Instrukcja obsługi Mr Safe WIFI VIDEO DOORBELL
Mr Safe
dzwonek do drzwi
WIFI VIDEO DOORBELL
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mr Safe WIFI VIDEO DOORBELL (3 stron) w kategorii dzwonek do drzwi. Ta instrukcja była pomocna dla 3 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/3
QUICK INSTALLATION
1. PACKAGING CONTENT (See Illustraon 1)
• Video doorbell unit
• Mounng wrench
• Mounng bracket
• Hex screw
• Screw plugs
• Screws
2. PARTS & BUTTONS (See Illustraon 2)
FRONT BACK MOUNTING BRACKET
1: Microphone A: Support Fastener 1: Hole for screw
2: Night Sensor B: Reset buon 2: Hole for cable
3: Camera C: NO (normally opened) 3: Hole for fastener
4: PIR Moon Sensor D: GND (Ground)
5: LED indicator E: NC (normally closed)
6: Touch buon F: AC/DC connector
7: Speaker G: AC/DC connector
H: Product Label
I: Micro SD
Note: Reset & setup buon: Press the reset buon and hold for at least 5 seconds to add the device
3. INSTALLATION INSTRUCTIONS
Aenon: Before reaching step 6, please read and execute chapter 4, 5 and 6 to connect rst to the wi- correctly.
STEP 1:
Take the Video doorbell out of the packaging and make sure that all the
components described in the packaging content are present.
STEP 2: (oponal)
Insert an SD/TF card into the Micro SD cardslot.
Note: Make sure the device is turned OFF when you insert an SD/TF card
into the slot. SD/TF cards with capacity up to 64GB are supported.
STEP 3:
Fix the mounng bracket to the desired place on the wall or door. Start
by holding the bracket against the wall and mark with a pencil the place
where to drill the holes. Drill the holes and insert the Screw plugs. When
the screw plugs are in place, hold the bracket again against the wall and
use the screws to aach it to the wall.
STEP 4:
Connect the power wires, for AC/DC power, use the boom 2 screws (as
described on this scheme) AC/DC: AC 8-16V or DC 9-24V with no specic
+ or - pin
Oponally, if you have a smart lock; you can connect it here also:
There are 2 kinds of electric door locks; Normally Open (NO) or Normally Closed (NC). If
you don’t know what type of lock you have, consult the manual of your lock, but usually it’s
Normally Open (NO). Connect the adapter of the door lock to the power (230V), connect 1
wire through the NO and GND connecon and the other wire from the adapter to the electric
lock directly.
(NO+GND): to NO Lock
(NC+GND): to NC Lock
STEP 5:
Slide the device in the bracket.
!! PLEASE READ AND EXECUTE CHAPTERS 4, 5 and 6 before connuing the installaon !!
STEP 6:
Use the mounng wrench and the 2 HEX screws to nish aaching the
video doorbell onto the bracket.
4. DOWNLOAD THE MRSAFEBELL APP IN THE APP STORE OR ON GOOGLE PLAY
5. REGISTER THE APP
Open the app and click the “Register new user” buon
Enter a new user name (no less than 5 characters) and a password (no less than 6 characters).
Note: if you have forgoen your login details, enter your email address to reset the password.
6. SETUP THE DEVICE
Click on the “+” buon to setup the device and then click “Setup Device”
The setup wizard will now tell you to connect the power to the doorbell (as described in chapter 3); turn ON the doorbell and press
“NEXT”, wait for the start up tone and the ‘calling buon’to be visible and press “GOT IT”.
You will now hear a Di-Di-Di-sound. Press “YES” in the app.
Note: If you do NOT hear the Di-Di-Di-sound; press “NO” and execute the following step:
Press the reset buon (B) on the back of the doorbell for about 5 seconds unl you hear a tone. The device will restart and aer about
30 seconds you will hear the startup tone again and Di-Di-Di. Press “YES” on the screen to conrm that you hear this tone.
Click “Start” aer the ‘calling buon’ indicator is on and the Di-Di-Di-sound is heard from the device. Go to the wi- sengs of your
smartphone and select the wi- network “Bell-*****”. The password is bell@Door
Click OK and exit.
Open the MrSafeBell app and click on the connected device. You can now give it a dedicated name (such as front door, back door,
oce,…).
Please note that you are the rst user to add the device, meaning that you are the administrator. This means that you can share the
device with other users or delete the users of this bell.
Click the sengs icon and the Wi-Fi icon to connect the device to the Wi-Fi. Select the Wi- network and enter the password to link
your doorbell to your proper network.
The device will now be online and show its videofeed to you.
If this is not the case, slide down to refresh;
For more detailed informaon on using the app; please download our full manual on the mrSafe website: www.mr-safe.eu
7. CUSTOMER SUPPORT
For all quesons and addional informaon concerning this product, please contact support@mrsafe.eu.
8. GUARANTEE
Copyright © mr Safe®. mr Safe® is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Safe® brand stands for superior
quality products and excellent customer service. Therefore mr Safe® warrants this product to be free from defects
in materials and workmanship for a period of two (2) years from the original purchase date of the product.
WIFI VIDEO DOORBELL
User’s Manual
GB NL FR
GB
D
GB: The complete & detailed manual can be downloaded
from the website www.mrsafe.eu.
NL: de volledige en gedetaillerde handleiding kan ge-
download worden van de website www.mrsafe.eu.
FR: Le manuel complet et détaillé peut être téléchargé
sur le site www.mrsafe.eu.
D: Die komplee und ausführliche Anleitung können von
der Website www.mrsafe.eu heruntergeladen werden.
---------------------------------------mr Safe WIFI VIDEO DOORBELL/12-18/V01--------------------------------------
Copyright © mr Safe
Illustraon 1
Illustraon 2
FRONT BACK MOUNTING BRACKET
SNELLE INSTALLATIE
1. INHOUD VERPAKKING (Zie aeelding 1)
• Video-deurbel-eenheid
• Montagesleutel
• Montagebeugel
• Hex schroef
• Schroef pluggen
• Schroeven
2. ONDERDELEN & TOETSEN (Zie aeelding 2)
VOORKANT ACHTERKANT MONTAGEBEUGEL
1: Microfoon A: Steunbevesging 1: Gat voor schroef
2: Nachtsensor B: Resetknop 2: Gat voor kabel
3: Camera C: NO (normaal geopend) 3: Gat voor bevesging
4: PIR Bewegingssensor D: GND (Aarding)
5: LED indicator E: NC (normaal gesloten)
6: Druktoets F: AC/DC connector
7: Luidspreker G: AC/DC connector
H: ProductLabel
I: Micro SD
Opmerking: Reset & setup-knop: druk op de resetknop en houd deze minimaal 5 seconden ingedrukt om het apparaat toe te voegen
3. INSTALLATIE INSTRUCTIES
Let op: lees voordat u stap 6 bereikt eerst de hoofdstukken 4, 5 en 6 en voer deze uit om eerst de Wi-Fi correct aan te sluiten.
STAP 1:
Neem de video-deurbel uit de verpakking en zorg ervoor dat alle componenten
die zijn beschreven in de inhoud van de verpakking aanwezig zijn.
STAP 2: (oponeel)
Plaats een SD / TF-kaart in de Micro SD-kaartsleuf.
Opmerking: zorg ervoor dat het apparaat UIT staat wanneer u een SD /
TF-kaart in de sleuf steekt. SD / TF-kaarten met een capaciteit tot 64 GB
worden ondersteund.
STAP 3:
Bevesg de montagebeugel op de gewenste plaats op de muur of deur.
Begin door de beugel tegen de muur te houden en markeer met een
potlood de plaats waar de gaten moeten worden geboord. Boor de
gaten en plaats de schroefpluggen. Wanneer de schroefpluggen op hun
plaats zien, houdt u de beugel opnieuw tegen de muur en gebruikt u de
schroeven om deze aan de muur te bevesgen.
STAP 4:
Sluit de voedingsdraden aan, voor wisselstroom / gelijkstroom, gebruik
de onderste 2 schroeven (zoals beschreven in dit schema) AC / DC: AC
8-16V of DC 9-24V zonder specieke + of - pin
Oponeel, als je een slimme vergrendeling hebt; je kunt het hier ook verbinden:
Er zijn 2 soorten elektrische deursloten; Normaal open (NO) of normaal gesloten (NC). Als je
niet weet welk type slot je hebt, raadpleeg dan de handleiding van je slot, maar meestal is
dit Normaal Open (NO). Sluit de adapter van het deurslot aan op de voeding (230V), sluit 1
draad via de NO- en GND-aansluing en de andere draad rechtstreeks van de adapter op het
elektrische slot aan.
(NO+GND): to NO Lock
(NC+GND): to NC Lock
STAP 5:
Schuif het apparaat in de beugel.
!! LEES EN VOER HOOFDSTUK 4, 5 en 6 UIT voordat u doorgaat met de installae !!
STAP 6:
Gebruik de montagesleutel en de 2 HEX-schroeven om de video-deurbel
op de beugel te bevesgen.
4. DOWNLOAD DE MRSAFEBELL-APP IN DE APP WINKEL OF OP GOOGLE PLAY
5. REGISTREER DE APP
Open de app en klik op de knop “Nieuwe gebruiker registreren”
Voer een nieuwe gebruikersnaam in (niet minder dan 5 tekens) en een wachtwoord (niet minder dan 6 tekens).
Opmerking: als u uw inloggegevens bent vergeten, voert u uw e-mailadres in om het wachtwoord opnieuw in te stellen.
6. INSTALLEER HET APPARAAT
Klik op de knop “+” om het apparaat in te stellen en klik vervolgens op “Apparaat instellen”
De setup-wizard zal u nu vertellen om de voeding naar de deurbel aan te sluiten (zoals beschreven in hoofdstuk 3); zet de deurbel aan
en druk op “VOLGENDE”, wacht tot de staroon en de ‘belknop’ zichtbaar zijn en druk op “VERKRIJGEN”.
Je hoort nu een Di-Di-Di-geluid. Druk op “JA” in de app.
Opmerking: Als u het Di-Di-Di-geluid NIET hoort; druk op “NEE” en voer de volgende stap uit:
Druk op de resetknop (B) aan de achterkant van de deurbel gedurende ongeveer 5 seconden totdat u een toon hoort. Het apparaat
start opnieuw en na ongeveer 30 seconden hoort u opnieuw de opstaroon en Di-Di-Di. Druk op “YES” op het scherm om te bevesgen
dat u deze toon hoort.
Klik op “Start” nadat de indicator “aanroepknop” brandt en het Di-Di-Di-geluid te horen is op het apparaat. Ga naar de wi--instellingen
van uw smartphone en selecteer het wi- netwerk “Bell - *****”. Het wachtwoord is bell@Door
Klik op OK en sluit af.
Open de MrSafeBell-app en klik op het verbonden apparaat. U kunt het nu een speciale naam geven (zoals voordeur, achterdeur,
kantoor, ...).
Let op: u bent de eerste gebruiker die het apparaat toevoegt, wat betekent dat u de beheerder bent. Dit betekent dat u het apparaat
met andere gebruikers kunt delen of de gebruikers van deze bel kunt verwijderen.
Klik op het instellingenpictogram en het Wi-Fi-pictogram om het apparaat met wi te verbinden. Selecteer het Wi-Fi-netwerk en voer
het wachtwoord in om uw deurbel te koppelen aan uw juiste netwerk.
Het apparaat is nu online en toont de videofeed aan u.
Als dit niet het geval is, schuif naar beneden om te vernieuwen;
Voor meer informae over het gebruik van de app; download alstublie onze volledige handleiding op de mrSafe-website: www.
mr-safe.eu
7. KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u rechtstreeks
contact op te nemen met support@mrsafe.eu.
8. GUARANTIE
Copyright © mr Safe®. Mr Safe® is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Safe® staat
voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Safe® dat dit
product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke
aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de omvang van de verantwoordelijkheid van
mr Safe® onder deze garane kunt u downloaden vanaf de website www.mrsafe.eu.
NL
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Par la présente,
Company /Entreprise:
Address: / Adresse:
declare that the following equipment: / déclare que le disposif suivant :
Product name:
Nom du produit:
Product type:
Type de produit:
conforms with the following safety requirements of the direcves 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2006/95/EC & 2011/65/EC. Conformity
is guaranteed by the CE-symbol. This product has been tested against following standards and specicaons, applying versions valid in
December 2018. The full text of the EU declaraon of conformity is available at the following internet address: hp://www.mrsafe.be/
doc_wb-20/
est conforme aux exigences de sécurité suivantes des direcves 2014/53/EU, 2014/30/EU, 2006/95/EC & 2011/65/EC. La conformité est garane
par le symbole CE. Ce produit a été testé par rapport aux normes et spécicaons suivantes, appliquant les versions valides en Decembre 2018. Le
texte complet de la déclaraon UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: hp://www.mrsafe.be/doc_wb-20/
ETSI EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 (2017-03)
ETSI EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)
ETSI EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)
EN 62479 (2010-06), EN 62311:2008
EN 300 220-1 V3.1.1:2017
EN 300 220-2 V3.1.1:2017
J. Van Os, Research & Product Manager, TE-Group NV
Kapellen, December 2018
Authorized Signature
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr Safe Wi Video Doorbell & oponal 230V Receiver
Wi Video doorbell & oponal 230V Sound module
ES IT
INSTALLATION RAPIDE
1. CONTENU DE L’EMBALLAGE (voir illustraon 1)
• Unité vidéo sonnee
• Clé de montage
• Support de montage
• Vis à tête hexagonale
• Bouchons à vis
• Vis
2. PARTS & BUTTONS (See Illustraon 2)
FRONT BACK MOUNTING BRACKET
1: Microphone A: Support de xaon 1: Trou pour Vis
2: Capteur de nuit B: bouton de réinialisaon 2: trou pour le câble
3: Camera C: NO (normalement ouvert) 3: Trou pour la xaon
4: Capteur de mouvement PIR D: GND (mise à la terre)
5: LED indicateur E: NC (normalement fermé)
6: Touche tacle F: AC/DC Connecteur
7: Haut-parleur G: AC/DC Connecteur
H: équee du produit
I: Micro SD
Remarque: bouton de réinialisaon et de conguraon: appuyez sur le bouton de réinialisaon et maintenez-le enfoncé pendant au
moins 5 secondes pour ajouter le périphérique.
3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Aenon: Avant d’aeindre l’étape 6, veuillez lire et exécuter les chapitres 4, 5 et 6 pour vous connecter d’abord au wi- correctement.
ETAPPE 1:
Rerez la sonnee vidéo de l’emballage et assurez-vous que tous les
composants décrits dans le contenu de l’emballage sont présents.
ETAPPE 2: (oponel)
Insérez une carte SD / TF dans le logement pour carte Micro SD.
Remarque: Assurez-vous que le périphérique est éteint lorsque vous
insérez une carte SD / TF dans la fente. Les cartes SD / TF d’une capacité
maximale de 64 Go sont prises en charge.
ETAPPE 3:
Fixez le support de montage à l’endroit souhaité sur le mur ou la porte.
Commencez par maintenir le support contre le mur et marquez au crayon
l’endroit où percer les trous. Percez les trous et insérez les bouchons à vis.
Une fois les bouchons en place, maintenez le support contre le mur et
ulisez les vis pour le xer au mur.
ETAPPE 4:
Connectez les ls d’alimentaon. Pour l’alimentaon AC/DC ulisez les 2
vis du bas (comme décrit sur ce schéma) AC/DC: AC 8-16V ou DC 9-24V
sans broche de polarité + ou - spécique.
Facultavement, si vous avez un verrou intelligent; vous pouvez le connecter ici aussi:
Il existe 2 types de serrures électriques; Normalement ouvert (NO) ou normalement fermé
(NC). Si vous ne savez pas quel type de verrou vous avez, consultez le manuel de votre verrou,
mais il s’agit généralement du type normalement ouvert (NO). Connectez l’adaptateur de la
serrure de porte au secteur (230V), connectez un l par la connexion NO et GND et l’autre l
de l’adaptateur directement à la serrure électrique.
(NO+GND): to NO Lock
(NC+GND): to NC Lock
ETAPPE 5:
Faites glisser l’appareil dans le support.
!! VEUILLEZ LIRE ET EXECUTER LES CHAPITRES 4, 5 et 6 avant de connuer l’installaon !!
ETAPPE 6:
Ulisez la clé de montage et les 2 vis HEX pour nir de xer la sonnee
vidéo sur le support.
4. TÉLÉCHARGEZ L’APPLI MRSAFEBELL DANS L’APP STORE OU SUR GOOGLE PLAY
5. ENREGISTREZ L’APP
Ouvrez l’applicaon et cliquez sur le bouton «Enregistrer un nouvel ulisateur».
Entrez un nouveau nom d’ulisateur (pas moins de 5 caractères) et un mot de passe (pas moins de 6 caractères).
Remarque: si vous avez oublié vos informaons de connexion, entrez votre adresse email pour réinialiser le mot de passe.
6. CONFIGURATION DE L’APPAREIL
Cliquez sur le bouton “+” pour congurer le périphérique, puis cliquez sur “Congurer le périphérique”.
L’assistant de conguraon vous dira maintenant de connecter l’alimentaon à la sonnee (comme décrit au chapitre 3); sonner à la
porte et appuyer sur «NEXT» (Suivant), aendre que la tonalité de démarrage et le «bouton d’appel» soient visibles et appuyer sur
«GOT IT».
Vous allez maintenant entendre un son Di-Di-Di. Appuyez sur “OUI” dans l’applicaon.
Remarque: Si vous n’entendez PAS le son Di-Di-Di; appuyez sur «NON» et exécutez l’étape suivante:
Appuyez sur le bouton de réinialisaon (B) à l’arrière de la sonnee pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez une
tonalité. L’appareil va redémarrer et après environ 30 secondes, vous entendrez de nouveau la tonalité de démarrage et Di-Di-Di.
Appuyez sur «YES» sur l’écran pour conrmer que vous entendez cee tonalité.
Cliquez sur “Démarrer” une fois que le voyant “bouton d’appel” est allumé et que le son Di-Di-Di-Sound est entendu depuis l’appareil.
Accédez aux paramètres Wi-Fi de votre smartphone et séleconnez le réseau Wi-Fi «Bell - *****». Le mot de passe est bell@Door
Cliquez sur OK et quiez.
Ouvrez l’applicaon MrSafeBell et cliquez sur le périphérique connecté. Vous pouvez maintenant lui aribuer un nom spécique (tel
que porte avant, porte arrière, bureau,…).
Veuillez noter que vous êtes le premier ulisateur à ajouter le périphérique, ce qui signie que vous êtes l’administrateur. Cela signie
que vous pouvez partager l’appareil avec d’autres ulisateurs ou supprimer les ulisateurs de cee sonnerie.
Cliquez sur l’icône des paramètres et sur l’icône Wi-Fi pour connecter le périphérique au Wi-Fi. Séleconnez le réseau Wi- et entrez
le mot de passe pour relier votre sonnee à votre réseau approprié.
L’appareil sera maintenant en ligne et vous montrera son ux vidéo.
Si ce n’est pas le cas, faites glisser pour actualiser;
Pour plus d’informaons sur l’ulisaon de l’applicaon; Veuillez télécharger notre manuel complet sur le site Web mrSafe: www.
mr-safe.eu
7. ASSISTANCE CLIENTELE
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant ce produit, il faut
contacter support@mrsafe.eu
8. GUARANTIE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de Mr Safe® est synonyme de
produits de qualité supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle Mr Safe® garant
ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabricaon pour une période de deux (2) ans à compter de la date
d’achat iniale. Les condions de cee garane et l’étendue de la responsabilité de Mr Safe® en vertu de cee
garane sont disponibles en téléchargement sur notre site Internet
www.mrsafe.eu.
FR SCHNELLE INSTALLATION
1. VERPACKUNGSINHALT (Siehe Abbildung 1)
• Video-Türklingeleinheit
• Montageschlüssel
• Montagehalterung
• Sechskantschraube
• Verschlussschrauben
• Schrauben
2. TEILE UND TASTEN (Siehe Abbildung 2)
VORDERSEITE HINTERSEITE MONTAGEHALTERUNG
1: Mikrofon A: Haltebefesgung 1: Bohrung für Schraube
2: Nachtsensor B: Reset-Taste 2: Loch für Kabel
3: Kamera C: NO (normalerweise geönet) 3: Loch für das Befesgungselement
4: PIR-Bewegungssensor D: GND (Erdung)
5: LED Anzeige E: NC (normalerweise geschlossen)
6: Berührungstaste F: AC/DC Anschluss
7: Lautsprecher G: AC/DC Anschluss
H: Produkteke
I: Micro SD
Hinweis: Reset & Setup-Taste: Halten Sie die Reset-Taste mindestens 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät hinzuzufügen
3. INSTALLATIONSANLEITUNG
Achtung: Bevor Sie mit Schri 6 forahren, lesen Sie bie Kapitel 4, 5 und 6, und führen Sie sie aus, um zuerst eine Verbindung zum
WLAN herzustellen.
SCHRITT 1:
Nehmen Sie die Video-Türklingel aus der Verpackung und stellen Sie
sicher, dass alle im Verpackungsinhalt beschriebenen Komponenten
vorhanden sind.
SCHRITT 2: (oponal)
Legen Sie eine SD / TF-Karte in das Micro SD-Kartenfach ein.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, wenn Sie
eine SD / TF-Karte in den Steckplatz einsetzen. Es werden SD / TF-Karten
mit einer Kapazität von bis zu 64 GB unterstützt.
SCHRITT 3:
Befesgen Sie die Montagehalterung an der gewünschten Stelle an der
Wand oder Tür. Halten Sie die Halterung an die Wand und markieren Sie
mit einem Bleis die Stelle, an der die Löcher gebohrt werden sollen.
Bohren Sie die Löcher und setzen Sie die Verschlussschrauben ein. Wenn
die Verschlussschrauben angebracht sind, halten Sie die Halterung wieder
an die Wand und befesgen Sie sie mit den Schrauben an der Wand.
SCHRITT 4:
Schließen Sie die Stromkabel an. Verwenden Sie für die AC / DC-
Stromversorgung die beiden unteren Schrauben (wie in diesem Schema
beschrieben) AC / DC: AC 8-16 V oder DC 9-24 V ohne speziellen + oder
- Pin
Oponal, wenn Sie eine intelligente Sperre haben; Sie können es auch hier anschließen:
Es gibt zwei Arten von elektrischen Türschlössern. Normalerweise oen (NO) oder normal
geschlossen (NC). Wenn Sie nicht wissen, über welche Art von Schloss Sie verfügen, lesen
Sie die Bedienungsanleitung Ihres Schlosses. Normalerweise ist dies normalerweise geönet
(NO). Schließen Sie den Adapter des Türschlosses an die Stromversorgung (230V) an,
verbinden Sie ein Kabel über die Anschlüsse NO und GND und das andere Kabel vom Adapter
direkt mit dem elektrischen Schloss.
(NO+GND): to NO Lock
(NC+GND): to NC Lock
SCHRITT 5:
Schieben Sie das Gerät in die Halterung.
!! BITTE LESEN SIE DIE KAPITEL 4, 5 und 6, bevor Sie mit der Installaon forahren !!
SCHRITT 6:
Verwenden Sie den Montageschlüssel und die 2 HEX-Schrauben, um die
Video-Türklingel an der Halterung zu befesgen.
4. LADEN SIE DIE MRSAFEBELL-APP IM APP-STORE ODER AUF GOOGLE PLAY HERUNTER
5. REGISTRIEREN SIE DIE APP
Önen Sie die App und klicken Sie auf die Schalläche “Neuen Benutzer registrieren”
Geben Sie einen neuen Benutzernamen (nicht weniger als 5 Zeichen) und ein Kennwort (mindestens 6 Zeichen) ein.
Hinweis: Wenn Sie Ihre Anmeldedaten vergessen haben, geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein, um das Kennwort zurückzusetzen.
6. DAS GERÄT EINRICHTEN
Klicken Sie auf die Schalläche „+“, um das Gerät einzurichten, und klicken Sie dann auf „Gerät einrichten“.
Der Einrichtungsassistent fordert Sie nun auf, den Strom an die Türklingel anzuschließen (wie in Kapitel 3 beschrieben). Schalten Sie
die Türklingel ein und drücken Sie „NEXT“. Warten Sie, bis der Staron und der Anrunopf sichtbar sind, und drücken Sie „GOT IT“.
Sie hören jetzt einen Di-Di-Di-Sound. Drücken Sie in der App auf “JA”.
Hinweis: Wenn Sie den Di-Di-Di-Ton NICHT hören; Drücken Sie “NEIN” und führen Sie den folgenden Schri aus:
Drücken Sie die Rückstelltaste (B) auf der Rückseite der Türklingel etwa 5 Sekunden lang, bis Sie einen Ton hören. Das Gerät wird
neu gestartet und nach etwa 30 Sekunden hören Sie erneut den Staron und Di-Di-Di. Drücken Sie “YES” auf dem Bildschirm, um zu
bestägen, dass Sie diesen Ton hören.
Klicken Sie auf „Start“, wenn die Anzeige „Calling Buon“ leuchtet und der Di-Di-Di-Sound vom Gerät zu hören ist. Gehen Sie zu den
WLAN-Einstellungen Ihres Smartphones und wählen Sie das WLAN-Netzwerk “Bell - *****” aus. Das Passwort lautet bell@Door
Klicken Sie auf OK und beenden Sie den Vorgang.
Önen Sie die MrSafeBell-App und klicken Sie auf das verbundene Gerät. Sie können ihm jetzt einen eigenen Namen geben (z. B.
Haustür, Hintertür, Büro usw.).
Bie beachten Sie, dass Sie der erste Benutzer sind, der das Gerät hinzugefügt hat. Dies bedeutet, dass Sie der Administrator sind. Das
bedeutet, dass Sie das Gerät für andere Benutzer freigeben oder die Benutzer dieser Klingel löschen können.
Klicken Sie auf das Einstellungssymbol und das Wi-Fi-Symbol, um das Gerät mit dem Wi-Fi zu verbinden. Wählen Sie das WLAN-
Netzwerk aus und geben Sie das Kennwort ein, um Ihre Türklingel mit Ihrem richgen Netzwerk zu verbinden.
Das Gerät ist jetzt online und zeigt Ihnen seinen Videofeed.
Wenn dies nicht der Fall ist, schieben Sie den Bildschirm nach unten, um ihn zu aktualisieren.
Für detailliertere Informaonen zur Verwendung der App. Laden Sie sich unser komplees Handbuch auf der mrSafe-Website
herunter: www.mr-safe.eu
7. KUNDENDIENST
For all quesons and addional informaon concerning this product, please contact support@mrsafe.eu. Anfragen nach
zusätzlichen Informaonen sowie technische Fragen und Rückgabewünsche im Zusammenhang mit diesem
Produkt richten Sie bie an: support@mrsafe.eu.
8. GUARANTIE
Copyright © Mr Safe. Mr Safe® ist ein eingetragenes Warenzeichen der TE-Group NV. Das Markenzeichen Mr
Safe® steht für hervorragende Produktqualität und einen überdurchschnilichen Kundendienst. Deshalb gewährt
Mr Safe® eine Produktgarane auf alle Material- und Produkonsfehler für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren
ab Datum des Kauelegs. Die Garanebedingungen und der Haungsumfang von Mr Safe® im Rahmen dieser
Garane können von unserer Internetseite heruntergeladen werden: www.mrsafe.eu.
D
INSTALACIÓN RÁPIDA
1. CONTENIDO DEL PAQUETE (consúltese la ilustración 1)
• Unidad del videoportero
• Llave de montaje
• Soporte de montaje
• Tornillo hexagonal
• Tacos para los tornillos
• Tornillos
2. PARTES Y BOTONES (consúltese la ilustración 2)
FRENTE REVERSO SOPORTE DE MONTAJE
1 Micrófono A: Fijación del soporte 1 Oricio para tornillo
2 Sensor nocturno B: Botón de reinicio 2 Oricio para cable
3 Cámara C: NO (normalmente abierto) 3 Oricio para la jación
4 Sensor de movimiento PIR D: GND (erra)
5 Indicador led E: NC (normalmente cerrado)
6 Botón tácl F: Conector CA/CC
7 Altavoz G: Conector CA/CC
H: Equeta del producto
I: Micro SD
Nota: Botón de reinicio y conguración: Mantenga pulsado el botón de reinicio durante un mínimo de 5 segundos para añadir el
disposivo
3. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
Atención: Antes de llegar al paso 6, lea los capítulos 4, 5 y 6 y siga las instrucciones para conectar primero correctamente al Wi-Fi.
PASO 1:
Saque el videoportero del paquete y compruebe que haya todos los
componentes que se han descrito.
PASO 2: (opcional)
Introduzca una tarjeta SD/TF en el conector Micro SD.
Nota: Compruebe que el disposivo esté apagado antes de introducir
una tarjeta SD/TF en el conector. Se aceptan tarjetas SD/TF con una
capacidad de hasta 64 GB.
PASO 3:
Fije el soporte de montaje en el lugar deseado de la pared o la puerta.
Para empezar, sujete el soporte contra la pared y marque con un lápiz
los puntos exactos donde deberá taladrar los oricios. Taládrelos e
introduzca en ellos los tacos. Una vez haya introducido los tacos, sujete
de nuevo el soporte contra la pared y use los tornillos para jarlo.
PASO 4:
Conecte los cables de alimentación, para la alimentación de CA/CC,
usando los dos tornillos inferiores (tal como se describe en el esquema)
CA/CC: 8-16 V CA o 9-24 V CC sin ninguna clavija + o - concreta
Si dispone de una cerradura inteligente, también puede conectarlo a esta:
Existen dos pos de cerraduras para puertas eléctricas: normalmente abierto (NO) o
normalmente cerrado (NC). Si no sabe cuál es el po de su cerradura, consulte el manual de
esta, aunque habitualmente son del po normalmente abierto (NO). Conecte el adaptador
de la cerradura a la corriente (230 V), conecte un cable a través de NO y la conexión GND y
conecte el otro cable directamente desde el adaptador hasta la cerradura eléctrica
(NO+GND): a cerradura NO
(NC+GND): a cerradura NC
PASO 5:
Instale el disposivo en el soporte.
!! Antes de connuar con la instalación, LEA LOS CAPÍTULOS 4, 5 Y 6 Y SIGA SUS INSTRUCCIONES!!
PASO 6:
Use la llave de montaje y los dos tornillos hexagonales para terminar de
jar el videoportero en el soporte.
4. DESCARGUE LA APLICACIÓN MRSAFEBELL DESDE LA APP STORE O EN GOOGLE PLAY
5. DESCÁRGATE LA APLICACIÓN
Abra la aplicación y haga clic en el botón “Register new user”.
Introduzca un nuevo nombre de usuario (cinco caracteres como mínimo) y una contraseña (seis caracteres como mínimo).
Nota: si ha olvidado sus datos de entrada, introduzca su dirección de correo electrónico para reiniciar la contraseña
6. CONFIGURAR EL DISPOSITIVO
Haga clic en el botón “+” para congurar el disposivo y seguidamente haga clic en “Setup Device”.
El asistente de conguración le pedirá que conecte la alimentación al videoportero (tal como se explica en el capítulo 3); ponga el
videoportero en marcha y pulse “NEXT”, espere a oír el tono de inicio y a ver el ‘botón de llamada’ y pulse “GOT IT”.
Ahora oirá un sonido Di-Di-Di. Pulse “YES” en la aplicación.
Nota: Si NO oye el sonido Di-Di-Di, pulse “NO” y haga lo siguiente: Pulse el botón de reinicio (B) de la parte posterior del videoportero
durante unos 5 segundos, hasta oír un tono. El disposivo se reiniciará y al cabo de unos 30 segundos se oirá de nuevo el tono de inicio
y el sonido Di-Di-Di. Pulse “YES” en la pantalla para conrmar que ha oído este tono.
Haga clic en “Start” una vez el indicador del ‘botón de llamada’ esté encendido y el disposivo haya emido el sonido Di-Di-Di. Vaya a
los ajustes de Wi-Fi de su teléfono y seleccione la red Wi-Fi “Bell-*****”. La contraseña es bell@Door.
Haga clic en OK y salga.
Abre la aplicación Energy Lab Connect y haz clic en Connuar. Ahora podrá darle un nombre exclusivo (por ejemplo, puerta principal,
puerta trasera, ocina…).
Tenga en cuenta que usted es el primer usuario que añade el disposivo, por lo que será el administrador. Esto signica que puede
comparr el disposivo con otros usuarios o eliminar los usuarios de este videoportero.
Haga clic en el icono de conguración y en el icono de Wi-Fi para conectar el disposivo al Wi-Fi. Seleccione la red Wi-Fi e introduzca
la contraseña para vincular el videoportero a la red.
Ahora el disposivo estará en línea y le mostrará su transmisión de vídeo.
Si no es así, deslice hacia abajo para actualizar.
Si desea información más detallada sobre el uso de la aplicación, descargue nuestro manual completo en la web de mrSafe:
www.mr-safe.eu
7. ATENCIÓN AL CLIENTE
Para todas las preguntas e información adicional sobre este producto, póngase en contacto con support@mrsafe.eu.
8. GARANTÍA
Copyright © Mr Safe®. Mr Safe® es una marca registrada de TE-Group NV. La marca mr Safe® es sinónimo de
productos de calidad superior y excelente servicio al cliente. Por lo tanto, mr Safe® garanza que este producto
está libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de dos (2) años a parr de la fecha de compra
original del producto.
ES INSTALLAZIONE RAPIDA
1. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (vedi gura 1)
• Unità videocitofono
• Perno di montaggio
• Perno di montaggio
• Vite a testa esagonale
• Tappi a vite
• Vi
2. PARTI e PULSANTI (vedi gura 2)
FRONTE INDIETRO STAFFA DI MONTAGGIO
1. Microfono A) Fissaggio del supporto 1. Foro per vite
2: Sensore nourno B) Pulsante di reset 2: Foro per cavo
3: Videocamera C) NO (normalmente aperto) 3: Foro per il ssaggio
4: Sensore di movimento PIR D) GND (terra)
5: Indicatore LED E) NC (normalmente chiuso)
6: Pulsante online F) Conne
7: Altoparlante G) Conne
H) Prodoo
I) Micro SD
Nota: Pulsante reset & setup: Premere il pulsante di reset e tenerlo premuto per almeno 5 secondi per aggiungere il disposivo
3. ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Aenzione! Prima di raggiungere il punto 6, leggere ed eseguire i capitoli 4, 5 e 6 per collegarsi correamente al Wi-Fi.
PASSO 1:
Estrarre il videocitofono dalla confezione e assicurarsi che tu i
componen descri nel contenuto della confezione siano presen
PASSO 2: (opcional)
Inserire una scheda SD/TF nel conneore per schede Micro SD.
Nota: Assicurarsi che il disposivo sia spento quando si inserisce una
scheda SD/TF nel conneore. Sono compabili schede SD/TF con
capacità no a 64GB
PASSO 3:
Fissare la staa di montaggio nella posizione desiderata sulla parete o
sulla porta. Iniziare tenendo la staa contro la parete e segnare con una
mata il punto in cui pracare i fori. Pracare i fori e inserire i tappi a vite.
Quando i tappi a vite sono in posizione, tenere la staa di nuovo contro la
parete e ulizzare le vi per ssarla alla parete.
PASSO 4:
Collegare i cavi di alimentazione; per l’alimentazione CA/CC, ulizzare le
2 vi inferiori (come descrio in questo schema) CA/CC: CA 8-16V o CC
9-24V senza pin + o - specici
Facoltavamente, se si dispone di una serratura intelligente, è possibile
collegarla anche qui:
Esistono 2 pi di serrature eleriche per porte: Normalmente Aperte
(NO) o Normalmente Chiuse (NC). Se non si conosce il po di serratura
di cui si dispone, consultare il manuale della serratura, ma di solito è
normalmente aperta (NO). Collegare l’adaatore della serratura della
porta all’alimentazione (230V), collegare 1 lo araverso il collegamento
NO e GND e l’altro lo dall’adaatore direamente alla serratura elerica.
(NO+GND): a serratura NO
(NC+GND): a serratura NC
PASSO 5:
Far scorrere il disposivo nella staa.
!! LEGGERE ED ESEGUIRE I CAPITOLI 4, 5 e 6 prima di connuare l’installazione!
PASSO 6:
Ulizzare la chiave di montaggio e le 2 vi esagonali per terminare il
montaggio del videocitofono sulla staa.
4. SCARICARE L’APP MRSAFEBELL NELL’APP STORE O SU GOOGLE PLAY
5. REGISTRARE L’APP
Aprire l’app e fare clic sul pulsante “Registra nuovo utente”
Inserire un nuovo nome utente (non meno di 5 caraeri) e una password (non meno di 6 caraeri).
Nota: se hai dimencato i tuoi da di accesso, inserisci il tuo indirizzo e-mail per reimpostare la password
6. CONFIGURARE IL DISPOSITIVO
Fare clic sul pulsante “+” per congurare il disposivo per poi fare clic su “Setup Device”.
La procedura guidata di congurazione vi dirà adesso di collegare l’alimentazione al citofono (come descrio nel capitolo 3); accendere
il citofono e premere “NEXT”; aendere che il tono di avvio e il ‘pulsante di chiamata’ siano visibili e premere “GOT IT”.
Adesso si senrà un suono Di-Di-Di. Premere “YES” nell’app.
Nota: Se NON si sente il suono Di-Di-Di, premere “NO” e andare al passaggio successivo: Premere il pulsante di reset (B) sul retro del
citofono per circa 5 secondi no a quando non si sente un segnale acusco. Il disposivo si riavvierà e dopo circa 30 secondi si senrà
nuovamente il tono di avvio e il suono Di-Di-Di. Premere “YES” sullo schermo per confermare che si sente questo tono.
Fare clic su “Start” dopo che l’indicatore ‘pulsante di chiamata’ è acceso e il disposivo emee il suono Di-Di-Di. Vai alle impostazioni
Wi-Fi del tuo smartphone e seleziona la rete Wi-Fi “Bell-*****”. La password è bell@Door;
Fare clic su OK e uscire.
Aprire l’app MrSafeBell e fare clic sul disposivo collegato. Adesso, è possibile assegnargli un nome dedicato (come porta d’ingresso,
porta sul retro, ucio…).
Si prega di notare che sei il primo utente ad aggiungere il disposivo, il che signica che ne sei l’amministratore. Ciò signica che è
possibile condividere il disposivo con altri uten o cancellare gli uten di questo citofono.
Fare clic sull’icona delle impostazioni e sull’icona Wi-Fi per collegare il disposivo al Wi-Fi. Seleziona la rete Wi-Fi e inserisci la password
per collegare il tuo citofono alla rete correa.
Il disposivo sarà adesso online e mostrerà la suo trasmissione video.
In caso contrario, far scorrere verso il basso per aggiornare.
Per informazioni più deagliate sull’ulizzo dell’app, si prega di scaricare il nostro manuale completo sul sito mrSafe: www.mr-safe.eu
7. SERVIZIO CLIENTI
Per tue le domande e ulteriori informazioni relave a questo prodoo, contaare support@mrsafe.eu.
8. GARANZIA
Copyright © mr Safe®. mr Safe® è un marchio registrato di TE-Group NV. Il marchio mr Safe® è sinonimo di prodo
di qualità superiore e di un eccellente servizio clien. Pertanto, il sig. Safe® garansce che questo prodoo è privo
di dife nei materiali e nella lavorazione per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto originale del prodoo.
IT
Specyfikacje produktu
Marka: | Mr Safe |
Kategoria: | dzwonek do drzwi |
Model: | WIFI VIDEO DOORBELL |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Mr Safe WIFI VIDEO DOORBELL, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje dzwonek do drzwi Mr Safe
26 Września 2024
25 Września 2024
25 Września 2024
Instrukcje dzwonek do drzwi
- dzwonek do drzwi Balay
- dzwonek do drzwi Philips
- dzwonek do drzwi SilverCrest
- dzwonek do drzwi Geemarc
- dzwonek do drzwi Infiniton
- dzwonek do drzwi EZVIZ
- dzwonek do drzwi Panasonic
- dzwonek do drzwi Nedis
- dzwonek do drzwi Nexa
- dzwonek do drzwi Reolink
- dzwonek do drzwi Marquant
- dzwonek do drzwi Quigg
- dzwonek do drzwi Ring
- dzwonek do drzwi Orbegozo
- dzwonek do drzwi Imou
- dzwonek do drzwi Honeywell
- dzwonek do drzwi Swann
- dzwonek do drzwi Mercury
- dzwonek do drzwi CATA
- dzwonek do drzwi Smart
- dzwonek do drzwi ORNO
- dzwonek do drzwi Trust
- dzwonek do drzwi Oricom
- dzwonek do drzwi V-TAC
- dzwonek do drzwi Eufy
- dzwonek do drzwi Emos
- dzwonek do drzwi Renkforce
- dzwonek do drzwi Perel
- dzwonek do drzwi Fagor
- dzwonek do drzwi DiO
- dzwonek do drzwi Velleman
- dzwonek do drzwi Intertechno
- dzwonek do drzwi Grothe
- dzwonek do drzwi Delta
- dzwonek do drzwi Brilliant
- dzwonek do drzwi Axis
- dzwonek do drzwi Tronic
- dzwonek do drzwi Lorex
- dzwonek do drzwi Heidemann
- dzwonek do drzwi Elro
- dzwonek do drzwi Olympia
- dzwonek do drzwi Hama
- dzwonek do drzwi Denver
- dzwonek do drzwi Aspes
- dzwonek do drzwi Elektrobock
- dzwonek do drzwi Alecto
- dzwonek do drzwi Avidsen
- dzwonek do drzwi Byron
- dzwonek do drzwi X-Sense
- dzwonek do drzwi M-e
- dzwonek do drzwi Smartwares
- dzwonek do drzwi Swissvoice
- dzwonek do drzwi Belkin
- dzwonek do drzwi El Home
- dzwonek do drzwi Profile
- dzwonek do drzwi Extel
- dzwonek do drzwi Fysic
- dzwonek do drzwi Exibel
- dzwonek do drzwi Doro
- dzwonek do drzwi KlikaanKlikuit
- dzwonek do drzwi Techly
- dzwonek do drzwi GlobalTronics
- dzwonek do drzwi Jacob Jensen
- dzwonek do drzwi Steren
- dzwonek do drzwi ME
- dzwonek do drzwi Envivo
- dzwonek do drzwi Melinera
- dzwonek do drzwi Milectric
- dzwonek do drzwi GeoVision
- dzwonek do drzwi Arlo
- dzwonek do drzwi Nest
- dzwonek do drzwi Chacon
- dzwonek do drzwi Ubiquiti
- dzwonek do drzwi Hombli
- dzwonek do drzwi Konig
- dzwonek do drzwi Plieger
- dzwonek do drzwi DoorBird
- dzwonek do drzwi Gira
- dzwonek do drzwi Lifetec
- dzwonek do drzwi HQ
- dzwonek do drzwi Urmet
- dzwonek do drzwi Fanvil
- dzwonek do drzwi REV
- dzwonek do drzwi Friedland
- dzwonek do drzwi Doorsafe
- dzwonek do drzwi Beafon
- dzwonek do drzwi Bitron Video
- dzwonek do drzwi Sinji
- dzwonek do drzwi Apelson
- dzwonek do drzwi LSC SmartConnect (Action)
- dzwonek do drzwi NuTone
- dzwonek do drzwi Bell4U
- dzwonek do drzwi Baseline
- dzwonek do drzwi Kogan
- dzwonek do drzwi Legrand
- dzwonek do drzwi EKO
- dzwonek do drzwi Intersteel
- dzwonek do drzwi Merlin
- dzwonek do drzwi Pentatech
- dzwonek do drzwi SecuFirst
- dzwonek do drzwi Ebench
- dzwonek do drzwi Desa
- dzwonek do drzwi ZAMEL
- dzwonek do drzwi Bellman
- dzwonek do drzwi AVANTEK
- dzwonek do drzwi SkyBell
- dzwonek do drzwi ALC
- dzwonek do drzwi Vibell
Najnowsze instrukcje dla dzwonek do drzwi
15 Października 2024
12 Października 2024
10 Października 2024
9 Października 2024
9 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024
8 Października 2024