend die Gegenlichtblende
(w), bis die Markierung an der
Markierung für die Arretierung der
Gegenlichtblende ausgerichtet ist (— ).
Halten Sie die Gegenlichtblende beim Anbringen oder Abnehmen in
der Nähe des -Symbols an der Basis fest und umfassen Sie sie nicht
zu fest. Bei falschem Anbringen der Gegenlichtblende kann es zu
Vignettierungen kommen.
Die Gegenlichtblende kann umgekehrt auf dem Objektiv angebracht
werden, wenn sie nicht verwendet wird.
Einstellscheiben
Einstellscheiben
Einstellscheiben
EinstellscheibenEinstellscheiben
Die folgenden Kameras unterstützen eine Anzahl Einstellscheiben r
die Verwendung in verschiedenen Situationen.
Scheibe
Scheibe
Scheibe
ScheibeScheibe
Kamera
Kamera
Kamera
KameraKamera A
A
A
AAB
B
B
BBC
C
C
CCE
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E G1
G1
G1
G1G1 G2
G2
G2
G2G2 G3
G3
G3
G3G3 G4
G4
G4
G4G4 J
J
J
JJL
L
L
LLM
M
M
MMU
U
U
UU
F6 — — —  
F5+ DP-30  
(+0,5)  
F5+ DA-30
(+1,0)  
(-0,5)
(+0,5)
: Empfohlen.
: Vignettierung im Sucher sichtbar (Bilder sind nicht betroff en).
—: Nicht mit der Kamera kompatibel.
( ): Zahlen in Klammern geben die Belichtungskorrektur für mittenbetonte
Messung an. Wählen Sie bei der F6 die Option »Andere« für die
Individualfunktion b6 (»Einst.scheibe.«), um die Belichtungskorrektur
für eine Einstellscheibe anzupassen. Beachten Sie, dass bei Verwendung
anderer Einstellscheiben als Typ B oder E auch dann »Anderausgewählt
werden muss, wenn keine Belichtungskorrektur erfolgt. An der F5 kann
die Belichtungskorrektur mit der Individualfunktion 18 eingestellt
werden. Beachten Sie das Kamerahandbuch für weitere Einzelheiten.
Leere Zelle: Nicht für die Verwendung mit diesem Objektiv geeignet. Beachten
Sie jedoch, dass Scheiben vom Typ M für Fotomikrografi e und
Makrofotografi e mit Abbildungsmaßstäben von 1 : 1 oder höher
verwendet werden können.
Hinweis: Bei der F5 steht die Matrixmessung nur mit den Einstellscheiben A, B, E, EC-B,
EC-E, J und L zur Verfügung.
Pfl
Pfl
Pfl
Pfl
ege des Objektivs
ege des Objektivs
ege des Objektivs
ege des ObjektivsPfl ege des Objektivs
• Halten oder heben Sie das Objektiv oder die Kamera nicht an der angesetzten
Gegenlichblende.
Halten Sie die CPU-Kontakte sauber.
Sollte die Dichtungsmanschette beschädigt werden, setzen Sie den
Gebrauch sofort aus und bringen Sie das Objektiv zum Nikon-Kundendienst
zur Reparatur.
Verwenden Sie zum Entfernen von Staub und Verunreinigungen vom Objektiv
einen Blasebalg. Um Schmierfl ecke und Fingerabdrücke zu entfernen,
bringen Sie eine kleine Menge Ethanol oder Objektivreiniger auf ein weiches,
sauberes Baumwolltuch oder ein Objektivreinigungstuch auf und reinigen
Sie das Objektiv mit Kreisbewegungen von der Mitte nach außen. Achten Sie
dabei darauf, dass keine Schmier ecke verbleiben, und dass sie das Glas nicht
mit den Fingern berühren.
• Verwenden Sie niemals organische Lösungsmittel wie Verdünner oder
Waschbenzin zur Reinigung des Objektivs.
• Zum Schutz der Frontlinse kann die Gegenlichtblende oder ein Klarglasfi lter
(NC) verwendet werden.
• Bringen Sie den vorderen und den hinteren Objektivdeckel auf dem Objektiv
an, bevor sie es in seiner Tasche verstauen.
Wenn das Objektiv für längere Zeit nicht verwendet wird, lagern Sie es an
einem kühlen, trockenen Ort, um Schimmel und Korrosion zu vermeiden.
Lagern sie das Objektiv nicht direkt in der Sonne oder mit Mottenkugeln aus
Naphtha oder Kampfer.
• Halten Sie das Objektiv stets trocken. Eindringendes Wasser kann zur
Korrosion innenliegender Teile und irreparablen Schäden führen.
Das Lagern des Objektiv an sehr heißen Orten kann Teile aus verstärktem
Plastik beschädigen oder verformen.
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
Im Lieferumfang enthaltenes ZubehörIm Lieferumfang enthaltenes Zubehör
• Vorderer Objektivdeckel LC-77 mit Schnappverschluss (77 mm)
• Hinterer Objektivdeckel LF-4
• Bajonett-Gegenlichtblende HB-66
• Objektivbeutel CL-1118
Kompatibles Z
Kompatibles Z
Kompatibles Z
Kompatibles Zubehör
ubehör
ubehör
ubehörKompatibles Zubehör
• 77 mm-Schraubfi lter
T
T
T
Technische Daten
echnische Daten
echnische Daten
echnische DatenTechnische Daten
Typ
Typ
Typ
TypTyp Typ G AF-S Objektiv mit eingebauter CPU und
F-Bajonettanschluss
Brennweit
Brennweit
Brennweit
Brennweite
e
e
eBrennweite 18 35 mm
Lichtstärke
Lichtstärke
Lichtstärke
LichtstärkeLichtstärke 1 : 3,5 4,5
Optischer Aufbau
Optischer Aufbau
Optischer Aufbau
Optischer AufbauOptischer Aufbau 12 Linsen in 8 Gruppen (einschließlich 2 ED-Linsen und 3
asphärischen Linsen)
Bildwinkel
Bildwinkel
Bildwinkel
BildwinkelBildwinkel
Nikon-Spiegelre exkameras für das Kleinbild- oder FX-Format:
100° 63°
Nikon-Spiegelre exkameras für das DX-Format: 76° 44°
Brennweit
Brennweit
Brennweit
Brennweitenskala
enskala
enskala
enskalaBrennweitenskala Unterteilt im Millimeter (18, 24, 28, 35)
Entfernungsinformation
Entfernungsinformation
Entfernungsinformation
EntfernungsinformationEntfernungsinformation
Übermittlung an die Kamera
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom Manueller Zoom mit unabhängigem Zoomring
Fokussierung
Fokussierung
Fokussierung
FokussierungFokussierung Nikon Innenfokussierung (IF), gesteuert durch Silent-
Wave-Motor und separatem Fokussierring für die manuelle
Fokussierung
Entfernungsskala
Entfernungsskala
Entfernungsskala
EntfernungsskalaEntfernungsskala 0,28 m bis Unendlich (∞)
Naheinstellgrenze
Naheinstellgrenze
Naheinstellgrenze
NaheinstellgrenzeNaheinstellgrenze 0,28 m von der Sensorebene bei allen Zoompositionen
Blendenlamellen
Blendenlamellen
Blendenlamellen
BlendenlamellenBlendenlamellen 7 (abgerundet)
Blendensteuerung
Blendensteuerung
Blendensteuerung
BlendensteuerungBlendensteuerung Vollautomatisch
Blendenbereich
Blendenbereich
Blendenbereich
BlendenbereichBlendenbereich : 3,5 bis 2218 mm Brennweite
: 4,5 bis 2935 mm Brennweite
Belichtungsmessung
Belichtungsmessung
Belichtungsmessung
BelichtungsmessungBelichtungsmessung Off enblende
Filtergewinde
Filtergewinde
Filtergewinde
FiltergewindeFiltergewinde 77 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen
Abmessungen
Abmessungen
AbmessungenAbmessungen Etwa 83 mm maximaler Durchmesser × 95 mm (Länge ab
Bajonettau age)
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht ca. 385 g
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
Nederlands
Gefeliciteerd met de aanschaf van een NIKKOR-objectief. Lees voordat u dit
product gebruikt zorgvuldig deze instructies en de camerahandleiding door.
Opmerking: Indien gemonteerd op een digitale re excamera in DX-
formaat zoals de D7000 of cameras in de D300 serie, heeft dit objectief
een kijkhoek van 76° 44° en een brandpuntsafstand gelijkwaardig aan
27 52,5 mm (35 mm formaat).
V
V
V
Voor uw veiligheid
oor uw veiligheid
oor uw veiligheid
oor uw veiligheidVoor uw veiligheid
A
A
A
AA
W
W
W
WAARSCHUWINGEN
AARSCHUWINGEN
AARSCHUWINGEN
AARSCHUWINGENWAARSCHUWINGEN
Niet demonteren. Het aanraken van de interne onderdelen van de camera of
objectief kan letsel veroorzaken. In het geval van een defect moet het product
alleen door een gekwalifi ceerd technicus worden gerepareerd. Mocht het
product openbreken als gevolg van een val of ander ongeluk, verwijder de
camerabatterij en/of ontkoppel de lichtnetadapter en breng het product naar
een Nikon geautoriseerd servicecenter.
Zet de camera in het geval van een defect onmiddellijk uit. Bemerkt u dat er rook of
een andere ongebruikelijke geur uit het apparaat komt, haal dan onmiddellijk
de lichtnetadapter uit het stopcontact en verwijder de camerabatterij en zorg
dat u geen brandwonden oploopt. Het voortzetten van de werking van het
apparaat kan brand of letsel tot gevolg hebben. Breng na het verwijderen
van de batterij het apparaat voor inspectie naar een Nikon geautoriseerd
servicecenter.
Niet gebruiken in de aanwezigheid van brandbaar gas. Het bedienen van elektronische
apparatuur in de aanwezigheid van brandbaar gas kan een explosie of brand
tot gevolg hebben.
Kijk niet via het objectief of de camerazoeker naar de zon. Kijken naar de zon of
andere heldere lichtbron via het objectief of de zoeker kan permanent visueel
letsel veroorzaken.
Houd buiten bereik van kinderen. Het niet in acht nemen van deze voorzorgsmaatregel
kan letsel tot gevolg hebben.
Neem tijdens het hanteren van het objectief en de camera de volgende voorzorgsmaatregelen
in acht:
-Zorg dat het object en de camera droog blijven. Het niet in acht nemen
van deze voorzorgsmaatregel kan brand of een elektrische schok tot gevolg
hebben.
-Hanteer het objectief of de camera niet met natte handen. Het niet in acht
nemen van deze voorzorgsmaatregel kan een elektrische schok tot gevolg
hebben.
-Houd de zon goed uit het beeld tijdens het opnemen van onderwerpen
met tegenlicht. Zonlicht dat wordt scherpgesteld in de camera terwijl de
zon zich in of nabij het beeld bevindt kan brand veroorzaken.
-Bevestig de achter- en voorlensdop als het objectief voor langere tijd niet
wordt gebruikt en bewaar het objectief niet in direct zonlicht. Als u het in
direct zonlicht laat liggen, kan het objectief de zonnestralen op brandbare
objecten scherpstellen en brand veroorzaken.
Draag geen statieven met het objectief of de camera eraan bevestigd. U kunt struikelen
of per ongeluk anderen raken, met letsel als gevolg.
Laat het objectief niet achter waar het wordt blootgesteld aan extreem hoge temperaturen,
zoals in een afgesloten auto of in direct zonlicht. Het niet in acht nemen van deze
voorzorgsmaatregel kan de interne onderdelen van het objectief nadelig
beïnvloeden en brand veroorzaken.
Onderdelen van het objectief (Figuur)
Onderdelen van het objectief (Figuur)
Onderdelen van het objectief (Figuur)
Onderdelen van het objectief (Figuur)Onderdelen van het objectief (Figuur)
q Zonnekap
w Uitlijnmarkering op zonnekap
e Vergendelmarkering op zonnekap
r
Bevestigingsmarkering voor zonnekap
t Scherpstelring
y
Aanduiding voor scherpstelafstand
u Markering voor scherpstelafstand
i Zoomring
o Schaal brandpuntsafstand
!0 Markering brandpuntsafstand
!1 Objectief montagemarkering
!2 Rubberen afdichting voor
objectiefbevestiging
!3 CPU-contacten
!4
Schakelaar voor scherpstelstand
Compatibiliteit
Compatibiliteit
Compatibiliteit
CompatibiliteitCompatibiliteit
Vinkjes (“”) duiden ondersteunde functies aan, functies met een
streepje (“—”) worden niet ondersteund. Er zijn een aantal beperkingen
van toepassing: zie de camerahandleiding voor details.
Camera
Camera
Camera
CameraCamera
Belichtingsstand
Belichtingsstand
Belichtingsstand
Belichtingsstand Belichtingsstand
(opname)
(opname)
(opname)
(opname)(opname)
AF
AF
AF
AFAF 3
3
3
3 3
P
P
P
PP 2
2
2
2 2 S
S
S
SSA
A
A
AAM
M
M
MM
Nikon digitale refl excameras in FX-formaat en in
DX-formaat ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, F80-Serie, F75-Serie, F65-Serie, Pronea
600i, Pronea S 1✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F4-Serie, F90X, F90-Serie, F70-Serie — —
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie, F-401x, F-401s,
F-401 ✔ ✔ ✔ ✔
F-801s, F-801, F-601M ———
F3AF, F-601, F-501, Nikon MF cameras (behalve
F-601M)
1. Belichtingsmodus M (handmatig) is niet beschikbaar.
2. Omvat AUTO en onderwerpstanden (Digitaal Vari-programma).
3. Autofocus
Scherpstellen
Scherpstellen
Scherpstellen
ScherpstellenScherpstellen
Ondersteunde scherpstelstanden worden in de volgende tabel getoond
(zie de camerahandleiding voor informatie over de scherpstelmodi van
de camera).
Camera
Camera
Camera
CameraCamera
Camerascherp-
Camerascherp-
Camerascherp-
Camerascherp-Camerascherp-
stelstand
stelstand
stelstand
stelstandstelstand
Objectiefscherpstelstand
Objectiefscherpstelstand
Objectiefscherpstelstand
ObjectiefscherpstelstandObjectiefscherpstelstand
M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
Nikon digitale refl excameras in
FX-formaat en in DX-formaat,
F6, F5, F4-Serie, F100, F90X,
F90-Serie, F80-Serie, F75-Serie,
F70-Serie,
F65-Serie, Pronea 600i, Pronea S
AF Autofocus met
handcorrectie
Handmatige
scherpstelling
met
elektronische
afstandsmeter
MF
Handmatige scherpstelling
(elektronische afstandsmeter
beschikbaar voor alle camera’s
behalve F-601 )M
F60-Serie, F55-Serie, F50-Serie,
F-801s, F-801, F-601M, F-401x,
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Autofocus met handcorr
M/A (Autofocus met handcorr
M/A (Autofocus met handcorr
M/A (Autofocus met handcorrec
ec
ec
ectie)
tie)
tie)
tie)M/A (Autofocus met handcorrectie)
Om scherp te stellen met behulp van autofocus met handcorrectie (M/A):
z Schuif de schakelaar voor scherpstelstand van het objectief naar
M/A.
x Scherpstellen.
Indien gewenst, kan autofocus worden overgenomen door aan de
scherpstelring van het objectief te draaien terwijl de ontspanknop
half wordt ingedrukt (of, als de camera is uitgerust met een AF-ON-
knop, terwijl de -knop wordt ingedrukt). Druk, om opnieuw AF-ON
scherp te stellen met behulp van autofocus, de ontspanknop half in
of druk nogmaals op de -knop.AF-ON
Een opmerking
Een opmerking
Een opmerking
Een opmerking over
over
over
over groothoek- en supergr
groothoek- en supergr
groothoek- en supergr
groothoek- en supergroothoekobjectieven
oothoekobjectieven
oothoekobjectieven
oothoekobjectievenEen opmerking over groothoek- en supergroothoekobjectieven
In de volgende situaties kan autofocus mogelijk niet de gewenste
resultaten met groothoek- en supergroothoekobjectieven verscha en:
Voorbeeld 1: Een afgelegen
portretonderwerp op enige afstand
van de achtergrond Voorbeeld 2: Een veld met bloemen
1 Het onderwerp vult niet het gebied dat is omsloten door de
scherpstelhaakjes. Als het scherpstelpunt zowel voorgrond- als
achtergrondvoorwerpen bevat, stelt de camera mogelijk scherp op
de achtergrond en wordt het onderwerp mogelijk onscherp.
2 Het onderwerp bevat veel jne details. De camera heeft mogelijk
problemen met het scherpstellen op onderwerpen die veel jne
details of te weinig contrast bevatten. Gebruik in deze gevallen
handmatige scherpstelling, of gebruik scherpstelvergrendeling
om een ander onderwerp op dezelfde afstand scherp te stellen
en stel een nieuwe compositie van de foto samen. Zie voor meer
informatie Goede resultaten verkrijgen met autofocus” in de
camerahandleiding.
Zoom en scherptediepte
Zoom en scherptediepte
Zoom en scherptediepte
Zoom en scherptediepteZoom en scherptediepte
Draai aan de zoomring voordat u scherpstelt om de brandpuntsafstand
aan te passen en de foto te kadreren. Als de camera over voorbeeld
scherptediepte beschikt (stop omlaag), kan scherptediepte ook als
voorbeeld in de zoeker worden bekeken.
Opmerking: Merk op dat de aanduiding voor scherpstelafstand alleen
als leidraad is bedoeld en is mogelijk niet nauwkeurig genoeg om
de afstand tot het onderwerp te tonen en toont mogelijk niet, door
scherptediepte of andere factoren, wanneer de camera op een ver
voorwerp wordt scherpgesteld.
Diafragma
Diafragma
Diafragma
DiafragmaDiafragma
Diafragma wordt met behulp van de camerabesturingen aangepast.
Zoom en maximale diafragma
Zoom en maximale diafragma
Zoom en maximale diafragma
Zoom en maximale diafragmaZoom en maximale diafragma
Wijzigt zodat zoom het maximale diafragma tot maximaal  LW aan kan
passen. De camera houdt er bij het instellen van de belichting echter
automatisch rekening mee en zijn er geen modi caties van de camera-
instellingen vereist voor de volgende zoomaanpassingen.
Ingebouwde fl
Ingebouwde fl
Ingebouwde fl
Ingebouwde fl
itser
itser
itser
itserIngebouwde fl itser
Maak opnames bij een bereik van 0,6 m of meer bij het gebruik van de
ingebouwde itser op cameras die zijn uitgerust met een ingebouwde
itser en verwijder de zonnekap om vignettering te voorkomen
(schaduwen daar waar het uiteinde van de lens de ingebouwde itser
verduisterd).
Camera
Camera
Camera
CameraCamera Brandpuntsafstand
Brandpuntsafstand
Brandpuntsafstand
BrandpuntsafstandBrandpuntsafstand
Gebruik op een afstand van
Gebruik op een afstand van
Gebruik op een afstand van
Gebruik op een afstand vanGebruik op een afstand van
D600 (FX-formaat) 24mm 1,5m of meer
28mm of meer Geen beperkingen
D750 (FX-formaat)/
D610 (FX-formaat)
28mm 1,5m of meer
35mm Geen beperkingen
D800 (FX-formaat)/
D700 (FX-formaat)/D80/
D70-serie/D50/D5100
24mm 1,0m of meer
28mm of meer Geen beperkingen
D300s 18mm 1,5m of meer
24mm of meer Geen beperkingen
D100 18mm 2,0m of meer
24mm of meer Geen beperkingen
D7000
18mm 1,5m of meer
24mm 1,0m of meer
28mm of meer Geen beperkingen
D5500/D5300/D3300
24mm 1,5m of meer
28mm 1,0m of meer
35mm Geen beperkingen
De zonnekap
De zonnekap
De zonnekap
De zonnekapDe zonnekap
De zonnekap beschermt het objectief en blokkeert dwaallicht dat
anders lichtvlekken of beeldschaduwen veroorzaakt.
Leg de bevestigingsmarkering op
de zonnekap ( ) op één lijn met de
uitlijnmarkering op de zonnekap (
) en draai vervolgens aan de zonnekap
(w) totdat de op één lijn ligt met de
vergrendelmarkering op de zonnekap
(—).
Houd, bij het bevestigen of verwijderen van de kap, deze vlakbij het
symbool op de bijbehorende basis om te stevig vastpakken te vermijden.
Vignettering kan zich voordoen als de kap niet juist is bevestigd.
Wanneer niet in gebruik, kan de kap worden omgedraaid en gemonteerd
op het objectief.
Scherpstelschermen
Scherpstelschermen
Scherpstelschermen
ScherpstelschermenScherpstelschermen
De volgende cameras ondersteunen een verscheidenheid aan
scherpstelschermen voor gebruik in verschillende situaties.
Scherm
Scherm
Scherm
SchermScherm
Camera
Camera
Camera
CameraCamera A
A
A
AAB
B
B
BBC
C
C
CCE
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E G1
G1
G1
G1G1 G2
G2
G2
G2G2 G3
G3
G3
G3G3 G4
G4
G4
G4G4 J
J
J
JJL
L
L
LLM
M
M
MMU
U
U
UU
F6  
F5+ DP-30  
(+0,5)  
F5+ DA-30
(+1,0)  
(-0,5)
(+0,5)
: Aanbevolen.
: Vignettering zichtbaar in zoeker (fotos worden niet beïnvloedt).
—: Niet compatibel met camera.
( ): Cijfers tussen haakjes geven de belichtingscompensatie voor
centrumgerichte lichtmeting. Selecteer “Other screen (Ander matglas)”
voor Persoonlijke instelling b6 (“Screen comp. (Compensatie voor
matglas)”) tijdens het aanpassen van de belichtingscompensatie voor
de F6; merk op dat bij schermen anders dan B of E “Other screen (Ander
matglas)” moet worden geselecteerd, zelfs wanneer de waarde voor
belichtingscompensatie 0 is. Belichtingscompensatie voor de F5 kan
met behulp van Persoonlijke instelling 18 worden aangepast; zie de
camerahandleiding voor details.
Lege cel: Niet geschikt voor gebruik met deze objectief. Merk op dat type M
schermen niettemin kunnen worden gebruikt voor fotomicrografi e en
macrofotografi e bij vergrotingen van 1 : 1 of hoger.
Opmerking: De F5 ondersteunt alleen matrixmeting met A, B, E, EC-B/EC-E, J en L
scherpstelschermen.
Onderhoud objectief
Onderhoud objectief
Onderhoud objectief
Onderhoud objectiefOnderhoud objectief
• Pak of houd het objectief of de camera niet alleen met behulp van de
zonnekap vast.
Houd de CPU-contacten schoon.
Mocht de rubberen afdichting voor objectiefbevestiging beschadigt zijn,
staak onmiddellijk het gebruik en breng het objectief voor reparatie naar een
Nikon geautoriseerd servicecenter.
Gebruik een blaasbalgje om stof en pluizen van de objectiefoppervlakken te
verwijderen. Voor het verwijderen van vlekken en vingerafdrukken moet u
een kleine hoeveelheid ethanol of objectiefreiniger op een zachte, schone
katoenen doek of objectief reinigingsdoekje aanbrengen en reinig met een
draaiende beweging vanuit het midden naar buiten toe. Zorg dat er geen
vegen achterblijven en raak het glas niet met uw vingers aan.
Gebruik voor het reinigen van het objectief nooit organische oplosmiddelen
zoals verfthinner of benzeen.
De zonnekap of NC fi lters kunnen worden gebruikt ter bescherming van het
voorste objectiefelement.
• Bevestig de voor- en achterlensdoppen voordat u het objectief in het
exibele tasje plaatst.
• Als het objectief voor langere tijd niet wordt gebruikt, moet u het op een
koele en droge plaats bewaren. Zo voorkomt u schimmel en roest. Bewaar
niet in direct zonlicht of in combinatie met mottenballen van nafta of kamfer.
Zorg dat het objectief droog blijft. Het roesten van het interne mechanisme
kan onherstelbare schade veroorzaken.
Het objectief achterlaten op extreem hete locaties kan schade veroorzaken of
onderdelen gemaakt van versterkt plastic kunnen kromtrekken.
Meegelever
Meegelever
Meegelever
Meegeleverde accessoires
de accessoires
de accessoires
de accessoiresMeegeleverde accessoires
• 77 mm makkelijk te bevestigen voorste objectiefdop LC-77
• Achterste objectiefdop LF-4
• Bajonetkap HB-66
• Flexibel objectiefetui CL-1118
Compatibele ac
Compatibele ac
Compatibele ac
Compatibele accessoires
cessoires
cessoires
cessoiresCompatibele accessoires
• 77 mm vastschroefbare fi lters
Specifi
Specifi
Specifi
Specifi
caties
caties
caties
catiesSpecifi caties
Type
Type
Type
TypeType Type G AF-S objectief met ingebouwde CPU- en
F-vatting
Brandpuntsafstand
Brandpuntsafstand
Brandpuntsafstand
BrandpuntsafstandBrandpuntsafstand 18 35 mm
Maximale diafragma
Maximale diafragma
Maximale diafragma
Maximale diafragmaMaximale diafragma f/3.5 4.5
Objectiefconstruc
Objectiefconstruc
Objectiefconstruc
Objectiefconstructie
tie
tie
tieObjectiefconstructie 12 elementen in 8 groepen (inclusief 2 ED-lenselementen en 3
asferische lenselementen)
Weerga
Weerga
Weerga
Weergavehoek
vehoek
vehoek
vehoekWeergavehoek Nikon lm SLR en D-SLR camera’s in FX-formaat:
100° 63°
Nikon D-SLR camera’s in DX-formaat: 76° 44°
Schaal
Schaal
Schaal
Schaal Schaal
brandpuntsafstand
brandpuntsafstand
brandpuntsafstand
brandpuntsafstandbrandpuntsafstand Gegradeerd in millimeters (18, 24, 28, 35)
Afstandsinformatie
Afstandsinformatie
Afstandsinformatie
AfstandsinformatieAfstandsinformatie Uitvoer naar camera
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom Handmatige zoom met behulp van zoomring
Scherpstellen
Scherpstellen
Scherpstellen
ScherpstellenScherpstellen Nikon ocusing Internal F(IF) System met autofocus
aangestuurd door Silent Wave Motor en afzonderlijke
scherpstelring voor handmatige scherpstelling
Aanduiding voor
Aanduiding voor
Aanduiding voor
Aanduiding voor Aanduiding voor
scherpstelafstand
scherpstelafstand
scherpstelafstand
scherpstelafstandscherpstelafstand 0,28 m tot oneindig (∞)
Kortste scherpstelafstand
Kortste scherpstelafstand
Kortste scherpstelafstand
Kortste scherpstelafstandKortste scherpstelafstand 0,28 m van fi lmvlak bij alle zoomposities
Diafragmabladen
Diafragmabladen
Diafragmabladen
DiafragmabladenDiafragmabladen 7 (ronde diafragmaopeningen)
Diafragma
Diafragma
Diafragma
DiafragmaDiafragma Volledig automatisch
Diafragmabereik
Diafragmabereik
Diafragmabereik
DiafragmabereikDiafragmabereik : f/3.5 tot f/2218 mm brandpuntsafstand
: f/4.5 tot f/2935 mm brandpuntsafstand
Lichtmeting
Lichtmeting
Lichtmeting
LichtmetingLichtmeting Volledig diafragma
Maat voor
Maat voor
Maat voor
Maat voor
lters/
lters/
lters/
lters/Maat voor lters/
voorzetlenzen
voorzetlenzen
voorzetlenzen
voorzetlenzenvoorzetlenzen 77 mm (P = 0,75 mm)
Afmetingen
Afmetingen
Afmetingen
AfmetingenAfmetingen Ca. 83 mm maximum diameter × 95 mm
(afstand vanaf objectiefbevestigingsvlak van de camera)
Gewicht
Gewicht
Gewicht
GewichtGewicht Ca. 385 g
Nikon behoudt zich het recht de specifi caties van de hardware, zoals beschreven in deze
handleiding, te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Printed in Japan
SB5C02(7E)
7MAA887E-02
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fi
eld (Metric)
eld (Metric)
eld (Metric)
eld (Metric)Depth of fi eld (Metric)
Tiefenschärfe
Tiefenschärfe
Tiefenschärfe
TiefenschärfeTiefenschärfe
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Profondeur de champ
Profondeur de champProfondeur de champ
Scherptediepte
Scherptediepte
Scherptediepte
ScherptediepteScherptediepte
(m)
Focus distance
Entfernungseinstellung
Distance de mise au
point
Scherpstelafstand
Depth of  eld
Tiefenschärfe
Profondeur de
champ
Scherptediepte
Reproduction ratio
Abbildungsmaßstab
Rapport de reproduction
Reproductieverhouding
[f=18 mm]
f/3.5 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.26 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.33 0.24 – 0.35 0.23 – 0.41 1/9.2
0.4 0.37 – 0.44 0.37 – 0.44 0.36 – 0.46 0.34 – 0.49 0.33 – 0.55 0.31 – 0.68 0.29 – 1.08
1/15.7
0.6 0.53 – 0.71 0.52 – 0.72 0.49 – 0.79 0.46 – 0.93 0.43 – 1.25 0.39 – 2.68 0.35 – ∞
1/26.5
10.79 – 1.42 0.77 – 1.49 0.71 – 1.90 0.63 – 3.23 0.56 – ∞ 0.48 – 0.41 –
1/48.1
∞ 1/∞2.98 – 2.69 – 1.94 – 1.41 – 1.03 0.77 – 0.58 –
[f=24 mm]
f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/25
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.32 0.25 – 0.34 0.24 – 0.35 1/7.2
0.4 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.33 – 0.53 0.32 – 0.62 0.31 – 0.66
1/12.2
0.6 0.55 – 0.67 0.53 – 0.70 0.51 – 0.76 0.48 – 0.86 0.44 – 1.07 0.40 – 1.71 0.39 – 2.22
1/20.6
10.84 – 1.24 0.80 – 1.39 0.74 – 1.67 0.67 – 2.38 0.59 – 6.58 0.52 – ∞ 0.50 –
1/37.2
∞ 1/∞4.44 – 3.18 – 2.28 – 1.65 – 1.20 0.89 – 0.81 –
[f=28 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.32 0.25 – 0.34 1/6.2
0.4 0.38 – 0.42 0.38 – 0.43 0.37 – 0.44 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.33 – 0.53 0.32 – 0.60
1/10.5
0.6 0.56 – 0.66 0.55 – 0.67 0.53 – 0.71 0.50 – 0.77 0.47 – 0.88 0.44 – 1.11 0.41 – 1.55
1/17.6
10.87 – 1.19 0.84 – 1.26 0.79 – 1.41 0.73 – 1.72 0.66 – 2.55 0.59 – 9.18 0.53 – ∞
1/31.9
∞ 1/∞5.35 – 4.28 – 3.06 – 2.20 – 1.59 1.16 – 0.94 –
[f=35 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.28 – 0.29 0.28 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.26 – 0.32 1/5.0
0.4 1/8.50.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.34 – 0.51
0.6 0.57 – 0.64 0.56 – 0.65 0.55 – 0.67 0.53 – 0.70 0.51 – 0.76 0.48 – 0.86 0.45 – 0.99
1/14.4
10.90 – 1.13 0.88 – 1.16 0.84 – 1.24 0.80 – 1.39 0.74 – 1.67 0.67 – 2.40 0.62 – 4.27
1/26.2
∞ 1/∞7.63 – 6.27 – 4.47 – 3.20 – 2.30 1.67 – 1.33 –
• Unlike other lenses, the focal length of internal focus (IF) lenses decreases with
focus distance.
• Im Gegensatz zu den anderen Objektiven verringert sich die Brennweite der
Objektive mit Innenfokussierung (IF) mit der Entfernungseinstellung.
Contrairement aux autres objectifs, la focale des objectifs à mise au point interne
(IF) diminue avec la distance de mise au point.
• In tegenstelling tot andere objectieven daalt de brandpuntsafstand van interne
scherpstelling (IF) met scherpstelafstand.
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fi
Depth of fi
eld (Imperial)
eld (Imperial)
eld (Imperial)
eld (Imperial)Depth of fi eld (Imperial)
(ft)
Focus distance Depth of field Reproduction ratio
[f=18 mm]
f/3.5 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
111 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
9 ⁄ in.
1 ft 7 ⁄ in.
1/10.5
1.25
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
11 ⁄ in.
2 ft ⁄ in.
10 ⁄ in.
2 ft 11 ⁄ in.
1/14.6
21 ft 9 in.
2 ft 4 ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
2 ft 5 ⁄ in.
1 ft 7 ⁄ in.
2 ft 7 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
3 ft 1 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
4 ft 3 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
9 ft 8 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1/27.0
32 ft 4 ⁄ in.
4 ft ⁄ in.
2 ft 4 ⁄ in.
4 ft 3 in.
2 ft 2 ⁄ in.
5 ft 2 ⁄ in.
1 ft 11 ⁄ in.
7 ft 10 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
33 ft 3 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1/43.5
9 ft 9 ⁄ in.
8 ft 9 ⁄ in.
6 ft 4 ⁄ in.
4 ft 7 ⁄ in.
3 ft 4 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
1 ft 10 ⁄ in.
1/∞
[f=24 mm]
f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/25
111 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 in.
1 ft 1 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in. 1/8.3
1.25
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
1 ft 7 ⁄ in.
1 ft
1 ft 10 ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft 11 ⁄ in.
1/11.4
21 ft 9 ⁄ in.
2 ft 2 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
2 ft 4 ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
2 ft 10 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
3 ft 7 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
5 ft 11 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
7 ft 10 ⁄ in.
1/21.0
32 ft 6 ⁄ in.
3 ft 7 ⁄ in.
2 ft 5 ⁄ in.
4 ft
2 ft 3 ⁄ in.
4 ft 8 ⁄ in.
2 ft ⁄ in.
6 ft 2 ⁄ in.
1 ft 10 ⁄ in.
12 ft 5 ⁄ in.
1 ft 7 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
1/33.7
14 ft 6 ⁄ in.
10 ft 5 ⁄ in.
7 ft 5 ⁄ in.
5 ft 4 ⁄ in.
3 ft 11 ⁄ in.
2 ft 10 ⁄ in.
2 ft 8 ⁄ in.
1/∞
[f=28 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
111 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 in.
1 ft 1 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in. 1/7.1
1.25
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
1 ft 7 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in. 1/9.8
2
1 ft 10 ⁄ in.
2 ft 2 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
2 ft 2 ⁄ in.
1 ft 9 in.
2 ft 4 ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
2 ft 11 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
3 ft 9 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
5 ft 4 ⁄ in.
1/17.9
32 ft 7 ⁄ in.
3 ft 6 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
3 ft 8 ⁄ in.
2 ft 5 ⁄ in.
4 ft ⁄ in.
2 ft 3 in.
4 ft 9 ⁄ in.
2 ft ⁄ in.
6 ft 7 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
14 ft 10 ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
1/28.8
17 ft 6 ⁄ in.
14 ft ⁄ in.
10 ft ⁄ in.
7 ft 2 ⁄ in.
5 ft 2 ⁄ in.
3 ft 9 ⁄ in.
3 ft ⁄ in.
1/∞
[f=35 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
111 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
11 in.
1 ft 1 ⁄ in.
10 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in. 1/5.7
1.25
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 3 ⁄ in.
1 ft 2 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 4 ⁄ in.
1 ft 1 ⁄ in.
1 ft 5 ⁄ in.
1 ft ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in. 1/8.0
2
1 ft 10 ⁄ in.
2 ft 1 ⁄ in.
1 ft 10 ⁄ in.
2 ft 1 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
2 ft 2 ⁄ in.
1 ft 9 ⁄ in.
2 ft 4 ⁄ in.
1 ft 8 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
1 ft 6 ⁄ in.
2 ft 10 ⁄ in.
1 ft 6 in.
3 ft 4 ⁄ in.
1/14.7
32 ft 8 ⁄ in.
3 ft 3 ⁄ in.
2 ft 8 ⁄ in.
3 ft 5 ⁄ in.
2 ft 6 ⁄ in.
3 ft 7 ⁄ in.
2 ft 5 ⁄ in.
4 ft
2 ft 3 ⁄ in.
4 ft 8 ⁄ in.
2 ft ⁄ in.
6 ft 3 ⁄ in.
1 ft 11 ⁄ in.
9 ft 6 ⁄ in.
1/23.6
25 ft ⁄ in.
20 ft 6 ⁄ in.
14 ft 8 ⁄ in.
10 ft 6 in.
7 ft 6 ⁄ in.
5 ft 5 ⁄ in.
4 ft 4 ⁄ in.
1/∞
• Unlike other lenses, the focal length of internal focus (IF) lenses decreases with
focus distance.
Figura/Imagen/Figura
w e t u !0r y i !2!1 !3
!4
q o
Italiano
Grazie per aver scelto un obiettivo NIKKOR. Prima di usare questo
prodotto, leggere attentamente sia queste istruzioni sia il manuale della
fotocamera.
Nota: Quando è montato su una fotocamera re ex digitale ad obiettivo
singolo, formato DX, come la D7000 o le fotocamere della serie D300,
questo obiettivo p2-ha un angolo di visuale di 744° ed una lunghezza
focale equivalente a 27 52,5 mm (formato 35 mm).
Per la v
Per la v
Per la v
Per la vostra sicurezza
ostra sicurezza
ostra sicurezza
ostra sicurezzaPer la vostra sicurezza
A
A
A
AAPRECAUZIONI
PRECAUZIONI
PRECAUZIONI
PRECAUZIONIPRECAUZIONI
Non disassemblare. Toccare le parti interne della fotocamera o dell’obiettivo
può provocare ferimenti. In caso di malfunzionamento, il prodotto deve
essere riparato esclusivamente da un tecnico qualifi cato. In caso di apertura
del prodotto in seguito a cadute o altri incidenti, rimuovere la batteria della
fotocamera e/o disconnettere l’adattatore CA, quindi portare il prodotto ad
un centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.
Spegnere la fotocamera immediatamente in caso di malfunzionamento. Qualora
si noti fumo o strani odori provenire dall’attrezzatura, disconnettere
immediatamente l’adattatore CA e rimuovere la batteria della fotocamera,
facendo attenzione a non scottarsi. Un uso senza pause può dare luogo a
incendi o ferimenti. Dopo aver rimosso la batteria, portare l’attrezzatura ad un
centro di assistenza autorizzato Nikon, per un controllo.
Non usare in presenza di gas in ammabili. L’utilizzo di apparecchi elettronici in
presenza di gas infi ammabili può dare luogo ad esplosioni o incendi.
Non osservare il sole attraverso l’obiettivo o il mirino della fotocamera. Osservare il
sole o altre fonti di luce intensa, attraverso l’obiettivo o il mirino, può causare
disabilità visive permanenti.
Tenere al di fuori della portata dei bambini. Linadempienza di questa precauzione
può dare luogo a ferimenti.
Osservare le seguenti precauzioni quando si maneggiano l’obiettivo e la fotocamera:
-Tenere asciutti l’obiettivo e la fotocamera. Linadempienza di questa
precauzione può dare luogo a incendi o scosse elettriche.
-Non maneggiare l’obiettivo o la fotocamera con le mani bagnate.
Linadempienza di questa precauzione può dare luogo a scosse elettriche.
-Tenere il sole al di fuori dell’inquadratura quando si scattano foto di soggetti
controluce. La luce solare messa a fuoco nella fotocamera, quando il sole
è all’interno o nelle vicinanze dell’inquadratura, potrebbe causare un
incendio.
-Se l’obiettivo non viene usato per un periodo prolungato, attaccare i
tappi anteriore e posteriore dell’obiettivo e conservarlo in un luogo al di
fuori della luce solare diretta. Qualora venga lasciato sotto la luce solare
diretta, l’obiettivo potrebbe far convergere i raggi solari su di un oggetto
infi ammabile, causando un incendio.
Non trasportare treppiedi con un obiettivo o fotocamera attaccati. Potrebbe capitare
di inciampare o colpire altre persone accidentalmente, causando ferimenti.
Non lasciare l’obiettivo in luoghi dove potrebbe essere esposto a temperature
estremamente alte, come, ad esempio, all’interno di un’automobile chiusa o alla luce
solare diretta. L’inadempienza di questa precauzione può causare danni alle
parti interne dell’obiettivo, causando incendi.
Componenti dell’
Componenti dell’
Componenti dell’
Componenti dell’obiettivo (F
obiettivo (F
obiettivo (F
obiettivo (Figura)
igura)
igura)
igura)Componenti dell’obiettivo (Figura)
q Paraluce
w Riferimento di allineamento
paraluce
e Riferimento di blocco paraluce
r Riferimento di innesto paraluce
t Anello di messa a fuoco
y Indicatore della distanza di
messa a fuoco
u Riferimento della distanza di
messa a fuoco
i Anello zoom
o Scala delle lunghezze focali
!0 Riferimento scala lunghezze focali
!1 Riferimento di innesto obiettivo
!2 Guarnizione in gomma di innesto
obiettivo
!3 Contatti CPU
!4 Selettore del modo di messa a
fuoco
Compatibili
Compatibili
Compatibili
CompatibiliCompatibilità
I segni di spunta (" ") indicano le caratteristiche supportate, i trattini
("—") indicano le caratteristiche non supportate. Possono vigere alcune
limitazioni; si veda il manuale della fotocamera per dettagli.
Fot
Fot
Fot
Fotocamera
ocamera
ocamera
ocameraFotocamera
Modo di esposizione
Modo di esposizione
Modo di esposizione
Modo di esposizione Modo di esposizione
(ripresa)
(ripresa)
(ripresa)
(ripresa)(ripresa)
AF
AF
AF
AFAF 3
3
3
3 3
P
P
P
PP 2
2
2
2 2 S
S
S
SSA
A
A
AAM
M
M
MM
Fotocamere refl ex digitali a obiettivo singolo Nikon,
formato FX e formato DX ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, serie F80, serie F75, serie F65, Pronea
600i, Pronea S 1 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
Serie F4, F90X, serie F90, serie F70 — —
Serie F60, serie F55, serie F50, F-401x, F-401s,
F-401 ✔ ✔ ✔ ✔
F-801s, F-801, F-601M ———
F3AF, F-601, F-501, fotocamere Nikon con messa a
fuoco manuale (tranne F-601M)
1. Modo di esposizione M (manuale) non disponibile.
2. Include i modi AUTO e scene (Digital Vari-Program).
3. Autofocus
Messa a fuoco
Messa a fuoco
Messa a fuoco
Messa a fuocoMessa a fuoco
I modi di messa a fuoco supportati sono mostrati nella seguente tabella
(per informazioni sui modi di messa a fuoco della fotocamera, vedere il
manuale della fotocamera).
Fot
Fot
Fot
Fotocamera
ocamera
ocamera
ocameraFotocamera
Modo messa
Modo messa
Modo messa
Modo messa Modo messa
a fuoco
a fuoco
a fuoco
a fuoco a fuoco
fotocamera
fotocamera
fotocamera
fotocamerafotocamera
Modo messa a fuoco
Modo messa a fuoco
Modo messa a fuoco
Modo messa a fuoco Modo messa a fuoco
obiettivo
obiettivo
obiettivo
obiettivoobiettivo
M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
Fotocamere refl ex digitali a obiettivo
singolo Nikon, formato FX e formato
DX, F6, F5, serie F4, F100, F90X, serie
F90, serie F80, serie F75, serie F70, serie
F65, Pronea 600i, Pronea S
AF
Esclusione
dell’autofocus
manuale
Messa a fuoco
manuale con
telemetro
elettronico
MF Messa a fuoco manuale
(telemetro elettronico disponibile
con tutte le fotocamere, eccetto
F-601 )M
Serie F60, serie F55, serie F50,
F-801s, F-801, F-601 , F-401x, M
F-401s, F-401
AF, MF
M/A (Esclusione dell’autof
M/A (Esclusione dell’autof
M/A (Esclusione dell’autof
M/A (Esclusione dell’autofocus manuale)
ocus manuale)
ocus manuale)
ocus manuale)M/A (Esclusione dell’autofocus manuale)
Per mettere a fuoco usando l’esclusione dell’autofocus manuale (M/A):
z Far scorrere il selettore del modo di messa a fuoco dell’obiettivo
su M/A.
x Messa a fuoco.
Se lo si desidera, l’autofocus può essere compensato manualmente,
ruotando l’anello di messa a fuoco mentre il pulsante di scatto è
premuto a metà corsa (oppure, se la fotocamera è dotata di un
pulsante AF-ON, mentre è premuto il pulsante AF-ON). Per mettere
nuovamente a fuoco utilizzando l’autofocus, premere nuovamente
il pulsante di scatto a metà corsa oppure il pulsante .AF-ON
Appunti sugli obiettivi grandangolari e supergr
Appunti sugli obiettivi grandangolari e supergr
Appunti sugli obiettivi grandangolari e supergr
Appunti sugli obiettivi grandangolari e supergrandangolari
andangolari
andangolari
andangolariAppunti sugli obiettivi grandangolari e supergrandangolari
Nelle seguenti condizioni, l’autofocus potrebbe non rendere i risultati
desiderati con obiettivi grandangolari o supergrandangolari:
Esempio 1: un soggetto lontano di
modo ritratto a una certa distanza
dallo sfondo : un campo di oriEsempio 2
1 Il soggetto non è contenuto entro l’area delimitata dalla cornice di
messa a fuoco. Se il punto AF comprende sia oggetti in primo piano
sia oggetti sullo sfondo, la fotocamera potrebbe mettere a fuoco lo
sfondo rendendo sfocato il soggetto.
2 Il soggetto contiene molti particolari. La fotocamera potrebbe avere
delle di coltà a mettere a fuoco soggetti che contengono molti
particolari o che hanno una scarsità di contrasto. In questi casi,
utilizzare la messa a fuoco manuale o il blocco della messa a fuoco
per mettere a fuoco su un altro soggetto alla stessa distanza e poi
ricomporre la fotogra a. Per maggiori informazioni, fare riferimento
a "Come ottenere buoni risultati con l’Autofocus" nel manuale della
fotocamera.
Zoom e profondità di campo
Zoom e profondità di campo
Zoom e profondità di campo
Zoom e profondità di campoZoom e profondità di campo
Prima di mettere a fuoco, ruotare l’anello zoom per regolare la lunghezza
focale e inquadrare la fotogra a. Se la fotocamera è dotata di anteprima
di profondità di campo (stop down), è possibile visualizzare l’anteprima
di profondità di campo nel mirino.
Nota: Si noti che l’indicatore della distanza di messa a fuoco costituisce
semplicemente una guida e potrebbe non mostrare con precisione
la distanza dall’oggetto e, a causa della profondità di campo o di altri
fattori, potrebbe non indicare quando la fotocamera sta mettendo a
fuoco un oggetto distante.
Diaframma
Diaframma
Diaframma
DiaframmaDiaframma
Lapertura del diaframma è regolata tramite i controlli della fotocamera.
Zoom e aper
Zoom e aper
Zoom e aper
Zoom e apertura massima
tura massima
tura massima
tura massimaZoom e apertura massima
Modi che dello zoom possono alterare l’apertura massima no a
EV. La fotocamera tiene comunque conto di ciò quando imposta
l’esposizione e non è necessaria alcuna modi ca alle impostazioni della
fotocamera in seguito a modi che allo zoom.
Unità fl
Unità fl
Unità fl
Unità fl
ash incorporat
ash incorporat
ash incorporat
ash incorporate
e
e
eUnità fl ash incorporate
Quando si utilizza il ash incorporato su fotocamere fornite di unità
ash incorporata, e ettuare gli scatti a distanze superiori a 0,6 m e
rimuovere il paraluce onde evitare vignettature (ombre create nelle zone
dell’immagine dove l’obiettivo oscura il  ash incorporato).
Fot
Fot
Fot
Fotocamera
ocamera
ocamera
ocameraFotocamera Lunghezza focale
Lunghezza focale
Lunghezza focale
Lunghezza focaleLunghezza focale Utilizzare a distanze di
Utilizzare a distanze di
Utilizzare a distanze di
Utilizzare a distanze diUtilizzare a distanze di
D600 (formato FX) 24mm 1,5m o superiore
28mm o superiore Nessuna limitazione
D750 (formato FX)/
D610 (formato FX)
28mm 1,5m o superiore
35mm Nessuna limitazione
D800 (formato FX)/D700
(formato FX)/D80/
serie D70/D50/D5100
24mm 1,0m o superiore
28mm o superiore Nessuna limitazione
D300s 18mm 1,5m o superiore
24mm o superiore Nessuna limitazione
D100 18mm 2,0m o superiore
24mm o superiore Nessuna limitazione
D7000
18mm 1,5m o superiore
24mm 1,0m o superiore
28mm o superiore Nessuna limitazione
D5500/D5300/D3300
24mm 1,5m o superiore
28mm 1,0m o superiore
35mm Nessuna limitazione
Il paraluce
Il paraluce
Il paraluce
Il paraluceIl paraluce
Il paraluce protegge l’obiettivo e blocca la luce sporadica che altrimenti
potrebbe causare fenomeni di luce parassita e immagini fantasma.
Allineare il riferimento di innesto paraluce
() con il riferimento di allineamento
paraluce ( ), quindi ruotare il paraluce
(w) nché il riferimento non è
allineato con il riferimento di blocco
paraluce (—).
Quando si attacca o rimuove il paraluce, mantenerlo in prossimidel
simbolo presente sulla sua base ed evitare di a errarlo con troppa
forza. Se il paraluce non è attaccato correttamente, possono veri carsi
vignettature.
Il paraluce può essere girato su se stesso e montato sull’obiettivo
quando non utilizzato.
Schermi di messa a fuoco
Schermi di messa a fuoco
Schermi di messa a fuoco
Schermi di messa a fuocoSchermi di messa a fuoco
Le seguenti fotocamere supportano di erenti schermi di messa a fuoco
in diverse situazioni.
Schermo
Schermo
Schermo
SchermoSchermo
Fot
Fot
Fot
Fotocamera
ocamera
ocamera
ocameraFotocamera
A
A
A
AAB
B
B
BBC
C
C
CCE
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E G1
G1
G1
G1G1 G2
G2
G2
G2G2 G3
G3
G3
G3G3 G4
G4
G4
G4G4 J
J
J
JJL
L
L
LLM
M
M
MMU
U
U
UU
F6 — — —  
F5+ DP-30  
(+0,5)  
F5+ DA-30
(+1,0)  
(-0,5)
(+0,5)
: Consigliato.
: Vignettattura visibile nel mirino (le fotografi e non ne sono infl uenzate).
—: Non compatibile con la fotocamera.
( ): Le cifre in parentesi indicano la compensazione dell’esposizione per
la misurazione esposimetrica concentrata. Selezionare "Other screen
(Altro schermo)" dall’impostazione personalizzata b6 ("Screen comp.
(Compensazione schermo)") quando si regola la compensazione
