Instrukcja obsługi Nabo Comfort 400
Nabo
Wsparcie dla płaskich paneli
Comfort 400
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Nabo Comfort 400 (2 stron) w kategorii Wsparcie dla płaskich paneli. Ta instrukcja była pomocna dla 4 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/2
TV Wandhalterun für 32-47" LED/LCD�
DE
TV wall mount for 32-47" LED/LCD
UK
Supporto da parete per 32-47" LED/LCD
IT
Soporte mural para 32 a 47" LED/LCD
ES
Suporte de parede para 32-47" LED/LCD
P
Support mural pour 32-47" écrans LED/LCD
FR
Muurbevesti in voor 32-47" LED/LCD� �
NL
ТВ настенное крепление для 32-47"
LED / LCD телевизоров
RU
TV pro montáž na stěnu pro 32-47" LED / LCD
CZ
TV cienny do 32-47" LED/LCDś
PL
COMFORT 400
TV Wandhalterun�
� �eei net für 32-47 Zoll
baytronic Handels GmbH
Harterfeldwe 4�
4481 Asten
Austria www.nabo.at
Dieses Produkt enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden können und somit eine Erstickun�s-
�efahr darstellen. Bewahren Sie diese Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern auf.
• Stellen Sie sicher, dass Sie diese Anleitun� vollständi� � elesen und verstanden haben, bevor Sie mit
der Installation be innen. Falls Sie sich bei einem Punkt der Monta e unsicher sind, kontaktieren Sie� �
bitte einen Fachmann für professionelle Hilfe.
• Ver�ewissern Sie sich vor der Anbrin un , dass die Wand oder Monta efläche die kombinierte Last� � �
von Bildschirm, Wandhalterun� und allen Befesti un� �steilen tra�en kann. Andernfall muss die Kon-
struktion verstärkt werden.
• Benutzen Sie für die Monta e eine Hebevorrichtun und eei� � � �netes Werkzeu�. Für die Monta e sind�
mindestens zwei Personen erforderlich. Ohne die Verwendun einer Hebevorrichtun können Ge en-� � �
stände beschädi t und Personen lebens� �efährlich verletzt werden.
Diese Wandhalterun� ist für die Installation an Wänden mit einer Holzständerreihe oder Massivbeton-
wänden eei� �net. Ver�ewissern Sie sich vor der Anbrin un , dass die Monta efläche die kombinierte � � �
Last von Bildschirm und allen Teilen tra en kann.�
Hinweis: Die Wandhalterun� ist ausschließlich für die Verwendun im Innenbereich entwickelt. Eine �
Außenmonta e kann zu Beschädi un� � �en und Verletzu�en führen.
ACHTUNG
This product contains small items that could be a chokin hazard if swallowed. Keep these items away �
from youn� children.
• Make sure these instructions are read and completely understood before attemptin installation. If�
you are unsure of any part of this installation, please contact a professional installer for assistance.
• The wall or mountin surface must be capable of supportin ht of the mount and� � the combined wei�
the display, otherwise the structure must be reinforced.
• Safety �ear and proper tools must be used. A minimum of two people are required for this installa-
tion. Failure to use safety ear can result in property dama e, serious injury or death.� �
• Please check joint parts every two months, makin sure the screws are loosened or not.�
This product was desi ned to be installed on wood stud walls and solid concrete walls. Before instal-�
lin , make sure the wall will support the combined load of the equipment and hardware. Never exceed �
the maximum load capacity of 15k�, or else it may result in product failure or personal injury.
Note: This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to product
failure or personal injury.
CAUTION
Questo prodotto contiente I particolari piccoli, se avesse in�erito accidentalmente, ci sarà il pericolo di
soffocamento, si pre a di metterli a lontano dai bambini.�
• Prima dell’installatione, deve determinare di aver letto le instruzioni d’installazione e comprendere piena-
mente come installare, se non potra’ capire la procedura d’installazione, pre o di rivol� �ersi ad un instal-
latore professionista.
• Le mura dell’installazione devono essere in rado di sopportare il peso della staffa e il visualizzatore, altrimenti �
pre�o di rafforzare la struttura delle mura in tempo, rafforzando la capacità di caricole delle pareti delle mura.
• Mentre l’installazione, dovete assicuratevi di mettere i servizi di sicurezza e l’uso di strumenti comple-
mentari, con almeno due persone per completare l’installazione, l’assenza di indossare li abiti di sicu-�
rezza, potrebbe causare i danni umani, le lesioni ravi o morti. Pre o di controllare la connessione in� �
o�ni due mesi, prima delle installazione, pre o di confermare se esiste l’allentamento delle viti.�
Tali prodotti devono essere installati nelle mura della parete di le no o di cemento, prima dell’installazione, �
deve assicurarsi che la capacité di carico delle mura, non deve superare il massimo 15k� portanti, altri-
menti causerà I danni del prodotto o le lesioni personali.
Nota: Questi prodotti si usa all’interno di casa. Se utilizzate all’aperto, può causare I danni del prodotto o le
lesioni personali.
AVVERTENZE
Este producto contiente piezas pequeñas, existe peli ro de asfixia si el producto se in iere. Mantener � �
fuera del alcance de los niños pequeños.
• Ase�úrese de que estas instrucciones son leídas y completamente ententidas antes de comenzar la
instalación. Si no está se uro de cualquier parte de esta instalación, por favor pón ase en contacto� �
con un instalador profesional para pedir ayuda.
• La pared o superficie de montaje debe ser capaz de soportar el peso del soporte y la pantalla, de lo
contrario la estructura debe ser reforzada.
• Se debe utilizar equipo de herramientas y se uridad Se necesita minimo dos paersonas para la �
instalación. Si no se utiliza equipo de se uridad puede resultar daños a la propiedad, lesiones raves� �
o muerte.
• Por favor revise las piezas conjuntas cada dos meses, ase urándose de que los tornillos no se aflojen.�
Este producto fue diseñado para ser instalada en peredes con vi as de madera y de hormi� �ón. Antes de
instalar, ase úrese de que la pared, la car a combinada del equipo y la ferretería. Nunca exceda la car� � �a
máxima 15k de capacidad, o de lo contrario puede resultar en la falla del producto o lesiones personales.�
Nota: Este producto está diseñado para uso interior. El uso este producto en exteriores podría causar
fallas del producto o lesiones personales.
ATENCIÓN
Este produto contém itens pequenos, se en olir pode ter peri o de asfixia, por favor deixa estes itens � �
lon
�
e das crianças.
• Confirma que já leu e percebeu completamente as instruções antes de instalação. Se você não en-
tender al uma parte da instalação, faça contato com instalador profissional.�
• A parede em que faz monta em tem que ser capaz de suportar o peso do suporte e arti o, ou a� �
estrutura de parede tem que ser reforçada.
• Roupas de se urança e instrumentos correspondentes têm que ser usados. No mínimo 2 pessoas�
são necessárias, para a instalação. Sem roupa de se urança pode resultar em dano, ferimento �
rave e até morte.�
• Por favor verifica as peças de li ação em cada dois meses, para confirmar se o parafuso está �
se�uro, ou não.
Este produto tem que ser instalado na parede de madeira ou em betão. Antes de instalação, confirma
que não vá ultrapassar a capacidade máxima de car�a da parede 15k�, se não pode resultar em
dano de produto ou ferimento pessoal.
Atenção: Este produto só pode ser usado dentro de casa, a utilização no exterior pode causar dano do
produto e ferimento pessoal.
AVISO
Ce produit des petits objets qui pourraient être un risque d’étouffement en cas d’in estion. Eloi� �nez-
les de vos enfants.
• Assurez-vous que ces instructions sont lues et comprises avant de procéder à l’installation.
• Si vous n’êtes pas sûr d’une étape, contactez un installateur professionnel.
• Le mur ou la surface de monta e doit être respectés. Un minimim de deux personnes est nécessaire�
pour cette installation. Ne pas respecter les conseils de sécurité peut entraîner des domma es�
matériels, des blessures raves ou la mort.�
• Vérifiez les pièces d’assembla e tous les deux mois, en s’assurant que les vis soient bien serrées.�
Ce produit été conçu pour être installé sur les murs en bois ou en béton. Avant l’installation, assurez-
vous que le mur supportera la capacité de char e. Ne dépassez jamais la capacité maximale 15k� �,
sinon vous avez le risquez d’endomm aer des produits ou d’entraîner des blessures�
Notice: Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation de ce produit á l’extérieur
pourrait conduire à un endomma ement du produit ou des blessures.�
AVERTISSEMENT
32–47“ < 15k�
400x
400
nei bar�
-5° ~ 10°
Aus-
zieh
bar
60 - 557mm
mühelos verstellbar
Wasserwaa e (I)�
TEILE
BENÖTIGTES WERKZEUG
M5 x 25
G
X4X4
X4 A B1
D
X5
X4
X1
B3
C
H I
X1 X1 X2
Kunststoff
Abdeckun�
TV
Monta�eplatte
Halterun�
B2
F
K
60mm
Ø 3/8" (10mm)
Wasserwaa e (I)�B3
B1
Stabile Wand
BEFESTIGUNG AN EINER
GERADEN, STABILEN WAND
1A
Nach der Monta�e können Sie
die ewünschte Höhe einstellen. �
Gleichen Sie das Gewicht Ihres
TV’s mit dem beilie enden�
6x6 Imbus (G) an der
Halterun aus, damit�
sich die ein estellte�
Höhe nicht selbstständi�
ändert.
5BEFESTIGUNG DES TV AN
DER WANDHALTERUNG
67
X5
M6 x 25
X4
MONTAGE AN EINEM TV GERÄT
MIT GERADER RÜCKSEITE
MONTAGE AN EINEM TV GERÄT
MIT GEBOGENER RÜCKSEITE
4B
4A
K
4x4
Imbus
Ziehen Sie die Schrauben
der oberen Halterun� fest.
±180° ±90°
-5 ~ 10°
E
6
Wand-
monta e-�
platte
60mm
Ø 3/16" (5mm)
Holzplatte
BEFESTIGUNG AN
EINER HOLZPLATTE
1B
B3
B1
23
Kunststoff
Abdeckun�
TV
Monta�eplatte
J
Halterun�
JX4
K
Halterun�
K
4x4
Imbus
E
D
E
D
Halterun�
K
4x4
Imbus
E
A/C
K
4x4
Imbus
F
Halterun�
Option 1 Option 2
Option 1 Option 2
Ziehen Sie die Schrauben
der oberen Halterun� fest.
4x4 Imbus
K
Ziehen Sie die Schrauen
der unteren Halterun� fest.
TV Monta eplatte�
G
+
-
Kabel
F
A/C
X5
M8 x 25
B2
4x4 Imbus
Specyfikacje produktu
Marka: | Nabo |
Kategoria: | Wsparcie dla płaskich paneli |
Model: | Comfort 400 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Nabo Comfort 400, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Wsparcie dla płaskich paneli Nabo
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
Instrukcje Wsparcie dla płaskich paneli
- Wsparcie dla płaskich paneli Samsung
- Wsparcie dla płaskich paneli Sven
- Wsparcie dla płaskich paneli Pioneer
- Wsparcie dla płaskich paneli LC-Power
- Wsparcie dla płaskich paneli StarTech.com
- Wsparcie dla płaskich paneli Iiyama
- Wsparcie dla płaskich paneli HP
- Wsparcie dla płaskich paneli Manhattan
- Wsparcie dla płaskich paneli Tripp Lite
- Wsparcie dla płaskich paneli Sanus
- Wsparcie dla płaskich paneli Icy Box
- Wsparcie dla płaskich paneli Gembird
- Wsparcie dla płaskich paneli My Wall
- Wsparcie dla płaskich paneli Konig & Meyer
- Wsparcie dla płaskich paneli V7
- Wsparcie dla płaskich paneli Dell
- Wsparcie dla płaskich paneli Ultimate
- Wsparcie dla płaskich paneli Digitus
- Wsparcie dla płaskich paneli One For All
- Wsparcie dla płaskich paneli Pyle
- Wsparcie dla płaskich paneli CTA Digital
- Wsparcie dla płaskich paneli Crimson
- Wsparcie dla płaskich paneli Panduit
- Wsparcie dla płaskich paneli Marantz
- Wsparcie dla płaskich paneli Mount-It!
- Wsparcie dla płaskich paneli Peerless-AV
- Wsparcie dla płaskich paneli Ewent
- Wsparcie dla płaskich paneli Chief
- Wsparcie dla płaskich paneli NEC
- Wsparcie dla płaskich paneli AKAI
- Wsparcie dla płaskich paneli Vision
- Wsparcie dla płaskich paneli Vogel's
- Wsparcie dla płaskich paneli Abus
- Wsparcie dla płaskich paneli Rocstor
- Wsparcie dla płaskich paneli Equip
- Wsparcie dla płaskich paneli Insignia
- Wsparcie dla płaskich paneli Gabor
- Wsparcie dla płaskich paneli 3M
- Wsparcie dla płaskich paneli Hitachi
- Wsparcie dla płaskich paneli Silverstone
- Wsparcie dla płaskich paneli BenQ
- Wsparcie dla płaskich paneli Amer
- Wsparcie dla płaskich paneli GPX
- Wsparcie dla płaskich paneli Kanto
- Wsparcie dla płaskich paneli Bretford
- Wsparcie dla płaskich paneli Dataflex
- Wsparcie dla płaskich paneli Newstar
- Wsparcie dla płaskich paneli Speaka
- Wsparcie dla płaskich paneli AMX
- Wsparcie dla płaskich paneli Acco
- Wsparcie dla płaskich paneli Reflecta
- Wsparcie dla płaskich paneli Kensington
- Wsparcie dla płaskich paneli Techly
- Wsparcie dla płaskich paneli BlueBuilt
- Wsparcie dla płaskich paneli Da-Lite
- Wsparcie dla płaskich paneli Luxor
- Wsparcie dla płaskich paneli Steren
- Wsparcie dla płaskich paneli Barkan
- Wsparcie dla płaskich paneli InFocus
- Wsparcie dla płaskich paneli Atlantic
- Wsparcie dla płaskich paneli Konig
- Wsparcie dla płaskich paneli Valueline
- Wsparcie dla płaskich paneli Ematic
- Wsparcie dla płaskich paneli Apart
- Wsparcie dla płaskich paneli HQ
- Wsparcie dla płaskich paneli BakkerElkhuizen
- Wsparcie dla płaskich paneli Wentronic
- Wsparcie dla płaskich paneli Peerless
- Wsparcie dla płaskich paneli SMS Smart Media Solutions
- Wsparcie dla płaskich paneli Proaim
- Wsparcie dla płaskich paneli Monoprice
- Wsparcie dla płaskich paneli Ergotron
- Wsparcie dla płaskich paneli Premier
- Wsparcie dla płaskich paneli Atdec
- Wsparcie dla płaskich paneli SIIG
- Wsparcie dla płaskich paneli Bell'O
- Wsparcie dla płaskich paneli Multibrackets
- Wsparcie dla płaskich paneli B-tech
- Wsparcie dla płaskich paneli Kogan
- Wsparcie dla płaskich paneli Anthro
- Wsparcie dla płaskich paneli Premier Mounts
- Wsparcie dla płaskich paneli Cabstone
- Wsparcie dla płaskich paneli Elite Screens
- Wsparcie dla płaskich paneli Alogic
- Wsparcie dla płaskich paneli Kondator
- Wsparcie dla płaskich paneli SmartMetals
- Wsparcie dla płaskich paneli Unicol
- Wsparcie dla płaskich paneli SunBriteTV
- Wsparcie dla płaskich paneli Zaor
- Wsparcie dla płaskich paneli Avteq
- Wsparcie dla płaskich paneli Walker Edison
- Wsparcie dla płaskich paneli LTN Technologies
- Wsparcie dla płaskich paneli Helder
- Wsparcie dla płaskich paneli NeoMounts
Najnowsze instrukcje dla Wsparcie dla płaskich paneli
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
15 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025