Instrukcja obsługi Nedis KAMC100CWT

Nedis Robot kuchenny KAMC100CWT

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis KAMC100CWT (10 stron) w kategorii Robot kuchenny. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/10
a Quick start guide
Mini Chopper KAMC100CWT
For more information see the extended
manual online: ned.is/kamc100cwt
Intended use
This product is a chopper that chops food into
smaller pieces.
The product is intended for indoor use only.
This product can be used by children aged from
6 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use
of the product in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
product. Cleaning and user maintenance shall
not be done by children without supervision.
This product is intended to be used in household
and similar applications such as: sta kitchen
areas in shops, oces and other working
environments; farmhouses; by clients in hotels,
motels and other residential type environments
and bed and breakfast type environments.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specications
Product Mini Chopper
Article number KAMC100CWT
Dimensions (l x w x h) 135 x 135 x 240 mm
Input power 220-240V ~ 50-60Hz
Maximum power 200 W
Cable length 75 cm
Operating time (max) 30 seconds
Main parts A(image )
1 Power switch
2 Motor unit
3 Chopper bowl
4 Chopper lid
5 Power cable
6 Blades
Safety instructions
-
WARNING
Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install
or use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
Only use the product as described in this
document.
Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a
qualied technician for maintenance to reduce
the risk of electric shock.
Do not immerse the product in water or other
liquids.
Disconnect the product from the power source
and other equipment if problems occur.
Switch o and disconnect the product from the
power source before you change accessories or
approach parts that move in use.
Do not unplug the product by pulling on the
cable. Always grasp the plug and pull.
Before rst use
1. Remove all packaging.
2. Clean all parts that come in contact with food
before use.
Using the product
1. Place the product on a at surface close to a
power outlet.
2. Put the blades A6 into the chopper bowl
A3.
3. Put the ingredients into A3.
4Cut large foods into smaller pieces before
processing.
4. Put the chopper lid A4 onto A3.
5. Place the motor unit A2 on A4, aligning the
pins of A2 to the notches in A4.
6. Twist A2 clockwise to lock it in place.
4The product will not operate unless the pins
of A2 and notches in A4 align.
7. Connect the product to a power outlet.
8. Hold the product at A2.
9. Press the power switch A1 to pulse the
blades A6.
10. Press and hold A
1 to continuously spin the
blades.
-
Release the power switch after 30 seconds of
continuous use. Use the product max. 5 times
in a row. After 5 consecutive uses, allow the
product to cool down to room temperature to
avoid overheating.
-
Clean all parts that come into contact with
food with hot water and dish soap after each
use.
Maintenance
Clean the product regularly with a soft, clean,
dry cloth. Avoid abrasives that can damage the
surface.
Do not use aggressive chemical cleaning agents
such as ammonia, acid or acetone when cleaning
the product.
c Kurzanleitung
Mini-Zerhacker KAMC100CWT
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/kamc100cwt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Zerhacker, der Lebensmittel
in kleinere Stücke zerkleinert.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb
von Gebäuden gedacht.
Kinder ab dem sechsten Lebensjahr und
Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis
dürfen dieses Produkt nur dann verwenden,
wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere
Benutzung des Produkts eingewiesen wurden
und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung
und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
Dieses Produkt ist für den Gebrauch im Haushalt
und ähnlichen Umgebungen bestimmt, wie z.
B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen; Bauernhäusern;
von Kunden in Hotels, Motels und anderen
Wohnumgebungen, Frühstückspensionen und
dergleichen.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Mini-Zerhacker
Artikelnummer KAMC100CWT
Größe (L x B x H) 135 x 135 x 240 mm
Eingangsleistung 220-240V ~ 50-60Hz
Maximale Leistung 200 W
Kabellänge 75 cm
Betriebszeit (max) 30 Sekunden
Hauptbestandteile A(Abbildung )
1 Ein/Aus-Schalter
2 Motoreinheit
3 Zerhacker-Schüssel
4 Zerhacker-Deckel
5 Stromkabel
6 Klingen
Sicherheitshinweise
-
WARNUNG
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen
in diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum
späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem
ausgebildeten Techniker gewartet werden, um
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle
und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es
von der Stromversorgung, bevor Sie
Zubehörteile wechseln oder nach Teilen greifen,
die sich bei Verwendung bewegen.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus
der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker
fest und ziehen Sie daran.
Vor der Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2. Reinigen Sie vor der Verwendung alle Teile,
die in Berührung mit Lebensmitteln kommen.
Verwenden des Produkts
1. Stellen Sie das Produkt auf eine ache
Oberäche in der Nähe einer Steckdose.
2. Setzen Sie die Klingen A
6 in die Zerhacker-
Schüssel A3 ein.
3. Geben Sie die Zutaten in A3.
4Schneiden Sie große Lebensmittel vor der
Verarbeitung in kleinere Stücke.
4. Setzen Sie den Zerhacker-Deckel A
4 auf A3.
5. Bringen Sie die Motoreinheit A2 an A4 an
und richten Sie dabei die Stifte von A2 an
den Kerben in A4 aus.
6. Drehen Sie A2 im Uhrzeigersinn, um ihn zu
arretieren.
4Das Produkt funktioniert nur, wenn die Stifte
von A2 mit den Kerben in A
4 ausgerichtet
sind.
7. Verbinden Sie das Produkt mit einer
Steckdose.
8. Halten Sie das Produkt an A
2.
9. Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter A
1, um die
Klingen A6 im Impulsmodus zu drehen.
10. Halten Sie A1 gedrückt, um die Klingen
kontinuierlich zu drehen.
-
Lassen Sie den Ein/Aus-Schalter nach 30
Sekunden Dauerbetrieb los. Verwenden Sie
das Produkt maximal 5 mal hintereinander.
Lassen Sie das Produkt nach fünfmaliger
Anwendung auf Raumtemperatur abkühlen,
um ein Überhitzen zu vermeiden.
-
Reinigen Sie alle Teile, die mit Lebensmitteln
in Kontakt kommen, nach jedem Gebrauch mit
heissem Wasser und Spülmittel.
Wartung
Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit
einem weichen, sauberen und trockenen Tuch.
Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel,
welche die Oberäche beschädigen können.
Verwenden Sie keine aggressiven chemischen
Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder
Aceton zur Reinigung des Produkts.
b Guide de démarrage rapide
Mini hachoir KAMC100CWT
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/kamc100cwt
Utilisation prévue
Ce produit est un hachoir qui coupe les aliments
en petits morceaux.
Le produit est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
Ce produit peut être utilisé par des enfants
âgés de 6 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience
et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont
reçu des instructions sur l’utilisation du produit
en toute sécurité et comprennent les dangers
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec
le produit. Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas être eectués par des enfants sans
surveillance.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des
applications domestiques et similaires telles que
: des cuisines de personnel dans des magasins,
des bureaux et d’autres environnements de
travail ; des fermes; par des clients dans des
hôtels, motels et autres environnements de
type résidentiel et des environnements de type
chambres d’hôtes.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Spécications
Produit Mini hachoir
Article numéro KAMC100CWT
Dimensions (L x l x H) 135 x 135 x 240 mm
Puissance d'entrée 220-240V ~ 50-60Hz
Puissance maximale 200 W
Longueur de câble 75 cm
Durée de fonctionnement
(max)
30 secondes
Pièces principales A(image )
1 Interrupteur
2 Moteur
3 Bol du hachoir
4 Couvercle du hachoir
5 Câble d'alimentation
6 Lames
Consignes de sécuri
-
AVERTISSEMENT
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris
les instructions de ce document avant
d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez
l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou
d’autres liquides.
Débranchez le produit de la source
d’alimentation et tout autre équipement en cas
de problème.
Mettez le produit hors tension et débranchez-le
de la source d'alimentation avant de changer
d'accessoires ou d'approcher des pièces en
mouvement pendant l'utilisation.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le
câble. Saisissez toujours la che et tirez.
Avant la première utilisation
1. Retirez tous les emballages.
2. Avant utilisation, nettoyez toutes les pièces
qui entrent en contact avec des aliments.
Utiliser le produit
1. Placez le produit sur une surface plane proche
d'une prise de courant.
2. Mettre les lames A6 dans le bol du hachoir
A3.
3. Mettez les ingrédients dans A3.
4Coupez les gros aliments en petits morceaux
avant de les préparer.
4. Mettez le couvercle du hachoir A4 sur A3.
5. Placer le bloc moteur A
2 sur A4 en alignant
les broches de A2 sur les encoches de A
4.
6. Tournez A2 dans le sens horaire pour le
verrouiller en place.
4Le produit ne fonctionnera que si les broches
de A2 et les encoches A4 sont alignées.
7. Connectez le produit à une prise de courant.
8. Tenez le produit par A
2.
9. Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation A1
pour donner une impulsion aux lames A6.
10. Appuyer sur A
1 en le maintenant enfoncé
pour faire tourner les lames en continu.
-
Relâchez l'interrupteur d'alimentation au bout
de 30 secondes d'utilisation continue. Utilisez
le produit 5 fois de suite maximum. Après 5
utilisations consécutives, laissez le produit
refroidir à température ambiante an d'éviter
toute surchaue.
-
Après chaque utilisation, nettoyer à l’eau
chaude et au liquide vaisselle toutes les pièces
qui entrent en contact avec des aliments.
Maintenance
Nettoyez régulièrement le produit avec un
chion doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui
peuvent endommager la surface.
N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs
tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone
lors du nettoyage du produit.
d Snelstartgids
Minihakmachine KAMC100CWT
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/kamc100cwt
Bedoeld gebruik
Dit product is een hakmachine die voedsel in
kleinere stukjes hakt.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen
van 6 jaar en ouder en personen met een
verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk
vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis
hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is
uitgelegd hoe het product veilig dient te worden
gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële
risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product
spelen. De reiniging en het onderhoud door de
gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
Dit product is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en soortgelijke toepassingen,
zoals: personeelskeukens in winkels, kantoren
en andere werkomgevingen; boerderijen;
door klanten in hotels, motels en andere
woonomgevingen en in omgevingen van het
type “bed & breakfast.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
werking.
Specicaties
Product Minihakmachine
Artikelnummer KAMC100CWT
Afmetingen (l x b x h) 135 x 135 x 240 mm
Ingangsvermogen 220-240V ~ 50-60Hz
Maximaal vermogen 200 W
Kabellengte 75 cm
Bedrijfsduur (max) 30 seconden
Belangrijkste onderdelen A(afbeelding )
1 Aan-/ uitschakelaar
2 Motoreenheid
3 Hakmachine kom
4 Hakmachine deksel
5 Stroomkabel
6 Messen
Veiligheidsvoorschriften
-
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u
het product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig
gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit
document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen
worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
Dompel het product niet onder in water of
andere vloeistoen.
Koppel het product los van de voedingsbron en
van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
Voordat u accessoires gaat verwisselen of
onderdelen wilt aanraken die tijdens gebruik
bewegen, moet u het product uitzetten en de
netstekker van het product uit het stopcontact
halen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door
aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker
vast en trek eraan.
Voor het eerste gebruik
1. Verwijder alle verpakkingen.
2. Reinig voor gebruik alle onderdelen die in
contact komen met voedsel.
Het product gebruiken
1. Zet het product op een plat oppervlak in de
buurt van een stopcontact.
2. Plaats de messen A6 in de kom van de
hakmachine A3.
3. Plaats de ingrediënten in A3.
4Snijd grote etenswaren in kleinere stukken
voor u ze begint te verwerken.
4. Plaats het deksel van de hakmachine A4 op
A3.
5. Plaats de motoreenheid A2 op A4 en lijn de
pinnen van A2 uit met de inkepingen in A4.
6. Draai A2 rechtsom om het te vergrendelen.
4Het product werkt alleen als de pinnen van
A2 en inkepingen in A4 op één lijn liggen.
7. Steek het product in een stopcontact.
8. Houd het product op A2.
9. Druk op de aan/uit-schakelaar A1 om de
messen A6 te pulseren.
10. Houd A
1 ingedrukt om de messen continu
te laten draaien.
-
Laat de ‘aan/uit’-schakelaar los na 30
seconden ononderbroken gebruik. Gebruik
het product max. 5 keer na elkaar. Na 5 keer
achtereenvolgend gebruik moet u het product
laten afkoelen tot kamertemperatuur om
oververhitting te voorkomen.
-
Reinig na elk gebruik alle onderdelen die in
contact komen met voedsel met heet water en
afwasmiddel.
Onderhoud
Reinig het product regelmatig met een zachte,
schone, droge doek. Vermijd schuurmiddelen die
het oppervlak kunnen beschadigen.
Gebruik geen agressieve chemische
reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of
aceton bij het schoonmaken van het product.
j Guida rapida all’avvio
Mini tritatutto KAMC100CWT
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/kamc100cwt
Uso previsto
Il prodotto è un trituratore pensato per tagliare il
cibo a pezzettini.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che
hanno compiuto almeno 6 anni e da persone con
capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che
non dispongono di esperienza e conoscenza in
materia solo se supervisionati o istruiti sull'uso
sicuro del prodotto e solo se in grado di capire
i rischi coinvolti. I bambini non devono giocare
con il prodotto. Le operazioni di pulizia e
manutenzione non possono essere eettuate da
bambini non sorvegliati.
Il prodotto è inteso per essere usato in ambienti
domestici o similari, come cucine per il personale
di negozi, uci e altri ambienti di lavoro; case
coloniche; hotel, motel, bed & breakfast e altri
contesti residenziali.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Mini tritatutto
Numero articolo KAMC100CWT
Dimensioni (p x l x a) 135 x 135 x 240 mm
Potenza assorbita 220-240V ~ 50-60Hz
Potenza massima 200 W
Lunghezza del cavo 75 cm
Tempo d’esercizio (max) 30 secondi
Parti principali A(immagine )
1 Interruttore di alimen-
tazione
2 Unità motore
3 Ciotola trituratore
4 Coperchio trituratore
5 Cavo di alimentazione
6 Lame
Istruzioni di sicurezza
-
ATTENZIONE
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente
le istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
Non immergere il prodotto in acqua o altri
liquidi.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e
da altre apparecchiature se si vericano
problemi.
Spegnere e scollegare il prodotto dalla sorgente
di alimentazione prima di cambiare accessori o
avvicinare parti che sono in movimento durante
l'uso.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo.
Aerrare sempre la presa e tirare.
Prima del primo utilizzo
1. Rimuovere l’intero imballaggio.
2. Pulire tutte le parti che vengono in contatto
con gli alimenti prima dell’uso.
Utilizzo del prodotto
1. Disporre il prodotto su una supercie piana
vicino a una presa elettrica.
2. Inserire le lame A
6 nella ciotola del
trituratore A3.
3. Inserire gli ingredienti in A
3.
4Tagliare alimenti di grandi dimensioni in pezzi
più piccoli prima della lavorazione.
4. Porre il coperchio del trituratore A
4 su A3.
5. Posizionare l’unità del motore A2 su A4,
allineando i perni di A2 ai fori in A4.
6. Ruotare A2 in senso orario per bloccarlo in
posizione.
4Il prodotto non funzionerà se i perni di A
2 e
i fori in A4 non sono allineati.
7. Collegare il prodotto a una presa elettrica.
8. Sorreggere il prodotto da A
2.
9. Premere l’interruttore di alimentazione A1
per dare impulso alle lame A6.
10. Tenere premuto A
1 per far girare
continuamente le lame.
-
Rilasciare l’interruttore di alimentazione dopo
30 secondi di utilizzo continuo. Utilizzare il
prodotto al massimo 5 volte di seguito. Dopo
5 utilizzi consecutivi, lasciar rareddare il
prodotto a temperatura ambiente per evitare il
surriscaldamento.
-
Dopo ogni utilizzo pulire tutte le parti che
entrano in contatto con il cibo usando acqua
calda e sapone per i piatti.
Manutenzione
Pulire il prodotto regolarmente con un panno
asciutto, morbido e pulito. Evitare sostanze
abrasive che possono danneggiare la supercie.
Per la pulizia del prodotto non utilizzare
detergenti chimici aggressivi come ammoniaca,
acido o acetone.
h Guía de inicio rápido
Mini picadora KAMC100CWT
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/kamc100cwt
Uso previsto por el fabricante
Este producto es una picadora que corta los
alimentos en trozos más pequeños.
El producto está diseñado únicamente para uso
en interiores.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir
de 6 años y adultos con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o que no
tengan experiencia o conocimientos, siempre
y cuando se les haya explicado cómo usar el
producto de forma segura y los riesgos que
implica o se les supervise. Los niños no deben
jugar con el producto. Los niños no deben
realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento
sin supervisión.
Este producto está diseñado para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares como: zonas
de cocina del personal en tiendas, ocinas y otros
entornos de trabajo; granjas; clientes en hoteles,
moteles y otros entornos de tipo residencial y
entornos de tipo alojamiento y desayuno.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Mini picadora
Número de artículo KAMC100CWT
Dimensiones (L x An x Al) 135 x 135 x 240 mm
Potencia de entrada 220-240V ~ 50-60Hz
Potencia máxima 200 W
Longitud del cable 75 cm
Tiempo de funcionamiento
(máx)
30 segundos
Partes principales A(imagen )
1 Interruptor de alimen-
tación
2 Unidad del motor
3 Recipiente picador
4 Tapa de la picadora
5 Cable de alimentación
6 Cuchillas
Instrucciones de seguridad
-
ADVERTENCIA
Asegúrese de que p3-ha leído y entendido
completamente las instrucciones en este
documento antes de instalar o utilizar el
producto. Guarde el embalaje y este
documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada
o presenta defectos. Sustituya inmediatamente
un producto si presenta daños o está
defectuoso.


