Instrukcja obsługi Mr Safe Wireless Outdoor IP Camera

Mr Safe kamera bezpieczeństwa Wireless Outdoor IP Camera

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mr Safe Wireless Outdoor IP Camera (2 stron) w kategorii kamera bezpieczeństwa. Ta instrukcja była pomocna dla 7 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
QUICK INSTALLATION
LAN: Local Area Network: Your home network, which includes your internet modem and all the equipment
in the house that is connected to the network via cable or wi.
WAN: Wide Area Network: The internet, if you have an Internet connecon at home or anywhere else.
HARDWARE INSTALLATION
1. Take the mr Safe outdoor IP camera out of the box. Aach the wi antenna and the bracket.
2. Mount the bracket to a wall and connect the cables in a waterproof box.
3. Plug the (non-waterproof) adapter into a wall socket.
4. Connect a network cable to the camera (RJ45 port). If no internet cable is available at the desired locaon, you can
congure the camera close to your modem.
WIFI USE
Aer you have set the wi (as described below), you should rst check if the camera is funconing properly when it is placed close
to the modem. If that is the case, you must place the camera at the desired locaon and take a few days to check if on that locaon
the wi connecon remains stable, and if the wi signal is always strong enough.
If that is the case, you can mount the camera permanently. If the connecon is not stable, then you should look for a locaon closer
to the modem, connect to a network or install a wi repeater between the camera and the Internet modem.
SETTING THE WIFI CONNECTION OF THE CAMERA
USING THE WINDOWS SOFTWARE
1. Download the soware from www.mrsafe.eu to install the PC soware. Start the PC soware.
Important! Make sure that the PC is connected to the same network as the IP camera.
2. Go to the “LAN” tab. You will see a camera icon and the name of the camera.
3. Right-click the camera icon and select “Set wi connecon”.
4. Check “Start wi seng” and click “Scan” to search for available networks.
5. Select your wi network and enter the password of your wi.
6. Aer conrmaon, the IP camera will restart (this will take about 2 minutes), and you can remove the network cable.
You can now place the IP camera wherever you want, within the range of your wi modem.
USING THE MAC SOFTWARE
1. Download the soware from www.mrsafe.eu to install the Mac soware. Start the Mac soware.
Important! Make sure that the Mac computer is connected to the same network as the IP camera.
2. Go to the “LAN” tab. You will see a camera live preview and the name of the camera.
3. Press CTRL buon and simultaneously click the camera preview, then select “Conguring Network”.
4. Go to the “Wi-Fi” tab” and click “Scan” to search for available networks.
5. Select your wi network and enter the password of your wi.
6. Aer conrmaon, the IP camera will restart (this will take about 2 minutes), and you can remove the network cable.
You can now place the IP camera wherever you want, within the range of your wi modem.
USING THE APPLE APP
1. Go to iTunes and install the mr Safe IP Camera soware.
2. Start the App aer installaon.
3. Connect your Apple device via wi to the same network as the camera.
4. In the App, go to “LAN” (boom). You will now see the camera. Click on the symbol next to the camera icon and
select "Wireless Sengs".
5. Click on “SSID” to display the available networks. Select your network and enter your password.
6. Aer conrmaon, the IP camera will restart (this will take about 2 minutes), and you can remove the network cable.
You can now place the IP camera wherever you want, within the range of your wi modem.
USING THE ANDROID APP
1. Download the soware from www.mrsafe.eu to your Android device.
2. Install the App and start it aer installaon.
3. Connect your Android device via wi to the same network as the camera.
4.
In the App, go to “LAN” (boom). You will now see the camera. Click on the arrow next to the camera icon and select “Wi-Fi”.
5. Click on “Search” to display the available networks. Select your network and enter your password.
6. Aer conrmaon, the IP camera will restart (this will take about 2 minutes), and you can remove the network cable.
You can now place the IP camera wherever you want, within the range of your wi modem.
USE OF THE IP CAMERA
1. For use in your local area network (LAN), you do not have to log in.
2. For use over the Internet (WAN), you will be asked to log in. You can nd the login details at the boom of the IP Camera.
→ Windows/Mac computer: Enter the user name (CAM ID) and Password (Login Password) as listed at the boom of the
camera in the tab “WAN”.
Mobile device such as a smartphone (Apple or Android) : There is a QR code displayed at the boom of the unit.
You just need to scan the code using the App to set all login informaon. In the App, go to “WAN” (at the boom) and
click “Scan QR Code” (Android) or the QR code icon (Apple). The login data is entered automacally aer scanning. Click
“Login” to login.
3. You can now watch the images from the camera via the Internet (WAN) or at home on your own network (LAN) using your
smartphone, tablet or computer.
Remarks:
PC soware: The color of the camera icon next to the name of the camera (CAM ID) will change depending on the status of
the camera:
Gray: Camera not available (oine)
Blue: Camera available (online)
Red: Camera is acvated and viewed
We recommend you to change the password of your IP camera.
PC soware : Connect the camera and then click on the padlock at the top to change the password.
Apple / Android App: Aer logging into the IP camera via the internet, click the symbol next to the camera
icon and select "Set access password". You can now enter the new password.
Remember your new password! The next me you will try to log in, you need to enter the new password yourself
(once). You can then make sure that the soware will remember the password for you.
The Safe mr IP camera can be reset to factory defaults by pressing the reset buon at the boom of the unit for 10
seconds. Aerwards, wait for 5 minutes.