dell’esposizione per la F6; si noti che con schermi diversi da quelli B ed
E, è necessario selezionare "Other screen (Altro schermo)" anche se il
valore per la compensazione dell’esposizione è 0. La compensazione
dell’esposizione per la F5 può essere regolata usando l’impostazione
personalizzata 18; si veda il manuale della fotocamera per dettagli.
Casella vuota: Non adatto per l’uso con questo obiettivo. Si noti che gli schermi
M possono comunque essere usati per microfotografi a e fotografi a
macro agli ingrandimenti di 1 : 1 o superiori.
Nota: La F5 supporta la misurazione matrix solo con gli schermi A, B, E, EC-B/ EC-E, J ed L.
Cura dell
Cura dell’
Cura dell’
Cura dell’obiettivo
obiettivo
obiettivo
obiettivoCura dell’obiettivo
• Non aff errare o mantenere l’obiettivo o la fotocamera usando solo il paraluce.
Mantenere puliti i contatti CPU.
Nel caso in cui la guarnizione in gomma di innesto obiettivo sia danneggiata,
interrompere immediatamente l’utilizzo e portare l’obiettivo ad un centro di
assistenza autorizzata Nikon per la riparazione.
• Usare un soffi etto per rimuovere polvere e pelucchi dalla superfi cie della
lente dell’obiettivo. Per rimuovere macchie e impronte digitali, applicare una
piccola quantità di etanolo o di pulitore per lenti su un tessuto in cotone o
in micro-fi bra e pulire la lente con un movimento circolare dal centro verso
l’esterno, avendo cura di non lasciare macchie e di non toccare il vetro con
le dita.
Per la pulizia della lente non usare mai solventi organici, come solventi per
vernici o benzene.
• Il paraluce o fi ltri NC possono essere usati per proteggere l’elemento frontale
dell’obiettivo.
Attaccare i tappi anteriore e posteriore prima di riporre l’obiettivo nella sua
borsa fl essibile.
Se si prevede di non utilizzare l’obiettivo per un periodo prolungato,
conservarlo in un luogo fresco e asciutto, onde evitare che si creino muff a
e ruggine. Non conservare in luoghi esposti alla luce diretta del sole o in
presenza di naftalina o canfora.
• Tenere asciutto l’obiettivo. La presenza di ruggine nel meccanismo interno
potrebbe causare un danno irreparabile.
• Lasciare l’obiettivo in luoghi estremamente caldi può danneggiare o
deformare le parti realizzate in plastica rinforzata.
Acc
Acc
Acc
Accessori in dotazione
essori in dotazione
essori in dotazione
essori in dotazioneAccessori in dotazione
• Copriobiettivo anteriore snap-on 77 mm LC-77
• Copriobiettivo posteriore LF-4
• Paraluce a baionetta HB-66
• Custodia morbida per obiettivo CL-1118
Acc
Acc
Acc
Accessori compatibili
essori compatibili
essori compatibili
essori compatibiliAccessori compatibili
• Filtri a vite da 77 mm
Specifi
Specifi
Specifi
Specifi
che
che
che
cheSpecifi che
Tipo
Tipo
Tipo
TipoTipo Obiettivo di tipo G AF-S con CPU incorporata ed
innesto a baionetta F-Mount
Lunghezza focale
Lunghezza focale
Lunghezza focale
Lunghezza focaleLunghezza focale 18 35 mm
Apertura massima
Apertura massima
Apertura massima
Apertura massimaApertura massima f/3.5 4.5
Costruzione obiettivo
Costruzione obiettivo
Costruzione obiettivo
Costruzione obiettivoCostruzione obiettivo 12 elementi in 8 gruppi (compresi 2 elementi obiettivo ED e 3
elementi lente asferica)
Angolo di campo
Angolo di campo
Angolo di campo
Angolo di campoAngolo di campo : Fotocamere Nikon SLR a pellicola e D-SLR formato FX
100° 63°
: 76° 4Fotocamere Nikon D-SLR formato DX
Scala delle lunghezze
Scala delle lunghezze
Scala delle lunghezze
Scala delle lunghezze Scala delle lunghezze
focali
focali
focali
focalifocali Graduata in millimetri (18, 24, 28, 35)
Informazioni sulla
Informazioni sulla
Informazioni sulla
Informazioni sulla Informazioni sulla
distanza
distanza
distanza
distanzadistanza Inviate alla fotocamera
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom Zoom manuale con anello zoom indipendente
Messa a fuoco
Messa a fuoco
Messa a fuoco
Messa a fuocoMessa a fuoco Sistema di messa a F Iuoco nterna (IF) Nikon con
autofocus controllato da motore Silent Wave e anello
di messa a fuoco separato per messa a fuoco manuale
Indicatore della distanza
Indicatore della distanza
Indicatore della distanza
Indicatore della distanza Indicatore della distanza
di messa a fuoco
di messa a fuoco
di messa a fuoco
di messa a fuocodi messa a fuoco Da 0,28 m a infi nito (∞)
Distanza minima di
Distanza minima di
Distanza minima di
Distanza minima di Distanza minima di
messa a fuoco
messa a fuoco
messa a fuoco
messa a fuocomessa a fuoco 0,28 m dal piano focale a tutte le posizioni dello zoom
Lamelle del diaframma
Lamelle del diaframma
Lamelle del diaframma
Lamelle del diaframmaLamelle del diaframma 7 (apertura del diaframma arrotondata)
Diaframma
Diaframma
Diaframma
DiaframmaDiaframma Completamente automatico
Gamma del diaframma
Gamma del diaframma
Gamma del diaframma
Gamma del diaframmaGamma del diaframma : da f/3.5 a f/22Lunghezza focale 18 mm
: da f/4.5 a f/29Lunghezza focale 35 mm
Misurazione
Misurazione
Misurazione
Misurazione Misurazione
esposimetrica
esposimetrica
esposimetrica
esposimetricaesposimetrica Apertura massima
Dimensione attacco 
Dimensione attacco 
Dimensione attacco 
Dimensione attacco 
ltro
ltro
ltro
ltroDimensione attacco ltro 77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni
Dimensioni
Dimensioni
DimensioniDimensioni Diametro massimo di circa 83 mm × 95 mm
(
distanza dalla  angia di innesto dell’obiettivo della fotocamera
)
Peso
Peso
Peso
PesoPeso Circa 385 g
Nikon si riserva il diritto di cambiare le specifi che hardware descritte in questo manuale,
in qualsiasi momento e senza previa notifi ca.
Español
Gracias por adquirir un objetivo NIKKOR. Antes de utilizar este producto,
lea detenidamente tanto estas instrucciones como el manual de la
mara.
Nota: Cuando está montado en una cámara digital de formato DX ré ex
de objetivo único como la D7000 o en las maras de la serie D300,
este objetivo tiene un ángulo de visión de 76° 44° y una distancia focal
equivalente a 27 52,5 mm (formato de 35 mm).
Por su seguridad
Por su seguridad
Por su seguridad
Por su seguridadPor su seguridad
A
A
A
AAPRECAUCIONES
PRECAUCIONES
PRECAUCIONES
PRECAUCIONESPRECAUCIONES
No desarmar. Tocar las piezas internas de la cámara o el objetivo podría resultar
en lesiones. En caso de mal funcionamiento, el producto debe ser reparado
solamente por un técnico cualifi cado. Si el producto llegara a romperse
debido a una caída o accidente, quite la batería de la cámara y/o desconecte
el adaptador de CA y después lleve el producto a un servicio técnico
autorizado de Nikon para inspeccionarlo.
Apague inmediatamente la cámara en caso de mal funcionamiento. Si llegara a notar
humo o un olor inusual proveniente del equipo, desconecte inmediatamente
el adaptador de CA y quite la batería de la cámara, procurando evitar
quemaduras. Si continúa operando el equipo podría causar fuego o lesiones.
Desps de quitar la batería, lleve el equipo a un servicio técnico autorizado
de Nikon para inspeccionarlo.
No lo use en presencia de gas in amable. Operar equipo electrónico en la presencia
de gas infl amable podría resultar en una explosión o incendio.
No mire hacia el sol a través del objetivo o del visor de la cámara. Ver el sol u otra
fuente de luz brillante a través del objetivo o del visor podría ocasionar daños
oculares permanentes.
Manténgalo lejos del alcance de los niños. De no tener en cuenta esta precaución
podría resultar en lesiones.
Tenga presentes las siguientes precauciones al manipular el objetivo y la cámara:
-Mantenga seco el objetivo y la cámara. De no tener en cuenta esta
precaución podría resultar en un incendio o descarga eléctrica.
-No manipule el objetivo ni la cámara con las manos mojadas. De no tener
en cuenta esta precaución podría resultar en descargas eléctricas.
-Mantenga el sol fuera del fotograma al disparar a sujetos a contraluz. La luz
del sol enfocada en la cámara cuando el sol se encuentra en o cerca del
fotograma podría ocasionar un incendio.
-Si el objetivo no se va a usar por un periodo largo de tiempo, coloque la tapa
del objetivo delantera y trasera y mantenga el objetivo lejos de la luz solar
directa. Si lo deja a la luz solar directa, el objetivo poda enfocar los rayos del
sol sobre objetos infl amables, ocasionando un incendio.
No transporte el trípode con un objetivo o con la cámara instalada. Podría caerse o
golpear accidentalmente a otros, ocasionando lesiones.
No deje el objetivo donde esté expuesto a temperaturas extremadamente altas, como en
un automóvil cerrado o a la luz solar directa. De no tener presente esta precaución
podría afectar adversamente las piezas internas del objetivo, ocasionando un
incendio.
Partes del objetivo (Imagen)
Partes del objetivo (Imagen)
Partes del objetivo (Imagen)
Partes del objetivo (Imagen)Partes del objetivo (Imagen)
q Parasol de objetivo
w
Marca de alineación del parasol
e Marca de bloqueo del parasol
r Marca de montaje del parasol
t Anillo de enfoque
y
Indicador de distancia de enfoque
u Marca de distancia de enfoque
i Anillo del zoom
o Escala de la distancia focal
!0 Marca de la distancia focal
!1 Marca de montaje de objetivo
!2 Junta de goma de montaje del
objetivo
!3 Contactos de CPU
!4 Interruptor de modo de enfoque
Compatibilidad
Compatibilidad
Compatibilidad
CompatibilidadCompatibilidad
Las marcas de veri cación (“ “) indican las funciones compatibles, los
guiones (“—”) las funciones que no son compatibles. Podrían aplicarse
algunas limitaciones; consulte el manual de la cámara para más detalles.
Cámara
Cámara
Cámara
CámaraCámara
Modo de exposición
Modo de exposición
Modo de exposición
Modo de exposición Modo de exposición
(disparo)
(disparo)
(disparo)
(disparo)(disparo)
AF
AF
AF
AFAF 5
5
5
5 5
P
P
P
PP 4
4
4
4 4 S
S
S
SSA
A
A
AAM
M
M
MM
Cámaras refl ex digitales de objetivo único de Nikon de
formato FX y DX ✔ ✔ ✔ ✔
F6, F5, F100, Serie F/N80 1, Serie F/N75 1,
Serie F/N65 1, Pronea 600i/6i 1, Pronea S 2✔ ✔ ✔ ✔
Serie F4, F90X/N90s 1, Serie F90/N90 1,
Serie F70/N70 1✔ ✔ — —
Serie F60/N60 1, Serie F/N55 1, Serie F50/N50 1,
F-401x/N5005 1, F-401s/N4004s 1, F-401/N4004 1✔ ✔ ✔ ✔
F-801s/N8008s
1, F-801/N8008 1, F-601 /N6000 M1✔ ✔ — —
F3AF, F-601/N6006 1, F-501/N2020 3, Nikon enfoque
manual cámaras (excepto F-601 /N6000 M1)
1. Solo las cámaras de la serie N y Pronea 6i vendidas en Estados Unidos.
2. El modo de exposición M (manual) no está disponible.
3. Solo la N2020 vendida en Estados Unidos y Canadá.
4. Incluye los modos AUTO y de escena (Vari-Program Digital).
5. Autofoco.
Enfoque
Enfoque
Enfoque
EnfoqueEnfoque
Los modos de enfoque compatibles se muestran en la siguiente tabla
(para más información sobre los modos de enfoque de la cámara,
consulte el manual de la cámara).
Cámara
Cámara
Cámara
CámaraCámara
Modo de
Modo de
Modo de
Modo de Modo de
enfoque
enfoque
enfoque
enfoque enfoque
de cámara
de cámara
de cámara
de cámarade cámara
Modo de enfoque del
Modo de enfoque del
Modo de enfoque del
Modo de enfoque del Modo de enfoque del
objetivo
objetivo
objetivo
objetivoobjetivo
M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
Cámaras refl ex digitales de objetivo
único de Nikon de formato FX y DX, F6,
F5, Serie F4, F100, F90X/N90s *, Serie
F90/N90 *, Serie F/N80 *, Serie F/N75 *,
Serie F70/N70
*, Serie F/N65 *
,
Pronea 600i/6i *, Pronea S
AF
Autofoco con
anulación
manual
Enfoque manual
con telémetro
electrónico
MF
Enfoque manual (telémetro
electrónico disponible con todas
las cámaras excepto F-601M/
N6000 *)
Serie F60/N60 *, Serie F/N55 *
,
Serie F50/N50 *, F-801s/N8008s *
,
F-801/N8008 *, F-601 /N6000 M*,
F-401x/N5005 *, F-401s/N4004s *
,
F-401/N4004 *
AF, MF
* Solo las cámaras de la serie N y Pronea 6i vendidas en Estados Unidos.
M/A (Autofoco con an
M/A (Autofoco con an
M/A (Autofoco con an
M/A (Autofoco con anulación manual)
ulación manual)
ulación manual)
ulación manual)M/A (Autofoco con anulación manual)
Para enfocar usando la función de autofoco con anulación manual
(M/A):
z Deslice el interruptor de modo de enfoque hacia M/A.
x Enfoque.
Si lo desea, el autofoco puede ser controlado manualmente girando
el anillo de enfoque del objetivo mientras pulsa el disparador hasta
la mitad (o, si la cámara está equipada con un botón AF-ON, cuando
se pulse el botón ). Para volver a enfocar usando el autofoco, AF-ON
pulse el disparador hasta la mitad o pulse nuevamente el botón
AF-ON.
Notas sobre los objetivos de gr
Notas sobre los objetivos de gr
Notas sobre los objetivos de gr
Notas sobre los objetivos de gran y súper gran angular
an y súper gran angular
an y súper gran angular
an y súper gran angularNotas sobre los objetivos de gran y súper gran angular
Puede que el autofoco no proporcione los resultados deseados con
los objetivos de gran y súper gran angular en las siguientes situaciones:
Ejemplo 1: Un sujeto retratado en la
lejanía a cierta distancia del fondo : Un campo de  oresEjemplo 2
1 El sujeto no llena el área cercada por las marcas de enfoque. Si el
punto de enfoque abarca tanto a los objetos en el prim er plano
como a los del fondo, la mara podría enfocar el fondo y el sujeto
podría aparecer desenfocado.
2 El sujeto contiene muchos detalles precisos. La mara podría
tener problemas enfocando a los objetos que tengan demasiados
detalles precisos o que carezcan de contraste. En estas situaciones,
utilice el enfoque manual, o utilice el bloqueo de enfoque con
otro sujeto que se encuentre a la misma distancia y a continuación
recomponga la fotografía. Para obtener más información, consulte
“Obtener buenos resultados con el autofoco en el manual de la
mara.
Zoom y Profundidad de campo
Zoom y Profundidad de campo
Zoom y Profundidad de campo
Zoom y Profundidad de campoZoom y Profundidad de campo
Antes de enfocar, gire el anillo del zoom para ajustar la distancia
focal y encuadre la fotografía. Si la cámara cuenta con vista previa de
la profundidad de campo (reducción de apertura de diafragma), la
profundidad de campo también puede visualizarse previamente en el
visor.
Nota: Tenga en cuenta que el indicador de distancia de enfoque es
simplemente una guía y podría no mostrar de forma precisa la distancia
hasta el sujeto, así como, debido a la profundidad del campo y otros
factores, podría no mostrar cuando la cámara está enfocando un
objeto lejano.
Diafragma
Diafragma
Diafragma
DiafragmaDiafragma
El diafragma se ajusta usando los controles de la cámara.
Zoom y Diafragma máximo
Zoom y Diafragma máximo
Zoom y Diafragma máximo
Zoom y Diafragma máximoZoom y Diafragma máximo
Los cambios en el zoom pueden alterar el diafragma máximo hasta a
EV. La cámara sin embargo toma esto en cuenta automáticamente al
ajustar la exposición, y no se requiere ningún tipo de modi cación en
los ajustes de la cámara después de ajustar el zoom.
Unidades de fl
Unidades de fl
Unidades de fl
Unidades de fl
ash inc
ash inc
ash inc
ash incorporado
orporado
orporado
orporadoUnidades de fl ash incorporado
Al usar el ash incorporado en las cámaras equipadas con una unidad de
ash incorporada, dispare en un rango de 0,6 m (2 pie) o más y quite el
parasol para evitar el viñeteado (sombras creadas donde el extremo del
objetivo oscurece el  ash incorporado).
Cámara
Cámara
Cámara
CámaraCámara Distancia focal
Distancia focal
Distancia focal
Distancia focalDistancia focal Utilizar en distancias de
Utilizar en distancias de
Utilizar en distancias de
Utilizar en distancias deUtilizar en distancias de
D600 (formato FX) 24mm 1,5m (5 pies) o más
28mm o más Sin restricciones
D750 (formato FX)/
D610 (formato FX)
28mm 1,5m (5 pies) o más
35mm Sin restricciones
D800 (formato FX)/
D700 (formato FX)/D80/
serie D70/D50/D5100
24mm 1,0m (3 pies 4 pulgadas) o más
28mm o más Sin restricciones
D300s 18mm 1,5m (5 pies) o más
24mm o más Sin restricciones
D100 18mm 2,0m (6 pies 7 pulgadas) o más
24mm o más Sin restricciones
D7000
18mm 1,5m (5 pies) o más
24mm 1,0m (3 pies 4 pulgadas) o más
28mm o más Sin restricciones
D5500/D5300/D3300
24mm 1,5m (5 pies) o más
28mm 1,0m (3 pies 4 pulgadas) o más
35mm Sin restricciones
Parasol del objetiv
Parasol del objetiv
Parasol del objetiv
Parasol del objetivo
o
o
oParasol del objetivo
El parasol protege al objetivo y bloquea la luz directa que podría
ocasionar destello o fantasma.
Alinee la marca de montaje del parasol
() con la marca de alineación del
parasol ( ) y, a continuación, gire el
parasol (w) hasta que la marca
quede alineada con la marca de bloqueo
del parasol (—).
Al montar o quitar el parasol, sujételo cerca del símbolo sobre su
base y evite apretarlo demasiado fuerte. El veteado puede presentarse
si el parasol no está instalado correctamente.
El parasol se puede invertir y montar sobre el objetivo cuando no esté
en uso.
Pantallas de enfoque
Pantallas de enfoque
Pantallas de enfoque
Pantallas de enfoquePantallas de enfoque
Las siguientes cámaras son compatibles con una gran variedad de
pantallas de enfoque para usarse en diferentes situaciones.
Pantalla
Pantalla
Pantalla
PantallaPantalla
Cámara
Cámara
Cámara
CámaraCámara A
A
A
AAB
B
B
BBC
C
C
CCE
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E G1
G1
G1
G1G1 G2
G2
G2
G2G2 G3
G3
G3
G3G3 G4
G4
G4
G4G4 J
J
J
JJL
L
L
LLM
M
M
MMU
U
U
UU
F6 — —  
F5+ DP-30  
(+0,5)  
F5+ DA-30
(+1,0)  
(-0,5)
(+0,5)
: Recomendado.
: Viñeteado visible en el visor (las fotografías no se ven afectadas).
—: No compatible con la cámara.
( ): Las cifras entre paréntesis proporcionan la compensación de exposición
para la medición central ponderada. Seleccione “Otra pantalla” para
la confi guración personalizada b6 (“Compens pantalla”) al ajustar la
compensación de exposición para la F6; tenga en cuenta que con
otras pantallas diferentes a B o E, se debe seleccionar “Otra pantalla”
incluso cuando el valor para la compensación de exposición sea 0. La
compensación de exposición para la F5 se puede ajustar usando la
confi guración personalizada 18; consulte el manual de la cámara para
más detalles.
Celda vacía: No es adecuado usar esta pantalla con este objetivo. Tenga en cuenta que
las pantallas tipo M sin embargo se pueden usar para la fotomicrografía
y para la fotografía a nivel macro en ampliaciones de 1 : 1 o superiores.
Nota: La F5 es compatible con medición matricial usando las pantallas de enfoque A, B,
E, EC-B/EC-E, J y L únicamente.
Cuidado del objetiv
Cuidado del objetiv
Cuidado del objetiv
Cuidado del objetivo
o
o
oCuidado del objetivo
• No recoja o sujete el objetivo o la cámara usando solamente el parasol de
objetivo.
Mantenga los contactos CPU limpios.
Si se daña la junta de goma de montaje del objetivo, deje de usarlo
inmediatamente y lleve el objetivo al servicio técnico autorizado de Nikon
para repararlo.
• Use un soplador para quitar el polvo y la pelusa de la super cie del objetivo.
Para quitar tizna y las huellas dactilares, aplique una pequeña cantidad de
etanol o limpiador para objetivo en un paño de algodón limpio o en un papel
de limpieza de objetivo y limpie del centro hacia afuera usando movimientos
circulares, teniendo cuidado de no dejar manchas ni de tocar el cristal con
sus dedos.
• Nunca use solventes orgánicos como el disolvente de pintura o benceno para
limpiar el objetivo.
El parasol o los fi ltros NC se pueden usar para proteger el elemento delantero
del objetivo.
• Coloque la tapa delantera y trasera antes de colocar el objetivo en su bolsa
exible.
Si el objetivo no se va a usar durante un periodo prolongado de tiempo,
guárdelo en un lugar frío y seco para evitar la formación de moho y corrosión.
No lo guarde a la luz solar directa o con bolas para polilla de alcanfor o de
naftalina.
Mantenga el objetivo seco. La oxidación del mecanismo interno puede
ocasionar daños irreparables.
Dejar el objetivo en lugares extremadamente calientes podría averiar o
deformar las piezas hechas de plástico reforzado.
Acc
Acc
Acc
Accesorios suministrados
esorios suministrados
esorios suministrados
esorios suministradosAccesorios suministrados
• Tapa frontal a presión del objetivo de 77 mm LC-77
• Tapa trasera del objetivo LF-4
• Parasol de bayoneta HB-66
• Bolsa fl exible para objetivo CL-1118
Acc
Acc
Acc
Accesorios compatibles
esorios compatibles
esorios compatibles
esorios compatiblesAccesorios compatibles
• Filtros con rosca de 77 mm
Especifi
Especifi
Especifi
Especifi
caciones
caciones
caciones
cacionesEspecifi caciones
Tipo
Tipo
Tipo
TipoTipo Objetivo tipo G AF-S con CPU incorporado y montura F
Longitud focal
Longitud focal
Longitud focal
Longitud focalLongitud focal 18 35 mm
Diafragma máximo
Diafragma máximo
Diafragma máximo
Diafragma máximoDiafragma máximo f/3.5 4.5
Construcción de objetivo
Construcción de objetivo
Construcción de objetivo
Construcción de objetivoConstrucción de objetivo 12 elementos en 8 grupos (incluyendo 2 elementos de objetivo
ED y 3 elementos de objetivo aesférico)
Ángulo de visión
Ángulo de visión
Ángulo de visión
Ángulo de visiónÁngulo de visión : Cámaras D-SLR de formato FX y SLR de película Nikon
100° 63°
Cámaras D-SLR de formato DX Nikon: 76° 44°
Escala de la distancia
Escala de la distancia
Escala de la distancia
Escala de la distancia Escala de la distancia
focal
focal
focal
focalfocal Graduado en milímetros (18, 24, 28, 35)
Informacn de distancia
Informacn de distancia
Informacn de distancia
Informacn de distanciaInformacn de distancia Salida a cámara
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom
Zoom manual usando el anillo del zoom independiente
Enfoque
Enfoque
Enfoque
EnfoqueEnfoque Sistema de Enfoque Interno (IF) de Nikon con autofoco
controlado por medio de Silent Wave Motor (motor de
onda silenciosa) y anillo de enfoque por separado para
el enfoque manual
Indicador de distancia
Indicador de distancia
Indicador de distancia
Indicador de distancia Indicador de distancia
de enfoque
de enfoque
de enfoque
de enfoquede enfoque 0,28 m a infi nito (∞)
Distancia de enfoque
Distancia de enfoque
Distancia de enfoque
Distancia de enfoque Distancia de enfoque
nima
nima
nima
nimamínima
0,28 m (0,92 pie) desde el plano focal en todas las
posiciones de zoom
Cuchillas del diafragma
Cuchillas del diafragma
Cuchillas del diafragma
Cuchillas del diafragmaCuchillas del diafragma 7 (apertura de diafragma redondeada)
Diafragma
Diafragma
Diafragma
DiafragmaDiafragma Completamente automático
Alcance de aper
Alcance de aper
Alcance de aper
Alcance de apertura
tura
tura
turaAlcance de apertura Distancia focal de 18 mm: f/3.5 a f/22
Distancia focal de 35 mm: f/4.5 a f/29
Medición
Medición
Medición
MediciónMedición Apertura total
T
T
T
Tamaño de accesorio
amaño de accesorio
amaño de accesorio
amaño de accesorio Tamaño de accesorio
del 
del 
del 
del 
ltro
ltro
ltro
ltrodel  ltro 77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensiones
Dimensiones
Dimensiones
DimensionesDimensiones Aprox. 83 mm de diámetro máximo × 95 mm (distancia a
partir de la brida de montura del objetivo)
Peso
Peso
Peso
PesoPeso Aprox. 385 g (13,6 onzas)
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especifi caciones del hardware descritas en
este manual en cualquier momento y sin previo aviso.
Português
Obrigado por ter adquirido uma objetiva NIKKOR. Antes de utilizar este
produto, por favor, leia com atenção tanto estas instruções como o
manual da câmara.
Nota: Quando montada numa câmara digital re ex de objetiva simples
de formato DX tal como a D7000 ou câmaras na rie D300, esta objetiva
tem um ângulo de visão de 744° e uma distância focal equivalente a
27 52,5 mm (formato de 35 mm).
Par
Par
Par
Para Sua Segurança
a Sua Segurança
a Sua Segurança
a Sua SegurançaPara Sua Segurança
A
A
A
AAPRECAUÇ
PRECAUÇ
PRECAUÇ
PRECAUÇÕES
ÕES
ÕES
ÕESPRECAUÇÕES
.Não desmontar Tocar nas partes internas da câmara ou da objetiva pode
resultar em lesões. Em caso de mau funcionamento, o produto deve
apenas ser reparado por um técnico qualifi cado. Se o produto se quebrar
como resultado de queda ou outro acidente, remova a bateria da câmara
e/ou desconecte o adaptador CA e depois leve o produto a um centro de
assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Desligar a câmara imediatamente em caso de mau funcionamento. Se reparar em
fumo ou num odor incomum a sair do equipamento, desligue o adaptador
CA da tomada imediatamente e remova a bateria da câmara, tendo cuidado
para evitar queimaduras. A operação continuada pode resultar em incêndio
ou lesões. Após remover a bateria, leve o equipamento a um centro de
assistência autorizado da Nikon para inspeção.
Não utilizar na presença de gás in amável. Operar equipamento eletrónico na
presença de gás infl amável pode resultar em explosão ou incêndio.
Não olhar para o sol através da objetiva ou do visor da câmara. Ver o sol ou outra fonte
de iluminação forte através da objetiva ou do visor pode causar incapacidade
visual permanente.
Manter fora do alcance das crianças. A não observância desta precaução pode
resultar em lesões.
Observe as seguintes precauções ao manusear a objetiva e a câmara:
-Mantenha a objetiva e a câmara secas. A não observância desta precaução
pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
-Não manuseie a objetiva ou a câmara com mãos molhadas. A não
observância desta precaução pode resultar em choque elétrico.
-Mantenha o sol su cientemente fora do enquadramento ao fotografar
motivos em contraluz. A luz do sol focada na câmara quando o sol está no
enquadramento ou perto deste pode causar um incêndio.
-Se a objetiva não for usada por um período extenso, coloque as tampas
frontal e traseira e armazene a objetiva longe de luz solar direta. Se deixada
sob luz solar direta, a objetiva pode focar os raios solares em objetos
infl amáveis, causando incêndio.
Não transportar tripés com uma objetiva ou câmara montadas. Pode tropeçar ou
acertar em terceiros acidentalmente, resultando em lesões.
Não deixar a objetiva onde esteja exposta a temperaturas extremamente altas, como
num veículo fechado ou sob luz solar direta. A não observância desta precaução
pode afetar adversamente as peças internas da objetiva, causando incêndio.
Peças da Objetiva (F
Peças da Objetiva (F
Peças da Objetiva (F
Peças da Objetiva (Figura)
igura)
igura)
igura)Peças da Objetiva (Figura)
q Para-sol da objetiva
w Marca de alinhamento do para-
sol da objetiva
e Marca de bloqueio do para-sol
da objetiva
w Marca de montagem do para-
sol da objetiva
t Anel de focagem
y Indicador de distância de
focagem
u Marca da distância de focagem
i Anel de zoom
o Escala de distâncias focais
!0 Marca de distâncias focais
!1 Marca de montagem da objetiva
!2 Junta de borracha da montagem da
objetiva
!3 Contactos CPU
!4 Comutador de modo de focagem
Compatibilidade
Compatibilidade
Compatibilidade
CompatibilidadeCompatibilidade
As marcas de veri cação (" ") indicam funções suportadas e os
travessões ("—") funções que não são suportadas. Podem aplicar-se
algumas limitações; consulte o manual da câmara para detalhes.
Câmara
Câmara
Câmara
CâmaraCâmara
Modo de exposição (disparo)
Modo de exposição (disparo)
Modo de exposição (disparo)
Modo de exposição (disparo)Modo de exposição (disparo)
AF
AF
AF
AFAF 3
3
3
3 3
P
P
P
PP 2
2
2
2 2 S
S
S
SSA
A
A
AAM
M
M
MM
Câmaras digitais refl ex de objetiva simples de
formato FX e DX Nikon ✔✔✔✔
F6, F5, F100, série F80, série F75, série F65,
Pronea 600i, Pronea S 1 ✔✔✔✔
Série F4, F90X, série F90, série F70
Série F60, série F55, série F50, F-401x, F-401s,
F-401 ✔✔✔✔
F-801s, F-801, F-601M — —
F3AF, F-601, F-501, câmaras de focagem
manual da Nikon (excluindo F-601M)
1. Modo de exposição M (manual) não disponível.
2. Inclui os modos AUTO e cena (Digital Vari-Program).
3. Focagem automática.
Focagem
Focagem
Focagem
FocagemFocagem
Os modos de focagem suportados são mostrados na seguinte tabela
(para informações sobre os modos de focagem da câmara, consulte o
manual da câmara).
Câmara
Câmara
Câmara
CâmaraCâmara
Modo de
Modo de
Modo de
Modo de Modo de
focagem da
focagem da
focagem da
focagem da focagem da
câmara
câmara
câmara
câmaracâmara
Modo de focagem da
Modo de focagem da
Modo de focagem da
Modo de focagem da Modo de focagem da
objetiva
objetiva
objetiva
objetivaobjetiva
M/A
M/A
M/A
M/AM/A M
M
M
MM
Câmaras digitais refl ex de objetiva
simples de formato FX e DX Nikon,
F6, F5, série F4, F100, F90X, série F90,
série F80, série F75, série F70,
série F65, Pronea 600i, Pronea S
AF
Focagem
automática
com opção
manual
Focagem
manual com
telémetro
eletrónico
MF Focagem manual
(telémetro eletrónico disponível
com todas as câmaras, exceto a
F-601M)
rie F60, série F55, série F50, F-801s,
F-801, F-601M, F-401x, F-401s, F-401 AF, MF
M/A (Focagem Aut
M/A (Focagem Aut
M/A (Focagem Aut
M/A (Focagem Automática com Opção Manual)
omática com Opção Manual)
omática com Opção Manual)
omática com Opção Manual)M/A (Focagem Automática com Opção Manual)
Para focar utilizando a focagem automática com opção manual (M/A):
z Deslizar o comutador do modo de focagem da objetiva para M/A.
x Focar.
Se desejado, a focagem automática pode ser anulada rodando o
anel de focagem da objetiva enquanto o botão de disparo do
obturador é ligeiramente premido (ou, se a câmara estiver equipada
com um botão , enquanto o botão estiver premido). Para AF-ON AF-ON
voltar a focar utilizando a focagem automática, prima ligeiramente
o botão de disparo do obturador ou prima o botão de novo.AF-ON
Uma Nota Sobre as Objetivas Grande e Super Grande A
Uma Nota Sobre as Objetivas Grande e Super Grande A
Uma Nota Sobre as Objetivas Grande e Super Grande A
Uma Nota Sobre as Objetivas Grande e Super Grande Angular
ngular
ngular
ngularUma Nota Sobre as Objetivas Grande e Super Grande Angular
A focagem automática pode não fornecer os resultados pretendidos
com objetivas grande e super grande angular nas seguintes situações:
Exemplo 1: Um motivo de retrato afastado
a alguma distância do fundo : Um campo de  oresExemplo 2
1 O motivo não enche a área dentro das marcas de focagem. Se o
ponto de focagem contiver tanto objetos do primeiro plano e do
fundo, a câmara pode focar o fundo e o motivo pode car desfocado.
2 O motivo contém muitos pequenos detalhes. A câmara pode ter
di culdade em focar motivos que contenham muitos pequenos
detalhes ou que não tenham muito contraste. Nestes casos, utilize
a focagem manual ou utilize o bloqueio de focagem para bloquear
a focagem noutro motivo à mesma distância e depois recomponha
a fotogra a. Para mais informações, consulte "Conseguir Bons
Resultados com a Focagem Automática" no manual da câmara.
Zoom e Profundidade de Campo
Zoom e Profundidade de Campo
Zoom e Profundidade de Campo
Zoom e Profundidade de Campo Zoom e Profundidade de Campo
Antes de focar, rode o anel de zoom para ajustar a distância focal
e enquadrar a fotogra a. Se a câmara oferecer pré-visualização de
profundidade de campo (número f inferior), a profundidade de campo
pode ser pré-visualizada no visor.
Nota: Note que o indicador da distância de focagem está concebido
apenas como um guia e pode não mostrar com precisão a distância ao
motivo e pode, devido à profundidade de campo e outros fatores, não
mostrar ∞ quando a câmara está focada num objeto distante.
Abertura
Abertura
Abertura
AberturaAbertura
A abertura é ajustada utilizando os controlos da câmara.
Zoom e Aber
Zoom e Aber
Zoom e Aber
Zoom e Abertura Máxima
tura Máxima
tura Máxima
tura MáximaZoom e Abertura Máxima
Alterações ao zoom podem alterar a abertura máxima em até ⁄ EV.
Contudo, a câmara toma isto em conta automaticamente ao de nir a
exposição, e não são necessárias modi cações às de nições da câmara
em seguimento aos ajustes de zoom.
Unidades de Flash Incorpor
Unidades de Flash Incorpor
Unidades de Flash Incorpor
Unidades de Flash Incorporado
ado
ado
adoUnidades de Flash Incorporado
Ao utilizar o ash incorporado em câmaras equipadas com uma unidade
de  ash incorporado, fotografe a alcances de 0,6 m ou mais e remova o
para-sol da objetiva para evitar vinhetagem (sombras criadas onde o nal
da objetiva esconde o ash incorporado).
Câmara
Câmara
Câmara
CâmaraCâmara Distância focal
Distância focal
Distância focal
Distância focalDistância focal
Utilize a alcances de
Utilize a alcances de
Utilize a alcances de
Utilize a alcances deUtilize a alcances de
D600 (formato FX) 24 mm 1,5 mm ou mais
28 mm ou mais Sem restrições
D750 (formato FX)/
D610 (formato FX)
28 mm 1,5 mm ou mais
35 mm Sem restrições
D800 (formato FX)/
D700 (formato FX)/D80/
D70rie/D50/D5100
24 mm 1,0 mm ou mais
28 mm ou mais Sem restrições
D300s 18 mm 1,5 mm ou mais
24 mm ou mais Sem restrições
D100 18 mm 2,0 mm ou mais
24 mm ou mais Sem restrições
D7000
18 mm 1,5 mm ou mais
24 mm 1,0 mm ou mais
28 mm ou mais Sem restrições
D5500/D5300/D3300
24 mm 1,5 mm ou mais
28 mm 1,0 mm ou mais
35 mm Sem restrições
O Para-sol da Objetiv
O Para-sol da Objetiv
O Para-sol da Objetiv
O Para-sol da Objetiva
a
a
aO Para-sol da Objetiva
Os para-sóis da objetiva protegem a objetiva e bloqueiam a luz dispersa
que causaria de outro modo re exo ou efeito fantasma.
Alinhe a marca de montagem do para-
sol da objetiva () com a marca de
alinhamento do para-sol da objetiva (
) e depois rode o para-sol (w) até que a
marca esteja alinhada com a marca
de bloqueio do para-sol da objetiva
(—).
Ao montar ou remover o para-sol, segure-o perto do símbolo na sua
base e evite apertá-lo em demasia. Pode ocorrer vinhetagem se o para-
sol não estiver montado corretamente.
O para-sol pode ser revertido e montado na objetiva quando não estiver
a ser utilizado.
Ecrãs de F
Ecrãs de F
Ecrãs de F
Ecrãs de Foc
oc
oc
ocagem
agem
agem
agemEcrãs de Focagem
As seguintes câmaras suportam uma variedade de ecrãs de focagem
para utilização em diferentes situações.
Ecrã
Ecrã
Ecrã
EcrãEc
Câmara
Câmara
Câmara
CâmaraCâmara A
A
A
AAB
B
B
BBC
C
C
CCE
E
E
EE
EC-B
EC-B
EC-B
EC-BEC-B
EC-E
EC-E
EC-E
EC-EEC-E G1
G1
G1
G1G1 G2
G2
G2
G2G2 G3
G3
G3
G3G3 G4
G4
G4
G4G4 J
J
J
JJL
L
L
LLM
M
M
MMU
U
U
UU
F6 — —  
F5+ DP-30  
(+0,5)  
F5+ DA-30
(+1,0)  
(–0,5)
(+0,5)
: Recomendado.
: Vinhetagem visível no visor (as fotografi as não são afetadas).
—: Não compatível com a câmara.
( ): Os valores entre parênteses dão a compensação de exposição para
a medição central ponderada.Selecione "Outro ecrã" para o Ajuste
Personalizado b6 ("Comp. do ecrã") ao ajustar a compensação de
exposição para a F6; note que, com ecrãs que não B e E, "Outro ecrã"
tem de estar selecionado mesmo quando o valor para a compensação
de exposição é 0.A compensação de exposição para a F5 pode ser
ajustada utilizando o Ajuste Personalizado 18; consulte o manual da
câmara para detalhes.
Casa vazia: o adequada para utilização com esta objetiva. Note que os ecrãs de
tipo M podem contudo ser utilizados para fotomicrografi a e fotografi a
macro em magnifi cações de 1 : 1 ou superior.
Nota: A F5 apenas suporta medição matricial com ecrãs de focagem A, B, E, EC-B/EC-E,
J e L.
Cuidados com a Objetiv
Cuidados com a Objetiv
Cuidados com a Objetiv
Cuidados com a Objetiva
a
a
aCuidados com a Objetiva
• Não pegue ou segure a objetiva ou a câmara utilizando apenas o para-sol
da objetiva.
Mantenha os contactos CPU limpos.
Se a junta de borracha da montagem da objetiva car danifi cada, cesse
a utilização imediatamente e leve a objetiva a um centro de assistência
autorizado da Nikon para reparação.
• Utilize uma pera de ar para remover e sujidade das superfícies da
objetiva. Para remover manchas e impressões digitais, aplique uma pequena
quantidade de etanol ou produto de limpeza de objetivas num pano macio
e limpo de algodão ou pano de limpeza de objetivas e limpe do centro
para fora utilizando um movimento circular, tendo cuidado para não deixar
doas ou tocar no vidro com os seus dedos.
• Nunca utilize solventes orgânicos como diluente ou benzeno para limpar as
objetivas.
• O para-sol da objetiva ou os ltros NC podem ser utilizados para proteger o
elemento de objetiva frontal.
Monte as tampas frontal e traseira antes de colocar a objetiva na sua bolsa
exível.
Se a objetiva não for utilizada durante um período extenso, armazene num local
fresco e seco para evitar bolor e ferrugem. Não armazene sob luz solar direta ou
com bolas de naftalina ou cânfora.
• Mantenha a objetiva limpa. Ferrugem no mecanismo interno pode causar
danos irreparáveis.
• Deixar a objetiva em locais extremamente quentes pode danifi car ou
deformar peças feitas de plástico reforçado.
Acessórios F
Acessórios F
Acessórios F
Acessórios Fornecidos
ornecidos
ornecidos
ornecidosAcessórios Fornecidos
• Tampa Frontal da Objetiva de encaixe de 77 mm LC-77
• Tampa Traseira da Objetiva LF-4
• Para-sol da Baioneta HB-66
• Bolsa Flexível da Objetiva CL-1118
Acessórios C
Acessórios C
Acessórios C
Acessórios Compatív
ompatív
ompatív
ompatíveis
eis
eis
eisAcessórios Compatíveis
• Filtros de rosca de 77 mm
Especifi
Especifi
Especifi
Especifi
cações
cações
cações
caçõesEspecifi cações
Tipo
Tipo
Tipo
TipoTipo Objetiva de tipo G AF-S com CPU incorporado e
montagem F
Distância focal
Distância focal
Distância focal
Distância focalDistância focal 18 35 mm
Abertura máxima
Abertura máxima
Abertura máxima
Abertura máximaAbertura máxima f/3.5 4.5
Construção da objetiva
Construção da objetiva
Construção da objetiva
Construção da objetivaConstrução da objetiva 12 elementos em 8 grupos (incluindo 2 elementos de objetiva ED
e 3 elementos de objetiva asférica)
Ângulo de visão
Ângulo de visão
Ângulo de visão
Ângulo de visãoÂngulo de visão Câmaras de lmar SLR e D-SLR de formato FX Nikon:
100° 63°
Câmaras D-SLR de formato DX Nikon: 76° 44°
Escala de distâncias
Escala de distâncias
Escala de distâncias
Escala de distâncias Escala de distâncias
focais
focais
focais
focaisfocais Graduada em milímetros (18, 24, 28, 35)
Informações da
Informações da
Informações da
Informações da Informações da
distância
distância
distância
distânciadistância Enviadas para a câmara
Zoom
Zoom
Zoom
ZoomZoom Zoom manual utilizando o anel de zoom independente
Focagem
Focagem
Focagem
FocagemFocagem Sistema de focagem interna da Nikon (I Fnternal ocusing
(IF)) com focagem automática controlado pelo Motor
silencioso e anel de zoom para focagem manual separado
In
In
In
Indi
di
di
dicad
cad
cad
cador
or
or
or d
d
d
da d
a d
a d
a dis
is
is
is
nc
nc
nc
ncia
ia
ia
ia
de
de
de
de Indicador da distância de
fo
fo
fo
focagem
cagem
cagem
cagemfocagem 0,28 m ao infi nito (∞)
Distância de focagem
Distância de focagem
Distância de focagem
Distância de focagem Distância de focagem
nima
nima
nima
nimamínima 0,28 m do plano focal em todas as posições de zoom
Lâminas do diafragma
Lâminas do diafragma
Lâminas do diafragma
Lâminas do diafragmaminas do diafragma 7 (abertura redonda do diafragma)
Diafragma
Diafragma
Diafragma
DiafragmaDiafragma Completamente automático
Alcance da aber
Alcance da aber
Alcance da aber
Alcance da abertura
tura
tura
turaAlcance da abertura Distância focal de 18mm: f/3.5 22
Distância focal de 35 mm: f/4.5 29
Medão
Medão
Medão
MedãoMedição Abertura completa
T
T
T
Tamanho do
amanho do 
amanho do 
amanho do 
ltro
ltro
ltro
ltroTamanho do ltro 77 mm (P = 0,75 mm)
Dimensões
Dimensões
Dimensões
DimensõesDimensões Aprox. 83 mm de diâmetro máximo × 95 mm
(distância do rebordo de montagem da objetiva da câmara)
Peso
Peso
Peso
PesoPeso Aprox. 385 g
A Nikon reserva-se o direito de alterar todas as especifi cações do hardware descritas
neste manual a qualquer momento e sem aviso prévio.
© 2012 Nikon Corporation
Profondità di campo
Profondità di campo
Profondità di campo
Profondità di campoProfondità di campo
Profundidad de campo
Profundidad de campo
Profundidad de campo
Profundidad de campoProfundidad de campo
Profundidade de campo
Profundidade de campo
Profundidade de campo
Profundidade de campoProfundidade de campo
(m)
Distanza di messa a
fuoco
Distancia de enfoque
Distância de focagem
Profondità di campo
Profundidad de
campo
Profundidade de
campo
Rapporto di
riproduzione
Relación de
reproducción
Razão de reprodução
[f=18 mm]
f/3.5 f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.26 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.33 0.24 – 0.35 0.23 – 0.41 1/9.2
0.4 0.37 – 0.44 0.37 – 0.44 0.36 – 0.46 0.34 – 0.49 0.33 – 0.55 0.31 – 0.68 0.29 – 1.08
1/15.7
0.6 0.53 – 0.71 0.52 – 0.72 0.49 – 0.79 0.46 – 0.93 0.43 – 1.25 0.39 – 2.68 0.35
1/26.5
10.79 – 1.42 0.77 – 1.49 0.71 – 1.90 0.63 – 3.23 0.56 0.48 – 0.41 –
1/48.1
∞ 1/∞2.98 2.69 – 1.94 1.41 – 1.03 0.77 – 0.58
[f=24 mm]
f/4 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/25
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.32 0.25 – 0.34 0.24 – 0.35 1/7.2
0.4 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.33 – 0.53 0.32 – 0.62 0.31 – 0.66
1/12.2
0.6 0.55 – 0.67 0.53 – 0.70 0.51 – 0.76 0.48 – 0.86 0.44 – 1.07 0.40 – 1.71 0.39 – 2.22
1/20.6
10.84 – 1.24 0.80 – 1.39 0.74 – 1.67 0.67 – 2.38 0.59 – 6.58 0.52 0.50 –
1/37.2
∞ 1/∞4.44 3.18 – 2.28 1.65 – 1.20 0.89 – 0.81
[f=28 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.25 – 0.32 0.25 – 0.34 1/6.2
0.4 0.38 – 0.42 0.38 – 0.43 0.37 – 0.44 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.33 – 0.53 0.32 – 0.60
1/10.5
0.6 0.56 – 0.66 0.55 – 0.67 0.53 – 0.71 0.50 – 0.77 0.47 – 0.88 0.44 – 1.11 0.41 – 1.55
1/17.6
10.87 – 1.19 0.84 – 1.26 0.79 – 1.41 0.73 – 1.72 0.66 – 2.55 0.59 – 9.18 0.53
1/31.9
∞ 1/∞5.35 4.28 – 3.06 2.20 – 1.59 1.16 – 0.94
[f=35 mm]
f/4.5 f/5.6 f/8 f/11 f/16 f/22 f/29
0.28
0.28 – 0.29 0.28 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.29 0.27 – 0.30 0.26 – 0.31 0.26 – 0.32 1/5.0
0.4 1/8.50.39 – 0.41 0.39 – 0.42 0.38 – 0.42 0.37 – 0.43 0.36 – 0.45 0.35 – 0.48 0.34 – 0.51
0.6 0.57 – 0.64 0.56 – 0.65 0.55 – 0.67 0.53 – 0.70 0.51 – 0.76 0.48 – 0.86 0.45 – 0.99
1/14.4
10.90 – 1.13 0.88 – 1.16 0.84 – 1.24 0.80 – 1.39 0.74 – 1.67 0.67 – 2.40 0.62 – 4.27
1/26.2
∞ 1/∞7.63 6.27 – 4.47 3.20 – 2.30 1.67 – 1.33
• Al contrario di altri obiettivi, la lunghezza focale degli obiettivi con messa a fuoco
interna (IF) diminuisce con l’aumento della distanza di messa a fuoco.
• A diferencia de otros objetivos, la distancia focal de los objetivos de enfoque
interno (IF) disminuye con la distancia de enfoque.
Ao contrário de outras objectivas, a distância focal das objectivas de focagem
interna (FI) diminui com a distância de focagem.


Specyfikacje produktu

Marka: Nikon
Kategoria: Niesklasyfikowane
Model: Nikkor AF-S 18-35mm f/3.5-4.5G ED

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nikon Nikkor AF-S 18-35mm f/3.5-4.5G ED, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Niesklasyfikowane Nikon

Instrukcje Niesklasyfikowane

Najnowsze instrukcje dla Niesklasyfikowane

Stihl

Stihl HT 70 Instrukcja

15 Października 2024
Ernesto

Ernesto H14270 Instrukcja

15 Października 2024
Uniden

Uniden BT MIC KIT Instrukcja

15 Października 2024
Vaude

Vaude Omnis Bike 26 Instrukcja

15 Października 2024
ART

ART ProChannel II Instrukcja

15 Października 2024
Aukey

Aukey DR02J Instrukcja

15 Października 2024
Master Lock

Master Lock 653EURD Instrukcja

15 Października 2024
Roland

Roland FR-18 Diatonic Instrukcja

15 Października 2024