Specyfikacje produktu

Marka: Nedis
Kategoria: Robot kuchenny
Model: KAMC100CWT
Kolor produktu: Biały
Rodzaj zasilania: Prąd przemienny
Materiał obudowy: Plastik
Moc: 200 W
Automatyczne wyłączanie zasilania: Nie
Częstotliwość wejściowa AC: 50 - 60 Hz
Napięcie wejściowe AC: 220 - 240 V
Wysokość produktu: 240 mm
Szerokość produktu: 135 mm
Głębokość produktu: 135 mm
Waga produktu: 660 g
Długość kabla: 0.7 m
Typ wtyczki zasilającej: Typu C
Pojemność miski: 0.5 l
Prędkości: 1
Materiał wykonania miski: Plastik
Materiał ostrza: Stal nierdzewna
Części wodoodporne: Tak
Rozgniatacz do lodu: Nie
Podkładka antypoślizgowa: Tak
Zdejmowalne ostrze: Tak
Możliwość umycia w zmywarce: Tak

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis KAMC100CWT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Robot kuchenny Nedis

Instrukcje Robot kuchenny

Najnowsze instrukcje dla Robot kuchenny

Comfee

Comfee MJ-LZ30W223 Instrukcja

9 Października 2024
Sencor

Sencor STM 3631GR Instrukcja

9 Października 2024
MPM

MPM MRK-24 Instrukcja

9 Października 2024
KitchenAid

KitchenAid KSM70SN Instrukcja

9 Października 2024
KitchenAid

KitchenAid KTCR350 Instrukcja

9 Października 2024
KitchenAid

KitchenAid KSM55 Instrukcja

9 Października 2024
Philips

Philips HR7773 Instrukcja

8 Października 2024
Costway

Costway EP24664 Instrukcja

8 Października 2024