Instrukcja obsługi Nexa MEST-1701


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nexa MEST-1701 (7 stron) w kategorii Czujnik Deur/ramki. Ta instrukcja była pomocna dla 16 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/7
MEST-1701
MAGNETKONTAKT
En liten och smidig magnetkontakt för inomhusbruk. Ej lämplig att
använda med dimmermottagare.
OBS. Före användningste bakstycket lossas och skyddsremsan
som sitter under batteriet avlägsnas.
INLÄRNING AV MOTTAGARE
1. Sätt vred för tidsintervall i läge 0
2. Sätt omkopplaren i OFF
3. Sätt mottagaren i inlärningsläge
4. Sätt omkopplaren i ON – LED blinkar en gång
BEKRÄFTELSE INLÄRNING
Om en lampa är ansluten till mottagaren blinkar denna två gånger.
RADERING AV MOTTAGARE
1. Sätt vred för tidsintervall i läge 0
2. Sätt omkopplaren i ON
3. Sätt mottagaren i inlärningsläge
4. Sätt omkopplaren i OFF – LED blinkar två gånger
BEKRÄFTELSE AV RADERING
Om en lampa är ansluten till mottagaren blinkar denna två gånger.
INSTALLATION
Sensor och magnet kan monteras med dubbelhäftande tejp eller
skruvas fast i underlaget, max. avstånd mellan magnet och
magnetkontakt är 5 mm. Vi rekommenderar att du monterar
sensorn på dörr- eller fönsterkarmen för att skydda elektroniken
mot vibrationer. Sensor och magnet kan monteras i horisontell eller
vertikal riktning.
SVENSKA
MEST-1701
Batteri 1 x 3 V CR1632
Frekvens 433,92 MHz (System Nexa)
Räckvidd upp till 30 m
Strömförbrukning < 1 W (standby)
Drifttemperatur 0–50 °C
Max ERP 10 mW
IP klassicering Inomhusbruk
Mått / Size 46 x 20 x 12 mm
32 x 12 x 11,5 mm
TEKNISK DATA
Declaration of conformity finns tillgänglig på www.nexa.se
OMKOPPLARE
Säkerhet och information
Räckvidd inomhus: upp till 30 m (optimala förhållanden).
Räckvidden är starkt beroende av lokala förhållanden, till exempel
om det finns metaller i närheten. Exempelvis har den tunna
metallbeläggning i energiglas med låg emissivitet negativ inverkan
på radiosignalernas räckvidd. Det kan finnas begränsningar
för användningen av enheten utanför EU. Om tillämpligt bör du
kontrollera att enheten överensstämmer med lokala föreskrifter.
Max belastning: Anslut aldrig lampor eller utrustning som
överskrider mottagarens maximala belastning. Det kan leda till fel,
kortslutning eller brand.
Livsuppehållande utrustning: Använd aldrig Nexas produkter
till livsuppehållande utrustning eller andra apparater där fel eller
störningar kan få livshotande följder.
Läge OFF Vid öppning av magnetkontakt skickas en AV signal,
vid stängning skickas en PÅ signal.
Läge ON Vid öppning av magnetkontakt skickas en PÅ signal,
vid stängning skickas en AV signal.
Läge 0 Signal skickas så snart kontakten stängs
ge 1 m Signal skickas 1 minut efter att kontakten stängts
ge 5 m Signal skickas 5 minuter efter att kontakten stängts
Läge 10 m Signal skickas 10 minuter efter att kontakten stängts
VRED FÖR TIDSINTERVALL
Med vredet för tidsintervall kan en tidsfördröjning ställas in för
signalen som skickas när magnetkontakten stängs.
Störningar: Alla trådlösa enheter kan drabbas av störningar som
kan påverka prestandan och räckvidden. Det minsta avståndet
mellan två mottagare bör därför vara åtminstone 50 cm.
Reparation: Försök inte att reparera produkten. Den innehåller inga
reparerbara delar.
Vattentäthet: Produkten är inte vattentät. Se till att den alltid är
torr. Fukt gör att elektroniken inuti fräts sönder och kan leda till
kortslutning, fel och risk för elstötar.
Rengöring: Rengör produkten med en torr trasa. Använd inte
kemikalier, lösningsmedel eller starka rengöringsmedel.
Miljö: Utsätt inte produkten för stark värme eller kyla, eftersom det
kan skada eller förkorta de elektroniska kretsarnas livslängd. NEXA AB, DATAGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
Vred för
tidsintervall Omkopplare
LED som indikerar vald
funktion vid inställning.
Vid låg batterinivå blinkar
LED Rött var 4e sekund.
Batteri
Max 5 mm
SENSOR MAGNET
Safety and information
Indoor range: up to 30 m (optimal conditions). The range is strongly
dependent on local conditions, such as the presence of metals. For
example, the thin metal coating in Low-emissivity (Low-E) glass has
a negative impact on the range of radio signals.
There may be restrictions on the use of this device outside the EU. If
applicable, check whether this device complies with local directives.
Maximum load: Never connect lights or equipment that exceed
the maximum load of the receiver, as it can result in defects, a short
circuit or fire.
Life-support: Never use Nexa products for life-support systems or
other applications in which equipment malfunctions can have life-
threatening consequences. NEXA AB, DATAVÄGEN 37B, 436 32 ASKIM, SWEDEN
info@nexa.se | www.nexa.se
ENGLISH
Time interval
knob Function switch
LED that indicates the
selec ted function when
changing the settings.
At low battery level, LED
flashes every 4 seconds.
Battery
Max 5 mm
SENSOR MAGNET
Interference: All wireless devices may be subject to interference,
which could affect performance. The minimum distance between 2
receivers should be at least 50 cm.
Repairing: Do not attempt to repair this product. There are no user-
serviceable parts inside.
Water-resistance: This product is not water-resistant. Keep it dry.
Moisture will corrode the inner electronics and can result in a short
circuit, defects and shock hazard.
Cleaning: Use a dry cloth to clean this product. Do not use harsh
chemicals, cleaning solvents, or strong detergents.
Environment: Do not expose the product to excessive heat or cold,
as it can damage or shorten the life of electronic circuit boards.
Indoor wireless door and window sensor. Not compatible to dimmer
receivers.
NOTE: Before use, the back cover must be loosened and the
protective strip beneath the battery must be removed.
PROGRAMMING RECEIVERS
1. Set the time interval switch to 0
2. Set the function switch to OFF
3. Set the receiver to learning mode
4. Set the function switch to ON – LED flashes once
PROGRAMMING CONFIRMATION
If a light is connected to the receiver, this flashes twice.
DELETING A RECEIVER
1. Set the time interval switch to 0
2. Set the function switch to ON
3. Set the receiver to learning mode
4. Set the function switch to OFF – LED flashes twice
CONFIRMATION OF DELETION
If a light is connected to the receiver, this flashes twice.
INSTALLATION
The sensor and magnet can be mounted with double sided
adhesive tape or with four screws. The sensor and the magnet
should be mounted no further than 5 mm between each other. We
recommend mounting the sensor on the door or window frame to
protect the electronics from heavy vibrations.
FUNCTION SWITCH
TIME INTERVAL KNOB
With the time interval knob, a time delay can be set for the signal
that is sent when the sensor is closed.
OFF When opening the sensor an OFF signal is sent.
When closing the sensor a ON signal is sent.
ON When opening the sensor an ON signal is sent.
When closing the sensor a OFF signal is sent.
0 Signal is sent as soon as the sensor is closed
1 m Signal is sent 1 minute after the sensor is closed
5 m Signal is sent 5 minutes after the sensor is closed
10 m Signal is sent 10 minutes after the sensor is closed
MEST-1701
DOOR & WINDOW SENSOR
MEST-1701
Battery 1 x 3 V CR1632
Frequency 433,92 MHz (System Nexa)
Range up to 30 m
Power consumption < 1 W (standby)
Environment temp. 0–50 °C
Max ERP 10 mW
IP rating Indoor use
Mått / Size 46 x 20 x 12 mm
32 x 12 x 11,5 mm
TECHNICAL DATA
Declaration of conformity is available at www.nexa.se


Specyfikacje produktu

Marka: Nexa
Kategoria: Czujnik Deur/ramki
Model: MEST-1701

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nexa MEST-1701, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą