Instrukcja obsługi Mpman T180LBT

Mpman głośnik T180LBT

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mpman T180LBT (72 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 14 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/72
INSTRUCTION MANUAL
2.1CH BT TOWER SPEAKER With 72 LED LIGHT
/FM/AUX IN/USB FOR PLAYBACK AND CHARGING
T180L BT
Contents
Please read and understand all the warnings given in the following and those marked on
the unit. This unit has been manufactured and designed to assure personal safety.
Only use the power by sign
on User Manual or system.
Keep the unit and power
plug away from water.
Avoid direct sunshine
and nearing heater.
Protect power cable: avoid
high pressure and stamp on;
do not pull & bend excessively.
Unplug the set from the
outlet when you do not
use it for a long time.
Never open the cover,
avoid metals dropping in,
e.g. needle, hairpin, coin.
Safety Information.................................................................................................2
Accessories...........................................................................................................3
Installation and Connection...................................................................................4
Panels...................................................................................................................5
Remote control......................................................................................................6
General operation.................................................................................................6
Audio/USB/FM/Bluetooth operation......................................................................8
Trouble shooting and ...........................................................................................9
Specifications......................................................................................................10
1
Safety instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT,
OPEN
Caution: To reduce the risk of electric shock do not open
this device, there are not serviceable parts for customers.
personnel.
This sign means the existence of dangerous voltage at
the inside of the unit, which states a risk of electric shock.
This sign means that there are important instructions of
operation and handling in the manual that comes with this
device.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat Registers, stoves, or
including amplifiers, that produce heat.other apparatus,
1. Read the Instructions - All the safety and operating instructions should be read
use the product.carefully before you
2. Keep the Instructions -The safety and operating instructions should be retained for
3. Heed all Warnings -All warnings on the appliance and in the operating instructions
adhered to.should be
4. Follow all instructions - All operating and use instructions should be followed.
5. Do not use this apparatus near water- The appliance should not be used near water
-for example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like.or moisture
6. Clean only with a damp cloth.
7. Do not block any of the ventilation openings. Install the unit in accordance with the
instructions.manufacturer’s
9. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.convenience
10. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
Please refer any maintenance or repair to qualified
future reference.
11. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
12. Refer all serving to qualified service personnel. Servicing is required when the
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is apparatus has been
objects have fallen into the apparatus, the damaged, liquid has been spilled or
apparatus has been exposed to rain or moisture.
2
Safety instructions
13. Please keep the unit in a good ventilation environment.
14. These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce
electric shock, do not perform any servicing other than that contained in the risk of
unless you are qualified to do so.the operation instructions
15. The mains plug is used as disconnect device, the disconnect device shall remain
16. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been
such a way that it does not require a safety connection to electrical earth. designed in
17. The batteries (if included) shall not be exposed or excessive heat such as sunshine,
fire or the like.
18. The apparatus shall not be exposed to dripping or slashing and that no objects filled
such as vases, shall be placed on the apparatus. with liquids,
19. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose to rain or moisture.
readily operable.
20. The main operating voltage of this product is marked on a rating plate on the back of
the product. This means of disconnecting this appliance from the main supply is the
mains plug. This should be unobstructed and readily operable at all times.
Screws with washers* 2
Accessori es
Base plate *1
The tower *1
USER MANUAL
User manual *1 Power cable *1 RCA audio cable* 1
Remote control *1
SEARCH
DISPLAY
ON/O FF DISP LAY
3
Installation and Connection
Base plate
The tower
Fix the Screws
Screw washers
Installation diagram
Please install the machine as below (do not connect to power):
Please remove the protective
film before use.
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
MP3 player
FM antenna
USB stick
Audio cable
Follow the below picture to connect the devices:
Disc Player
Connection
4
Panels
STANDBY
PLAY/PAUSE
SLOT
VOLUME+
NEXT
SOURCE
VOLUME-
PREVIOUS
DISPLAY SCREEN
POWER INDICATOR
IR SENSOR
AUDIO INPUT SOCKET
LEFT/RIGHT AUDIO INPUT SOCKET
FM ANTENNA
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
POWER INPUT
POWER SWITCH
USB PORT
MAIN POWER
5
Control and General operation
Remote control
PREPARATION
Before power on this unit, please check if all the connections are right and safe. Then
connect the main power. Press the to power on the unit. POWER SWITCH
STANDBY MODE
Press the STANDBY button to wake up the unit or turn to standby mode.
SELECT MODE
Press the button on the top panel to switch to one of the modes: Bluetooth,SOURCE
USB, FM or Audio.
VOLUME SETTING
Briefly press the / buttons to turn the volume to a comfortable level.
MUTE THE SOUND
While the unit is playing, press the button on remote control to mute the sound. MUTE
Press the button again or press the / buttons to resume the volume level.MUTE
General operation
SEARCH
DISPLAY
ON/OFF
DISPLAY
/SAVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Standby
2. Play/pause/search
3. Previous
4. Volume-
5. Display on/off
6. Source
7. Reward
8. Mute
9. Volume+
10. Next
11. Display/save
12. Forward
12
6
General operation
SKIP TRACKS
Press the or : button on remote control or press and hold the PREVIOUS NEXT
PREVIOUS NEXT or on top panel to skip to the previous or next track.
/SEARCH button
1. Play/pause: Press the button on the remote control to pause music /SEARCH
playback. Press again to resume.
2. Search stations: In Radio mode, press the button on remote control to /SEARCH
search stations automatically.
DISPLAY ON/OFF button
Press the DISPLAY ON/OFF button to turn ON/OFF LED mode.
DISPLAY/SAVE button
Press the DISPLAY/ SAVE button to select the LED color.
General operation
7
Operations in different modes
Audio operation
To connect the unit with Disc/ MP3 player/phone or other device via an audio cable.
1. Connect one end of the cable to the Mp3 player’s line output/headphone and the other
end to the AUDIO IN socket on the rear panel of the unit.
2. Press the to enter audio mode.SOURCE
3. Control the playback by your Mp3 player. You can only adjust the volume of the unit.
NOTE:
When Audio in and R/L Audio in are connected to music device at the same time, the
Audio in socket is prior to play, and the R/L Audio in sockets will have no sound output.
1. Insert the USB stick into the USB port on the rear panel of the unit.
2. Press the button to enter USB mode.SOURCE
3. Once the USB stick inserted, the unit will auto detect the files and start playing.
NOTE:
1. Depending on the amount of the data and media speed, it may take longer time for the
unit to read the files stored in the USB device, this is not a malfunction.
2. For some files, even though they are of the support format (MP3), the unit can not play
because of the format compatibility.
3. The maximum size of Flash Drive that can be connected is 32GB max.
USB operation
FM operation
1. Adjust the antenna direction to get the good reception.
2. Press the button to enter FM mode.SOURCE
3. Briefly press the / buttons on remote control or press and hold the / on the
main panel to skip to the previous or next stations.
4. Press the / buttons on remote control to increase or decrease the frequency in
0.1MHz increments.
5. Press / button on remote control to search stations from low to high SEARCH
frequency. Press again to stop searching.
6. When listening to your favorite radio station, you can press and hold the DISPLAY/ SAVE
button to save.
Bluetooth operation
1. Turn on the Bluetooth device (e.g. phone) and stay within 10 meters of the tower.
2. Press the button to enter the Bluetooth mode, the indicator flashes quickly.SOURCE
3. Enter the Bluetooth searching list, and select the found device name “T180L”.
4. Select OK/YES/PAIR to connect the phone with the tower.
5. When they are paired successfully, the indicator lights solid blue.
6. For rare cases, the phone may ask you to input “0000" (four zeros) as passwords.
7. To disconnect the devices: turn off the Bluetooth function on your device and unpair with
your tower. Then follow the STEPS 2-5 to pair with a new device.
