Instrukcja obsługi Nedis CLDK002SR

Nedis Budzik CLDK002SR

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nedis CLDK002SR (2 stron) w kategorii Budzik. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
TIME
TEMP MONTHDATE
DAY
C
MODE
DOWN
C/F
TIMER
SET
ADJ
UP
6
7
1
2
5
3
4
English - Description
1. Display
2. Mode button Press the button to activate (with or without snooze function) or deactivate
the alarm. Press the button again to return to the time mode.
3. Timer button Press the button to activate or deactivate the timer. Press the button again
to return to the time mode.
4. Set button
Time and date: Press the button to set the time and date. Press the up/down
buttons to adjust the settings. Press the button to conrm each setting.
Alarm: Press the button to set the time, the snooze interval and the alarm
tone. Press the up/down buttons to adjust the settings. Press the button to
conrm each setting.
Timer: Press the button to set the timer. Press the up/down buttons to
adjust the settings. Press the button to conrm each setting.
5. Up button
Adjustment button
Press the buttons to increase the value. Press and hold the buttons to
accelerate the process.
Press the button to switch between between 12-hour and 24-hour format.
6. Down button
°C/°F button
Press the buttons to decrease the value. Press and hold the buttons to
accelerate the process.
Press the button to set the temperature display format (°C/°F).
Snooze function If the alarm sounds, press any button to stop the alarm.
Timer function If the timer reaches "00:00", press any button to stop the alarm.
7. Battery compartment
Open the battery compartment.
Insert the battery (CR2025) into the battery compartment.
Close the battery compartment.
Safety
General safety
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to property or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the device
immediately.
Battery safety
Use only the batteries mentioned in the manual.
Do not use old and new batteries together.
Do not use batteries of dierent types or brands.
Do not install batteries in reverse polarity.
Do not short-circuit or disassemble the batteries.
Do not expose the batteries to water.
Do not expose the batteries to re or excessive heat.
Batteries are prone to leakage when fully discharged. To avoid damage to the product, remove the batteries when
leaving the product unattended for longer periods of time.
If liquid from the batteries comes into contact with skin or clothing, immediately rinse with fresh water.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new device.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Display
2. Modusknop
Druk op de knop om het alarm te activeren (met of zonder sluimerfunctie),
of te deactiveren. Druk nogmaals op de knop om naar de tijdmodus terug
te keren.
3. Timerknop Druk op de knop om de timer te activeren of te deactiveren. Druk nogmaals
op de knop om naar de tijdmodus terug te keren.
4. Instel-knop
Tijd en datum: Druk op de knop om tijd en datum in te stellen. Druk op de
knoppen omhoog/omlaag om de instellingen te wijzigen. Druk op de knop
om iedere instelling te bevestigen.
Alarm: Druk op de knop om de tijd, de sluimterinterval en de alarmtoon
in te stellen. Druk op de knoppen omhoog/omlaag om de instellingen te
wijzigen. Druk op de knop om iedere instelling te bevestigen.
Timer: Druk op de knop om de timer in te stellen. Druk op de knoppen
omhoog/omlaag om de instellingen te wijzigen. Druk op de knop om iedere
instelling te bevestigen.
5. Omhoog-knop
Afstelknop
Druk op de knoppen om de waarde te verhogen. Houd de knop ingedrukt
om het proces te versnellen.
Druk op de knop om tussen de 12-uurs- en 24-uursnotatie te schakelen.
6. Omlaag-knop
°C/°F-knop
Druk op de knoppen om de waarde te verlagen. Houd de knop ingedrukt
om het proces te versnellen.
Druk op de knop om de notatie van de temperatuurweergave (°C/°F) in
te stellen.
Sluimerfunctie Druk tijdens het afgaan van het alarm op een willekeurige knop om het
alarm te stoppen.
Timerfunctie Druk wanneer de timer "00:00" bereikt op een willekeurige knop om het
alarm te stoppen.
7. Batterijcompartiment
Open het batterijcompartiment.
Plaats de batterij (CR2025) in het batterijcompartiment.
Sluit het batterijcompartiment.
Veiligheid
Algemene veiligheid
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
Batterijveiligheid
Gebruik alleen de in de handleiding vermelde batterijen.
Combineer geen oude en nieuwe batterijen.
Gebruik geen batterijen van verschillende typen of merken.
Installeer batterijen niet met omgekeerde polariteit.
Veroorzaak geen kortsluiting van de batterijen. Haal de batterijen niet uit elkaar.
Stel de batterijen niet bloot aan water.
Stel de batterijen niet bloot aan vuur of extreme hitte.
Volledig ontladen batterijen kunnen gaan lekken. Verwijder de batterijen wanneer u het product gedurende langere tijd
onbeheerd achterlaat om schade aan het product te voorkomen.
Indien vloeistof uit de batterij in contact komt met de huid of kleding, onmiddellijk spoelen met vers water.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Display
2. Modustaste
Drücken Sie die Taste, um den Alarm zu aktivieren (mit oder ohne
Schlummerfunktion) oder zu deaktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um
in den Zeitmodus zurückzukehren.
3. Timer-Taste Drücken Sie die Taste, um den Timer zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Drücken Sie die Taste erneut, um in den Zeitmodus zurückzukehren.
4. Einstelltaste
Datum und Uhrzeit: Drücken Sie die Taste, um die Uhrzeit und das Datum
einzustellen. Drücken Sie auf die Auf-/Ab-Tasten, um die Einstellungen zu
ändern. Drücken Sie die Taste, um jede Einstellung zu bestätigen.
Alarm: Drücken Sie die Taste, um die Uhrzeit, das Schlummerintervall und
den Weckton einzustellen. Drücken Sie auf die Auf-/Ab-Tasten, um die
Einstellungen zu ändern. Drücken Sie die Taste, um jede Einstellung zu
bestätigen.
Timer: Drücken Sie auf die Taste, um den Timer zu programmieren. Drücken
Sie auf die Auf-/Ab-Tasten, um die Einstellungen zu ändern. Drücken Sie die
Taste, um jede Einstellung zu bestätigen.