Wireless Outdoor IP Camera
Users Manual
GB NL FR
GB
DECLARATION OF CONFORMITY
We, the undersigned
Company: TE-GROUP nv
Address: Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen - BELGIUM
declare, that the following equipment:
Product Name: MR SAFE OUTDOOR IP CAMERA ONE
Product Type: Wireless IP Camera
Complies with the essenal requirements, which are specied in the direcves 1999/5/EC, 2006/65/EU and 2004/108/EC on the
approximaon of the laws on the Member States relang to electromagnec compability.
This product has been tested against following standards and specicaons,
applying versions valid on March 2014:
EN300328 V1.8.1 (2012-06)
EN301489-1 V1.9.2. (2011-09)
EN 301489-17 V2.2.1 (2012-09)
EN62311:2008
EN60950:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Joseph Van Oosterum, CEO TE-Group NV
SNELLE INSTALLATIE
LAN: Local Area Network: Uw thuisnetwerk, dat is uw internetmodem en alle apparatuur die in huis
daarop is aangesloten via kabel of wi.
WAN: Wide Area Network: Het hele internet, als u thuis of ergens anders een internetverbinding hee.
HARDWARE INSTALLATIE
1. Neem de mr Safe outdoor IP camera uit de doos. Bevesg de wi-antenne en de beugel.
2. Monteer de beugel aan een wand en verbind de kabels in een waterdichte kabeldoos.
3. Steek de (niet-waterdichte) adapter in een stopcontact.
4. Sluit een netwerkkabel aan op de camera (RJ45-poort). Als er geen netwerkkabel beschikbaar is op de gewenste plaats,
dient u de camera dicht bij uw modem te congureren.
WIFI GEBRUIK
Nadat u de wi hee ingesteld (zoals hieronder beschreven) dient u allereerst te controleren of de camera goed funconeert als
deze dicht bij het modem geplaatst wordt.
Als dat het geval is, dan dient u de camera los te plaatsen op de gewenste plaats en enige dagen te controleren of op die locae de
wi verbinding stabiel blij, of het wi signaal aljd sterk genoeg is.
Als dat het geval is kunt u de camera denief bevesgen. Is de verbinding niet stabiel, dan dient u een locae dichter bij het modem
te zoeken, de verbinding met een netwerkkabel te maken of een wi repeater tussen de camera en het internet modem te plaatsen.
DE WIFI VERBINDING VAN DE CAMERA INSTELLEN
MET DE WINDOWS SOFTWARE
1. Download de soware van www.mrsafe.eu om de PC soware te installeren. Start de PC soware.
Belangrijk! Zorg dat de PC aangesloten is op hetzelfde netwerk als de IP camera.
2. Ga naar het tabblad “LAN”. U ziet nu een camera-icoon staan met daarnaast de naam van de camera.
3. Klik met uw rechtermuisknop op de camera en selecteer “Set wi connecon”.
4. Vink “Start wi seng” aan en klik op “Scan” om beschikbare netwerken te zoeken.
5. Selecteer uw wi netwerk en geef het wachtwoord van uw wi in.
6. Na bevesging start de IP camera opnieuw op (ca. 2 min.), en kunt u de netwerkkabel losklikken. U kunt de IP camera
nu plaatsen waar u wilt, binnen het wi bereik van uw modem.
MET DE MAC SOFTWARE
1. Download de soware van www.mrsafe.eu om de Mac soware te installeren. Start de Mac soware.
Belangrijk! Zorg dat de Mac computer aangesloten is op hetzelfde netwerk als de IP camera.
2. Ga naar het tabblad “LAN”. U ziet nu een camera-preview met daarnaast de naam van de camera.
3. Houd CTRL toets ingedrukt en klik tegelijkerjd op de camera-preview en selecteer “Conguring network”.
4. Ga naar het tabblad “Wi-Fi” en klik op “Scan” om beschikbare netwerken te zoeken.
5. Selecteer uw wi netwerk en geef het wachtwoord van uw wi in.
6. Na bevesging start de IP camera opnieuw op (ca. 2 min.), en kunt u de netwerkkabel losklikken. U kunt de IP camera
nu plaatsen waar u wilt, binnen het wi bereik van uw modem.
MET DE APPLE APP
1. Ga naar iTunes en installeer de Mr Safe IP Camera soware.
2. Start de App na installae.
3. Meld uw Apple apparaat via wi aan op hetzelfde netwerk als waar de camera op aangesloten is.
4. Ga in de App naar “LAN” (onderaan). U ziet nu de camera. Klik op het symbool achter de camera, en selecteer
“Wireless Seng”.
5. Klik op “SSID”om de beschikbare netwerken te tonen. Kies uw netwerk en geef uw paswoord in.
6. Na bevesging start de IP camera opnieuw op (ca. 2 min.), en kunt u de netwerkkabel losklikken. U kunt de IP camera
nu plaatsen waar u wilt, binnen het wi bereik van uw modem.
MET DE ANDROID APP
1. Download de soware vanaf www.mrsafe.eu naar uw Android toestel.
2. Installeer de App en start deze na installae.
3. Meld uw Android apparaat via wi aan op hetzelfde netwerk als waar de camera op aangesloten is.
4. Ga in de App naar “LAN” (onderaan). U ziet nu de camera. Klik op het pijltje achter de camera, en selecteer “Wi-Fi”.
5. Klik op “Search”om de beschikbare netwerken te tonen. Kies uw netwerk en geef uw paswoord in.
6. Na bevesging start de IP camera opnieuw op (ca. 2 min.), en kunt u de netwerkkabel losklikken. U kunt de IP camera
nu plaatsen waar u wilt, binnen het wi bereik van uw modem.
DE CAMERA GEBRUIKEN
1. Voor gebruik in uw lokaal netwerk (LAN) hoe u niet in te loggen.
2. Voor gebruik via Internet (WAN) dient u wel in te loggen. De inloggegevens staan aan de onderkant van de IP Camera.
 Windows/Mac computer: Typ de user name (CAM ID) en paswoord (Login Password) in te typen, zoals deze op de
onderkant van de camera staan.
 Mobiel apparaat zoals een smartphone (Apple of Android): Er staat ook een QR code afgebeeld aan de onderkant
van het toestel. U hoe deze enkel maar vanuit de App te scannen om de inloggegevens in te stellen. Ga in de App
naar “WAN” (onderaan) en klik op “Scan QR Code” (Android) of het QR code icoon (Apple). De inloggegevens worden
automasch ingevuld na het scannen. Klik op “Login” om in te loggen.
3. U kunt nu de beelden van de camera bekijken via internet (WAN) of thuis op uw eigen netwerk (LAN), vanaf uw
Smartphone, Tablet of computer.
Opmerkingen:
PC soware: Het camera-icoon naast de naam van de camera (CAM ID) verandert van kleur naargelang de status van de
camera:
o Grijs: Camera niet beschikbaar (oine)
o Blauw: Camera beschikbaar (online)
o Rood: Camera is geacveerd en wordt bekeken
We raden u aan om het wachtwoord van uw IP camera aan te passen.
o PC soware: Maak verbinding met de camera en klik daarna op het hangslotje bovenaan om het
wachtwoord aan te passen.
o Apple/Android App: Nadat u via internet in de IP camera bent ingelogd, drukt u op het symbool achter de
camera en kiest u “Set access password”. Nu gee u het nieuwe password in.
Onthoud uw nieuwe wachtwoord goed ! Als u de volgende keer weer wilt inloggen zult u zelf (eenmalig) dit nieuwe
wachtwoord moeten ingeven. U kunt daarna instellen dat de soware het wachtwoord voor u mag onthouden.
De mr Safe IP camera kan worden gereset naar fabrieksinstellingen door de reset-knop onderaan het toestel in te
drukken gedurende 10 seconden en daarna 5 minuten te wachten.
NL
D
GB: The complete & detailed manual can be downloaded
from the website www.mrsafe.eu.
NL: de volledige en gedetaillerde handleiding kan ge-
download worden van de website www.mrsafe.eu.
FR: Le manuel complet et détaillé peut être téléchar
sur le site www.mrsafe.eu.
D: Die komplee und ausführliche Anleitung können von
der Website www.mrsafe.eu heruntergeladen werden.
------------------------------------------mr Safe Outdoor IP Cam ONE/01-15/V01-------------------------------------
Copyright © mr Safe
OUTDOOR HD IP CAMERA ONE
MOTION DETECTION AND EMAIL
The IP camera can detect moon. This funcon does not work by using an infrared receiver, but by digitally “lookingat the image
through the camera. When there are too much changes in the image, the moon alarm will be acvated. The sensivity is adjustable.
For outdoor cameras, please note that leaves moving in the wind and rain are also detected as “moon”. In case of an alarm, the
camera can send an alert to the PC (if the soware is acvated) and/or send an email.
USING THE WINDOWS SOFTWARE
1. To acvate the moon detecon in the PC soware, you should right-click the name of the camera, and select “Setup
email alerts”.
2. Tick the check boxes for “Moon Detecon” and “Ignore SD card failure”.
3. In the “Receiver email” eld, you should enter the email address that needs to receive the alerts. In the “Sender email”
eld you should enter a hotmail or gmail address (as in this example).
4. Enter the corresponding name and password for the elds “SMTP user name” and “SMT Password”. Note that TLS”
has to be selected for “Data encrypon” and “587” has to be entered for “SMTP port.
5. If you click on “Test, a test e-mail will be sent. If the test e-mail does not arrive, please also check the Junk e-mail!
6. The moon detecon sensivity is disabled by default. To receive real moon detecon alerts, you need to look at the
camera in the PC program, right click the screen and choose “Camera sengs”.
7. In the eld “Alarm Management set the “Alarm sensivity, for example to “Middle” and click “Apply.
USING THE APPLE APP
The moon detecon procedure in the Apple iOS soware is almost idencal to the PC soware:
1. Start the App.
2. Go to the “LAN” tab.
3. Click the gear wheel symbol next to the camera name.
4. Set the E-mail sengs (see below).
5. Set the Alarm sensivity (see below).
USING THE ANDROID APP
The moon detecon procedure in the Android App is almost idencal to the PC soware:
1. Start the App.
2. Go to the “LAN” tab.
3. Click the arrow symbol next to the camera name.
4. Set the E-mail (see below).
5. Set the Alarm sengs (see below).
USING THE MAC SOFTWARE
The moon detecon procedure in the Mac (OS X) soware is almost idencal to the PC soware:
1. Start the App.
2. Right-click (with 2 ngers) the camera name in the “LAN” tab.
3. Set the E-mail sengs (see below).
4. Set the Alarm sensivity (see below).
CUSTOMER SUPPORT
For all quesons and addional informaon concerning this product, please contact support@mrsafe.eu.
GUARANTEE
Copyright © mr Safe®. mr Safe® is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Safe® brand stands for superior quality products
and excellent customer service. Therefore mr Safe® warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for
a period of two (2) years from the original purchase date of the product.
BEWEGINGSDETECTIE EN EMAIL
De IP camera kan beweging detecteren. Dit werkt niet met een infrarood ontvanger, maar door het digitaal “bekijken” van het beeld
door de camera. Als er teveel veranderd in het beeld zal het bewegingsalarm geacveerd worden. De gevoeligheid is instelbaar. Hou
er voor buitencamera’s rekening mee dat het bewegen van bladeren door de wind en neerslag ook als beweging gedetecteerd kan
worden. Ingeval van alarm kan de camera een waarschuwing naar de PC sturen als de soware aanstaat en/of een email sturen.
MET DE WINDOWS SOFTWARE
1. Om de bewegingsdetece (moon detecon) in te schakelen klikt u in de PC soware met de rechtermuisknop op de
naam van de camera en kiest u “Setup e-mail alerts”.
2. Vink de aankruisvakjes voor “Moon Decon” en “Ignore SD card failure” aan.
3. Bij “Receiver email” adres gee u het email adres op waarop de alarmmelding ontvangen moet worden. Bij “Sender
email” adres gee u een hotmail of gmail (zoals in dit voorbeeld) email adres op.
4. De bijbehorende naam en wachtwoord vult u in bij SMTP user name en SMT password. Let op dat TLS wordt gekozen
bij “Data encrypon” en “SMTP port” 587 wordt ingevuld.
5. Als u op Test” klikt, wordt een test email verzonden. Indien deze niet aankomt, controleer dan ook de map Ongewenste email!
6. De gevoeligheid van moon detecon staat standaard uit. Om echte moon detecon meldingen te ontvangen dient
u in het PC programma de camera te bekijken, rechts in het scherm te klikken, en te kiezen voor “Camera sengs”.
7. Bij Alarm management stelt u de “Alarm sensivity” in, bijvoorbeeld op “Middle” en klikt u op “Apply”.
MET DE APPLE APP
Voor de Apple iOS soware werkt het bijna op dezelfde manier als bij de PC soware:
1. Start de App.
2. Ga naar het tabblad “LAN”.
3. Klik op het tandwieltje achter de camera naam.
4. Stel de Email sengs in (zie onder).
5. Stel de alarmgevoeligheid in (zie onder).
MET DE ANDROID APP
Voor de Android App werkt het bijna op dezelfde manier als de PC soware:
1. Start de App.
2. Ga naar het tabblad “LAN”.
3. Klik op het pijltje achter de camera naam.
4. Stel de E-mail in (zie onder).
5. Stel de Alarm instellingen in (zie onder).
MET DE MAC SOFTWARE
Voor de Mac (OS-X) soware werkt het bijna op dezelfde manier als de PC soware:
1. Start de App.
2. Klik rechts (met 2 vingers) op de camera naam in het “LAN” tabblad.
3. Stel de E-mail in (zie onder).
4. Stel de Alarm instellingen in (zie onder).
KLANTENONDERSTEUNING
Voor alle vragen in verband met dit product kunt u contact opnemen met support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © mr Safe®. Mr Saf is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Safe® staat voor producten
van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Safe® dat dit product vrij is van materiaal- en
fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product.
INSTALLATION RAPIDE
LAN: Local Area Network: Votre réseau domesque, ce qui inclut votre modem internet et tout l’équipement
de la maison connecté à ce réseau par câble ou WiFi.
WAN: Wide Area Network: L’internet, si vous disposez d’une connexion Internet à la maison ou n’importe où.
INSTALLATION DU MATÉRIEL
1. Prenez la caméra IP extérieure de la boîte. Aachez l’antenne Wi et le support.
2. Montez le support à un mur et branchez les câbles dans un boîer étanche.
3. Branchez l’adaptateur (non étanche) dans une prise murale.
4. Branchez un câble réseau à la caméra (port RJ45). Si aucun câble à Internet est disponible à l’endroit préféré, vous
pouvez congurer l’appareil près de votre modem.
UTILISATION WIFI
Après avoir conguré le wi (comme décrit ci-dessous), vous devez d’abord vérier si l’appareil fonconne correctement lorsqu’il se
trouve à proximité du modem.
Si tel est le cas, vous devez placer l’appareil à l’endroit désiré et de prendre quelques jours pour vérier si à cet endroit la connexion
wi reste stable, et si le signal wi est toujours assez fort.
Si tel est le cas, vous pouvez monter la caméra de façon permanente. Si la connexion n’est pas stable, il faut chercher un emplacement
plus proche du modem, connecter la caméra à un réseau ou installer un répéteur wi entre la caméra et le modem Internet.
ETABLIR LA CONNEXION WIFI DE LA CAMERA
EN UTILISANT LE LOGICIEL WINDOWS
1. Téléchargez le logiciel à parr de www.mrsafe.eu et installez-le. Démarrez le logiciel PC.
Important! Assurez-vous que le PC est connecté au même réseau que la caméra IP.
2. Séleconnez l’onglet «LAN». Vous verrez l’icône de la caméra et le nom de la caméra.
3. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de la caméra et séleconnez « Set wi connecon ».
4. Cochez la case « Start wi seng » et cliquez sur « Scan » pour rechercher les réseaux disponibles.
5. Séleconnez votre réseau Wi et entrez le mot de passe de votre wi.
6. Après conrmaon, la caméra IP redémarre (cela prendra environ 2 minutes), et vous pouvez rerer le câble réseau.
Vous pouvez maintenant placer la caméra IP où vous voulez, dans la portée de votre modem Wi.
EN UTILISANT LE LOGICIEL MAC
1. Téléchargez le logiciel à parr de www.mrsafe.eu et installez-le. Démarrez le logiciel Mac.
Important! Assurez-vous que le Mac est connecté au même réseau que la caméra IP.
2. Séleconnez l’onglet «LAN». Vous verrez un preview de la caméra et le nom de la caméra.
3. Pressez CTRL et cliquez en même temps sur le preview de la caméra et séleconnez « Conguring network ».
4. Séleconnez l’onglet «LAN» et cliquez sur « Scan » pour rechercher les réseaux disponibles.
5. Séleconnez votre réseau Wi et entrez le mot de passe de votre wi.
6. Après conrmaon, la caméra IP redémarre (cela prendra environ 2 minutes), et vous pouvez rerer le câble réseau.
Vous pouvez maintenant placer la caméra IP où vous voulez, dans la portée de votre modem Wi.
EN UTILISANT LAPPLICATION APPLE
1. Lancez iTunes et installez le logiciel de la caméra.
2. Démarrez l’applicaon après l’installaon.
3. Connectez votre appareil Apple via wi sur le même réseau que la caméra.
4. Dans l’applicaon, allez vers «LAN» (en bas). Vous verrez alors la caméra. Cliquez sur le symbole à côté de l’icône de
la caméra et séleconnez «Wireless sengs».
5. Cliquez sur «SSID» pour acher les réseaux disponibles. Séleconnez votre réseau et entrez votre mot de passe.
6. Après conrmaon, la caméra IP redémarre (cela prendra environ 2 minutes), et vous pouvez rerer le câble réseau.
Vous pouvez maintenant placer la caméra IP où vous voulez, dans la gamme de votre modem WiFi.
EN UTILISANT LAPPLICATION ANDROID
1. Téléchargez le logiciel à parr de www.mrsafe.eu sur votre appareil Android.
2. Installez l’applicaon et démarrez-la après l’installaon.
3. Connectez votre appareil Android via wi sur le même réseau que la caméra.
4. Dans l’applicaon, allez vers «LAN» (en bas). Vous verrez alors la caméra. Cliquez sur la èche à côté de l’icône de la
caméra et séleconnez «Wi-Fi».
5. Cliquez sur «Search» pour acher les réseaux disponibles. Séleconnez votre réseau et entrez votre mot de passe.
6. Après conrmaon, la caméra IP redémarre (cela prendra environ 2 minutes), et vous pouvez rerer le câble réseau.
Vous pouvez maintenant placer la caméra IP où vous voulez, dans la portée de votre modem Wi.
UTILISATION DE LA CAMERA IP
1. Pour une ulisaon dans votre réseau local (LAN), il ne faut pas se connecter.
2. Pour une ulisaon sur Internet (WAN), vous serez invité à vous connecter. Vous pouvez trouver les coordonnées
d’accès sur le dessous de la caméra IP.
Ordinateur Windows/Mac: Vous devez entrer le nom d’ulisateur (CAM ID) et le mot de passe (Login Password)
comme indiqué sur le dessous de la caméra dans l’onglet «WAN».
Disposif mobile comme un smartphone (Apple ou Android): Il y a un code QR sur le dessous de l’appareil. Vous
avez juste besoin de scanner le code en ulisant l’applicaon an de dénir toutes les coordonnées d’accès. Dans
l’applicaon, allez vers «WAN» (en bas) et cliquez sur «Scan QR Code» (Android) ou sur l’icône du code QR (Apple). Les
coordonnées d’accès sont automaquement inscrites après la numérisaon. Cliquez sur «Login» pour vous idener.
3. Vous pouvez maintenant regarder les images de la caméra via Internet (WAN) ou à la maison sur votre propre réseau
(LAN) en ulisant votre smartphone, tablee ou PC.
Remarques:
Logiciel PC: La couleur de l’icône de la caméra à côté du nom de la caméra (CAM ID) change en foncon de l’état de la
caméra:
o Gris: Appareil non disponible (hors ligne)
o Bleu: Caméra disponible (en ligne)
o Rouge: Caméra est acvé et consulté
Nous vous recommandons de changer le mot de passe de votre caméra IP.
o Logiciel PC: Branchez la caméra, puis cliquez sur le cadenas en haut pour modier le mot de passe.
o Applicaon Apple/Android: Après avoir accédé à la caméra IP via Internet, cliquez sur le symbole à côté
de l’icône de la caméra et séleconnez «Set access password». Vous pouvez maintenant entrer le nouveau
mot de passe.
N’oubliez pas votre nouveau mot de passe! La prochaine fois que vous essayez de vous connecter, vous devez entrer le
nouveau mot de passe vous-même (une fois). Vous pouvez ensuite indiquer que le logiciel doit mémoriser le mot de
passe pour vous.
La caméra IP peut être réinialisé aux paramètres par défaut en appuyant sur le bouton de réinialisaon au bas de
l’appareil pendant 10 secondes. Ensuite, aendez 5 minutes.
FR SCHNELLINSTALLATION
LAN: Local Area Network: Ihr Heimnetzwerk, zu dem Ihr Modem und sämtliche Geräte im Haus gehören, die mit
dem Netzwerk über Kabel oder Wi verbunden sind.
WAN: Wide Area Network: Das Internet, wenn Sie über eine Internetverbindung zu Hause oder anderswo verfügen.
HARDWAREINSTALLATION
1. Nehmen Sie die mr Safe Outdoor IP-Kamera aus der Box. Befesgen Sie die WiFi-Antenne und die Halterung.
2. Moneren Sie die Halterung an einer Wand und verbinden Sie die Kabel in einer wasserdichten Box.
3. Stecken Sie das (nicht wasserdichte) Adapter in eine Steckdose.
4. Verbinden Sie ein Netzwerkkabel an die Kamera (RJ45-Port). Wenn kein Internet-Kabel verfügbar ist an der gewünschten
Stelle, können Sie die Kamera in der Nähe Ihr Modem zu kongurieren.
WIFI VERWENDUNG
Nachdem Sie die Wi eingestellt haben (wie unten beschrieben), sollten Sie zunächst prüfen, ob die Kamera ordnungsgemäß
funkoniert, wenn es in der Nähe der Modem platziert ist.
Wenn das der Fall ist, müssen Sie die Kamera einige Tage an der gewünschten Stelle platzieren, um an diesem Ort zu überprüfen ob
die WiFi-Verbindung stabil bleibt und das WiFi-Signal immer stark genug ist.
Wenn das der Fall ist, können Sie die Kamera permanent befesgen. Wenn die Verbindung nicht stabil ist, sollten Sie für eine Posion
näher an das Modem suchen, eine Verbindung zu einem Netzwerk herstellen, oder ein WiFi-Repeater zwischen der Kamera und dem
Internet-Modem installieren.
WIFI-VERBINDUNG DER KAMERA EINSTELLEN
MIT DER PC-SOFTWARE
1. Laden Sie die Soware von der Seite www.mrsafe.eu herunter, um sie auf dem PC zu installieren. Starten Sie die PC-
Soware.
Wichg! Stellen Sie sicher, dass der PC mit dem gleichen Netzwerk wie die IP-Kamera verbunden ist.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte ‚LAN‘. Sie sehen dort ein Kamerasymbol und den Namen der Kamera.
3. Rechtsklicken Sie auf das Kamerasymbol und wählen Sie ‚Set wi connecon‘.
4. Wählen Sie ‚Start Wi seng‘ und klicken Sie auf ‚Scan‘, um nach verfügbaren Netzwerken zu suchen.
5. Wählen Sie Ihr Wi-Netzwerk und tragen Sie das Passwort für Ihr Wi ein.
6. Nach der Bestägung startet die IP-Kamera neu (das dauert etwa 2 Minuten) und Sie können das Netzwerkkabel
abziehen.Nun können Sie die IP-Kamera innerhalb der Reichweite Ihres Wi-Modems an einem beliebigen Ort
aufstellen.
MIT DER MAC-SOFTWARE
1. Laden Sie die Soware von der Seite www.mrsafe.eu herunter, um sie auf dem Mac Computer zu installieren. Starten
Sie die Mac-Soware.
Wichg! Stellen Sie sicher, dass der PC mit dem gleichen Netzwerk wie die IP-Kamera verbunden ist.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte ‚LAN‘. Sie sehen dort ein Kamera-Preview und den Namen der Kamera.
3. Drücken Sie STRG, und klicken Sie gleichzeig auf den Kamera-Preview und wählen Sie ‚ Conguring network ‘.
4. Klicken Sie auf die Registerkarte ‚LAN‘ und klicken Sie auf ‚Scan‘, um nach verfügbaren Netzwerken zu suchen.
5. Wählen Sie Ihr Wi-Netzwerk und tragen Sie das Passwort für Ihr Wi ein.
6. Nach der Bestägung startet die IP-Kamera neu (das dauert etwa 2 Minuten) und Sie können das Netzwerkkabel
abziehen.Nun können Sie die IP-Kamera innerhalb der Reichweite Ihres Wi-Modems an einem beliebigen Ort
aufstellen.
MIT DER APPLE-APP
1. Önen Sie iTunes und installieren Sie die mr Safe IP Camera-Soware.
2. Starten Sie die App nach der Installaon.
3. Verbinden Sie Ihr Apple-Gerät über Wi mit dem gleichen Netzwerk wie die Kamera.
4. In der App wählen Sie ‚LAN‘ (unten). Jetzt sehen Sie die Kamera. Klicken Sie auf das -Symbol neben der Kamera und
wählen Sie ‚Wireless Sengs.
5. Klicken Sie auf ‚SSID‘, um die verfügbaren Netzwerke anzuzeigen. Wählen Sie Ihr Netzwerk und tragen Sie Ihr Passwort
ein.
6. Nach der Bestägung startet die IP-Kamera neu (das dauert etwa 2 Minuten) und Sie können das Netzwerkkabel
abziehen. Nun können Sie die IP-Kamera innerhalb der Reichweite Ihres Wi-Modems an einem beliebigen Ort
aufstellen.
MIT DER ANDROID -APP
1. Laden Sie die Soware von der Seite www.mrsafe.eu auf Ihr Android-Gerät herunter.
2. Installieren Sie die App und starten Sie sie nach der Installaon.
3. Verbinden Sie Ihr Android-Gerät über Wi mit dem gleichen Netzwerk wie die Kamera.
4. In der App wählen Sie ‚LAN‘ (unten). Jetzt sehen Sie die Kamera. Klicken Sie auf den Pfeil neben der Kamera und wählen
Sie ‚Wi-Fi‘.
5. Klicken Sie auf ‚Search, um die verfügbaren Netzwerke anzuzeigen. Wählen Sie Ihr Netzwerk und tragen Sie Ihr Passwort
ein.
6. Nach der Bestägung startet die IP-Kamera neu (das dauert etwa 2 Minuten) und Sie können das Netzwerkkabel
abziehen. Nun können Sie die IP-Kamera innerhalb der Reichweite Ihres Wi-Modems an einem beliebigen Ort
aufstellen.
DIE IP-KAMERA
1. Zur Verwendung in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) müssen Sie sich nicht einloggen.
2. Zur Nutzung über das Internet (WAN) werden Sie gebeten, sich anzumelden. Die Login-Angaben nden Sie auf der
Unterseite der IP-Kamera.
Windows/Mac Computer: Soware müssen Sie in der Registerkarte WAN‘ den Benutzernamen (CAM ID) und das
Passwort (Login-Passwort), wie auf der Unterseite der Kamera angegeben, eintragen.
Mobilgerät wie ein Smartphone (Apple oder Android): An der Unterseite des Geräts ist ein QR-Code abgebildet.
Sie müssen lediglich den Code mit der App scannen, um alle Login-Informaonen einzustellen. In der App önen Sie
WAN‘ (ganz unten) und klicken auf ‚Scan QR Code‘ (Android) oder das QR-Code-Symbol (Apple). Die Login-Angaben
werden nach dem Scannen automasch eingetragen. Klicken Sie auf ‚Login‘, um sich anzumelden.
3. Nun können Sie sich die Kamerabilder über das Internet (WAN) oder zu Hause über Ihr eigenes Netzwerk (LAN) mit
Ihrem Smartphone, Tablet oder PC ansehen.
Bemerkungen:
PC-Soware: Die Farbe des Kamerasymbols neben dem Namen der Kamera (CAM ID) ändert sich je nach Kamerastatus:
o Grau: Die Kamera ist nicht verfügbar (oine)
o Blau: Die Kamera ist verfügbar (online)
o Rot: Die Kamera ist akviert und wird gesichtet
Wir empfehlen Ihnen, das Passwort Ihrer IP-Kamera zu ändern.
o PC-Soware: Schließen Sie die Kamera an und klicken Sie auf das Vorhängeschloss oben, um das Passwort
zu ändern.
o Apple / Android-App: Nach dem Einloggen in die IP-Kamera über das Internet klicken Sie auf das Symbol
neben der Kamera und wählen Sie ‚Set access password‘. Sie können jetzt das neue Passwort eintragen.
Vergessen Sie Ihr neues Passwort nicht! Bei der nächsten Anmeldung müssen Sie das neue Passwort (einmal) selbst
eintragen. Dann können Sie die Soware anweisen, das Passwort für Sie zu speichern.
Die mrSafe-IP-Kamera kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden, indem die Rückstelltaste an der
Unterseite des Geräts 10 Sekunden lang gedrückt wird. Danach warten Sie fünf Minuten.
D
DÉTECTION DE MOUVEMENT ET EMAIL
La caméra IP peut détecter le mouvement. Cee foncon ne fonconne pas à l’aide d’un récepteur infrarouge, mais en «observant»
l’image à travers la caméra. Quand il y a trop de changements dans l’image, l’alarme de mouvement sera acvé. La sensibilité est
réglable. Pour des caméras extérieures, veuillez noter que les feuilles se déplaçant dans le vent et la pluie sont également détectés
comme «moon». En cas d’alarme, la caméra peut envoyer une alerte à l’ordinateur (si le logiciel est acvé) et/ou envoyer un email.
EN UTILISANT LE LOGICIEL WINDOWS
1. Pour acver la détecon de mouvement dans le logiciel PC, vous devez cliquer avec le bouton droit sur le nom de la
caméra, et séleconner « Setup email alerts ».
2. Cochez les cases « Moon Detecon » et « Ignore SD card failure ».
3. Dans le champ « Receiver email », entrez l’adresse email de la personne qui doit recevoir les alertes. Dans le champ «
Sender email » vous entrez une adresse hotmail ou gmail (comme dans cet exemple).
4. Entrez le nom et mot de passe pour les champs « SMTP user name » et «SMT Password ». Veuillez noter que « TLS »
doit être séleconné pour « Data encrypon » et « 587 » pour « port SMTP ».
5. Si vous cliquez sur « Test », un email de test sera envoyé. Si l’e-mail de test n’arrive pas, veuillez vérier votre dossier
de courrier indésirable!
6. La sensibilité de détecon de mouvement est désacvée par défaut. An de recevoir des alertes de détecon de
mouvement réelles, vous devez séleconner la caméra dans le programme de PC, cliquer avec le bouton droit sur
l’image et choisir « Camera sengs ».
7. Dans le champ « Alarm Management » vous devez régler la sensibilité d’alarme, par exemple à « Middle » (Moyen) et
puis cliquer sur « Apply ».
EN UTILISANT LAPPLICATION APPLE
La procédure pour acver la détecon de mouvement dans le logiciel Apple iOS est presque idenque à celle du logiciel PC:
1. Démarrez l’applicaon.
2. Allez à l’onglet « LAN ».
3. Cliquez sur le symbole de la roue d’engrenage à côté du nom de la caméra.
4. Réglez les paramètres e-mail (voir ci-dessous).
5. Régler la sensibilité d’alarme (voir ci-dessous).
EN UTILISANT LAPPLICATION ANDROID
La procédure pour acver la détecon de mouvement dans l’applicaon Android est presque idenque à celle du logiciel PC:
1. Démarrez l’applicaon.
2. Allez à l’onglet « LAN ».
3. Cliquez sur le symbole de la èche à côté du nom de la caméra.
4. Réglez les paramètres e-mail (voir ci-dessous).
5. Régler les paramètres d’alarme (voir ci-dessous).
EN UTILISANT LE LOGICIEL MAC
La procédure pour acver la détecon de mouvement dans le logiciel Mac (OS X) est presque idenque à celle du logiciel PC:
1. Démarrez l’applicaon.
2. Allez à l’onglet « LAN ».
3. Réglez les paramètres e-mail (voir ci-dessous).
4. Régler la sensibilité d’alarme (voir ci-dessous).
SUPPORT DE CLIENTS
Pour toutes quesons et infos supplémentaires concernant ce produit, veuillez-bien contacter: support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © mr Safe®. Mr Safest une marque déposée de TE-Group NV. La marque de mr Safe® est synonyme de produits de
qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. Cest la raison pour laquelle mr Safe® garant ce produit contre tout défaut
de matériel ou de fabricaon pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat iniale.
BEWEGUNGSERKENNUNG UND E-MAIL
Die IP-Kamera kann Bewegung erkennen. Diese Funkon funkoniert nicht mit einem Infrarot-Empfänger, aber durch “Beobachtung”
das Bild durch die Kamera. Wenn die Kamera Änderungen im Bild erkennt, wird der Bewegungsalarm akviert werden. Die
Empndlichkeit ist einstellbar. Für Outdoor-Kameras, beachten Sie bie, dass Bläer im Wind und Regen auch als “Bewegung
detekert werden. Im Falle eines Alarms kann die Kamera eine Benachrichgung an den PC schicken (wenn die Soware akviert ist)
und/oder eine E-Mail senden.
MIT DER PC SOFTWARE
1. Um die Bewegungserkennung in der PC-Soware zu akvieren, sollten Sie mit der rechten Maustaste auf den Namen
der Kamera klicken, und „Setup E-Mail Alerts“ wählen.
2. Akvieren Sie die Kontrollkästchen für „Moon Detecon“ und „Ignore SD card failure“.
3. In das Feld „Receiver email“, sollten Sie die E-Mail-Adresse eingeben die die Meldungen erhalten sollen. Im Feld
„Sender email“ sollten Sie eine hotmail oder gmail-Adresse eingeben (wie in diesem Beispiel).
4. Geben Sie die entsprechenden Namen und Kennwort ein für die Felder „SMTP user name“ und „SMT Password“.
Beachten Sie, dass „TLS“ für „Data encrypon“ und „587“ für „SMTP-Port“ eingegeben werden müss.
5. Wenn Sie auf „Test“ klicken, wird ein Test-E-Mail verschickt. Wenn die Test-E-Mail nicht ankommt, überprüfen Sie bie
auch den Junk-E-Mail!
6. Die Empndlichkeit der Bewegungserkennung ist standardmäßig deakviert. Um echte Bewegungserkennungsmeldungen
zu erhalten, müssen Sie in die Kamera im PC-Programm aussehen, mit der rechten Maustaste auf den Bild klicken, und
„Camera sengs“ wählen.
7. Stellen Sie in das Feld „Alarm Management“ die Alarm-Empndlichkeit ein und klicken Sie auf „Apply“.
MIT DER APPLE-APP
Die Bewegungserkennungsverfahren in der Apple-iOS-Soware ist fast idensch mit der PC-Soware:
1. Starten Sie die App.
2. Önen Sie die Registerkarte „LAN“.
3. Klicken Sie auf das Zahnrad-Symbol neben dem Namen der Kamera.
4. Wählen Sie die E-Mail-Einstellungen (siehe unten).
5. Wählen Sie die Alarm-Empndlichkeit (siehe unten).
MIT DER ANDROID-APP
Die Bewegungserkennungsverfahren in der Android-App ist fast idensch mit der PC-Soware:
1. Starten Sie die App.
2. Önen Sie die Registerkarte „LAN“.
3. Klicken Sie auf das Pfeil-Symbol neben dem Namen der Kamera.
4. Wählen Sie die E-Mail-Einstellungen (siehe unten).
5. Wählen Sie die Alarm-Einstellungen (siehe unten).
MIT DER MAC SOFTWARE
Die Bewegungserkennungsverfahren in der Mac-Soware (OS X) ist fast idensch mit der PC-Soware:
1. Starten Sie die App.
2. Klicken Sie mit der rechten Taste (mit 2 Fingern) der Kameraname in die Registerkarte „LAN“.
3. Wählen Sie die E-Mail-Einstellungen (siehe unten).
4. Wählen Sie die Alarm-Empndlichkeit (siehe unten).
KUNDENSERVICE
Alle Fragen und Anfragen nach zusätzlichen Informaonen im Zusammenhang mit diesem Produkt richten Sie bie an:
support@mrsafe.eu.
GARANTIE
Copyright © mrSafe®. mrSafe® ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group NV. Die Marke mr Safe® steht für überlegene
Qualitätsprodukte und exzellenten Kundenservice. Daher garanert mr Safe® für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab dem
ursprünglichen Kaufdatum des Produkts, dass dieses Produkt frei von Material- und Herstellungsfehlern ist.


Specyfikacje produktu

Marka: Mr Safe
Kategoria: kamera bezpieczeństwa
Model: Wireless Outdoor IP Camera

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Mr Safe Wireless Outdoor IP Camera, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje kamera bezpieczeństwa Mr Safe

Instrukcje kamera bezpieczeństwa

Najnowsze instrukcje dla kamera bezpieczeństwa