Instrukcja obsługi Nexa MYCR-100

Nexa Schakelaar MYCR-100

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nexa MYCR-100 (8 stron) w kategorii Schakelaar. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/8
MYCR-100
PLUG-IN DIMMER
Plug-in mottagare med dimmerfuntkion för jordade uttag. Fungerar
med System Nexas fjärrkontroller, sändare och Nexa Bridge.
Systemet är självlärande vilket ger en mycket enkel och exibel
installation.
INSTALLATION
Anslut lasten till mottagaren, se till att eekten ej överstiger angiven
eekt i tabell under ”Teknisk Data”.
INLÄRNING
1. Anslut mottagaren (plug-in) till ett eluttag. Mottagaren ställer sig i
inlärningsläge så snart den spänningssätts.
2. Tryck på ”PÅ” knappen för vald kanal på valfri System Nexa
fjärrkontroll inom 6 sekunder.
BEKRÄFTELSE INLÄRNING
Ansluten lampa dimmar upp och ner två gånger.
RADERING AV MINNE
1. För att radera en minnesplats, tag ut mottagaren (plug-in) ur
vägguttaget.
2. Vänta minst 6 sekunder.
3. Anslut mottagaren igen till ett vägguttag.
4. Tryck på ”AV” knapp för vald kanal på System Nexa fjärrkontroll
inom 6 sekunder.
För att radera alla minnesplatser, upprepa steg 1-3 ovan tryck sedan
på ”ALL OFF” knapp på System Nexa fjärrkontroll inom 6 sekunder.
BEKRÄFTELSE AV RADERING
Ansluten lampa dimmar upp och ner två gånger.
MINNE
Varje MYCR-100 plug-in mottagare har 32 minnes-platser. När
minnesplats 32 är upptagen skrivs plats 1 över vid inlärning.
STYRNING
Pluginmottagaren kan styras på era sätt.
1. Med System Nexa Fjärrkontroll
2. Med övriga inlärda System Nexa sändare
3. Med Nexa Bridge
SVENSKA
TEKNISK DATA / TECHNICAL DATA
Declaration of conformity nns tillgänglig på www.nexa.se
MYCR-100
Strömkälla 220-240 V~50 Hz
Max. last 20-100 W
Max. last LED 3-25 W LED
Frekvens System Nexa (433,92 MHz)
Räckvidd upp till 30 m
Minnesplatser 32
Egenförbrukning < 1 W
Built in protective device Temperature fuse
IP klassicering IP20, inomhusbruk
Mått, Ø 48 mm
DIMMERINSTÄLLNINGAR
MYCR-100 levereras inställd för bakkantsstyrd fasdimring.
INSTÄLLNING AV LÄGSTA DIMMERNIVÅ
1. Tag ut mottagaren (plug-in) ur vägguttaget.
2. Vänta minst 6 sekunder.
3. Anslut mottagaren igen till ett vägguttag.
4. Tryck och håll inne PÅ knappen på en inlärd System Nexa
fjärrkontroll i 3 sekunder inom 6 sekunder.
5. Ansluten lampa dimmar upp och ner två gånger.
6. Använd inlärd fjärrkontroll för att justera lägsta dimmernivå.
ökar nivå ett steg, AV minskar nivå ett steg. (Totalt 4 steg)
7. Tryck och håll inne PÅ knappen på en inlärd System Nexa
fjärrkontroll i 3 sekunder för att bekräfta lägsta dimmernivå
8. Anluten lampa dimmar upp och ner två gånger och dimrar sedan
ned till inställd lägsta nivå för att bekräfta nya inställningen.
Säkerhet och information
Räckvidd inomhus: upp till 30 m (optimala förhållanden).
Räckvidden är starkt beroende av lokala förhållanden, till exempel
om det nns metaller i närheten. Exempelvis har den tunna
metallbeläggning i energiglas med låg emissivitet negativ inverkan
på radiosignalernas räckvidd. Det kan nnas begränsningar
för användningen av enheten utanför EU. Om tillämpligt bör du
kontrollera att enheten överensstämmer med lokala föreskrifter.
Max belastning: Anslut aldrig lampor eller utrustning som
överskrider mottagarens maximala belastning. Det kan leda till fel,
kortslutning eller brand.
Livsuppehållande utrustning: Använd aldrig Nexas produkter
till livsuppehållande utrustning eller andra apparater där fel eller
störningar kan få livshotande följder.
Störningar: Alla trådlösa enheter kan drabbas av störningar som
kan påverka prestandan och räckvidden. Det minsta avståndet
mellan två mottagare bör därför vara åtminstone 50 cm
Reparation:rsök inte att reparera produkten. Den innehåller inga
reparerbara delar.
Vattentäthet: Produkten är inte vattentät. Se till att den alltid är
torr. Fukt gör att elektroniken inuti fräts sönder och kan leda till
kortslutning, fel och risk för elstötar.
Rengöring: Rengör produkten med en torr trasa. Använd inte
kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
Miljö: Utsätt inte produkten för stark värme eller kyla, eftersom det
kan skada eller förkorta de elektroniska kretsarnas livslängd.
DENNA PRODUKT HAR STÖD FÖR SMART MODE.
I enheter som har stöd för kan upp till 3 olika Smart Mode
favoritscenarion sparas som enkelt aktiveras med en Nexa Smart
Mode sändare.
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
MYCR-100
PLUG-IN DIMMER
Plug-in receiver with dimmer function for earthed sockets. Works
with System Nexa remote controls, transmitters and Nexa Bridge.
The system is “self-learning”, which ensures extremely simple and
exible installation.
INSTALLATION
Connect power to the receiver; make sure that the output does not