5. Auf-Taste
Einstelltaste
Drücken Sie auf die Tasten, um den Wert zu erhöhen. Drücken und halten
Sie die Tasten, um den Vorgang zu beschleunigen.
Drücken Sie auf die Taste, um zwischen dem 12- und dem 24-Stunden-
Format umzuschalten.
6. Ab-Taste
°C/°F-Taste
Drücken Sie auf die Tasten, um den Wert zu verringern. Drücken und halten
Sie die Tasten, um den Vorgang zu beschleunigen.
Drücken Sie die Taste, um das Temperaturanzeigeformat (°C/°F) einzustellen.
Schlummerfunktion Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie auf eine beliebigen Taste, um den
Alarm zu stoppen.
Timer-Funktion Wenn der Timer "00:00" erreicht, drücken Sie eine beliebige Taste, um den
Alarm zu stoppen.
7. Batteriefach
Önen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie die Batterie (CR2025) in das Batteriefach ein.
Schließen Sie das Batteriefach.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf.
Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder Personenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
Batteriesicherheit
Verwenden Sie ausschließlich die in dieser Anleitung genannten Batterien.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
Verwenden Sie nicht Batterien unterschiedlicher Typen oder Marken.
Setzen Sie die Batterien nicht mit vertauschter Polarität ein.
Schließen Sie die Batterien nicht kurz und zerlegen Sie sie nicht.
Setzen Sie die Batterien keinem Wasser aus.
Setzen Sie die Batterien keinem Feuer oder übermäßiger Hitze aus.
Batterien neigen dazu, auszulaufen, wenn Sie vollständig entladen sind. Um eine Beschädigung des Produkts zu
vermeiden, entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird.
Falls Batterieüssigkeit mit der Haut oder Kleidung in Berührung kommt, spülen Sie die Flüssigkeit sofort mit frischem
Wasser fort.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues
aus.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Hilfe
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/
support
Español - Descripción
1. Pantalla
2. Botón de modo Pulse el botón para activar (con o sin función de repetición) o desactivar la
alarma. Pulse de nuevo el botón para regresar al modo de hora.
3. Botón del temporizador Pulse el botón para activar o desactivar el temporizador. Pulse de nuevo el
botón para regresar al modo de hora.
4. Botón de ajuste
Hora y fecha: Pulse el botón para denir la hora y la fecha. Pulse los botones
arriba/abajo para ajustar la conguración. Pulse el botón para conrmar
cada ajuste.
Alarma: Pulse el botón para denir la hora, el intervalo de repetición y el
tono de alarma. Pulse los botones arriba/abajo para ajustar la conguración.
Pulse el botón para conrmar cada ajuste.
Temporizador: Pulse el botón para ajustar el temporizador. Pulse los
botones arriba/abajo para ajustar la conguración. Pulse el botón para
conrmar cada ajuste.
5. Botón Arriba
Botón de ajuste
Pulse los botones para aumentar el valor. Pulse y mantenga pulsados los
botones para acelerar el proceso.
Pulse el botón para cambiar entre el formato de 12 y 24 horas.
6. Botón Abajo
Botón °C/°F
Pulse los botones para disminuir el valor. Pulse y mantenga pulsados los
botones para acelerar el proceso.
Pulse el botón para denir el formato de visualización de temperatura
(°C/°F).
Función de retardo de alarma Cuando suene la alarma, pulse cualquier botón para detener la alarma.
Función de temporizador Cuando el temporizador alcance "00:00", pulse cualquier botón para detener
la alarma.
7. Compartimento de las pilas
Abra el compartimento de las pilas.
Introduzca la pila (CR2025) en el compartimento de las pilas.
Cierre el compartimento de las pilas.
Seguridad
Seguridad general
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Seguridad de las pilas
Utilice únicamente las pilas mencionadas en el manual.
No use conjuntamente pilas nuevas y usadas.
No utilice pilas de distintos tipo o marcas.
No instale las pilas con la polaridad invertida.
No cortocircuite ni desmonte las pilas.
No exponga las pilas al agua.
No exponga las pilas al fuego ni a un calor excesivo.
Las pilas tienden a tener fugas cuando están totalmente descargadas. Para evitar daños en el producto, saque las pilas
cuando no vaya a utilizar el producto durante periodos prolongados de tiempo.
Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Apoyo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www.nedis.com/support
Français - Description
1. Achage
2. Bouton mode
Appuyez sur le bouton pour activer (avec ou sans fonction de report) ou
désactiver l'alarme. Appuyez à nouveau sur le bouton pour sortir du mode
heure.
3. Bouton minuteur Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver le minuteur. Appuyez à
nouveau sur le bouton pour sortir du mode heure.
4. Bouton régler
Heure et date : Appuyez sur le bouton pour régler l'heure et la date.
Appuyez sur les boutons haut /bas pour ajuster les réglages. Appuyez sur le
bouton pour conrmer chaque réglage.
Alarme : Appuyez sur le bouton pour régler l'heure, l'intervalle de report
et la tonalité d'alarme. Appuyez sur les boutons haut /bas pour ajuster les
réglages. Appuyez sur le bouton pour conrmer chaque réglage.
Minuteur : Appuyez sur le bouton pour régler le minuteur. Appuyez sur les
boutons haut /bas pour ajuster les réglages. Appuyez sur le bouton pour
conrmer chaque réglage.
5. Bouton haut
Bouton ajustement
Appuyez sur les boutons pour augmenter la valeur. Appuyez sur les boutons
sans les relâcher pour accélérer le processus.
Appuyez sur le bouton pour alterner entre les formats 12h00 et 24h00.
6. Bouton bas
Bouton °C/°F
Appuyez sur les boutons pour réduire la valeur. Appuyez sur les boutons
sans les relâcher pour accélérer le processus.
Appuyez sur le bouton pour régler le format d'achage de la température
(°C/°F).
Fonction de rappel de réveil Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur un bouton quelconque pour arrêter
l'alarme.
Fonction de minuteur Lorsque le minuteur atteint "00:00", appuyez sur un bouton quelconque
pour arrêter l'alarme.
7. Compartiment de pile
Ouvrez le compartiment de pile.
Insérez la pile (CR2025) dans le compartiment de pile.
Fermez le compartiment de pile.
Sécurité
Sécurité générale
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessures consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que celles décrites dans le
manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
Sécurité des piles
Utilisez uniquement les piles mentionnées dans le manuel.
N'utilisez jamais des piles usées avec des piles neuves.
N'utilisez pas des piles de marques ou de types diérents.
N'installez pas les piles selon une polarité inversée.
Ne court-circuitez et ne démontez pas les piles.
N'exposez pas les piles à l'eau.
N'exposez pas les piles au feu ou à une chaleur excessive.
Les piles chargées à fond ont tendance à fuir. Pour éviter d'endommager l'appareil, retirez les piles si vous laissez
l'appareil sans surveillance pendant des périodes prolongées.
Si du liquide s'échappant des piles entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincez immédiatement à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Support
Si vous avez des commentaires, des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www.nedis.com/support
Italiano - Descrizione
1. Display
2. Pulsante modalità
Premere il pulsante per attivare (con o senza la funzione snooze) o
disattivare la sveglia. Premere di nuovo il pulsante per tornare in modalità
orario.
3. Pulsante del timer Premere il pulsante per attivare o disattivare il timer. Premere di nuovo il
pulsante per tornare in modalità orario.
4. Pulsante impostazione
Ora e data: Premere il pulsante per impostare ora e data. Premere i pulsanti
su/giù per regolare le impostazioni. Premere il pulsante per confermare
ogni impostazione.
Allarme: Premere il pulsante per impostare l’ora, l’intervallo del pisolino
e la suoneria della sveglia. Premere i pulsanti su/giù per regolare le
impostazioni. Premere il pulsante per confermare ogni impostazione.
Timer: Premere il pulsante per impostare il timer. Premere i pulsanti su/
giù per regolare le impostazioni. Premere il pulsante per confermare ogni
impostazione.
5. Pulsante su
Pulsante di regolazione
Premere i pulsanti per aumentare il valore. Tenere premuti i pulsanti per
accelerare il processo.
Premere questo pulsante per alternare fra il formato a 12 ore e il formato
a 24 ore.
6. Pulsante giù
Pulsante °C/°F
Premere i pulsanti per ridurre il valore. Tenere premuti i pulsanti per
accelerare il processo.
Premere il pulsante per impostare il formato di visualizzazione della
temperatura (°C/°F).
Funzione snooze Quando la sveglia suona, premere un pulsante qualsiasi per interrompere
la sveglia.
Funzione timer Se il timer raggiunge il valore "00:00", premere un pulsante qualsiasi per
interrompere la sveglia.
7. Vano batterie
Aprire il vano batterie.
Inserire la batteria (CR2025) nel vano batterie.
Chiudere il vano batterie.
Sicurezza
Sicurezza generale
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
Sicurezza relativa alla batteria
Utilizzare esclusivamente le batterie indicate nel manuale.
Non mischiare batterie nuove e vecchie.
Non utilizzare batterie di tipi o marchi diversi.
Non installare le batterie invertendo la polarità.
Non mettere in corto circuito o disassemblare le batterie.
Non esporre le batterie all'acqua.
Non esporre le batterie a amme o calore eccessivo.
Le batterie sono soggette a perdite quando sono completamente scariche. Per evitare di danneggiare il prodotto,
rimuovere le batterie quando viene lasciato incustodito per periodi prolungati.
Nel caso di contatto del liquido delle batterie con pelle o indumenti, sciacquare immediatamente con acqua fresca.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per fornire commenti o suggerimenti visitare il sito www.nedis.com/support
Português - Descrição
1. Visor
2. Botão de modo Prima o botão para ativar (com ou sem a função de suspensão) ou desativar
o alarme. Prima novamente o botão para regressar ao modo de horas.
3. Botão do temporizador Prima o botão para ativar ou desativar o temporizador. Prima novamente o
botão para regressar ao modo de horas.
4. Botão denir
Hora e data: Prima o botão para denir a hora e a data. Prima os botões
para cima/baixo para ajustar as denições. Prima o botão para conrmar
cada denição.
Alarme: Prima o botão para denir a hora, o intervalo de suspensão e o tom
do alarme. Prima os botões para cima/baixo para ajustar as denições. Prima
o botão para conrmar cada denição.
Temporizador: Prima o botão para regular o temporizador. Prima os botões
para cima/baixo para ajustar as denições. Prima o botão para conrmar
cada denição.
5. Botão para cima
Botão de ajuste
Prima os botões para aumentar o valor. Prima e mantenha os botões
premidos para acelerar o processo.
Prima o botão para alternar entre o formato de 12 horas e 24 horas.
6. Botão para baixo
Botão °C/°F
Prima os botões para reduzir o valor. Prima e mantenha os botões premidos
para acelerar o processo.
Prima o botão para denir o formato de apresentação da temperatura
(°C/°F).
Função de suspensão Quando o alarme soar, prima qualquer botão para pará-lo.
Função de temporizador Se o temporizador atingir "00:00", prima qualquer botão para parar o alarme.
7. Compartimento das pilhas
Abra o compartimento das pilhas.
Coloque a pilha (CR2025) no compartimento da pilha.
Feche o compartimento das pilhas.
Segurança
Segurança geral
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas provocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Segurança das pilhas
Utilize apenas as pilhas indicadas neste manual.
Não misture pilhas usadas e novas.
Não utilize pilhas de tipos ou marcas diferentes.
Não instale as pilhas com polaridade invertida.
Não coloque as pilhas em curto-circuito nem as desmonte.
Não exponha as pilhas a água.
Não exponha as pilhas a fogo ou calor excessivo.
As pilhas facilmente apresentam fugas quando totalmente descarregadas. Para evitar danos ao produto, retire as pilhas
sempre que não for utilizar o produto durante longos períodos de tempo.
Se o líquido das pilhas entrar em contacto com a pele ou vestuário, lave imediatamente com água corrente.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo novo.
Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por favor visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. Display
2. Tilstandsknap
Tryk på knappen for at aktivere (med eller uden slumrefunktion) eller
deaktivere vækningen. Tryk på knappen igen for at vende tilbage
tidstilstand.
3. Timer-knap Tryk på knappen for at aktivere eller deaktivere timeren. Tryk på knappen
igen for at vende tilbage tidstilstand.
4. Indstillingsknap
Tid og dato: Tryk på knappen for at indstille tid og dato. Tryk på op/ned-
knapperne for at regulere indstillingerne. Tryk på knappen for at bekræfte
hver indstilling.
Alarm: Tryk på knappen for at indstille tiden, slumreintervallet og
vækkelyden. Tryk på op/ned-knapperne for at regulere indstillingerne. Tryk
på knappen for at bekræfte hver indstilling.
Timer: Tryk på knappen for at indstille timeren. Tryk på op/ned-knapperne
for at regulere indstillingerne. Tryk på knappen for at bekræfte hver
indstilling.
5. Op-knap
Justeringsknap
Tryk på knappen for at øge værdien. Tryk og hold nede på knapperne for at
gøre proceduren hurtigere.
Tryk på knappen for at skifte mellem 12-timers- og 24-timersformat.
6. Ned-knap
°C/°F knap
Tryk på knapperne for at sænke værdien. Tryk og hold nede på knapperne
for at gøre proceduren hurtigere.
Tryk på knappen for at indstille formatet for temperaturvisningen (°C/°F).
Slumrefunktion Når alarmen går i gang, skal du trykke på en hvilken som helst knap for at
slukke den.
Timer-funktion Når timeren når "00:00”, skal du trykke på en hvilken som helst knap for at
slukke den.
7. Batterirum
Åbn batterirummet.
Sæt batteriet (CR2025) ind i batterirummet.
Luk batterirummet.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på grund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
Batterisikkerhed
Brug kun de batterier, som er nævnt i vejledningen.
Brug ikke gamle og nye batterier sammen.
Brug ikke batterier af anden type eller mærker.
Installer ikke batterierne med omvendt polaritet.
Kortslut eller afmonter ikke batterierne.
Udsæt ikke batterierne for vand.
Udsæt ikke batterierne for ild eller overdreven varme.
Batterier kan lække, når de er fuldt aadede. For at undgå skade på produktet skal batterierne ernes, når de produktet
efterlades uden opsyn i et længere tidsrum.
Hvis batterivæsken kommer i kontakt med hud eller tøj, skylles omgående med frisk vand.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller hvis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www.nedis.com/support
Norsk - Beskrivelse
1. Display
2. Modusknapp Trykk på knappen for å aktivere (med eller uten slumrefunksjon) eller
deaktiver alarmen. Trykk på knappen igjen for å gå til klokken.
3. Tidsurknapp Trykk på knappen for å aktivere eller deaktivere timeren. Trykk på knappen
igjen for å gå til klokken.
4. Innstillingsknapp
Klokkeslett og dato: Trykk på knappen for å stille dato og klokkeslett. Trykk
på opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk på knappen for å
bekrefte hver innstilling.
Alarm: Trykk på knappen for å stille inn klokkeslett, slumreintervall og
alarmtone. Trykk på opp/ned-knappene for å endre innstillingene. Trykk på
knappen for å bekrefte hver innstilling.
Timer: Trykk på knappen for å stille inn tidsuret. Trykk på opp/ned-knappene
for å endre innstillingene. Trykk på knappen for å bekrefte hver innstilling.
5. Opp-knapp
Justeringsknapp
Trykk på knappene for å øke en verdi. Hold inne knappene for å fremskynde
prosessen.
Trykk på knappen for å veksle mellom 12 og 24-timers format.
6. Ned-knapp
°C/°F-knapp
Trykk på knappene for å redusere en verdi. Hold inne knappene for å
fremskynde prosessen.
Trykk på knappen for å velge temperaturenhet (°C/°F).
Slumrefunksjon Når alarmen lyder, trykk på en knapp for å stoppe den.
Timerfunksjon Når timeren når "00:00", trykk på en hvilken som helst knapp for å stoppe
alarmen.
7. Batterirom
Åpne batterirommet.
Sett batteriet (CR2025) inn i batterikammeret.
Lukk batterirommet.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
Batterisikkerhet
Bruk bare batteriene som er nevnt i denne veiledningen.
Ikke bland gamle og nye batterier.
Ikke bruk batterier av ulike typer eller merker.
Ikke sett inn batterier i omvendt polaritet.
Ikke kortslutt eller demonter batteriene.
Ikke utsett batteriene for vann.
Ikke utsett batteriene for brann eller overdreven varme.
Batterier er mer utsatt for lekkasje når de helt utladet. For å unngå skader på produktet, ta ut batteriene når du forlater
produktet uten tilsyn i lengre perioder.
Hvis væske fra batteriene kommer i kontakt med hud eller klær, må du skylle med friskt vann umiddelbart.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag, vennligst gå inn på www.nedis.com/support
Svenska - Beskrivning
1. Display
2. Lägesknapp Tryck på knappen för att aktivera (med eller utan snooze-funktion) eller
stänga av alarmet. Tryck på knappen igen för att återvända till tidsläget.
3. Timer-knapp Tryck på knappen för att aktivera eller stänga av timern. Tryck på knappen
igen för att återvända till tidsläget.
4. Inställningsknapp
Tid och datum: Tryck på knappen för att ställa in tid och datum:. Tryck på
upp/ned-knapparna för att justera inställningarna. Tryck på knappen för att
bekräfta varje inställning.
Alarm: Tryck på knappen för att ställa in tiden, snooze-intervallen och
alarmsignal. Tryck på upp/ned-knapparna för att justera inställningarna.
Tryck på knappen för att bekräfta varje inställning.
Timer: Tryck på knappen för att ställa in timern. Tryck på upp/ned-
knapparna för att justera inställningarna. Tryck på knappen för att bekräfta
varje inställning.
5. Uppåtknapp
Justeringsknapp
Tryck på knapparna för att öka värdet. Tryck och håll inne knapparna för att
snabba upp processen.
Tryck på knappen för att växla mellan 12-timmar och 24-timmarklocka.
6. Nedåtknapp
°C/°F-knapp
Tryck på knapparna för att minska värdet. Tryck och håll inne knapparna för
att snabba upp processen.
Tryck på knappen för att ställa in visningsformat för temperaturdisplay
(°C/°F).
Snooze-funktion Om alarmet låter, tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet.
Tidsinställningsfunktion Om tidsinställningen når ”00:00”, tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet.
7. Batterifack
Öppna batterifacket.
Sätt i batteriet (CR2025) i batterifacket.
Stäng batterifacket.
Säkerhet
Allmän säkerhet
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Tillverkaren är inte ansvarig för följdskador eller för skador på egendom eller personer som orsakas av att
säkerhetsföreskrifterna inte följs och av felaktig användning av enheten.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som beskrivs i denna
bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska den bytas ut
omedelbart.
Batterisäkerhet
Använd endast de batterier som omnämns i denna bruksanvisning.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Använd inte batterier av olika typ eller märke.
Montera inte batterierna med polerna felvända.
Kortslut eller öppna inte batterierna.
Utsätt inte batterierna för vatten.
Utsätt inte batterierna för eld eller kraftig värme.
Det nns risk för att batterierna läcker när de är helt urladdade. Undvik skada på produkten genom att avlägsna
batterierna när produkten inte används under längre perioder.
Skölj omedelbart med vatten om vätska från batterierna kommer i kontakt med skinn eller kläder.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Support
Om du behöver mer hjälp eller har kommentarer eller förslag, besök www.nedis.com/support
Suomi - Kuvaus
1. Näyttö
2. Tilapainike Aktivoi (torkkutoiminnon kanssa tai ilman sitä) tai deaktivoi herätys
painamalla painiketta. Palaa aika-tilaan painamalla painiketta uudestaan.
3. Ajastin-painike Aktivoi tai deaktivoi ajastin painamalla painiketta. Palaa aika-tilaan
painamalla painiketta uudestaan.
4. Aseta-painike
Aika ja päivämäärä: Aseta aika ja päivämäärä painamalla painiketta. Säädä
asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. Vahvista kukin asetus painamalla
painiketta.
Hälytys: Aseta aika, torkkuaikaväli ja hälytysääni painamalla painiketta.
Säädä asetuksia painamalla ylös/alas-painikkeita. Vahvista kukin asetus
painamalla painiketta.
Ajastin: Aseta ajastin painamalla painiketta. Säädä asetuksia painamalla
ylös/alas-painikkeita. Vahvista kukin asetus painamalla painiketta.
5. Ylöspäin-painike
Säätö-painike
Lisää arvoa painamalla painikkeita. Nopeuta prosessia pitämällä painikkeita
painettuna.
Vaihda 12 tunnin ja 24 tunnin kellon välillä painamalla ylös-painiketta
uudelleen.
6. Alaspäin-painike
°C/°F-painike
Vähennä arvoa painamalla painikkeita. Nopeuta prosessia pitämällä
painikkeita painettuna.
Aseta lämpötilan näyttömuoto (°C/°F) painamalla painiketta.
Torkku-toiminto Jos herätysääni soi, vaimenna hälytys painamalla jotain painiketta.
Ajastintoiminto Jos ajastin saavuttaa arvon 00:00, lopeta hälytys painamalla jotain
painiketta.
7. Paristokotelo
Avaa paristokotelo.
Laita paristo (CR2025) paristokoteloon.
Sulje paristokotelo.
Turvallisuus
Yleinen turvallisuus
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Valmistaja ei ole vastuussa henkilöille tai omaisuudelle aiheutuvista vahingoista, jos ne johtuvat turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä tai laitteen sopimattomasta käytöstä.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda laite välittömästi.
Paristoturvallisuus
Käytä vain käsikirjassa mainittuja paristoja.
Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja yhdessä.
Älä käytä eri tyyppisiä tai eri merkkisiä paristoja.
Älä asenna paristoja väärin päin.
Älä aiheuta paristoissa oikosulkua tai pura niitä.
Älä altista paristoja vedelle.
Älä altista paristoja tulelle tai liialliselle kuumuudelle.
Paristot saattavat vuotaa, kun ne ovat täysin tyhjät. Jotta tuote ei vaurioidu, poista paristot jättäessäsi tuotteen
valvomatta pitemmäksi aikaa.
Jos paristoista vuotava neste joutuu kosketuksiin ihon tai vaatteiden kanssa, huuhtele välittömästi raikkaalla vedellä.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Tuki
Jos tarvitset apua tai jos sinulla on kommentteja tai ehdotuksia, käy osoitteessa: www.nedis.com/support
Ελληνικά - Περιγραφή
1. Οθόνη
2. Κουμπί λειτουργίας
Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε (με ή χωρίς λειτουργία αναβολής)
ή για να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι. Πατήστε το κουμπί ξανά για να
επιστρέψετε στη λειτουργία ώρας.
3. Κουμπί χρονοδιακόπτη
Πατήστε το κουμπί για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε τον
χρονοδιακόπτη. Πατήστε το κουμπί ξανά για να επιστρέψετε στη λειτουργία
ώρας.
4. Κουμπί ρύθμισης
Ώρα και ημερομηνία: Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε την ώρα και
την ημερομηνία. Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσαρμόσετε τις
ρυθμίσεις. Πιέστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε όλες τις ρυθμίσεις.
Συναγερμός: Πιέστε το κουμπί για να ορίσετε την ώρα, το διάστημα
αναμονής και τον τόνο του ξυπνητηριού. Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω
για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις. Πιέστε το κουμπί για να επιβεβαιώσετε
όλες τις ρυθμίσεις.
Χρονοδιακόπτης: Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπτη.
Πιέστε τα κουμπιά επάνω/κάτω για να προσαρμόσετε τις ρυθμίσεις. Πιέστε
το κουμπί για να επιβεβαιώσετε όλες τις ρυθμίσεις.
5. Κουμπί επάνω
Κουμπί Προσαρμογής
Πιέστε τα κουμπιά για να αυξήσετε την τιμή. Πιέστε παρατεταμένα τα
κουμπιά για να επιταχύνετε τη διαδικασία.
Πιέστε το κουμπί για εναλλαγή μεταξύ μορφής 12 ωρών και 24 ωρών.
6. Κουμπί κάτω
Κουμπί °C/°F
Πιέστε τα κουμπιά για να μειώσετε την τιμή. Πιέστε παρατεταμένα τα
κουμπιά για να επιταχύνετε τη διαδικασία.
Πατήστε το κουμπί για να ρυθμίσετε τη μορφή προβολής θερμοκρασίας
(°C/°F).
Λειτουργία επανάληψης Όταν ηχήσει το ξυπνητήρι, πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για να
σταματήσετε το ξυπνητήρι.
Λειτουργία Χρονοδιακόπτη Εάν ο χρονοδιακόπτης φτάσει στο "00:00", πιέστε κάποιο κουμπί για να
σταματήσετε το ξυπνητήρι.
7. Θήκη μπαταριών
Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών.
Τοποθετήστε την μπαταρία (CR2025) στη θήκη μπαταριών.
Κλείστε τη θήκη μπαταριών.
Ασφάλεια
Γενική ασφάλεια
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν επακόλουθες βλάβες ή άλλες υλικές και σωματικές βλάβες που
ενδέχεται να προκληθούν λόγω της μη τήρησης των οδηγιών ασφαλείας και της ακατάλληλης χρήσης της συσκευής.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για διαφορετικούς
σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή έχει ζημιά ή
ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Ασφάλεια μπαταριών
Χρησιμοποιείτε μόνο τις μπαταρίες που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε μαζί παλιές και νέες μπαταρίες.
Μην χρησιμοποιείτε μπαταρίες διαφορετικού τύπου ή μάρκας.
Μην εγκαθιστάτε μπαταρίες με αντίστροφη πολικότητα.
Μην βραχυκυκλώνετε ή αποσυναρμολογείτε τις μπαταρίες.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε νερό.
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες σε φωτιά ή υπερβολική θερμότητα.
Υπάρχει μεγάλη πιθανότητα διαρροής των μπαταριών εάν αποφορτιστούν πλήρως. Προς αποφυγή ζημιάς στο προϊόν,
αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν αφήνετε το προϊόν ανεπιτήρητο για μεγαλύτερες χρονικές περιόδους.
Εάν υγρό των μπαταριών έρθει σε επαφή με το δέρμα ή το ρουχισμό, ξεπλύνετε αμέσως με καθαρό νερό.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
Υποστήριξη
Εάν χρειάζεστε περαιτέρω βοήθεια ή επιθυμείτε να υποβάλετε σχόλια ή προτάσεις, επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.nedis.
com/support
Polski - Opis
1. Wyświetlacz
2. Przycisk trybu
Naciśnij przycisk, aby aktywować (z funkcją drzemki lub bez) lub
dezaktywować alarm. Naciśnij przycisk ponownie, aby powrócić do trybu
czasu.
3. Przycisk minutnika Nacisnąć przycisk, aby aktywować lub dezaktywować odliczanie czasu.
Naciśnij przycisk ponownie, aby powrócić do trybu czasu.
4. Przycisk Ustawienia
Godzina i data: Nacisnąć przycisk, aby ustawić datę i czas. Naciskaj przyciski
wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia. Nacisnąć przycisk, aby
potwierdzić każde ustawienie.
Alarm: Naciśnij przycisk, aby ustawić czas, interwał drzemki i dźwięk alarmu.
Naciskaj przyciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia. Nacisnąć
przycisk, aby potwierdzić każde ustawienie.
Licznik czasu: Nacisnąć przycisk, aby ustawić odliczanie czasu. Naciskaj
przyciski wgórę/dół, aby dostosować wartość ustawienia. Nacisnąć przycisk,
aby potwierdzić każde ustawienie.
5. Przycisk w górę
Przycisk regulacji
Naciskać przyciski, aby zwiększyć wartość. Naciśnij i przytrzymaj przyciski,
aby przyspieszyć zmianę.
Naciśnij przycisk, aby przełączyć między formatami 12- lub 24-godzinnymi.
6. Przycisk w dół
Przycisk °C/°F
Naciśnij przyciski, aby zmniejszyć wartość. Naciśnij i przytrzymaj przyciski,
aby przyspieszyć zmianę.
Naciśnij przycisk, aby ustawić format wyświetlania temperatury (°C/°F).
Funkcja drzemki Kiedy budzik włączy się, naciśnij dowolny przycisk, aby wyłączyć budzik.
Funkcja odliczania czasu Kiedy funkcja odliczania czasu osiągnie „00:00”, naciśnij dowolny przycisk,
aby wyłączyć alarm.
7. Komora baterii
Otwórz komorę baterii.
Włóż baterię (CR2025) do komory baterii.
Zamknij komorę baterii.
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Bezpieczne korzystanie z baterii
Używać wyłącznie baterii wskazanych w instrukcji.
Nie używać razem starych i nowych baterii.
Nie używać baterii różnych typów lub marek.
Nie zakładać baterii w odwrotnej biegunowości.
Nie powodować zwarcia baterii ani ich nie demontować.
Nie wystawiać baterii na działanie wody.
Nie wystawiać baterii na działanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury.
Przy całkowitym rozładowaniu baterii może dojść do ich wycieku. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy wyjąć z
niego baterie, jeśli nie jest ono używane przez dłuższy okres czasu.
Jeśli płyn z baterii wejdzie w styczność ze skórą lub ubraniem, należy niezwłocznie przepłukać czystą wodą.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Čeština - Popis
1. Displej
2. Tlačítko režimu
Stisknutím tlačítka aktivujete (s nebo bez funkce odloženého buzení) nebo
deaktivujete budík. Opakovaným stisknutím tlačítka se vrátíte do režimu
času.
3. Tlačítko časovače Stisknutím tlačítka aktivujete nebo deaktivujete časovač. Opakovaným
stisknutím tlačítka se vrátíte do režimu času.
4. Tlačítko nastavení
Čas a datum: Stisknutím tlačítka časovače nastavíte čas a datum. Stisknutím
tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení. Každé nastavení potvrďte
stisknutím tlačítka.
Alarm: Stisknutím tlačítka nastavíte čas, interval odloženého buzení a tón
budíku. Stisknutím tlačítek nahoru/dolů upravte nastavení. Každé nastavení
potvrďte stisknutím tlačítka.
Časovač: Stisknutím tlačítka časovače nastavíte časovač. Stisknutím tlačítek
nahoru/dolů upravte nastavení. Každé nastavení potvrďte stisknutím
tlačítka.
5. Tlačítko nahoru
Tlačítko úprav
Stisknutím tlačítek hodnotu zvýšíte. Stisknutím a podržením tlačítek proces
urychlíte.
Stisknutím tlačítka se přepnete mezi 12hodinovým a 24hodinovým
formátem.
6. Tlačítko dolů
Tlačítko °C/°F
Stisknutím tlačítek snížíte hodnotu. Stisknutím a podržením tlačítek proces
urychlíte.
Stisknutím tlačítek nastavíte formát zobrazení teploty (°C/°F).
Funkce odloženého buzení Pokud zazní alarm, stiskněte libovolné tlačítko pro jeho zastavení.
Funkce časovače Pokud časovač dosáhne „00:00“, stiskněte jakékoliv tlačítko pro vypnutí
budíku.
7. Prostor na baterie
Otevřete prostor na baterie.
Do prostoru na baterie vložte baterii (CR2025).
Zavřete prostor na baterie.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Pokyny pro použití baterií
Používejte pouze baterie uvedené v návodu.
Nevkládejte zároveň staré a nové baterie.
Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
Nevystavujte baterie působení vody.
Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození produktu, vyjměte baterie, pokud necháváte
produkt na delší dobu bez dozoru.
Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
CLDK002SR
Alarm clock
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего
использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Безопасность при работе с батареями
Применяйте только указанные в руководстве батареи.
Не используйте старые и новые батареи одновременно.
Не используйте батареи различных типов и различных марок.
Не устанавливайте батареи в обратной полярности.
Не замыкайте контакты батарей и не разбирайте их.
Не подвергайте батареи воздействию воды.
Не подвергайте батареи воздействию пламени или высокой температуры.
Полностью разряженные батареи могут протекать. Во избежание повреждения изделия при долгом хранении
извлекайте батареи.
При попадании жидкости из батареи на кожу или одежду немедленно промойте пятно пресной водой.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии
или предложения
Türkçe - Açıklama
1. Ekran
2. Mod düğmesi
Alarmı etkinleştirmek (erteleme fonksiyonu ile veya olmadan) veya devre
dışı bırakmak için düğmesine basın. Saat moduna geri dönmek için
düğmeye tekrar basın.
3. Zamanlayıcı düğmesi Zamanlayıcıyı etkinleştirmek ya da devre dışı bırakmak için düğmeye basın.
Saat moduna geri dönmek için düğmeye tekrar basın.
4. Ayar düğmesi
Saat ve tarih: Saati ve tarihi ayarlamak için düğmeye basın. Ayarları yapmak
için yukarı/aşağı düğmelerine basın. Her ayar işlemini onaylamak için
düğmeye basın.
Alarm: Saati, erteleme aralığını ve alarm zil sesini ayarlamak için düğmeye
basın. Ayarları yapmak için yukarı/aşağı düğmelerine basın. Her ayar işlemini
onaylamak için düğmeye basın.
Zamanlayıcı: Zamanlayıcıyı ayarlamak için düğmeye basın. Ayarları yapmak
için yukarı/aşağı düğmelerine basın. Her ayar işlemini onaylamak için
düğmeye basın.
5. Yukarı düğmesi
Ayar düğmesi
Değeri arttırmak için düğmelere basın. Süreci hızlandırmak için düğmelere
basılı tutun.
12 saat ve 24 saat formatı arasında değişiklik yapmak için düğmeye basın.
6. Aşağı düğmesi
°C/°F düğmesi
Değeri azaltmak için düğmelere basın. Süreci hızlandırmak için düğmelere
basılı tutun.
Sıcaklık görüntüleme formatını (°C/°F) ayarlamak için düğmeye basın.
Erteleme fonksiyonu Alarm çalarsa, alarmı durdurmak için herhangi bir düğmeye basın.
Zamanlayıcı fonksiyonu Zamanlayıcının "00:00"a ulaşması halinde alarmı durdurmak için herhangi
bir düğmesi basın.
7. Pil bölmesi
Pil bölmesini açın.
Pil bölmesine pil (CR2025) takın.
Pil bölmesini kapatın.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Pil güvenliği
Yalnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
Pilleri ters kutuplarda takmayın.
Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
Pilleri suya maruz bırakmayın.
Cihazı ateşe veya aşırı ısıya maruz bırakmayın.
Piller, tam olarak boşaldığında sızıntı gerçekleşebilir. Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım dışı kalacağı zaman
piller çıkarılmalıdır.
Pillerden akan sıvı deriyle veya giysilerle temas ettiğinde hemen temiz suyla yıkanmalıdır.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret
edin
Magyar - Leírás
1. Kijelző
2. Üzemmód gomb
Nyomja meg a gombot az ébresztés aktiválásához (szundi funkcióval vagy
anélkül) vagy deaktiválásához. Nyomja meg ismét a gombot az idő módba
való visszalépéshez.
3. Időzítő gomb Nyomja meg a gombot az időzítő aktiválásához vagy deaktiválásához.
Nyomja meg ismét a gombot az idő módba való visszalépéshez.
4. Beállítás gomb
Idő és dátum: Nyomja meg a gombot az idő és a dátum beállításához.
A beállítások módosításához nyomja le a fel/le gombokat. A gomb
megnyomásával megerősítheti a kiválasztott beállítást.
Riasztás: Nyomja meg a gombot az idő, a szundi intervallum és az
ébresztőhang beállításához. A beállítások módosításához nyomja le a fel/le
gombokat. A gomb megnyomásával megerősítheti a kiválasztott beállítást.
Időzítő: Nyomja meg a gombot az időzítő beállításához. A beállítások
módosításához nyomja le a fel/le gombokat. A gomb megnyomásával
megerősítheti a kiválasztott beállítást.
5. Fel gomb
Beállítás gomb
Nyomja meg a gombot az érték növeléséhez. Nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombokat a folyamat felgyorsításához.
A 12 és 24 órás formátumok közötti átváltáshoz nyomja meg a gombot.
6. Le gomb
°C/°F gomb
Nyomja meg a gombokat az érték csökkentéséhez. Nyomja meg és tartsa
lenyomva a gombokat a folyamat felgyorsításához.
Nyomja meg a gombot a hőmérséklet kijelzési formátumának (°C/°F)
megjelenítéséhez.
Szundi funkció Ha az ébresztő megszólal, a leállításához nyomja meg bármelyik gombot.
Időzítő funkció Ha az időzítő eléri a "00:00" értéket, nyomjon meg egy tetszőleges gombot
az ébresztés leállításához.
7. Akkumulátortar
Nyissa ki az elemtartót.
Tegye be az elemet (CR2025) az elemtartóba.
Zárja be az elemtartót.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
Ne keverje a használt és új elemeket.
Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket
ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support
weboldalt
Română - Descrierea
1. Aşaj
2. Buton mod Apăsaţi butonul pentru a activa (cu sau fără funcţia de amânare) sau dezactiva
alarma. Apăsaţi din nou butonul pentru a reveni la modul orar.
3. Buton temporizator Apăsaţi butonul pentru a activa sau pentru a dezactiva temporizatorul. Apăsaţi
din nou butonul pentru a reveni la modul orar.
4. Buton setare
Oră şi dată: Apăsaţi butonul pentru a seta ora şi data. Apăsaţi butoanele sus/jos
pentru a ajusta setările. Apăsaţi butonul pentru a conrma ecare setare.
Alarmă: Apăsaţi butonul pentru a seta ora, intervalul de amânare a alarmei
şi tonul alarmei. Apăsaţi butoanele sus/jos pentru a ajusta setările. Apăsaţi
butonul pentru a conrma ecare setare.
Temporizator: Apăsaţi butonul pentru a seta temporizatorul. Apăsaţi butoanele
sus/jos pentru a ajusta setările. Apăsaţi butonul pentru a conrma ecare
setare.
5. Buton sus
Buton reglare
Apăsaţi butoanele pentru a creşte valoarea. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele
pentru a accelera procesul.
Apăsaţi butonul pentru a comuta între formatul de 12 ore şi de 24 de ore.
6. Buton jos
Buton °C/°F
Apăsaţi butoanele pentru a reduce valoarea. Apăsaţi şi ţineţi apăsate butoanele
pentru a accelera procesul.
Apăsaţi butonul pentru a seta formatul de aşare a temperaturii (°C/°F).
Funcţia amânare Dacă sună alarma, apăsaţi orice buton pentru a o opri.
Funcţia de temporizare Dacă temporizatorul ajunge la „00:00” apăsaţi orice buton pentru a opri alarma.
7. Compartiment baterii
Deschideţi compartimentul pentru baterii.
Introduceţi bateria (CR2025) în compartimentul pentru baterii.
Închideţi compartimentul pentru baterii.
Siguranţă
Instrucţiuni generale de siguranţă
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăţii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă şi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiţi
imediat dispozitivul.
Instrucţiuni de siguranţă privind bateriile
Folosiţi numai bateriile indicate în manual.
Nu utilizaţi baterii noi şi vechi împreună.
Nu utilizaţi baterii de tipuri sau mărci diferite.
Nu instalaţi bateriile cu polaritatea inversată.
Nu scurtcircuitaţi şi nu dezasamblaţi bateriile.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea apei.
Nu expuneţi bateriile la acţiunea focului sau a căldurii intense.
Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita deteriorarea produsului, scoateţi
bateriile dacă lăsaţi produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp.
Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătiţi imediat cu apă curată.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Русский - Описание
1. Дисплей
2. Кнопка выбора режима
Нажмите кнопку для включения (с функция повторения сигнала
будильника или без нее) или отключения будильника. Нажмите эту
кнопку еще раз для возвращения в режим таймера.
3. Кнопка установки таймера Нажмите кнопку для включения или выключения таймера. Нажмите эту
кнопку еще раз для возвращения в режим таймера.
4. Кнопка установки
Время и дата: Нажмите кнопку для установки времени и даты. Нажмите
кнопку вверх/вниз для выбора параметра. Нажмите эту кнопку для
подтверждения каждой настройки.
Аварийный сигнал: Нажмите нажмите кнопку для установки времени,
интервала повторения сигнала и выбора звука будильника. Нажмите
кнопку вверх/вниз для выбора параметра. Нажмите эту кнопку для
подтверждения каждой настройки.
Таймер: Нажмите кнопку для установки таймера. Нажмите кнопку вверх/
вниз для выбора параметра. Нажмите эту кнопку для подтверждения
каждой настройки.
5. Кнопка вверх
Кнопка регулировки
Нажмите эти кнопки для увеличения значения. Нажмите и удерживайте
кнопки для ускорения процесса
Нажмите кнопку для переключения между 12 или 24-часовым
форматами времени.
6. Кнопка вниз
Кнопка °C/°F
Нажмите эту кнопку для уменьшения значения. Нажмите и удерживайте
кнопки для ускорения процесса
Нажмите кнопку для установки формата отображения температуры
(°C/°F).
Функция повторения сигнала
будильника Для выключения сигнала будильника нажмите любую кнопку.
Функция таймера При достижении таймером отметки «00:00» для выключения сигнала
нажмите любую кнопку.
7. Отсек для аккумуляторов
Откройте аккумуляторный отсек.
Вставьте батарею (CR2025) в батарейный отсек.
Закройте отсек для аккумуляторов.


Specyfikacje produktu

Marka: Nedis
Kategoria: Budzik
Model: CLDK002SR

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Nedis CLDK002SR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą