Instrukcja obsługi Mr Safe WIFI VIDEO DOORBELL

Mr Safe dzwonek do drzwi WIFI VIDEO DOORBELL

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mr Safe WIFI VIDEO DOORBELL (3 stron) w kategorii dzwonek do drzwi. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
QUICK INSTALLATION
1. PACKAGING CONTENT (See Illustraon 1)
Video doorbell unit
Mounng wrench
Mounng bracket
Hex screw
Screw plugs
Screws
2. PARTS & BUTTONS (See Illustraon 2)
FRONT BACK MOUNTING BRACKET
1: Microphone A: Support Fastener 1: Hole for screw
2: Night Sensor B: Reset buon 2: Hole for cable
3: Camera C: NO (normally opened) 3: Hole for fastener
4: PIR Moon Sensor D: GND (Ground)
5: LED indicator E: NC (normally closed)
6: Touch buon F: AC/DC connector
7: Speaker G: AC/DC connector
H: Product Label
I: Micro SD
Note: Reset & setup buon: Press the reset buon and hold for at least 5 seconds to add the device
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Aenon: Before reaching step 6, please read and execute chapter 4, 5 and 6 to connect rst to the wi- correctly.
STEP 1:
Take the Video doorbell out of the packaging and make sure that all the
components described in the packaging content are present.
STEP 2: (oponal)
Insert an SD/TF card into the Micro SD cardslot.
Note: Make sure the device is turned OFF when you insert an SD/TF card
into the slot. SD/TF cards with capacity up to 64GB are supported.
STEP 3:
Fix the mounng bracket to the desired place on the wall or door. Start
by holding the bracket against the wall and mark with a pencil the place
where to drill the holes. Drill the holes and insert the Screw plugs. When
the screw plugs are in place, hold the bracket again against the wall and
use the screws to aach it to the wall.
STEP 4:
Connect the power wires, for AC/DC power, use the boom 2 screws (as
described on this scheme) AC/DC: AC 8-16V or DC 9-24V with no specic
+ or - pin
Oponally, if you have a smart lock; you can connect it here also:
There are 2 kinds of electric door locks; Normally Open (NO) or Normally Closed (NC). If
you don’t know what type of lock you have, consult the manual of your lock, but usually its
Normally Open (NO). Connect the adapter of the door lock to the power (230V), connect 1
wire through the NO and GND connecon and the other wire from the adapter to the electric
lock directly.
(NO+GND): to NO Lock
(NC+GND): to NC Lock
STEP 5:
Slide the device in the bracket.
!! PLEASE READ AND EXECUTE CHAPTERS 4, 5 and 6 before connuing the installaon !!
STEP 6:
Use the mounng wrench and the 2 HEX screws to nish aaching the
video doorbell onto the bracket.
4. DOWNLOAD THE MRSAFEBELL APP IN THE APP STORE OR ON GOOGLE PLAY
5. REGISTER THE APP
Open the app and click the “Register new user” buon
Enter a new user name (no less than 5 characters) and a password (no less than 6 characters).
Note: if you have forgoen your login details, enter your email address to reset the password.
6. SETUP THE DEVICE
Click on the “+” buon to setup the device and then click “Setup Device”
The setup wizard will now tell you to connect the power to the doorbell (as described in chapter 3); turn ON the doorbell and press
“NEXT”, wait for the start up tone and the ‘calling buon’to be visible and press “GOT IT”.
You will now hear a Di-Di-Di-sound. Press “YES” in the app.
Note: If you do NOT hear the Di-Di-Di-sound; press “NO” and execute the following step:
Press the reset buon (B) on the back of the doorbell for about 5 seconds unl you hear a tone. The device will restart and aer about
30 seconds you will hear the startup tone again and Di-Di-Di. Press “YES” on the screen to conrm that you hear this tone.
Click “Start” aer the ‘calling buon’ indicator is on and the Di-Di-Di-sound is heard from the device. Go to the wi- sengs of your
smartphone and select the wi- network “Bell-*****”. The password is bell@Door
Click OK and exit.
Open the MrSafeBell app and click on the connected device. You can now give it a dedicated name (such as front door, back door,
oce,…).
Please note that you are the rst user to add the device, meaning that you are the administrator. This means that you can share the
device with other users or delete the users of this bell.
Click the sengs icon and the Wi-Fi icon to connect the device to the Wi-Fi. Select the Wi- network and enter the password to link
your doorbell to your proper network.
The device will now be online and show its videofeed to you.
If this is not the case, slide down to refresh;
For more detailed informaon on using the app; please download our full manual on the mrSafe website: www.mr-safe.eu
7. CUSTOMER SUPPORT
For all quesons and addional informaon concerning this product, please contact support@mrsafe.eu.
8. GUARANTEE
Copyright © mr Safe®. mr Safe® is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Safe® brand stands for superior
quality products and excellent customer service. Therefore mr Safe® warrants this product to be free from defects
in materials and workmanship for a period of two (2) years from the original purchase date of the product.
WIFI VIDEO DOORBELL
Users Manual
GB NL FR
GB
D
GB: The complete & detailed manual can be downloaded
from the website www.mrsafe.eu.
NL: de volledige en gedetaillerde handleiding kan ge-
download worden van de website www.mrsafe.eu.
FR: Le manuel complet et détaillé peut être téléchar
sur le site www.mrsafe.eu.
D: Die komplee und ausführliche Anleitung können von
der Website www.mrsafe.eu heruntergeladen werden.
---------------------------------------mr Safe WIFI VIDEO DOORBELL/12-18/V01--------------------------------------
Copyright © mr Safe
Illustraon 1
Illustraon 2
FRONT BACK MOUNTING BRACKET
SNELLE INSTALLATIE
1. INHOUD VERPAKKING (Zie aeelding 1)
Video-deurbel-eenheid
Montagesleutel
Montagebeugel
Hex schroef
Schroef pluggen
Schroeven
2. ONDERDELEN & TOETSEN (Zie aeelding 2)
VOORKANT ACHTERKANT MONTAGEBEUGEL
1: Microfoon A: Steunbevesging 1: Gat voor schroef
2: Nachtsensor B: Resetknop 2: Gat voor kabel
3: Camera C: NO (normaal geopend) 3: Gat voor bevesging
4: PIR Bewegingssensor D: GND (Aarding)
5: LED indicator E: NC (normaal gesloten)
6: Druktoets F: AC/DC connector
7: Luidspreker G: AC/DC connector
H: ProductLabel
I: Micro SD
Opmerking: Reset & setup-knop: druk op de resetknop en houd deze minimaal 5 seconden ingedrukt om het apparaat toe te voegen
3. INSTALLATIE INSTRUCTIES
Let op: lees voordat u stap 6 bereikt eerst de hoofdstukken 4, 5 en 6 en voer deze uit om eerst de Wi-Fi correct aan te sluiten.
STAP 1:
Neem de video-deurbel uit de verpakking en zorg ervoor dat alle componenten
die zijn beschreven in de inhoud van de verpakking aanwezig zijn.
STAP 2: (oponeel)
Plaats een SD / TF-kaart in de Micro SD-kaartsleuf.
Opmerking: zorg ervoor dat het apparaat UIT staat wanneer u een SD /
TF-kaart in de sleuf steekt. SD / TF-kaarten met een capaciteit tot 64 GB
worden ondersteund.
STAP 3:
Bevesg de montagebeugel op de gewenste plaats op de muur of deur.
Begin door de beugel tegen de muur te houden en markeer met een
potlood de plaats waar de gaten moeten worden geboord. Boor de
gaten en plaats de schroefpluggen. Wanneer de schroefpluggen op hun
plaats zien, houdt u de beugel opnieuw tegen de muur en gebruikt u de
schroeven om deze aan de muur te bevesgen.
STAP 4:
Sluit de voedingsdraden aan, voor wisselstroom / gelijkstroom, gebruik
de onderste 2 schroeven (zoals beschreven in dit schema) AC / DC: AC
8-16V of DC 9-24V zonder specieke + of - pin
Oponeel, als je een slimme vergrendeling hebt; je kunt het hier ook verbinden:
Er zijn 2 soorten elektrische deursloten; Normaal open (NO) of normaal gesloten (NC). Als je
niet weet welk type slot je hebt, raadpleeg dan de handleiding van je slot, maar meestal is
dit Normaal Open (NO). Sluit de adapter van het deurslot aan op de voeding (230V), sluit 1
draad via de NO- en GND-aansluing en de andere draad rechtstreeks van de adapter op het
elektrische slot aan.
(NO+GND): to NO Lock
(NC+GND): to NC Lock
STAP 5:
Schuif het apparaat in de beugel.
!! LEES EN VOER HOOFDSTUK 4, 5 en 6 UIT voordat u doorgaat met de installae !!
STAP 6:
Gebruik de montagesleutel en de 2 HEX-schroeven om de video-deurbel
op de beugel te bevesgen.
4. DOWNLOAD DE MRSAFEBELL-APP IN DE APP WINKEL OF OP GOOGLE PLAY
5. REGISTREER DE APP
Open de app en klik op de knop “Nieuwe gebruiker registreren”
Voer een nieuwe gebruikersnaam in (niet minder dan 5 tekens) en een wachtwoord (niet minder dan 6 tekens).
Opmerking: als u uw inloggegevens bent vergeten, voert u uw e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen.
6. INSTALLEER HET APPARAAT
Klik op de knop “+” om het apparaat in te stellen en klik vervolgens op Apparaat instellen”
De setup-wizard zal u nu vertellen om de voeding naar de deurbel aan te sluiten (zoals beschreven in hoofdstuk 3); zet de deurbel aan
en druk op “VOLGENDE”, wacht tot de staroon en de ‘belknop’ zichtbaar zijn en druk op “VERKRIJGEN”.
Je hoort nu een Di-Di-Di-geluid. Druk op JA” in de app.
Opmerking: Als u het Di-Di-Di-geluid NIET hoort; druk op “NEE” en voer de volgende stap uit:
Druk op de resetknop (B) aan de achterkant van de deurbel gedurende ongeveer 5 seconden totdat u een toon hoort. Het apparaat
start opnieuw en na ongeveer 30 seconden hoort u opnieuw de opstaroon en Di-Di-Di. Druk op YES” op het scherm om te bevesgen
dat u deze toon hoort.
Klik op “Startnadat de indicator “aanroepknop” brandt en het Di-Di-Di-geluid te horen is op het apparaat. Ga naar de wi--instellingen
van uw smartphone en selecteer het wi- netwerk “Bell - *****”. Het wachtwoord is bell@Door
Klik op OK en sluit af.
Open de MrSafeBell-app en klik op het verbonden apparaat. U kunt het nu een speciale naam geven (zoals voordeur, achterdeur,
kantoor, ...).
Let op: u bent de eerste gebruiker die het apparaat toevoegt, wat betekent dat u de beheerder bent. Dit betekent dat u het apparaat
met andere gebruikers kunt delen of de gebruikers van deze bel kunt verwijderen.
Klik op het instellingenpictogram en het Wi-Fi-pictogram om het apparaat met wi te verbinden. Selecteer het Wi-Fi-netwerk en voer
het wachtwoord in om uw deurbel te koppelen aan uw juiste netwerk.
Het apparaat is nu online en toont de videofeed aan u.
Als dit niet het geval is, schuif naar beneden om te vernieuwen;
Voor meer informae over het gebruik van de app; download alstublie onze volledige handleiding op de mrSafe-website: www.
mr-safe.eu
7. KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks
contact op te nemen met support@mrsafe.eu.
8. GUARANTIE
Copyright © mr Safe®. Mr Safe® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Safe® staat
voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Safdat dit
product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de omvang van de verantwoordelijkheid van
mr Safe® onder deze garane kunt u downloaden vanaf de website www.mrsafe.eu.
NL
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Par la présente,
Company /Entreprise:
Address: / Adresse:
declare that the following equipment: / déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the direcves 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2006/95/EC & 2011/65/EC. Conformity
is guaranteed by the CE-symbol. This product has been tested against following standards and specicaons, applying versions valid in
December 2018. The full text of the EU declaraon of conformity is available at the following internet address: hp://www.mrsafe.be/
doc_wb-20/
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2006/95/EC & 2011/65/EC. La conformité est garane
par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécicaons suivantes, appliquant les versions valides en Decembre 2018. Le
texte complet de la déclaraon UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: hp://www.mrsafe.be/doc_wb-20/
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2017-03)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)
ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)
EN 62479 (2010-06), EN 62311:2008
EN 300 220-1 V3.1.1:2017
EN 300 220-2 V3.1.1:2017
J. Van Os, Research & Product Manager, TE-Group NV
Kapellen, December 2018
Authorized Signature
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr Safe Wi Video Doorbell & oponal 230V Receiver
Wi Video doorbell & oponal 230V Sound module
ES IT
INSTALLATION RAPIDE
1. CONTENU DE L’EMBALLAGE (voir illustraon 1)
Unité vidéo sonnee
Clé de montage
Support de montage
Vis à tête hexagonale
Bouchons à vis
Vis
2. PARTS & BUTTONS (See Illustraon 2)
FRONT BACK MOUNTING BRACKET
1: Microphone A: Support de xaon 1: Trou pour Vis
2: Capteur de nuit B: bouton de réinialisaon 2: trou pour le câble
3: Camera C: NO (normalement ouvert) 3: Trou pour la xaon
4: Capteur de mouvement PIR D: GND (mise à la terre)
5: LED indicateur E: NC (normalement fermé)
6: Touche tacle F: AC/DC Connecteur
7: Haut-parleur G: AC/DC Connecteur
H: équee du produit
I: Micro SD
Remarque: bouton de réinialisaon et de conguraon: appuyez sur le bouton de réinialisaon et maintenez-le enfoncé pendant au
moins 5 secondes pour ajouter le périphérique.
3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Aenon: Avant d’aeindre l’étape 6, veuillez lire et exécuter les chapitres 4, 5 et 6 pour vous connecter d’abord au wi- correctement.
ETAPPE 1:
Rerez la sonnee vidéo de l’emballage et assurez-vous que tous les
composants décrits dans le contenu de l’emballage sont présents.
ETAPPE 2: (oponel)
Insérez une carte SD / TF dans le logement pour carte Micro SD.
Remarque: Assurez-vous que le périphérique est éteint lorsque vous
insérez une carte SD / TF dans la fente. Les cartes SD / TF d’une capacité
maximale de 64 Go sont prises en charge.
ETAPPE 3:
Fixez le support de montage à l’endroit souhaité sur le mur ou la porte.
Commencez par maintenir le support contre le mur et marquez au crayon
l’endroit percer les trous. Percez les trous et insérez les bouchons à vis.
Une fois les bouchons en place, maintenez le support contre le mur et
ulisez les vis pour le xer au mur.
ETAPPE 4:
Connectez les ls d’alimentaon. Pour l’alimentaon AC/DC ulisez les 2
vis du bas (comme décrit sur ce schéma) AC/DC: AC 8-16V ou DC 9-24V
sans broche de polarité + ou - spécique.
Facultavement, si vous avez un verrou intelligent; vous pouvez le connecter ici aussi:
Il existe 2 types de serrures électriques; Normalement ouvert (NO) ou normalement fermé
(NC). Si vous ne savez pas quel type de verrou vous avez, consultez le manuel de votre verrou,
mais il s’agit généralement du type normalement ouvert (NO). Connectez l’adaptateur de la
serrure de porte au secteur (230V), connectez un l par la connexion NO et GND et l’autre l
de l’adaptateur directement à la serrure électrique.
(NO+GND): to NO Lock
(NC+GND): to NC Lock
ETAPPE 5:
Faites glisser l’appareil dans le support.
!! VEUILLEZ LIRE ET EXECUTER LES CHAPITRES 4, 5 et 6 avant de connuer l’installaon !!
ETAPPE 6:
Ulisez la clé de montage et les 2 vis HEX pour nir de xer la sonnee
vidéo sur le support.
4. TÉLÉCHARGEZ LAPPLI MRSAFEBELL DANS LAPP STORE OU SUR GOOGLE PLAY
5. ENREGISTREZ LAPP
Ouvrez l’applicaon et cliquez sur le bouton «Enregistrer un nouvel ulisateur».
Entrez un nouveau nom d’ulisateur (pas moins de 5 caractères) et un mot de passe (pas moins de 6 caractères).
Remarque: si vous avez oublié vos informaons de connexion, entrez votre adresse email pour réinialiser le mot de passe.
6. CONFIGURATION DE LAPPAREIL
Cliquez sur le bouton “+” pour congurer le périphérique, puis cliquez sur “Congurer le périphérique”.
Lassistant de conguraon vous dira maintenant de connecter l’alimentaon à la sonnee (comme décrit au chapitre 3); sonner à la
porte et appuyer sur «NEXT» (Suivant), aendre que la tonalité de démarrage et le «bouton d’appel» soient visibles et appuyer sur
«GOT IT».
Vous allez maintenant entendre un son Di-Di-Di. Appuyez sur “OUI” dans l’applicaon.
Remarque: Si vous n’entendez PAS le son Di-Di-Di; appuyez sur «NON» et exécutez l’étape suivante:
Appuyez sur le bouton de réinialisaon (B) à l’arrière de la sonnee pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez une
tonalité. Lappareil va redémarrer et après environ 30 secondes, vous entendrez de nouveau la tonalité de démarrage et Di-Di-Di.
Appuyez sur «YEsur l’écran pour conrmer que vous entendez cee tonalité.
Cliquez sur “Démarrer” une fois que le voyant “bouton d’appel” est allumé et que le son Di-Di-Di-Sound est entendu depuis l’appareil.
Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre smartphone et séleconnez le réseau Wi-Fi «Bell - *****». Le mot de passe est bell@Door
Cliquez sur OK et quiez.
Ouvrez l’applicaon MrSafeBell et cliquez sur le périphérique connecté. Vous pouvez maintenant lui aribuer un nom spécique (tel
que porte avant, porte arrière, bureau,…).
Veuillez noter que vous êtes le premier ulisateur à ajouter le périphérique, ce qui signie que vous êtes l’administrateur. Cela signie
que vous pouvez partager l’appareil avec d’autres ulisateurs ou supprimer les ulisateurs de cee sonnerie.
Cliquez sur l’icône des paramètres et sur l’icône Wi-Fi pour connecter le périphérique au Wi-Fi. Séleconnez le réseau Wi- et entrez
le mot de passe pour relier votre sonnee à votre réseau approprié.
Lappareil sera maintenant en ligne et vous montrera son ux vidéo.
Si ce n’est pas le cas, faites glisser pour actualiser;
Pour plus d’informaons sur l’ulisaon de l’applicaon; Veuillez télécharger notre manuel complet sur le site Web mrSafe: www.
mr-safe.eu
7. ASSISTANCE CLIENTELE
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant ce produit, il faut
contacter support@mrsafe.eu
8. GUARANTIE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de Mr Safe® est synonyme de
produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. Cest la raison pour laquelle Mr Safe® garant
ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabricaon pour une période de deux (2) ans à compter de la date
d’achat iniale. Les condions de cee garane et l’étendue de la responsabilité de Mr Safe® en vertu de cee
garane sont disponibles en téléchargement sur notre site Internet
www.mrsafe.eu.
FR SCHNELLE INSTALLATION
1. VERPACKUNGSINHALT (Siehe Abbildung 1)
Video-Türklingeleinheit
Montageschlüssel
Montagehalterung
Sechskantschraube
Verschlussschrauben
Schrauben
2. TEILE UND TASTEN (Siehe Abbildung 2)
VORDERSEITE HINTERSEITE MONTAGEHALTERUNG
1: Mikrofon A: Haltebefesgung 1: Bohrung für Schraube
2: Nachtsensor B: Reset-Taste 2: Loch für Kabel
3: Kamera C: NO (normalerweise geönet) 3: Loch für das Befesgungselement
4: PIR-Bewegungssensor D: GND (Erdung)
5: LED Anzeige E: NC (normalerweise geschlossen)
6: Berührungstaste F: AC/DC Anschluss
7: Lautsprecher G: AC/DC Anschluss
H: Produkteke
I: Micro SD
Hinweis: Reset & Setup-Taste: Halten Sie die Reset-Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät hinzuzufügen
3. INSTALLATIONSANLEITUNG
Achtung: Bevor Sie mit Schri 6 forahren, lesen Sie bie Kapitel 4, 5 und 6, und führen Sie sie aus, um zuerst eine Verbindung zum
WLAN herzustellen.
SCHRITT 1:
Nehmen Sie die Video-Türklingel aus der Verpackung und stellen Sie
sicher, dass alle im Verpackungsinhalt beschriebenen Komponenten
vorhanden sind.
SCHRITT 2: (oponal)
Legen Sie eine SD / TF-Karte in das Micro SD-Kartenfach ein.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie
eine SD / TF-Karte in den Steckplatz einsetzen. Es werden SD / TF-Karten
mit einer Kapazität von bis zu 64 GB unterstützt.
SCHRITT 3:
Befesgen Sie die Montagehalterung an der gewünschten Stelle an der
Wand oder Tür. Halten Sie die Halterung an die Wand und markieren Sie
mit einem Bleis die Stelle, an der die Löcher gebohrt werden sollen.
Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die Verschlussschrauben ein. Wenn
die Verschlussschrauben angebracht sind, halten Sie die Halterung wieder
an die Wand und befesgen Sie sie mit den Schrauben an der Wand.
SCHRITT 4:
Schließen Sie die Stromkabel an. Verwenden Sie für die AC / DC-
Stromversorgung die beiden unteren Schrauben (wie in diesem Schema
beschrieben) AC / DC: AC 8-16 V oder DC 9-24 V ohne speziellen + oder
- Pin
Oponal, wenn Sie eine intelligente Sperre haben; Sie können es auch hier anschließen:
Es gibt zwei Arten von elektrischen Türschlössern. Normalerweise oen (NO) oder normal
geschlossen (NC). Wenn Sie nicht wissen, über welche Art von Schloss Sie verfügen, lesen
Sie die Bedienungsanleitung Ihres Schlosses. Normalerweise ist dies normalerweise geönet
(NO). Schließen Sie den Adapter des Türschlosses an die Stromversorgung (230V) an,
verbinden Sie ein Kabel über die Anschlüsse NO und GND und das andere Kabel vom Adapter
direkt mit dem elektrischen Schloss.
(NO+GND): to NO Lock
(NC+GND): to NC Lock
SCHRITT 5:
Schieben Sie das Gerät in die Halterung.
!! BITTE LESEN SIE DIE KAPITEL 4, 5 und 6, bevor Sie mit der Installaon forahren !!
SCHRITT 6:
Verwenden Sie den Montageschlüssel und die 2 HEX-Schrauben, um die
Video-Türklingel an der Halterung zu befesgen.
4. LADEN SIE DIE MRSAFEBELL-APP IM APP-STORE ODER AUF GOOGLE PLAY HERUNTER
5. REGISTRIEREN SIE DIE APP
Önen Sie die App und klicken Sie auf die Schalläche “Neuen Benutzer registrieren”
Geben Sie einen neuen Benutzernamen (nicht weniger als 5 Zeichen) und ein Kennwort (mindestens 6 Zeichen) ein.
Hinweis: Wenn Sie Ihre Anmeldedaten vergessen haben, geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Kennwort zurückzusetzen.
6. DAS GERÄT EINRICHTEN
Klicken Sie auf die Schalläche „+“, um das Gerät einzurichten, und klicken Sie dann auf „Gerät einrichten.
Der Einrichtungsassistent fordert Sie nun auf, den Strom an die Türklingel anzuschließen (wie in Kapitel 3 beschrieben). Schalten Sie
die Türklingel ein und drücken Sie „NEXT“. Warten Sie, bis der Staron und der Anrunopf sichtbar sind, und drücken Sie „GOT IT“.
Sie hören jetzt einen Di-Di-Di-Sound. Drücken Sie in der App auf JA.
Hinweis: Wenn Sie den Di-Di-Di-Ton NICHT hören; Drücken Sie “NEIN” und führen Sie den folgenden Schri aus:
Drücken Sie die Rückstelltaste (B) auf der Rückseite der Türklingel etwa 5 Sekunden lang, bis Sie einen Ton hören. Das Gerät wird
neu gestartet und nach etwa 30 Sekunden hören Sie erneut den Staron und Di-Di-Di. Drücken Sie “YES” auf dem Bildschirm, um zu
bestägen, dass Sie diesen Ton hören.
Klicken Sie auf „Start“, wenn die Anzeige „Calling Buon“ leuchtet und der Di-Di-Di-Sound vom Gerät zu hören ist. Gehen Sie zu den
WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones und wählen Sie das WLAN-Netzwerk “Bell - *****” aus. Das Passwort lautet bell@Door
Klicken Sie auf OK und beenden Sie den Vorgang.
Önen Sie die MrSafeBell-App und klicken Sie auf das verbundene Gerät. Sie können ihm jetzt einen eigenen Namen geben (z. B.
Haustür, Hintertür, Büro usw.).
Bie beachten Sie, dass Sie der erste Benutzer sind, der das Gerät hinzugefügt hat. Dies bedeutet, dass Sie der Administrator sind. Das
bedeutet, dass Sie das Gerät für andere Benutzer freigeben oder die Benutzer dieser Klingel löschen können.
Klicken Sie auf das Einstellungssymbol und das Wi-Fi-Symbol, um das Gerät mit dem Wi-Fi zu verbinden. Wählen Sie das WLAN-
Netzwerk aus und geben Sie das Kennwort ein, um Ihre Türklingel mit Ihrem richgen Netzwerk zu verbinden.
Das Gerät ist jetzt online und zeigt Ihnen seinen Videofeed.
Wenn dies nicht der Fall ist, schieben Sie den Bildschirm nach unten, um ihn zu aktualisieren.
Für detailliertere Informaonen zur Verwendung der App. Laden Sie sich unser komplees Handbuch auf der mrSafe-Website
herunter: www.mr-safe.eu
7. KUNDENDIENST
For all quesons and addional informaon concerning this product, please contact support@mrsafe.eu. Anfragen nach
zusätzlichen Informaonen sowie technische Fragen und Rückgabewünsche im Zusammenhang mit diesem
Produkt richten Sie bie an: support@mrsafe.eu.
8. GUARANTIE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group NV. Das Markenzeichen Mr
Safe® steht für hervorragende Produktqualität und einen überdurchschnilichen Kundendienst. Deshalb gewährt
Mr Safe® eine Produktgarane auf alle Material- und Produkonsfehler für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren
ab Datum des Kauelegs. Die Garanebedingungen und der Haungsumfang von Mr Safe® im Rahmen dieser
Garane können von unserer Internetseite heruntergeladen werden: www.mrsafe.eu.
D
INSTALACIÓN RÁPIDA
1. CONTENIDO DEL PAQUETE (consúltese la ilustración 1)
Unidad del videoportero
Llave de montaje
Soporte de montaje
Tornillo hexagonal
Tacos para los tornillos
Tornillos
2. PARTES Y BOTONES (consúltese la ilustración 2)
FRENTE REVERSO SOPORTE DE MONTAJE
1 Micrófono A: Fijación del soporte 1 Oricio para tornillo
2 Sensor nocturno B: Botón de reinicio 2 Oricio para cable
3 Cámara C: NO (normalmente abierto) 3 Oricio para la jación
4 Sensor de movimiento PIR D: GND (erra)
5 Indicador led E: NC (normalmente cerrado)
6 Botón tácl F: Conector CA/CC
7 Altavoz G: Conector CA/CC
H: Equeta del producto
I: Micro SD
Nota: Botón de reinicio y conguración: Mantenga pulsado el botón de reinicio durante un mínimo de 5 segundos para añadir el
disposivo
3. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Atención: Antes de llegar al paso 6, lea los capítulos 4, 5 y 6 y siga las instrucciones para conectar primero correctamente al Wi-Fi.
PASO 1:
Saque el videoportero del paquete y compruebe que haya todos los
componentes que se han descrito.
PASO 2: (opcional)
Introduzca una tarjeta SD/TF en el conector Micro SD.
Nota: Compruebe que el disposivo esté apagado antes de introducir
una tarjeta SD/TF en el conector. Se aceptan tarjetas SD/TF con una
capacidad de hasta 64 GB.
PASO 3:
Fije el soporte de montaje en el lugar deseado de la pared o la puerta.
Para empezar, sujete el soporte contra la pared y marque con un lápiz
los puntos exactos donde deberá taladrar los oricios. Taládrelos e
introduzca en ellos los tacos. Una vez haya introducido los tacos, sujete
de nuevo el soporte contra la pared y use los tornillos para jarlo.
PASO 4:
Conecte los cables de alimentación, para la alimentación de CA/CC,
usando los dos tornillos inferiores (tal como se describe en el esquema)
CA/CC: 8-16 V CA o 9-24 V CC sin ninguna clavija + o - concreta
Si dispone de una cerradura inteligente, también puede conectarlo a esta:
Existen dos pos de cerraduras para puertas eléctricas: normalmente abierto (NO) o
normalmente cerrado (NC). Si no sabe cuál es el po de su cerradura, consulte el manual de
esta, aunque habitualmente son del po normalmente abierto (NO). Conecte el adaptador
de la cerradura a la corriente (230 V), conecte un cable a través de NO y la conexión GND y
conecte el otro cable directamente desde el adaptador hasta la cerradura eléctrica
(NO+GND): a cerradura NO
(NC+GND): a cerradura NC
PASO 5:
Instale el disposivo en el soporte.
!! Antes de connuar con la instalación, LEA LOS CAPÍTULOS 4, 5 Y 6 Y SIGA SUS INSTRUCCIONES!!
PASO 6:
Use la llave de montaje y los dos tornillos hexagonales para terminar de
jar el videoportero en el soporte.
4. DESCARGUE LA APLICACIÓN MRSAFEBELL DESDE LA APP STORE O EN GOOGLE PLAY
5. DESCÁRGATE LA APLICACIÓN
Abra la aplicación y haga clic en el botón “Register new user”.
Introduzca un nuevo nombre de usuario (cinco caracteres como mínimo) y una contraseña (seis caracteres como mínimo).
Nota: si ha olvidado sus datos de entrada, introduzca su dirección de correo electrónico para reiniciar la contraseña
6. CONFIGURAR EL DISPOSITIVO
Haga clic en el botón “+” para congurar el disposivo y seguidamente haga clic en “Setup Device”.
El asistente de conguración le pedirá que conecte la alimentación al videoportero (tal como se explica en el capítulo 3); ponga el
videoportero en marcha y pulse “NEXT”, espere a oír el tono de inicio y a ver el ‘botón de llamada’ y pulse “GOT IT.
Ahora oirá un sonido Di-Di-Di. Pulse “YES” en la aplicación.
Nota: Si NO oye el sonido Di-Di-Di, pulse “NO” y haga lo siguiente: Pulse el botón de reinicio (B) de la parte posterior del videoportero
durante unos 5 segundos, hasta oír un tono. El disposivo se reiniciará y al cabo de unos 30 segundos se oirá de nuevo el tono de inicio
y el sonido Di-Di-Di. Pulse “YES” en la pantalla para conrmar que ha oído este tono.
Haga clic en “Start” una vez el indicador del ‘botón de llamada’ esté encendido y el disposivo haya emido el sonido Di-Di-Di. Vaya a
los ajustes de Wi-Fi de su teléfono y seleccione la red Wi-Fi “Bell-*****”. La contraseña es bell@Door.
Haga clic en OK y salga.
Abre la aplicación Energy Lab Connect y haz clic en Connuar. Ahora podrá darle un nombre exclusivo (por ejemplo, puerta principal,
puerta trasera, ocina…).
Tenga en cuenta que usted es el primer usuario que añade el disposivo, por lo que será el administrador. Esto signica que puede
comparr el disposivo con otros usuarios o eliminar los usuarios de este videoportero.
Haga clic en el icono de conguración y en el icono de Wi-Fi para conectar el disposivo al Wi-Fi. Seleccione la red Wi-Fi e introduzca
la contraseña para vincular el videoportero a la red.
Ahora el disposivo estará en línea y le mostrará su transmisión de vídeo.
Si no es así, deslice hacia abajo para actualizar.
Si desea información más detallada sobre el uso de la aplicación, descargue nuestro manual completo en la web de mrSafe:
www.mr-safe.eu
7. ATENCIÓN AL CLIENTE
Para todas las preguntas e información adicional sobre este producto, póngase en contacto con support@mrsafe.eu.
8. GARANTÍA
Copyright © Mr Safe®. Mr Safe® es una marca registrada de TE-Group NV. La marca mr Safe® es sinónimo de
productos de calidad superior y excelente servicio al cliente. Por lo tanto, mr Safe® garanza que este producto
está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de dos (2) años a parr de la fecha de compra
original del producto.
ES INSTALLAZIONE RAPIDA
1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (vedi gura 1)
Unità videocitofono
Perno di montaggio
Perno di montaggio
Vite a testa esagonale
Tappi a vite
Vi
2. PARTI e PULSANTI (vedi gura 2)
FRONTE INDIETRO STAFFA DI MONTAGGIO
1. Microfono A) Fissaggio del supporto 1. Foro per vite
2: Sensore nourno B) Pulsante di reset 2: Foro per cavo
3: Videocamera C) NO (normalmente aperto) 3: Foro per il ssaggio
4: Sensore di movimento PIR D) GND (terra)
5: Indicatore LED E) NC (normalmente chiuso)
6: Pulsante online F) Conne
7: Altoparlante G) Conne
H) Prodoo
I) Micro SD
Nota: Pulsante reset & setup: Premere il pulsante di reset e tenerlo premuto per almeno 5 secondi per aggiungere il disposivo
3. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Aenzione! Prima di raggiungere il punto 6, leggere ed eseguire i capitoli 4, 5 e 6 per collegarsi correamente al Wi-Fi.
PASSO 1:
Estrarre il videocitofono dalla confezione e assicurarsi che tu i
componen descri nel contenuto della confezione siano presen
PASSO 2: (opcional)
Inserire una scheda SD/TF nel conneore per schede Micro SD.
Nota: Assicurarsi che il disposivo sia spento quando si inserisce una
scheda SD/TF nel conneore. Sono compabili schede SD/TF con
capacità no a 64GB
PASSO 3:
Fissare la staa di montaggio nella posizione desiderata sulla parete o
sulla porta. Iniziare tenendo la staa contro la parete e segnare con una
mata il punto in cui pracare i fori. Pracare i fori e inserire i tappi a vite.
Quando i tappi a vite sono in posizione, tenere la staa di nuovo contro la
parete e ulizzare le vi per ssarla alla parete.
PASSO 4:
Collegare i cavi di alimentazione; per l’alimentazione CA/CC, ulizzare le
2 vi inferiori (come descrio in questo schema) CA/CC: CA 8-16V o CC
9-24V senza pin + o - specici
Facoltavamente, se si dispone di una serratura intelligente, è possibile
collegarla anche qui:
Esistono 2 pi di serrature eleriche per porte: Normalmente Aperte
(NO) o Normalmente Chiuse (NC). Se non si conosce il po di serratura
di cui si dispone, consultare il manuale della serratura, ma di solito è
normalmente aperta (NO). Collegare l’adaatore della serratura della
porta all’alimentazione (230V), collegare 1 lo araverso il collegamento
NO e GND e l’altro lo dall’adaatore direamente alla serratura elerica.
(NO+GND): a serratura NO
(NC+GND): a serratura NC
PASSO 5:
Far scorrere il disposivo nella staa.
!! LEGGERE ED ESEGUIRE I CAPITOLI 4, 5 e 6 prima di connuare l’installazione!
PASSO 6:
Ulizzare la chiave di montaggio e le 2 vi esagonali per terminare il
montaggio del videocitofono sulla staa.
4. SCARICARE LAPP MRSAFEBELL NELLAPP STORE O SU GOOGLE PLAY
5. REGISTRARE LAPP
Aprire l’app e fare clic sul pulsante “Registra nuovo utente”
Inserire un nuovo nome utente (non meno di 5 caraeri) e una password (non meno di 6 caraeri).
Nota: se hai dimencato i tuoi dadi accesso, inserisci il tuo indirizzo e-mail per reimpostare la password
6. CONFIGURARE IL DISPOSITIVO
Fare clic sul pulsante “+” per congurare il disposivo per poi fare clic su “Setup Device”.
La procedura guidata di congurazione vi dirà adesso di collegare l’alimentazione al citofono (come descrio nel capitolo 3); accendere
il citofono e premere “NEXT”; aendere che il tono di avvio e il ‘pulsante di chiamata’ siano visibili e premere “GOT IT”.
Adesso si senrà un suono Di-Di-Di. Premere “YES” nell’app.
Nota: Se NON si sente il suono Di-Di-Di, premere “NO” e andare al passaggio successivo: Premere il pulsante di reset (B) sul retro del
citofono per circa 5 secondi no a quando non si sente un segnale acusco. Il disposivo si riavvierà e dopo circa 30 secondi si senrà
nuovamente il tono di avvio e il suono Di-Di-Di. Premere “YES” sullo schermo per confermare che si sente questo tono.
Fare clic su “Start” dopo che l’indicatore ‘pulsante di chiamata’ è acceso e il disposivo emee il suono Di-Di-Di. Vai alle impostazioni
Wi-Fi del tuo smartphone e seleziona la rete Wi-Fi “Bell-*****”. La password è bell@Door;
Fare clic su OK e uscire.
Aprire l’app MrSafeBell e fare clic sul disposivo collegato. Adesso, è possibile assegnargli un nome dedicato (come porta d’ingresso,
porta sul retro, ucio…).
Si prega di notare che sei il primo utente ad aggiungere il disposivo, il che signica che ne sei l’amministratore. Ciò signica che è
possibile condividere il disposivo con altri uten o cancellare gli uten di questo citofono.
Fare clic sull’icona delle impostazioni e sull’icona Wi-Fi per collegare il disposivo al Wi-Fi. Seleziona la rete Wi-Fi e inserisci la password
per collegare il tuo citofono alla rete correa.
Il disposivo sarà adesso online e  mostrerà la suo trasmissione video.
In caso contrario, far scorrere verso il basso per aggiornare.
Per informazioni più deagliate sull’ulizzo dell’app, si prega di scaricare il nostro manuale completo sul sito mrSafe: www.mr-safe.eu
7. SERVIZIO CLIENTI
Per tue le domande e ulteriori informazioni relave a questo prodoo, contaare support@mrsafe.eu.
8. GARANZIA
Copyright © mr Safe®. mr Safe® è un marchio registrato di TE-Group NV. Il marchio mr Safe® è sinonimo di prodo
di qualità superiore e di un eccellente servizio clien. Pertanto, il sig. Safe® garansce che questo prodoo è privo
di difenei materiali e nella lavorazione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto originale del prodoo.
IT


Specyfikacje produktu

Marka: Mr Safe
Kategoria: dzwonek do drzwi
Model: WIFI VIDEO DOORBELL

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Mr Safe WIFI VIDEO DOORBELL, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje dzwonek do drzwi Mr Safe

Mr Safe

Mr Safe KB-333 Instrukcja

26 Września 2024
Mr Safe

Mr Safe WB-20 Instrukcja

25 Września 2024

Instrukcje dzwonek do drzwi

Najnowsze instrukcje dla dzwonek do drzwi

Gira

Gira 2506 20 Instrukcja

15 Października 2024
Panasonic

Panasonic VL-VM902EX Instrukcja

12 Października 2024
Elro

Elro DB260F Instrukcja

10 Października 2024
Eufy

Eufy Video Doorbell C30 Instrukcja

9 Października 2024
Velleman

Velleman HAM9011 Instrukcja

9 Października 2024
CATA

CATA CK 6000 X Instrukcja

8 Października 2024
CATA

CATA THALASSA 600 GWH Instrukcja

8 Października 2024