Instrukcja obsługi Muse M-52 DV


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Muse M-52 DV (25 stron) w kategorii odtwarzacz DVD. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/25
FR - 1
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation.
FR - 2 FR - 3
Disques DVD:
CD:
2. Une fois le numéro de chapitre ou la plage horaire saisi(e), l’appareil accede directement à
la section désirée.
DVD CD
FR - 5FR - 4 FR - 6 FR - 7
M-52 DV
Lecteur DVD
Manuel dutilisation
1. Achage LED
2. SAUT ARRIERE, Permet de sélectionner
le chapitre/piste précédent.
3. lecture/pause
4. arrêter la lecture/STOP
5. SAUT AVANT, Permet de sélectionner le
chapitre/piste suivant
6. Touche (Mise Sous Tension/veille)
Récepteur de télécommande
7. Port USB
8. ouverture du lecteur CD
9. Entrée alimentation
10. Prise de sortie audio
11. Prise de sortie vidéo
12. HDMI
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
UNITÉ PRINCIPALE
Télécommande
1. Touche (Mise Sous Tension/veille)
2.
0,1,2,…9, 10+: pavé numérique pour la saisie de chires.
3. Touches directionnelles (▼, , ◄, ) Sélection d’une
option dans le menu et réglage de certains paramètres.
4.
SETUP (conguration): achage du menu de
conguration.
5. Touche
ENTER (valider): Conrmation d’une sélection
dans le menu.
6.
MENU: Pour revenir au menu racine du disque (disques
DVD).
7.
SEARCH (recherche): recherche d’un titre, d’un chapitre,
d’un temps ou d’une plage.
8. TOUCHE
: Appuyer sur la touche
permet
d’eectuer un retour en arrière sous 5 vitesses (X2->X4->
X8->X16->X32->LECTURE NORMALE), appuyez sur la
touche ENTER pour activer la lecture à vitesse normale.
9. : Pendant la lecture de chiers MP3/Jpeg/Xvid, appuyez
une fois sur cette touche pour arrêter la lecture.
Pendant la lecture de disques DVD/VCD/CD, appuyez
une fois sur cette touche pour passer en pré-arrêt. Pour
reprendre la lecture, utilisez la touche . Appuyez deux
fois sur la touche pour arter complètement la lecture.
10. TOUCHE : Appuyer sur la touche permet
d’eectuer une avance rapide sous 5 vitesses (X2->X4->
X8->X16-> X32->LECTURE NORMALE), appuyez sur la
touche ENTER pour activer la lecture à vitesse normale.
11. TITLE (titre): accès au menu des titres du disque.
12.
RETURN: Revient au menu racine (DVD), Revient au
menu PBC (VCD)
13. ANGLE: sélection d’un angle de vue en mode DVD
14. ZOOM: agrandissement de l’image
15. MUTE (sourdine): activation/désactivation du son.
16. SUBTITLE (sous-titres): sélection d’une langue de sous-titrage.
17. LANGUE: Appuyez sur la touche
LANGUE pour changer la langue de l’OSD
18. OSD (achage): achage d’informations sur la lecture.
19.
CLEAR: Eace le numéro d’entrée pendant le processus de RECHERCHE ou de
PROGRAMMATION.
20. PROGRAM (programmation): Permet de programmer un ordre de lecture.
21. Touche SOURCE: sélection d’un mode (DVD ou USB).
22. WIDE: Sélectionne le format de lecture de l’image.
23. REPEAT: lecture répétée
24. SAUT ARRIERE , Permet de sélectionner le chapitre/piste précédent.
25. lancement ou mise en pause de la lecture.
26. SAUT AVANT , Permet de sélectionner le chapitre/piste suivant.
27. VOL-/+
28.
SLOW: Appuyez de manièretée sur la touche SLOW pour activer la lecture au ralenti et
lectionner une vitesse de lecture au ralenti. Les vitesses disponibles sont les suivantes: 1/2,
1/4, 1/8, 1/16 et Lecture à vitesse normale.
29. A-B : Réglage de A-B.
30. STEP (pas à pas): lecture image par image
31. AUDIO : sélection d’une langue audio.
Remarque: Le symbole « » s’ache si la fonction que vous avez sélectionnée n’est pas
disponible.
MISE EN PLACE DES PILES
Insérez 2 piles AAA/UM4 dans la télécommande avant toute utilisation. Veillez à respecter les
indications de polarité (+/-) inscrites dans le compartiment pour piles.
REMARQUES:
- Avant de jeter des piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les reprendre pour les
recycler.
- En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles an d’éviter tout
dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci.
- Ne chargez jamais des piles non rechargeables. Ne chauez pas les piles et ne les démontez
pas.
- Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
- Ne jetez pas les piles dans le feu !
- N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres
sources de chaleur similaires.
ATTENTION: Risque d’explosion si les piles ne sont pas insérées correctement. Utilisez
uniquement des piles identiques ou de type équivalent.
Si à l’avenir vous sirez vous barrasser de cet appareil, veuillez noter que
les appareils électriques ne doivent pas être jes avec les ordures nares.
Renseignez-vous pour connaître le centre de recyclage le plus proche. Consultez
les autorités locales ou votre revendeur pour de plus amples détails (directive sur les
déchets des équipements électriques et électroniques).
ACCESSOIRES
Télécommande x 1
Adaptateur secteur x 1
ALIMENTATION
Utilisation de l’adaptateur secteur
L’adaptateur secteur fonctionne sur une alimentation AC comprise entre 100V . et 240V
L’adaptateur secteur fourni ne peut en aucun cas être utilisé sur un autre type d’alimentation.
Avertissements:
* L’adaptateur secteur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil. Ne
l’utilisez donc pas avec d’autres appareils.
* An d’éviter d’abîmer l’appareil, éteignez-le avant de débrancher l’adaptateur secteur de
l’appareil.
* En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
* Veillez à ce que la prise secteur se trouve à proximité et soit facilement accessible. En cas
de disfonctionnement, débranchez immédiatement la che d’alimentation de la prise secteur.
* L’adaptateur secteur permet de débrancher l’appareil. Il doit rester facilement accessible durant
l’utilisation. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez l’adaptateur
de la prise secteur.
* N’utilisez pas l’adaptateur secteur s’il est abîmé. Placez les câbles de manière sûre et veillez
à ce qu’ils ne soient ni coincés, ni pincés. Si le câble d’alimentation est abîmé, contactez un
technicien qualié.
CONNEXIONS
Regarder un DVD sur votre TV
Remarque: Assurez-vous d’utiliser le câble avec la prise correcte.
LECTURE DE DISQUES
Information sur les zones de lecture
Informations de gestion des régions: cet appareil est conçu et fabriqué selon le système des
zones de lecture pour répondre aux informations encodées sur les DVD. Si le numéro de zone
imprimé sur le DVD ne correspond pas au numéro de zone de l’appareil, celui-ci ne pourra pas
en lire le contenu.
Le numéro de zone de cet appareil est le 2.
Lecture normale
1. Appuyez sur la touche pour mettre l’appareil en marche.
2. Ouvrez le lecteur CD.
3. Insérez un disque dans le compartiment, face imprimée orientée vers vous.
4. Refermez le compartiment. Votre appareil a besoin d’un peu de temps pour charger le disque.
Après quoi il ache automatiquement le menu principal du DVD ou commence directement la
lecture. Si la lecture du DVD ne commence pas automatiquement, appuyez sur la touche .
Avance / retour rapide
Pendant la lecture du disque, appuyez une ou plusieurs fois sur pour modier la vitesse
ou
et le sens de la lecture accélérée. Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture normale.
Avance image par image (DVD)
1. Pendant la lecture du disque, appuyez une fois sur la touche STEP.
2. Appuyez ensuite plusieurs fois sur cette touche pour eectuer une avance image par image.
3. Appuyez sur la touche pour reprendre la lecture normale.
Sélection d’un chapitre / d’une plage Pendant la lecture du disque, appuyez sur ou pour passer immédiatement au chapitre
suivant ou précédent (DVD), ou à la plage suivante ou précédente (CD).
Zoom (DVD et JPEG)
Pendant la lecture du disque, appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la taille de zoom ZOOM
désirée. Cette touche permet de sélectionner l’un des facteurs de zoom suivants: 2x, 3x, 4x,
1/2, 1/3, 1/4 ou p1-x1 (taille initiale).