NOTE:
The unit can only connect with one device at a time and please make the pairing operation
if the device is out of 10 meters range.
8
Trouble shooting
Trouble shooting
Power supply can not be turned on
* Make sure that the power cord is fully inserted in the power outlet.
The remote control does not work
* Battery is used up.
* The front end of the remote control is not aimed at the infrared reception part of the unit.
No sound
* Make sure that the audio cable is connected correctly and securely to the back of your
unit and to the sound system.
* Make sure that the sound system is set to the correct audio input.
* Turn your unit off, then back on.
The unit does not work at all
* The embedded microcomputer may have failed because of a lightning strike, static, or
other interference.
9
Specifications
Specifications
Input voltage
Power consumption
USB charging power
Frequency range
Bluetooth range
Inputs
Remote control range
AC 220-240V, 50Hz
5W 2 10W× +
5V, 500mA
87.5-108.0MHz
10 meters
Audio input 3.5mm; Audio input 2*RCA; USB
7 meters
(Use only the power supplies listed in the instructions)
This is to certify that T180L BT is in conformity with:
Council directive 89/336/EEC (EMC directive):
Applicable standards:
EN55013:2013
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN55020:2007+A11:2011
Made in PRC
For more information please visit our website
www.mpmaneurope.com
10
MANUEL D'INSTRUCTION
TOUR D'ENCEINTE BT 2.1 CANAUX avec 72 DEL/FM/
AUX IN/USB POUR LA LECTURE ET LE CHARGEMENT
T180L BT
Veuillez lire et comprendre tous les avertissements pr sent s ci dessous ainsi que ceux é é - ,
Tenez l unit t la prise loign es de ' é é é é
Information pour votre s curit ...........................................................................13é é
Accessories........................................................................................................14
Installation Connectionet ...................................................................................15
Panneaux ...........................................................................................................16
T l commande ..................................................................................................17é é
Fonctionnement g n ral.....................................................................................17é é
Fonctionnement Audio USB FM Bluetooth.......................................................19/ / /
R solution des probl mesé é
.................................................................................21
Table des matières
marqu s sur l unit Cette unit a t conçue et fabriqu e pour garantir la s curit desé ' é é é é é é é
personnes.
N utilisez que les types d' '
alimentation d crit le manuel dé 'dans
utilisation ou sur le syst me è .
Évitez l exposition directe au soleil et'
n approchez pas du feu.'
l’eau.
D branchez l unit du secteur lorsque é'é
vous ne l utilisez pas pendant longtemps' .
é é évitez les pressions trop lev es et les
chocs ne tirez ou pliez pas ,
Prot gez les céâbles d’alimentation:
excessivement.
laisser rentrer du m tal dans l’appareil,é
ex: une aiguille, un trombone, une pi ce.é
N ouvrez jamais le coubercle, vitez de ' é
12
Sp cifications.....................................................................................................22é
Précautions de sécurité
ATTENTION
Ce signe signifie qu’il existe une tension dangereuse à ' é l int rieur de
Ce signe signifie que des instrucitons importantes sur l’utilisation et
Attention: Pour r duire le risque d’ lectrochocs, n’ouvrez pas cet appareil, é é
il necontient aucune pi ce r parable par le client. Veuillez confier l’entreien é é
ou la r paration du personnel qualifi é à é.
cette unit , ce qui signifie un risque d’ lectrochoc.é é
la manipulation sont d taill es dans ce manuel fourni avec l’appareil. é é
1. Lisez ces instructions - Toutes les instructions de sécurité et d'utilisation doivent être
lues attentivement avant d'utiliser ce produit.
2. Gardez ces instructions - Les instructions de sécurité et d'utilisation et doivent être
conservées pour référence ultérieure.
3. Respectez tous les avertissement - Tous les avertissements sur l'appareil et les
instructions d'utilisation doivent être respectés.
4. Suivez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent
être suivies.
5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau - L'appareil ne doit pas être utilisé près de l'eau
ou de l'humidité: par exemple dans une cave humide ou près d'une piscine; etc.
6. Ne nettoyez qu'à l'aide d'un linge sec.
7. N'obstruez aucune voie de ventilation. Installez l'unité conformément aux instructions du
fabricant.
8. N'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de
chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9. Protégez le cordon d'alimentation contre les piétinements ou les pincements,
particulièrement au niveau des branchements, prises de courant, et du point d'où il sort
de l'appareil.
10. N'utilisez que les extensions/accessoires spécifiés par le fabricant.
11. Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu'il est inutilisé pendant une longue
période.
12. Confiez toute réparation à du personnel de maintenance qualifié. La réparation est
nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque sorte, par exemple si le
cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été répandu ou si
des objets sont tombés dans l'appareil ou si ce dernier a été exposé aux moisissures
ou à la pluie.
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS
OUVRIR
13
Précautions de sécurité
13. Veillez à maintenir l'unité dans un environnement bien ventilé.
14. Ces instructions concernant la réparation sont à utiliser par du personnel qualifié
uniquement. Pour réduire le risque de choc électrique, ne procédez à aucune
réparation autre que celles détaillées dans ces instructions d'utilisation a moins que
vous ne disposiez des qualifications.
15. L'alimentation principale sert de sectionneur, le sectionneur doit toujours rester en état
marche.
16. Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double isolation. Il a été
conçu de telle manière qu'il ne nécessite pas de connexion sécurisée à une prise de
terre.
17. Les piles (si fournies) ne doivent pas être exposées à des chaleurs excessives telles
la lumière du soleil, le feu ou autres.
18. L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussements et les objets
remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés près de l'appareil.
19. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la
pluie ou l'humidité.
20. La tension de fonctionnement secteur de cette unité est marquée sur la plaque
signalétique à l'arrière de l'unité. Le moyen de déconnexion de cet appareil depuis le
secteur est la prise d'alimentation secteur. Elles ne doivent pas être bouchées et être
à tout moment.
de
que
prête
Vis et rondelles* 2
Accessoires
Plaque de base *1
La tour *1
USER MANUAL
Manel
dutilisation *1
C
*1
âble
dalimentation
C * 1âble audio RCA
T *1é él commande
SEARCH
DISPLAY
ON/OFF DISPLAY
14
Installation et Connexion
Plaque de base
La tour
Fixez les vis
Vis et rondelles
Schéma d'installation
Veuillez installer la machine comme ci-dessous(ne connectez pas pour alimenter):
Enlevez le film de protection avant
lutilisation.
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
Lecteur MP3
Antenne FM
Cl USBé
Câble audio
Suivez l’image ci-dessous pour connecter les appareils:
Lecteur de disque
Connexion
15
Panneaux
VEILLE
LECTURE/PAUSE
FENTE
VOLUME+
SUIVANT
SOURCE
VOLUME
PRÉCÉDENT
INDICATEUR M/A
ECRAN D’AFFICHAGE
CAPTEUR IR
FENTE D’ALIMENTATION
PRINCIOALE
FENTE D’ENTR
ÉE AUDIO GAUCHE/
DROITE
ANTENNE FM
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
ENTRÉE D’ALIMENTATION
INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION
PORT USB
MAIN POWER
16
Contr et fonctionnement généralôle
Télécommande
Fonctionnement général
PR PARATION
Avant d’allumer l’unit
STANDBY p
SOURCE
A
COUPER LE SON
É
é, é . veuillez v rifier si toutes les connexions sont correctes et sures
Ensuite connectez l alimentation pricipale Appuyez sur, ' . ' L INTERRUPTEUR
D ALIMENTATION' ' é . pour mettre l unit en marche
MODE VEILLE
Appuyez sur la touche our allumer l unit ou pour la passer en mode veille ' é, .