exceed the output stated in the table under “Technical Data”.
PROGRAMMING
1. Connect the receiver (plug-in) to an electrical socket. The receiver
will switch to programming mode as soon as current is applied.
2. Press the “ON” button for the chosen channel on any System
Nexa remote control within 6 seconds.
CONFIRMATION OF PROGRAMMING
The connected light will dim up and down two times.
DELETE MEMORY
1. To delete a memory slot, remove the receiver (plug-in) from the
wall socket.
2. Wait for at least 6 seconds.
3. Replace the receiver in a wall socket.
4. Press the “OFF” button for the selected channel on a System
Nexa remote control within 6 seconds.
To delete all memory slots, repeat steps 1–3 above and then press
the “ALL OFF” button on the System Nexa remote control within 6
seconds.
CONFIRMATION OF DELETION
The connected light will dim up and down two times.
MEMORY
Each MYCR-100 plug-in receiver has 32 memory slots. When all 32
slots are full, slot 1 will be overwritten on new programming.
CONTROL
The plug-in receive can be controlled in several ways.
1. With a System Nexa Remote Control
2. With other programmed System Nexa transmitters
3. With Nexa Bridge
ENGLISH
TEKNISK DATA / TECHNICAL DATA
A declaration of conformity is available online at www.nexa.se
MYCR-100
Power supply 220–240 V~50 Hz
Max. load 20 W
Max. load LED 3–25 W LED
Frequency System Nexa (433.92 MHz)
Range up to 30 m
Memory slots 32
Own consumption < 1 W
Built-in protective device Temperature fuse
IP classication IP20 Indoor use
Dimensions, Ø 48 mm
DIMMER SETTINGS
The MYCR-100 is supplied set up for trailing edge phase dimming.
SETTING THE LOWEST DIMMER LEVEL
1. Remove the (plug-in) receiver from the wall socket.
2. Wait for at least 6 seconds.
3. Replace the receiver in a wall socket.
4. Press the ON button on a programmed System Nexa remote
control for 3 seconds within 6 seconds.
5. The connected light will dim up and down two times.
6. Use the programmed remote control to adjust the lowest dimmer
level. ON increases the level one step, OFF reduces the level one
step. (Four steps in all)
7. Press the ON button on a programmed System Nexa remote
control for 3 seconds to conrm the lowest dimmer level.
8. The connected light will dim up and down two times, and then
dim down to the lowest level set to conrm the new setting.
Safety and information
Range indoors: up to 30 m (optimal conditions). The range is
heavily dependent on local conditions – such as if there are any
metals nearby. For example, the heavy metal coating in low-
emission energy glass has a negative impact on the range of the
radio signals. There may be limitations on the use of the unit outside
the EU. If appropriate, check that the unit complies with the local
regulations.
Max. load: Never connect lights or equipment that exceeds the
maximum load of the receiver. This can result in faults, short circuit
or re.
Life-support equipment : Never use Nexa products for life support
equipment or other devices where faults or disruptions can have
life-threatening consequences.
Disruptions: All wireless units can be aected by disruptions that
may have an impact on performance and range. The minimum
distance between two receivers should therefore be at least 50 cm.
Repairs: Do not attempt to repair the product. It does not contain
any serviceable parts.
Waterproong: The product is not waterproof. Make sure that it is
always dry. Moisture will corrode the electronic components inside
and may result in short circuit, faults and risk of electric shock.
Cleaning: Clean the product with a dry cloth. Do not use chemicals,
solvents or potent cleaning agents.
Environment: Do not expose the product to extreme heat or cold,
as this may damage the electronic circuits or shorten their service
life.
THIS PRODUCT FEATURES SUPPORT FOR SMART MODE.
In units that support -Smart Mode, up to 3 dierent favourite sce
narios can be saved and then activated easily using a Nexa Smart
Mode transmitter.
NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se

Specyfikacje produktu

Marka: Nexa
Kategoria: Schakelaar
Model: MYCR-100

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nexa MYCR-100, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Schakelaar Nexa

Nexa

Nexa MYCR-100 Instrukcja

20 Września 2024
Nexa

Nexa BLE-1915 Instrukcja

19 Września 2024

Instrukcje Schakelaar

Najnowsze instrukcje dla Schakelaar

ATen

ATen KL1508AIN Instrukcja

22 Września 2024
ATen

ATen VM0808HB Instrukcja

22 Września 2024
ATen

ATen KE6940R Instrukcja

22 Września 2024
Monoprice

Monoprice 27842 Instrukcja

22 Września 2024
TP-Link

TP-Link TL-SG116P Instrukcja

21 Września 2024
ATen

ATen UCE32100 Instrukcja

21 Września 2024
ATen

ATen CE920 Instrukcja

21 Września 2024