Remarque: En mode zoom avec des chiers JPEG, appuyez sur la touche ZOOM (100%) puis
appuyez de manière répétée sur la touche pour sélectionner le facteur de zoom désiré.
ou
FONCTIONS AVANCÉES
Recherche d’une section désirée
L’utilisateur peut accéder à un passage ou à une plage spécique en saisissant le temps de
lecture ou le numéro de la plage correspondant.
1. Appuyez de manière répétée sur la touche pour acher les diérents modes de SEARCH
recherche.
MODES DE LECTURE
Lecture répétée
Pendant la lecture du disque, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner
un mode de lecture:
DVD: répétition d’un chapitre, répétition d’un titre, répétition totale, (répétition désactivée).
CD: répétition d’une plage, répétition totale, répétition désactivée.
MP3: lecture d’un chier, répétition d’un chier, répétition du répertoire, lecture du répertoire,
lecture aléatoire, répétition aléatoire.
Remarques:
« PLAGE »: la plage sélectionnée est lue une fois, puis la lecture s’arrête.
« RÉPÉTER PLAGE »: la plage sélectionnée est lue en continu.
« RÉPÉTER RÉPERTOIRE »: toutes les plages du répertoire sélectionné sont lues en continu.
« RÉPERTOIRE »: toutes les plages du pertoire sélection sont lues une fois, puis la
lecture s’arrête.
« LECTURE ALÉATOIRE »: toutes les plages sont lues une seule fois selon un ordre aléatoire.
« RÉPÉTITION ALÉATOIRE »: toutes les plages sont répétées selon un ordre aléatoire.
Remarque: Certains disques DVD ne permettent pas la fonction de répétition.
Lecture programmée
Cette option vous permet de dénir l’ordre de lecture d’un disque. Vous pouvez mémoriser
jusqu’à 20 éléments.
1. Insérez un disque.
2. En mode de lecture ou d’arrêt, appuyez sur la touche PROGRAM. Le menu de programmation
apparaît.
3. Entrez le numéro du titre et du chapitre (DVD) ou de la plage (CD) à l’aide du pavé numérique.
4. Utilisez les touches directionnelles (◄, ►,▼, ▲) pour vous déplacer à l’emplacement suivant.
Répétez le point 3 jusqu’à ce que tous les éléments souhaités soient programmés.
Remarque: appuyez sur pour aller à la page suivante an de programmer les éléments
de 11 à 20.
5. Sélectionnez l’option « COMMEN. » et appuyez sur la touche ENTER pour commencer la
lecture programmée.
6. Appuyez sur la touche deux fois pour arter la lecture programmée et effacer la
programmation.
LECTURE DUN PÉRIPHÉRIQUE USB
Vous pouvez connecter un périphérique USB (non fourni) au port USB de l’appareil pour lire
des lms sur Xvid ainsi que des chiers audio ou images.
1. Branchez le périphérique USB sur le port USB de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche SOURCE a plusieurs reprises pour choisir la source de lecture désirée:
DVD ou USB.
Pour la lecture de chiers situés sur le périphérique USB, veuillez vous référer à la section
intitulée « LECTURE DE FICHIERS MP3/XVID/IMAGES ».
Remarques:
* Il est recommandé de connecter le périphérique USB à l’appareil lorsque celui-ci est éteint.
* Il existe de nombreux riphériques USB sur le marché. Nous ne pouvons garantir que cet
appareil supporte tous les modèles. Veuillez essayer de connecter un autre périphérique USB
si le vôtre n’est pas supporté.
LECTURE DE FICHIERS MP3/XVID/IMAGES
Cet appareil peut lire des chiers MP3, Xvid et images enregistrés sur des disques CD-R/CD-
RW/DVD-R/DVD-RW, des périphériques USB.
1. Insérez un disque dans le compartiment ou USB.
2. Le contenu du disque ou USB s’ache à l’écran.
3. Appuyez sur les touches ◄/►/▼/▲ pour visualiser et sélectionner le chier que vous souhaitez
lire. Appuyez ensuite sur pour conrmer et démarrer la lecture.ENTER
4. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture.
MENU DE CONFIGURATION
Naviguer dans le menu de conguration
1. Appuyez sur la touche pour acher le menu de conguration principal.SETUP
2. Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner une icône du menu.
3. Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour choisir l’une des options disponibles sous une icône
du menu. 4. Appuyez sur la touche pour accéder au sous-menu et sur les touches ou pour
sélectionner une option.
5. Appuyez sur la touche pour conrmer votre sélection.ENTER
6. Appuyez sur la touche ◄ pour revenir au menu précédent.
7. Appuyez sur la touche pour quitter le menu de conguration.SETUP
« PAGE CONFIG. GÉNÉRALE » (page de conguration générale)
VEILLE AUTOMATIQUE 3 HEURES
DVD-3917A IB MUSE 001 REV0 (M-52 DV).indd 1 2018/5/23 10:34:55
Downloaded from www.vandenborre.be
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
« PAGE RÉGLAGES SORTIE ANALOG »
FR - 10 FR - 11
FR - 12 FR - 13 FR - 14 FR - 15
« PAGE CONFIG. VIDÉO » (page de conguration vidéo)
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri, pour en savoir plus:
www.quefairedemesdechets.fr
FR - 8 FR - 9
AFFICHAGE TV: sélectionne le rapport d’aspect de l’image de lecture.
« 4:3 PANSCAN »
* Lors de la lecture d’une vidéo au format large, ce mode rogne les côtés droit et gauche de
l’image pour qu’elle puisse être visualisée en plein écran sur un écran 4:3.
* Certains DVD contenant des lms pour écran large ne permettent pas la lecture en mode
Pan Scan et sont automatiquement lus en mode Letter Box (bandes noires en haut et en
bas de l’écran).
« 4:3 LETTERBOX »
* Lors de la lecture d’une vidéo au format large sur un écran 4:3, des bandes noires apparaissent
en haut et en bas de l’écran.
« 16:9 » (Écran large)
* Mode de lecture correct pour vidéos écran large sur une TV à écran large.
Remarques:
* Les dimensions de l’image sont préréglées sur le disque DVD. Par conséquent, l’image de
certains disques DVD peut ne pas être conforme aux dimensions de l’image sélectionnées.
* Lors de la lecture de DVD enregistrés en format 4:3, l’image apparaît toujours en format 4:3,
indépendamment du réglage du format d’achage de la TV dans le menu de conguration
des fonctions.
« SIGNET ANGLE »
« ACT. » (activé): Sélectionnez ce paramètre pour indiquer un signet angle pendant la lecture
d’un disque proposant plusieurs angles de vue. Vous pouvez sélectionner l’un des angles de
vue proposés à l’aide de la touche de la télécommande.ANGLE
« DÉS. » (désactivé): Sélectionnez ce paramètre pour cacher le signet angle.
Remarque: Cette fonction n’est disponible que pour les disques avec angles de vue multiples.
« LANGUE OSD »
* Sélection d’une langue pour les menus.
« SS-TTRES MALENT. » (sous-titres pour malentendants)
Certains disques possèdent des sous-titres pour les malentendants.
« ACT. » (activé): Sélectionnez ce paramètre pour acher ces sous-titres.
« DÉS. » (désactivé): Sélectionnez ce paramètre pour masquer ces sous-titres.
« ECONOM. ECRAN » (économiseur d’écran)
Activation/désactivation de l’économiseur d’écran.
VEILLE AUTOMATIQUE
Cette fonction vous permet de sélectionner le paramètre de veille:
OFF: L’unité ne passera jamais en mode veille.
3 HOURS: Si aucune touche n’est activée pendant 3 heures, l’unité passera en mode veille
automatiquement.
4 HOURS: Si aucune touche n’est activée pendant 4 heures, l’unité passera en mode veille
automatiquement.
« DOWNMIX »
« LT/RT »: sorties audio droite et gauche
« STEREO »: sortie du signal audio stéréo
“DOLBY DIGITAL
« DUAL MONO »
Cette option vous permet de sélectionner « STEREO », « MONO G » (mono gauche), « MONO D »
(mono droit) et « MIX-MONO » pour la sortie Dolby Digital.
« DYNAMIQUE »
* Cette option vous permet de contrôler les diérents niveaux de son via compression dynamique.
Cela améliore la qualité de la sortie audio à un volume peu élevé et réduit les sons les plus forts.
* Cette fonction n’est disponible que sur les DVD enregistrés en Dolby Digital.
RÉSOLUTION
Veuillez sélectionner la résolution appropriée en fonction de votre téléviseur, sinon le téléviseur
n’aura aucun signal.
RÉGLAGE DE LA COULEUR
Réglage de la qualité video
« NETTETÉ »: Cette option vous permet de régler la netteté de la sortie vidéo.
« LUMINOSITÉ »: Cette option vous permet de régler la luminosité de l’image sur une échelle
de -20 à +20.
« CONTRASTE »: Cette option vous permet de régler le contraste de l’image sur une échelle
de -16 à +16.
« TEINTE »: Cette option vous permet de régler la teinte des couleurs sur une échelle de -9 à +9.
« SATURATION »: Cette option vous permet de régler la saturation de la couleur sur une
échelle de -9 à +9.
HDMI
Réglage des options liées à la HDMI.
A resolução dos sinais de deo emitidos pelo terminal HDMI OUT do leitor é alterada
manualmente.
Este leitor foi projetado para conectar com dispositivos compatíveis com HDMI. Pode não
funcionar corretamente se for conectado com dispositivos DVI.
Se a imagem deixar de aparecer após alterar a conguração, volte a 720x480p.
« PAGE PRÉFÉRENCES »
Remarque: Le menu de conguration des préférences n’est disponible que lorsque la lecture
est à l’arrêt.
« SYSTÈME TV »
* Sélectionnez l’un des systèmes TV suivants: « PAL », « AUTO » ou .« NTSC »
« AUDIO »
* Sélection d’une langue audio.
* Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, le système utilisera la langue
par défaut du disque.
* Pour modier la langue audio pendant la lecture, appuyez sur la touche AUDIO de la
télécommande.
« SOUS-TITRES »
* lection d’une langue de sous-titres du DVD. Pour désactiver les sous-titres, sélectionnez
« Dés. » (désactivé).
* Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, le système utilisera la langue
par défaut du disque.
* Pour modier la langue des sous-titres pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE
de la télécommande.
« MENU DISQUE » (langue du menu):
* lection d’une langue pour le menu du DVD.
* Si la langue sélectionnée n’est pas disponible sur le disque, le système utilisera la langue
par défaut du disque.
« CONTR. PARENTAL » (contrôle parental)
Les DVD compatibles avec la fonction de contrôle parental sont évalués selon leur contenu. Le
contenu autorisé pour un niveau de restriction et la manière dont ce contrôle est activé peuvent
varier d’un disque à l’autre. Par exemple, si le disque le permet, vous pouvez empêcher le
visionnage des scènes violentes ou verrouiller complètement la lecture du disque.
La lecture de DVD dont le niveau est supérieur au niveau sélectionné est impossible, à moins
de désactiver la fonction de contrôle parental.
Les niveaux de restriction sont les suivants:
Niveau 1 : Enfants
Niveau 2 : G
Niveau 3 : PG
Niveau 4 : PG-13
Niveau 5 : PG-R
Niveau 6 : R
Niveau 7 : NC17
Niveau 8 : Adultes
« Sous-titres MPEG4 »
Si votre chier vidéo MPEG4 (Xvid) inclut un chier de sous-titres, utilisez cette option pour
sélectionner la langue de sous-titres désirée.
« PAR DÉFAUT »
Sélectionnez ce paramètre puis conrmez en appuyant sur la touche ENTER. Cette fonction
permet de rétablir tous les réglages d’usine, à l’exception du contrôle parental et du code.
« PAGE CONFIG. MOT DE PASSE » (page de conguration du mot de passe)
« VERROUILLAGE »
Activation/désactivation du mode mot de passe.
« MOT DE PASSE »
Cette fonction vous permet de dénir ou de changer le mot de passe. Sélectionnez « MOT DE
PASSE » à l’aide des touches et Appuyez sur la touche pour sélectionner « MODIFIER »,
puis appuyez sur . Utilisez le pavé numérique pour introduire votre mot de passe à 4 ENTER
chires et appuyez ensuite sur OK (si vous n’avez pas redéni votre mot de passe après l’achat
de cet appareil, le mot de passe par défaut est 1369).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION: pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez
pas l’appareil. L’appareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Conez tout entretien à un technicien qualié.
Le symbole de l’éclair terminé par une èche à l’intérieur d’un triangle avertit
l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » dans l’appareil.
● Ne placez aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, à proximité de l’appareil.
● La plaque signalétique se trouve à l’arrière de l’appareil.
● Veillez au respect de l’environnement lorsque vous vous débarrassez des piles usagées.
● Ne jetez pas les piles dans le feu !
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil, le feu ou d’autres
sources de chaleur similaires.
N’utilisez pas votre casque ou vos écouteurs à un niveau de volume trop élevé an d’éviter
le risque de perte auditive.
Sous l’eet de phénomènes électriques transitoires et/ou électrostatiques, le produit peut
présenter des dysfonctionnements et une réinitialisation peut s’avérer nécessaire.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence
d’importantes instructions dans le manuel accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DINCENDIE OU DE CHOC
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
ATTENTION: Radiations laser invisibles lorsque les dispositifs de sécurité sont ouverts ou
défectueux. Évitez toute exposition aux rayons. Appareil à laser de classe 1.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
UTILISEZ VOTRE APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ
Voici quelques conseils à ce propos:
LISEZ ce manuel avant toute utilisation.
N’UTILISEZ JAMAIS de supports de fortune. N’employez que des supports et attaches agréé(e)
s, spécialement conçu(e)s pour cet appareil.
NE LAISSEZ JAMAIS personne, plus particulièrement des enfants, introduire un quelconque
objet dans les orices de ventilation de l’appareil. Cela pourrait occasionner un choc électrique
fatal.
DEBRANCHEZ TOUJOURS l’adaptateur allume-cigare en cas de non-utilisation prolongée.
VEILLEZ à ce que toutes les connexions électriques (y compris celles de l’alimentation et
les interconnexions entre les diérents éléments du produit) soient correctement eectuées,
conformément aux instructions. Mettez l’appareil hors tension lorsque vous eectuez ou modiez
les connexions.
CONTACTEZ votre revendeur en cas de doute quant à l’installation, le fonctionnement ou la
sécurité de votre appareil.
NE CONTINUEZ PAS à utiliser l’appareil s’il est abîmé de quelque manière que ce soit ou s’il ne
fonctionne pas normalement. Débranchez l’adaptateur allumecigare et consultez votre revendeur.
NE LAISSEZ PAS l’appareil sous tension sans surveillance.
UTILISEZ vos écouteurs à un niveau de volume modéré. Un niveau de volume trop élevé peut
endommager votre système auditif de manière permanente.
AVERTISSEMENT:
L’adaptateur secteur permet de débrancher l’appareil. Il doit rester facilement accessible
durant l’utilisation. Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débranchez
l’adaptateur secteur.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur s’il est abîmé. Placez les câbles de manière sûre et veillez
à ce qu’ils ne soient ni coincés, ni pincés. Si l’adaptateur secteur est abîmé, contactez un
technicien qualié.
Placez l’appareil sur une surface plane et de niveau.
N’empêchez pas la bonne ventilation de l’appareil en installant celui-ci en un endroit peu
ventilé, en le recouvrant ou en le plaçant sur un tapis.
Pour éviter tout dysfonctionnement, ne placez pas cet appareil à proximité de haut-parleurs
ou d’aimants.
N’exposez pas cet appareil à la lumière directe du soleil et ne le laissez pas dans un véhicule
fermé ou tout autre endroit où il serait exposé à des températures supérieures à 40°C.
Il doit se trouver à un endroit où la température est comprise entre 5 et 35°C.
Ne placez pas de bougie à proximité de l’appareil ou de l’adaptateur secteur.
N’utilisez pas votre appareil immédiatement après l’avoir déplacé d’une pièce froide vers une
pièce chaude. Des problèmes de condensation pourraient survenir.
Veillez à assurer une ventilation susante et ne couvrez pas les orices de ventilation de
l’appareil.
Ne placez pas de bougie sur l’appareil.
Utilisez cet appareil dans des climats modérés.
Veillez à ne pas exposer votre appareil à la pluie ou à l’humidité.
Prévoyez un espace de 5 cm minimum autour de l’appareil pour assurer une ventilation
susante.
MAINTENANCE
Nettoyage
Veillez à mettre l’appareil hors tension et à déconnecter l’adaptateur allumecigare avant
de le nettoyer.
* Utilisez un chion doux, propre et sec. Dépoussiérez régulièrement les orices de ventilation
à l’arrière ou sur les côtés de l’appareil.
* L’utilisation de solvants ou de produits abrasifs ou à base d’alcool peut endommager l’appareil.
* Si un objet ou un liquide entre dans l’appareil, débranchez immédiatement ce dernier et faites-
le contrôler par un ingénieur agréé.
Remarques sur les disques
* N’utilisez pas de disques de forme irrégulière (exemple: en forme de coeur, octogonaux).
L’appareil pourrait présenter des dysfonctionnements.
* Ne placez pas plusieurs disques dans le compartiment.
* N’essayez pas d’ouvrir le compartiment du disque pendant la lecture.
* Ne touchez pas la lentille. Vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
* Si le disque est rayé, sale ou maculé de traces de doigts, l’appareil peut ne pas fonctionner.
Avant la lecture, essuyez le disque avec un chion. Procédez du centre vers l’extérieur. Ne
rangez pas les disques dans des endroits présentant des températures élevées ou une humidi
importante. Ils pourraient se déformer. Après la lecture, replacez vos disques dans leur boîtier.
Remarque importante
* Retirez le disque du compartiment si l’appareil doit être transporté.
GUIDE DE DÉPANNAGE
L’appareil ne se met pas en marche.
● Vériez que le lecteur a bien été mis en marche.
La télécommande ne fonctionne pas.
Vériez que la réception du signal infrarouge de la télécommande n’est pas bloquée par un
obstacle.
Orientez la télécommande vers le récepteur infrarouge de l’appareil.
Remplacez la pile de la télécommande par une nouvelle.
Volume très faible ou pas de son.
Vériez que le lecteur a bien été mis en marche. Vériez que la lecture n’est pas en pause. Appuyez sur la touche .
Vériez que la fonction d’avance ou de retour rapide n’est pas activée. Appuyez sur la touche .
Vériez les connexions.
Vériez que la sourdine n’est pas activée.
La lecture ne se lance pas.
Insérez le disque face imprimée orientée vers vous.
Vériez que l’appareil supporte ce type de disque.
Vériez que le code régional du disque correspond à celui du lecteur. Le code de ce lecteur
correspond à la zone 2.
Nettoyez le disque.
L’image n’est pas nette.
Le DVD est sale. Nettoyez doucement le disque.
Le disque est rayé.
Veuillez régler la luminosité et le contraste de l’image via le mode TV.
A imagem não é exibida.
Dena a resolução HDMI de forma adequada para o dispositivo conectado
Conecte o cabo de forma segura (insira completamente).
Alguns cabos, o sinal de vídeo 1080p não é emitido.
Se o cabo estiver danicado, substitua-o por um novo cabo.
A imagem pode não ser exibida corretamente quando conectado com um dispositivo DVI.
Aucune réponse de l’unité
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et rebranchez-le.
Vous avez oublié votre mot de passe.
Si vous avez oublvotre mot de passe, introduisez les chires 1369 pour réinitialiser l’appareil.
Le modèle et les scifications techniques sont susceptibles d’être modifiés sans
notication préalable.
DVD-3917A IB MUSE 001 REV0 (M-52 DV).indd 2 2018/5/23 10:35:00
Downloaded from www.vandenborre.be


Specyfikacje produktu

Marka: Muse
Kategoria: odtwarzacz DVD
Model: M-52 DV

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Muse M-52 DV, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje odtwarzacz DVD Muse

Muse

Muse M-970 DP Instrukcja

21 Sierpnia 2024
Muse

Muse M-52 DV Instrukcja

6 Sierpnia 2024

Instrukcje odtwarzacz DVD

Najnowsze instrukcje dla odtwarzacz DVD

AKAI

AKAI ad70h Instrukcja

14 Stycznia 2025
Qmedia

Qmedia QDVD-060 Instrukcja

14 Stycznia 2025
Samsung

Samsung DVD-P146 Instrukcja

10 Stycznia 2025
Samsung

Samsung DVD-E319 Instrukcja

10 Stycznia 2025
LG

LG DR176H Instrukcja

10 Stycznia 2025
LG

LG DAT-200 Instrukcja

10 Stycznia 2025
LG

LG D76 Instrukcja

10 Stycznia 2025
LG

LG DVX141 Instrukcja

9 Stycznia 2025