CHOIX DU MODE
Appuyez sur la touche sur le panneau sup rieur pour passer l un des é à '
modes suivants Bluetooth USB FM ou Audio : , , .
REGLAGE DU VOLUME
ppuyez bri vement sur les touches pour r gler le volume un niveau confortable é / é à .
Pendant que l unit est cours de lecture appuyez sur la touche sur la ' é , MUTE
t l commande pour couper le soné é .
Appuyez sur la touche MUTE de nouveau ou appuyez sur les touches / pour revenir
au niveau de volume pr c dent.é é
SEARCH
DISPLAY
ON/OFF
DISPLAY
/SAVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Veille
2. Lecture/pause/recherche
3. Pr
4. Volume-
5. A
6. Source
é éc dent
ffichage M A /
7. Retour
8. Muet
9. Volume+
10. Suivant
11. Affichage/sauvegarde
12. Avancer
12
17
Fonctionnement général
SAUTER DES PISTES
Appuyez sur les touches PREVIOUS9 : NEXT
PREVIOUS9 : NEXT
/Touche RECHERCHE
ou sur la t l commande ou tenez la é é
touche sur le panneau sup rieur pour passer la piste suivanteou é à
ou pr c dente é é .
1. Leture/ Pause: Appuyez sur la touche / sur la t l commande pourSEARCH é é
interrompre la lecture de la musique. Touchez nouveau pour reprendre la lecture.à
2. Recherche de stations: En mode radio, appuyez sur la touche / sur la SEARCH
t l commande pour rechercher les stations automatiquement. é é
TOUCHE ÉCRAN M/A
Appuyez sur la touche DISPLAY ON/OFF pour allumer DEL M/A./é teindre le mode
TOUCHE AFFICHAGE SAUVEGARDER /
Appuyez sur la touche DISPLAY/SAVE pour s lectionner la couleur des DEL.é
Fonctionnement général
18
Fonctionnement sous les différents modes
Fonctionnement d'entrée audio
Pour connecter l’unit avec un lecteur disque/MP3/t l phone ou un autre appareil par
c
9:9:
é é é
âble audio.
1. Connectez une extr mit du âble dans la ligne de sortie/casque du lecteur Mp3 et é é
l’autre extr mit dans la fente sur le panneau arri re de l’unité é AUDIO IN è é.
2. Appuyez sur la touche SOURCE pour entrer en mode audio.
3. Contrôlez la lecture de votre lecteur Mp3. Vous ne pouvez r géler le volume que sur
' é.l unit
REMARQUE:
Lorsque et Audio in R/L Audio in sont connect s un appareil de musique en m meé à ê
temps la fente Audio in est prioritaire pour la lecture et les fentes d entr e audio G D, , ' é /
n auront pas de sortie sonore.'
Fonctionnement USB
1. Ins rez une cl USB dans le port USB sur le panneau arri re de l unité é è ' é.
2 Appuyez sur la touche pour passer en mode USB. SOURCE .
3 Une fois que la cl USB est ins r e l’unit d tectera automatiquement les fichiers et . é é é , é é
commencera jouer.à
REMARQUE:
1. En fonction du nombre de donn es et de la visesse des contenus, cela peut prendre é
plus longtemps pour le syst me de lire les fichiers stock s sur les appareils USB, ce è é
n’est pas un dysfonctionnement.
2. Pour certains fichiers, m me s’ils ont le m me format de support(MP3), l’unit peut ne ê ê é
pas les lire du fait de la compatibilit des formatsé .
3. La taille maximum de cl USB pouvant tre connect e est de 32GB max.é ê é
Fonctionnement FM
1. R glez la direction de l antenue pour obtenir la meilleure r ception.é ' é
2. Appuyez sur la touche pour passer en mode.SOURCE
3. Appuyez bri vement sur les touches sur la t l commande ou tenez la touche è / é é /
appuy e sur le panneau principal pour passer la station suivante ou pr c dente.é à é é
4. Appuyez sur les touches / sur la t l commande pour augmenter ou diminuer laé é
é é . .des fr quence par incr ment de 0 1MHz
5 Appuyez sur la touche / sur a t l commande pour rechercher les stations . SEARCH é é
plus basses vers les plus hautes. Appuyez de nouveau pour arr ter la recherche.ê
6. Lorsque vous coutez votre station de radio favorite, vous pouvez tenir la touche é
DISPLAY/SAVE appuy e pour sauvegarderé .
c
19
Fonctionnement sous les différents modes
Fonctionnement Bluetooth
1. Allumez l’appareil Bluetooth(ex: t l phone) et restez 10 m tres de la tour.é é à è
2. Appuyez sur la touche pour entrer en mode Bluetooth, l’indicateur clignoteSOURCE
doucement.
é é é
" ".T180L
4. / / é é .Choisissez OK OUI COUPLER pour connecter le t l phone avec la tour
5 Lorsqu’elles sont correctement coupl es les indicateurs lumineux s’affiche . é ,
continuellement en bleu.
6. Dans certains cas rares, le t l phone pourrait vous demander de saisir 0000 quatreé é " "(
é ) .z ros comme mot de passe
7 Pour d connecter les appareils: coupez la fonction Bluetooth sur votre appareil et . é
recouplez avec votre tour. Puis suivez les ÉTAPES 2-5 pour coupler un nouvel appareil.
REMARQUE:
L’unité ' à ' é ne peut se connecter qu avec un appareil la fois et essayez de rendre l op ration
de couplage sans autre appareils une port e de 10 m tres à é è .
3. Entrez dans la liste de recherche Bluetooth, et s lectionnez le nom d’appareil d tect
20
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
Lalimentation ne s’allume pas.
*Assurez-vous que le cordon d’alimentation est compl tement ins r dans la source.
La t l commande ne fonctionne pas.
*La batterie est vide.
*La partie avant de la t l commande n’set pas dirig e vers la pi
è é é
é é
é é é è éce de r ception infrarouge
de l’unit .é
Pas de son
*Assurez-vous que le câble audio est connect correctement et fixement l arri re de votreé à ' è
é è .unit et du syst me audio
* - è é é .Assurez vous que le syst me audio est connect sur la source d’entr e correcte
* ' é.Eteignez et rallumez l unit
L unit ne fonctionne pas du tout' é
* é é é ' é , 'é éLa micropuce informatique int gr e a peut tre un d faut du fait d un clair de l lectricit
' é .statique ou d autres interf rences
21
Spécifications
Tension d’entr e
Consommation nerg tique
Puissance de chargement USB
Bande de fr quence
port e Bluetooth
Ent es
Port e de la t l commande
é
é é
é
é
é
é é é
AC 220-240V, 50Hz
5W 2 10W× +
5V, 500mA
87.5-108.0MHz
10 m tres
Entr e audio 3.5mm: entr e audio 2*RCA; USB
7 m tres
è
é é
è
(N'utilisez que les alimentations listées dans les instructions d'utilisation)
Sp cificationsé
Nous certifions par la présente que le T180L BT est conforme à :
Directive du conseil 89/336/EEC (directive CEM):
Normes applicables :
EN55013:2013
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN55020:2007+A11:2011
Fabriqué en RPC
Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site Internet
www.mpmaneurope.com
22
La société MPMAN clare que cet appareil est
conforme à la directive européenne 1999/5/CE dite
"R&TTE" (Radio And Terminal Telecommunication
Equipement)
JMESA
ServiceTechnique
M. Michel
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
MPMAN/ JMESAServiceconsommateur
M. Cavell
77 rue dodonée
1180 Bruxelles
Belgique
12 décembre, 2014
Pour toute information, veuillez contacter :
Pour toutes questions :
HANDLEIDING
T180L BT
2 1 KANAALS TORENLUIDSPREKER MET 72 . -
LED LAMPEN BT FM AUX IN USB VOOR AFSPELEN - / / /
EN OPLADEN
Inhoudsopgave
Veiligheidsinformatie...................................................................................
Accessoires................................................................................................
Installatie en aansluiten..............................................................................
Panelen.......................................................................................................
Afstandsbediening......................................................................................
Algemene bediening...................................................................................
Bediening Audio USB FM Bluetooth.........................................................../ / /
Problemen oplossen ..................................................................................
Lees en begrijp alle waarschuwingen die worden gegeven in en zijn gemarkeerd op het
apparaat Dit apparaat is vervaardigd en ontworpen om persoonlijke veiligheid te garanderen . .
Specificaties................................................................................................
Gebruik alleen een stroombron van het
type dat is aangegeven in de handleiding
of het systeem .
Plaats het apparaat niet in direct zonlicht
of in de buurt van warmtebronnen.
Houd het apparaat en de stekker uit de
buurt van water.
Haal de stekker uit het stopcontact
wanneer het apparaat niet wordt gebruikt
gedurende een lange periode.
Bescherm het netsnoer voorkom druk :
en stap niet op het netsnoer niet ;
overmatig trekken & buigen.
Open de behuizing nooit voorkom dat er ,
metaal in de behuizing valt bijv naald, haarspeld, ( .
muntje).
26
27
28
29
30
30
32
34
35
25
Veiligheidsinstructies
LET OP
RISICO VOOR
ELEKTRISCHE SCHOKKEN,
NIET OPENEN
Dit symbool duidt op de aanwezigheid van een gevaarlijke spanning
Dit symbool geeft aan dat er belangrijke bedienings- en gebruiksinstructies
Le op: Om het risico voor elektrische schokken te beperken, open dit
apparaat niet. Er zitten geen door de gebruiker te onderhouden onderdelen
in dit apparaat. Laat alle onderhoud of reparaties over aan gekwalificeerd
onderhoudspersoneel.
in het apparaat, hetgeen risico voor elektrische schokken oplevert.
staan in de handleiding die bij dit product wordt meegeleverd.
1. Lees de instructies Alle veiligheids- en gebruiksinstructies moeten zorgvuldig worden
doorgelezen vóór het apparaat wordt gebruikt.
2. Bewaar de instructies –De veiligheids- en gebruiksinstructies moeten worden bewaard
voor toekomstige referentie.
3. Neem alle waarschuwingen in acht –Alle waarschuwingen op het apparaat en in de
handleiding moeten worden opgevolgd.
4. Volg alle instructies – Alle bedienings- en gebruiksinstructies moeten worden opgevolgd.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water- Het apparaat mag niet in de buurt van
water of vocht worden gebruikt –bijvoorbeeld, in een natte kelder of in de buurt van een
zwembad, etc.
6. Alleen reinigen met een vochtige doek.
7. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer het apparaat in overeenstemming met
de instructies van de fabrikant.
8. Installeer niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, ventilatieroosters,
kachels of andere apparaten, inclusief versterkers, die warmte produceren.
9. Bescherm het netsnoer tegen stappen of pletten, vooral bij de stekker, het stopcontact
en het punt waar het snoer het apparaat verlaat.
10. Gebruik alleen accessoires/hulpstukken die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
11. Haal de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als het apparaat niet wordt
gebruikt gedurende een lange periode.
12. Laat alle onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Er is onderhoud
nodig wanneer het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld wanneer het netsnoer is
beschadigd, er vloeistof is gemorst op of voorwerpen zijn gevallen in het apparaat, het
apparaat is blootgesteld aan regen of vocht.
13. Plaats het apparaat in een goed geventileerde ruimte.
14. Deze onderhoudsinstructies zijn alleen bestemd voor gebruik door gekwalificeerd
onderhoudspersoneel. Voer zelf geen onderhoud uit dat niet wordt beschreven in de
handleiding, tenzij u gekwalificeerd bent om onderhoud uit te voeren.
26
Veiligheidsinstructies
15. De stekker wordt gebruikt om het apparaat los te koppelen van het lichtnet en moet
altijd eenvoudig bereikbaar blijven.
16. Dit apparaat is een Klasse II of dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat. Het is zo
ontworpen dat het geen veiligheidsverbinding met elektrische aarde vereist is.
17. De batterijen (indien inbegrepen) mogen niet worden blootgesteld aan overmatige
warmte zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
18. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppend of spattend water en er
mogen geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals vazen, op het apparaat worden
geplaatst.
19. Niet blootstellen aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische schokken te
beperken.
20. De belangrijkste operationele spanning van dit product wordt vermeld op het
typeplaatje op de achterkant van het product. U kunt het apparaat loskoppelen van het
lichtnet door de stekker uit het stopcontact te trekken. De stekker moet dus te alle tijden
eenvoudig bereikbaar zijn.
Schroeven met
sluitringen* 2
Accessoires
Voetstuk *1
De toren *1
USER MANUAL
Handleiding *1 Netsnoer *1 RCA-audiokabel* 1
Afstandsbediening *1
SEARCH
DISPLAY
ON/O FF DISP LAY
27
Installatie en aansluiting
Voetstuk
De toren
Draai de schroeven vast
Sluitringen
Installatiediagram
Installeer het apparaat zoals hieronder afgebeeld (niet aansluiten op het lichtnet):
Verwijder het beschermende
folie vóór gebruik.
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
MP3-player
FM-antenne
USB-stick
Audiokabel
Volg de onderstaande afbeelding om de apparaten aan te sluiten:
CD-speler
Aansluiting
28
Panelen
STANDBY
AFSPELEN/PAUZEREN
SLEUF
VOLUME+
VOLGENDE
BRON
VOLUME-
VORIGE
POWER-INDICATOR
IR-SENSOR
AUDIO-INGANG
LINKER/RECHTER AUDIO-INGANG
FM-ANTENNE
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
STROOMINGANG
AAN/UIT-KNOP
USB POORT
MAIN POWER
DISPLAY
29
Afstandsbediening en algemene bediening
Afstandsbediening
VOORBEREIDING
Voordat u dit apparaat inschakelt, moet u eerst controleren of alle aansluitingen juist en
stevig zijn aangesloten. Sluit het apparaat daarna aan op het lichtnet. Druk op de
AAN/UIT-KNOP om het apparaat in te schakelen.
STANDBYMODUS
Druk op STANDBY om het apparaat te wekken of in de standbymodus te zetten.
DE MODUS SELECTEREN
Druk op op het bovenpaneel om naar één van de verschillende modi te BRON
schakelen: Bluetooth, USB, FM of Audio.
VOLUME INSTELLEN
Druk kort op om het volume op een comfortabel niveau in te stellen.
HET GELUID UITSCHAKELEN (MUTE)
Druk, tijdens het afspelen, op op de afstandsbediening om het geluid uit te MUTE
schakelen. Druk nogmaals op of druk op om het geluid weer in te schakelen. MUTE
TRACKS OVERSLAAN
Druk op of op de afstandsbediening of houd VORIGE VOLGENDE VORIGE
of op het bovenpaneel ingedrukt om naar de vorige of volgende track te VOLGENDE
gaan.
Algemene Bediening
SEARCH
DISPLAY
ON/OFF
DISPLAY
/SAVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Standby
2. Afspelen/pauzeren/zoeken
3. Vorige
4. Volume-
5. Display aan/uit
6. Bron
7. Terugspoelen
8. Mute
9. Volume+
10. Volgende
11. Display/opslaan
12. Vooruitspoelen
12
/
/
30
Algemene bediening
/ZOEKEN-knop
1. Afspelen/pauzeren: Druk op op de afstandsbediening om het afspelen van /ZOEKEN
muziek te pauzeren. Druk nogmaals om het afspelen te hervatten.
2. Zenders zoeken: Druk in de radiomodus op op de afstandsbediening om /ZOEKEN
automatisch naar zenders te zoeken.
DISPLAY AAN/UIT-knop
Druk op DISPLAY AAN/UIT om de LED-modus AAN/UIT te zetten.
DISPLAY/OPSLAAN-knop
Druk op DISPLAY/ OPSLAAN om de kleur van de LED te selecteren.
Algemene bediening
31
Bediening in de verschillende modi
Bediening audio
Sluit het apparaat aan op een smartphone/CD-/MP3-speler of ander apparaat met behulp
van een audiokabel.
1. Sluit één uiteinde van de kabel aan op de line-uitgang/hoofdtelefoonuitgang van de
MP3-speler en sluit het andere uiteinde aan op de op het achterpaneel AUDIO-INGANG
van de torenluidspreker.
2. Druk op om naar de audiomodus te schakelen. BRON
3. Bedien het afspelen op uw MP3-speler. U kunt alleen het volume instellen op de
torenluidspreker.
OPMERKING:
Als de en tegelijkertijd zijn aangesloten op audio-ingang R/L audio-ingang
muziekapparaten, dan heeft de audio-ingang prioriteit bij het afspelen en het geluidssignaal
dat wordt ontvangen via de R/L audio-ingangen zal niet worden weergegeven.
Bediening USB
1. Steek de USB-stick in de USB-poort op het achterpaneel van de torenluidspreker.
2. Druk op om naar de USB-modus te schakelen.BRON
3. Zodra de USB-stick in de poort wordt gestoken, zal de torenluidspreker automatisch de
bestanden detecteren en het afspelen starten.
OPMERKING:
1. Afhankelijk van de snelheid van de USB-stick en de hoeveelheid gegevens op de stick,
kan het langer duren voordat de torenluidspreker de bestanden die zijn opgeslagen op
het USB-apparaat heeft gelezen, dit is geen defect.
2. Het is mogelijk dat de torenluidspreker sommige bestanden, ook al zijn ze van het
ondersteunde formaat (MP3), niet kan afspelen door compatibiliteitsproblemen.
3. De torenluidspreker ondersteunt USB-sticks met een maximale opslagcapaciteit tot 32GB.
Bediening FM
1. Pas de richting van de antenne aan voor goede ontvangst.
2. Druk op om naar de FM-modus te schakelen.BRON
3. Druk kort op op de afstandsbediening of houd op het hoofdpaneel ingedrukt
om naar de vorige of volgende zender te schakelen.
4. Druk op op de afstandsbediening om de frequentie te verhogen of verlagen met
stappen van 0.1MHz.
5. Druk op op de afstandsbediening om vanaf een lage naar een hoge /ZOEKEN
frequentie naar zenders te zoeken. Druk nogmaals om het zoeken te stoppen.
6. Tijdens het luisteren naar uw favoriete zender kunt u DISPLAY/ OPSLAAN ingedrukt
houden om de zender op te slaan.
/ /
/
32
Bediening in de verschillende modi
Bediening Bluetooth
1. Schakel het Bluetooth-apparaat (bv. smartphone) in en blijf binnen 10 meter van de
torenluidspreker.
2. Druk op om naar de Bluetooth-modus te schakelen, de indicator knippert snel. BRON
3. Open de lijst met Bluetooth-apparaten en selecteer het apparaat met de naam “ T180L
uit de lijst met gevonden apparaten.
4. Selecteer OK/JA/KOPPELEN om de smartphone te koppelen met de torenluidspreker.
5. Als er succesvol is gekoppeld, zal de indicator constant blauw branden.
6. In zeldzame gevallen kan de smartphone u vragen om een wachtwoord in te voeren, dit
wachtwoord is “0000" (vier nullen).
7. De verbinding tussen de apparaten verbreken: schakel de Bluetooth-functie uit op uw
apparaat en ontkoppel met de torenluidspreker. Volg daarna de STAPPEN 2-5 om te
koppelen met een nieuw apparaat.
OPMERKING:
De torenluidspreker kan maar met één apparaat tegelijk verbinding maken. Daarnaast
moet er opnieuw worden gekoppeld als het Bluetooth-apparaten buiten het
Bluetooth-bereik van 10 meter is geweest.
33
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Voeding kan niet worden ingeschakeld
* Zorg ervoor dat de stekker van het netsnoer volledig in het stopcontact is gestoken.
De afstandsbediening werkt niet
* De batterij is leeg.
* De voorkant van de afstandsbediening wordt niet op de infraroodsensor van de
torenluidspreker gericht.
Geen geluid
* Zorg ervoor dat de audiokabel juist en stevig is aangesloten op de achterkant van de
torenluidspreker en het geluidssysteem.
* Zorg ervoor dat het geluidssysteem is ingesteld op de juiste audio-ingang.
* Schakel uw apparaat uit en daarna weer in.
Het apparaat werkt helemaal niet
* De ingebouwde microcomputer werkt mogelijk niet correct door blikseminslag, statische
elektriciteit of andere interferentie.
34
Specificaties
Specificaties
Ingangsspanning
Stroomverbruik
USB-laadvermogen
Frequentiebereik
Bluetooth-bereik
Ingangen
Bereik afstandsbediening
AC 220-240V, 50Hz
5W×2+10W
5V, 500mA
87.5-108.0MHz
10 meter
Audio-ingang 3,5mm; audio-ingang 2*RCA; USB
7 meter
(Gebruik alleen stroombronnen die zijn vermeld in de handleiding)
Dit is om te certificeren dat T180L BT in overeenstemming is met:
Richtlijn van de Raad 89/336/EEC(EMC richtlijn):
Toepasselijke normen:
EN55013:2013
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN55020:2007+A11:2011
Gemaakt in de Volksrepubliek China
Voor meer informatie bezoek onze website
www.mpmaneurope.com
35
BEDIENUNGSANLEITUNG
2.1-KANAL BLUETOOTH-TURMLAUTSPRECHER
MIT 72 LED-LAMPEN/UKW/AUX-EINGANG/
USB-WIEDERGABE- UND LADEANSCHLUSS
T180L BT
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsinformationen........................................................................
Zubehör..................................................................................................
Installation und Anschlüsse....................................................................
Panels....................................................................................................
Fernbedienung.......................................................................................
Allgemeiner Betrieb...............................................................................
Audio-/USB-/UKW-/Bluetooth-Funktionen.............................................
Störbehebung .......................................................................................
Technische Daten...................................................................................
Verwenden Sie eine Stromversorgung
gemäß den Markierungen in der
Bedienungsanleitung bzw. auf dem Gerät.
Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden
und nicht in der Nähe eines Heizgeräts
aufstellen.
Gerät und Netzstecker von Wasser
fernhalten.
Trennen Sie das Gerät während längerer
Zeiten des Nichtgebrauchs vom Netzstrom.
Schützen Sie das Netzkabel: Vermeiden
Sie hohen Druck und Aufprall. Nicht
übermäßig ziehen und knicken.
Die Abdeckung niemals öffnen; keine
Metallgegenstände eindringen lassen (z.B.
Nadeln, Haarnadeln, Münzen).
38
39
40
41
42
42
44
46
47
37
Bitte lesen und verinnerlichen Sie alle nachfolgenden Warnungen in diesem
Dokument sowie auf dem Gerät. Dieses Gerät wurde so entwickelt und
hergestellt, dass die persönliche Sicherheit gewährleistet ist.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR,
Dieses Zeichen weist auf gefährliche Spannung im Inneren des Geräts
Dieses Zeichen weist auf wichtige Gebrauchsanleitungen und
Achtung: Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden,
darf dieses Gerät nicht geöffnet werden. Es befinden sich keine vom
Nutzer zu wartenden Teile im Inneren. Lassen Sie Wartungen oder
Reparaturen nur von qualifizierten Fachkräften durchführen.
-hin und warnt somit vor Stromschlaggefahr.
Informationen in der im Lieferumfang enthaltenden Bedienungsanleitung hin.
NICHT ÖFFNEN
1. Anleitungen lesen – Lesen Sie vor dem Gebrauch des Produkts alle
Sicherheitsinformationen und Gebrauchsanleitungen durch.
2. Bedienungsanleitung aufbewahren – Bewahren Sie die Sicherheits- und
Gebrauchsinformationen für ein späteres Nachschlagen gut auf.
3. Alle Warnungen einhalten – Befolgen Sie alle Warnungen auf dem Gerät und in der
Bedienungsanleitung.
4. Alle Anleitungen befolgen – Befolgen Sie alle Gebrauchsanleitungen.
5. Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden – Das Gerät darf nicht in der Nähe von
Wasser oder Feuchtigkeit (z.B. nasse Keller, Schwimmbecken, usw.) verwendet werden.
6. Nur mit einem feuchten Lappen reinigen.
7. Blockieren Sie nicht die Ventilationsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den
Anleitungen des Herstellers.
8. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Heizkörper,
rmespender, Öfen, oder andere, wärmeerzeugende Geräte wie z.B. Verstärker.
9. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass dieses nicht geknickt wird und niemand darüber
stolpern kann. Dies gilt insbesondre für den Stecker, den Bereich an Steckdosen und
die Stelle, wo das Kabel aus dem Gerät austritt.
10. Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgegebenes Zubehör.
11. Trennen Sie das Gerät während Gewittern oder während längerer Zeiten des
Nichtgebrauchs vom Netzstrom.
12. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen.
Wartung ist erforderlich, falls das Gerät beschädigt wurde (z.B. Kabel oder Stecker
beschädigt), Flüssigkeit über dem Gerät ausgekippt wurde, Gegenstände in das Gerät
gefallen sind, oder das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
13. Bewahren Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.
38
Sicherheitshinweise
14. Diese Wartungsanleitungen sind für qualifizierte Wartungstechniker vorgesehen. Um
die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, dürfen keine anderen als die in dieser
Anleitung enthaltenen Wartungsarbeiten durchgeführt werden, es sei denn Sie sind
entsprechend qualifiziert.
15. Der Netzstecker ist die Trennvorrichtung und diese muss immer betriebsbereit sein.
16. Dieses Produkt ist ein Gerät der Klasse II bzw. ein doppelt isoliertes Gerät. Es wurde
so entwickelt, dass es nicht mit der Masse verbunden werden muss.
17. Die Batterien (sofern enthalten) müssen vor übermäßiger Hitze wie
Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem geschützt werden.
18. Das Gerät ist weder spritz- noch tropfwasserdicht. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände auf das Gerät.
19. Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden, schützen Sie das Gerät
vor Regen und Nässe.
20. Die Betriebsspannung des Geräts ist auf dem Typenschild an der Rückseite des
Geräts aufgedruckt. Der Netzstecker ist die Trennvorrichtung für die Trennung des
Geräts vom Netzstrom. Dieser darf niemals blockiert werden und muss immer
zugänglich sein.
2 Schrauben mit
Unterlegscheiben
Zubehör
1x Grundplatte
1x
Turmlautsprecher
USER MANUAL
1x
Bedienungsanleitung
1x Netzkabel
1x RCA-Audiokabel
1x Fernbedienung
SEARCH
DISPLAY
ON/O FF DISP LAY
39
Installation und Anschlüsse
Grundplatte
Lautsprecher
Schrauben befestigen
Unterlegscheiben
Installationsdiagramm
Installieren Sie das Gerät gemäß nachfolgender Abbildung (Turmlautsprecher zunächst
nicht an die Stromversorgung anschließen):
Entfernen Sie vor dem Gebrauch
den Schutzfilm.
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
MP3-Player
UKW-AntenneUSB-Gerät
Audiokabel
Anschlüsse nehmen Sie wie folgt vor:
Disc-Player
Anschlüsse
40
Panels
STANDBY
WIEDERGABE/PAUSE
SCHLITZ
LAUTSTÄRKE+
WEITER
QUELLE
LAUTSTÄRKE-
ZURÜCK
DISPLAY
BETRIEBSANZEIGE
IR SENSOR
AUDIOEINGANGSBUCHSE
LINKE/RECHTE
AUDIOEINGANGSBUCHSE
UKW-ANTENNE
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
NETZEINGANG
BETRIEBSTASTE
USB PORT
MAIN POWER
41
Funktionen und allgemeiner Betrieb
Fernbedienung
VORBEREITUNG
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Geräts, ob alle Anschlüsse richtig und sicher
vorgenommen wurden. Schalten Sie dann die Stromzufuhr ein. Drücken Sie die
BETRIEBSTASTE zum Einschalten des Geräts.
STANDBY-MODUS
Drücken Sie die Taste STANDBY , um das Gerät aus dem Standby-Modus aus
einzuschalten oder um den Standby-Modus zu aktivieren.
MODUS AUSWÄHLEN
Drücken Sie die Taste am oberen Panel, um einen der folgenden Modi QUELLE
auszuwählen: Bluetooth, USB, UKW oder Audio.
LAUTSTÄRKE
Drücken Sie kurz die Taste , um die Lautstärke entsprechend einzustellen.
TON AUSSCHALTEN
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste auf der Fernbedienung, um den STUMM
Ton auszuschalten. Drücken Sie die Taste STUMM erneut oder drücken Sie , um
den Ton wieder einzuschalten.
Allgemeiner Betrieb
SEARCH
DISPLAY
ON/OFF
DISPLA
Y
/SAVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Standby
2. Wiedergabe/Pause/Suche
3. Zurück
4. Lautstärke-
5. Display ein/aus
6. Quelle
7. Zurückspulen
8. Stumm
9. Lautstärke+
10. Weiter
11. Display/Speichern
12. Vorspulen
12
/
/
42
Allgemeiner Betrieb
TITEL ÜBERSPRINGEN
Drücken Sie die Taste oder auf der Fernbedienung oder halten ZURÜCK WEITER
Sie die Taste oder am oberen Panel gedrückt, um zum nächsten ZURÜCK WEITER
oder vorherigen Titel zu springen.
/SUCHEN
1. Wiedergabe/Pause: Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung, um die /SUCHEN
Wiedergabe zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe
fortzusetzen.
2. Sender suchen: Drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung im /SUCHEN
Radiomodus, um automatisch nach Sendern zu suchen.
ANZEIGE EIN/AUS
Drücken Sie die Taste , um den LED-Modus EIN- oder ANZEIGE EIN/AUS
AUSZUSCHALTEN.
DISPLAY/SPEICHERN
Drücken Sie die Taste DISPLAY/ SPEICHERN, um die LED-Farbe auszuwählen.
Allgemeiner Betrieb
43
Funktionen in unterschiedlichen Modi
Audiofunktionen
Sie können das Gerät via Audiokabel mit einem Disc-Player/MP3-Player/Handy oder
anderem Gerät verbinden.
1. Schließen Sie ein Ende des Audiokabels an den Line-Ausgang des MP3-Players/der
Kopfhörer und das andere Ende an die an der Rückseite AUDIOEINGANGSBUCHSE
des Geräts an.
2. Drücken Sie die Taste , um den Audiomodus zu aktivieren.QUELLE
3. Steuern Sie die Wiedergabe über Ihren MP3-Player. Sie können nur die Lautstärke des
Geräts einstellen.
HINWEIS:
Falls die Anschlüsse Audioeingang und R/L Audioeingang gleichzeitig mit Musikgeräten
verbunden sind, hat der Audioeingang höhere Priorität für die Wiedergabe und die R/L
Audioeingänge geben keinen Ton wieder.
USB-Betrieb
1. Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-Port an der Rückseite des Geräts an.
2. Drücken Sie die Taste , um den USB-Modus zu aktivieren. QUELLE
3. Nach Anschluss des USB-Geräts erkennt das Gerät automatisch die Dateien und startet
die Wiedergabe.
HINWEIS:
1. Je nach Datenmenge und Geschwindigkeit des externen Mediums kann es länger
dauern, die Dateien auf dem USB-Gerät zu lesen. Es handelt sich hierbei nicht um eine
Fehlfunktion des Produkts.
2. Obwohl einige Dateien das richtige Format haben (MP3), kann es sein, dass sie
aufgrund von Kompatibilitätsproblemen nicht wiedergegeben werden können.
3. Das Produkt unterstützt den Anschluss von Flashgeräten von maximal 32GB.
UKW-Modus
1. Richten Sie die Antenne für einen optimalen Empfang aus.
2. Drücken Sie die Taste , um den UKW-Modus einzuschalten.QUELLE
3. Drücken Sie kurz die Tasten auf der Fernbedienung oder halten Sie die Tasten
am Hauptpanel gedrückt, um den vorherigen oder nächsten Sender einzuschalten.
4. Drücken Sie die Tasten auf der Fernbedienung, um die Frequenz in Schritten von
0,1MHz zu erhöhen bzw. zu reduzieren.
5. Drücken Sie die Taste / auf der Fernbedienung, um Sender von der niedrigen SUCHEN
zur höheren Frequenz hin zu suchen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Suche zu
beenden.
6. Während der Wiedergabe Ihres Lieblingssenders können Sie die Taste
DISPLAY/ SPEICHERN drücken, um den Sender zu speichern.
/
//
44
Funktionen in unterschiedlichen Modi
Bluetooth-Betrieb
1. Schalten Sie das externe Bluetooth-Gerät (z.B. Handy) ein und bleiben Sie innerhalb
einer Reichweite von 10 m zum Gerät stehen.
2. Drücken Sie die Taste , um den Bluetooth-Modus zu aktivieren; die Anzeige QUELLE
blinkt zügig.
3. Öffnen Sie die Bluetooth-Geräteliste und wählen Sie den Gerätenamen „ “.T180L
4. Wählen Sie OK/JA/KOPPELN, um das Handy mit dem Lautsprecher zu verbinden.
5. Nach der erfolgreichen Kopplung leuchtet die Anzeige stetig blau.
6. Es kann vorkommen, dass Sie von Ihrem Handy zur Eingabe eines Passworts
aufgefordert werden. Geben Sie in solch einem Fall „0000“ (vier Nullen) ein.
7. Geräte trennen: Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem externen Gerät, um
den Lautsprecher zu trennen. Folgen Sie dann den Schritten 2-5, um ein neues Gerät
zu koppeln.
HINWEIS:
Das Produkt kann jeweils nur mit einem Gerät gleichzeitig gekoppelt werden. Führen Sie
die Kopplung durch, falls sich das Gerät außerhalb einer Reichweite von 10 Metern
befindet.
45
Störbehebung
Störbehebung
Gerät lässt sich nicht einschalten
* Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker vollständig in der Steckdose steckt.
Fernbedienung funktioniert nicht
* Batterie ist leer.
* Die Vorderseite der Fernbedienung ist nicht auf den Infrarotempfänger des Gerätes
gerichtet.
Kein Ton
* Vergewissern Sie sich, dass das Audiokabel richtig und sicher an der Rückseite des
Geräts angeschlossen und mit dem externen Gerät verbunden ist.
* Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Soundmodus eingestellt haben.
* Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Das Gerät funktioniert nicht
* Der integrierte Mikrocomputer wurde aufgrund eines Gewitters, statischer Aufladung
oder anderer Störungen beschädigt.
46
Technische Daten
Technische Daten
Eingangsspannung
Stromverbrauch
USB-Ladestrom
Frequenzbereich
Bluetooth-Reichweite
Eingänge
Reichweite Fernbedienung
AC 220-240V, 50Hz
2x 5W +10W
5V, 500mA
87,5-108,0MHz
10 Meter
Audioeingang 3,5 mm; Audioeingang 2x RCA; USB
7 Meter
(Gerät nur an eine Stromversorgung gemäß den hier enthaltenen Angaben anschließen)
Hiermit wird bescheinigt, dass T180L BT konform ist mit:
Richtlinie des Rates 89/336/EWG (EMV-Vorschrift)
Geltenden Standards:
EN55013:2013
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN55020:2007+A11:2011
Made in China
Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website unter:
www.mpmaneurope.com
47
MANUALE D'ISTRUZIONI
DIFFUSORE A TORRE BLUETOOTH 2.1 - DISPLAY
A 72 LED - FM/AUX IN; INGRESSO USB PER LA
RIPRODUZIONE DI FILE MP3 E ALIMENTAZIONE
T180L BT
Contenuto del manuale
Istruzioni di sicurezza............................................................................
Accessori...............................................................................................
Montaggio e Collegamenti.....................................................................
Pannello dei comandi............................................................................
Telecomando.........................................................................................
Funzioni di base....................................................................................
Audio/USB/FM/Bluetooth.......................................................................
Risoluzione dei problemi ......................................................................
specifiche tecniche.................................................................................
Leggere attentamente gli avvisi di sicurezza di seguito e quelli
sull'apparecchio. Questa dispositivo è stato progettato secondo gli
standard di sicurezza.
Alimentare il dispositivo secondo le
specifiche mostrate nel manuale
d'istruzioni e sull'unità.
Evitare l'esposizione diretta alla luce
solare e tenere lontano da fonti di calore.
Non bagnare o versare liquidi
sull'unità o sulla presa di corrente.
In caso di inutilizzo prolungato,
scollegare l'unità dalla presa di corrente.
Maneggiare con cuae il cavo di
alimentazione: evitare di calpestare,
tirare o piegare il cavo.
Non aprire il coperchio dell'unità. Non
introdurre oggetti metallici quali spilli,
forcette, monete all'interno dell'unità.
50
51
52
53
54
54
56
58
59
49
Istruzioni di sicurezza
AVVERTENZE
NON APRIRE. RISCHIO
Questo simbolo indica la presenza di voltaggi pericolosi all'interno
Questo simbolo indica che il manuale contiene importanti istruzioni
Avvertenze: per ridurre il rischio di scosse elettriche non aprire il
dispositivo, non ci sono parti riparabili dall'utente. Per qualsiasi
manutenzione rivolgersi a personale qualificato.
-dell'unità e quindi il rischio di scosse elettriche.
-di sicurezza su come utilizzare e maneggiare il dispositivo.
DI SCOSSE
ELETTRICHE
1. Leggere attentamente le istruzioni - prima di utilizzare il dispositivo leggere attentamente
le istruzioni d'uso e di sicurezza.
2. Conservare le istruzioni - conservare con cura le istruzioni per consultazioni future.
3. Prestare attenzioni a tutti gli avvisi - rispettare tutti gli avvisi presenti sul dispositivo e nel
manuale d'istruzioni.
4. Seguire attentamente le istruzioni - attenersi alle istruzioni d'uso.
5. Non bagnare o utilizzare l'unità vicino all'acqua - non utilizzare l'apparecchio vicino
all'acqua o in luoghi molto umidi come cantine umide, piscine ecc.
6. Pulire con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare l'unità secondo quanto riportato nel
manuale d'istruzioni.
8. Tenere lontano da fonti di calori quali radiatori, stufe o altri dispositivi che producono
calore.
9. Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione. Non calpestare, piegare o
rovinare il cavo, in modo particolare vicino alla spina e alla prese agli estremi del cavo.
10. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
11. Scollegare l'apparecchio durante temporali o quando non viene utilizzato per un
periodo prolungato.
12. Rivolgersi solo a personale qualificato. E' necessaria la riparazione in caso di
danneggiamento dell'apparecchio, danni al cavo di alimentazione o alla spina, in caso
l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità o siano caduti oggetti metallici
all'interno.
13. Fare attenzione che l'apparecchio sia installato in luoghi con sufficiente ventilazione.
50
Istruzioni di sicurezza
14. Per ridurre il rischio di scosse elettriche non tentare di riparare l'apparecchio e
attenersi alle istruzioni del manuale a meno che l'utilizzatore non sia qualificato. In
alternativa rivolgersi semrpe a personale qualificato.
15. La spina principale è usata come apparecchio scollegato che rimarrà prontamente
operabile.
16. Apparecchio di Classe II con doppio isolamento elettrico. L'apparecchio è stato
progettato per essere collegato all'alimentazione senza aver bisogno di una
connessione di sicurezza a terra.
17. Le batterie (se incluse) non devono essere esposte a calore eccessivo come luce
solare diretta, fuoco e simili.
18. Non esporre l'apparecchio a gocciolamenti o schizzi e non posizionare recipienti
contenenti liquidi sull'apparecchio.
19. Non esporre l'apparecchio a pioggia e umidità per ridurre il rischio di scosse elettriche
e incendi.
20. Fare attenzione al voltaggio di alimentazione dell'apparecchio riportato sul retro del
prodotto. Scollegare il dispositivo dalla corrente scollegando direttamente la spina
principale e collocare il dispositivo in modo da poter afferrare prontamente il cavo in
qualsiasi momento.
Vis et rondelles* 2
Accessori
1x Base
1x Diffusore a torre
USER MANUAL
1x Manuale d'uso
1x Cavo di
alimentazione 1x Cavo audio RCA
1x Telecomando
SEARCH
DISPLAY
ON/O FF DISP LAY
51
Montaggio e Collegamenti
Base
Diffusore a torre
Inserire e stringere le viti
Viti e rondelle
Schema d'installazione
Montare l'unità come mostrato in figura (non collegare ancora all'alimentazione):
Prima dell'uso rimuovere la pellicola
trasparente.
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
Lettore MP3
Antenna FM
Chiavetta USB
Cavo audio
Collegare il dispositivo come mostrato in figura:
Lettore CD
Installazione
52
Pannello dei comandi
STANDBY
PLAY/PAUSA
SLOT
VOLUME+
SUCCESSIVO
SORGENTE
VOLUME -
PRECEDENTE
DISPLAY
INDICATORE DI ALIMENTAZIONE
SENSORE
INFRAROSSI
INGRESSO AUDIO
INGRESSO AUDIO STEREO R/L
ANTENNA FM
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
INGRESSO
ALIMENTAZIONE
INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE
PORTA USB
MAIN POWER
53
Comandi e funzioni
Telecomando
PREPARAZIONE
Prima di accendere l'apparecchio assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente.
Infine collegare il cavo di alimentazione e premere l'INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE
per accendere l'unità.
MODALITA' STANDBY
Premere il tasto STANDBY per attivare o disattivare la modalità standby.
MODALITA' SOURCE
Premere il tasto sul pannello dei comandi per selezionare la sorgente SOURCE
desiderata: Bluetooth, USB, FM o Audio.
IMPOSTAZIONI VOLUME
Premere brevemente il tasto per regolare il livello del volume.
DISATTIVARE L'AUDIO
Durante la riproduzione, premere il tasto sul telecomando per disattivare o l'audio.MUTE
Premere nuovamente il tasto o premere il tasto per riattivare l'audio.MUTE
Funzioni generali
SEARCH
DISPLA
Y
ON/OFF
DISPLA
Y
/SAVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Standby
2. Play/pausa/ricerca
3. Traccia precedente
4. Volume -
5. Display acceso/spento
6. Sorgente
7. Riavvolgimento
8. Muto
9. Volume +
10. Traccia successiva
11. Display/salva
12. Avanzamento veloce
12
/
/
54
Funzioni di base
SELEZIONARE TRACCE AUDIO
Premere i tasti o sul telecomando o sul pannello dei comandi per PREVIOUS NEXT
passare alla traccia precedente o successiva.
Tasto /SEARCH
1. Play/pausa: Premere il tasto / sul telecomando per interrompere la SEARCH
riproduzione della musica. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione.
2. Ricerca stazioni radio: in modalità Radio, premere il tasto / per avviare laSEARCH
ricerca automatica delle stazioni radio.
Tasto DISPLAY ON/OFF
Premere il tasto DISPLAY ON/OFF per ACCENDERE/SPEGNERE la modalità LED.
Tasto DISPLAY/SAVE
Premere il tasto DISPLAY/ SAVE per selezionare il colore del display al LED.
Funzioni generali
55
Modalità operative e funzioni
Modalità Audio
Collegare il dispositivo multimediale come Lettori CD/ MP3, smartphone o altri dispositivi
audio tramite il cavo audio.
1. Collegare un'estremità all'uscita audio/cuffie del lettore MP3 e l'altra estremità
all'ingresso posizionata nel retro dell'apparecchio.AUDIO IN
2. Premere il tasto per accedere alla modalità audio.SOURCE
3. Controllare la riproduzione tramite il lettore MP3. Dall'apparecchio è possibile controllare
il volume.
NOTE:
Collegando il dispositivo multimediale sia all'ingresso Audio in e all'ingresso Audio in
Stereo R/L, l'ingresso Audio in è prioritario e quello stereo non riprodurrà.
Modalità USB
1. Inserire la chiavetta USB nella porta USB nel retro dell'unità.
2. Premere il tasto per selezionare la modalità USB. SOURCE
3. Dopo aver inserito la chiavetta USB l'unità rileverà automaticamente i file audio e
avvierà la riproduzione.
NOTE:
1. La velocità di lettura dei file audio dipende dalla quantità di file e dalla velocità di
trasferimento della chiavetta USB o del lettore multimediale.
2. Alcuni file, anche se in formato MP3, potrebbero non essere compatibili e non essere
riproducibili dall'unità.
3. L'unità supporta flash drive sino a 32GB di dimensione massima.
Modalità FM
1. Regolare la posizione dell'antenna per ottenere una buona ricezione.
2. Premere il tasto per accedere alla modalità FM.SOURCE
3. Premere brevemente i tasti sul telecomando o premere e tenere premuti i tasti sul
pannello dei comandi per selezionare la stazione radio precedente o successiva.
4. Premere i tasti sul telecomando per regolare manualmente la frequenza con un
incremento di 0.1MHz.
5. Premere il tasto sul telecomando per cercare le stazioni radio. Premere /SEARCH
nuovamente per interrompere la ricerca.
6. Per salvare unstazione radio, premere e tenere premuto il tasto DISPLAY/ SAVE
durante l'ascolto.
/
//
56
Modalità operative e funzioni
Modalità Bluetooth
1. Accendere il dispositivo Bluetooth (smartphone) e collocarlo entro 10 metri di distanza
dal diffusore a torre.
2. Premere il tasto per accedere alla modalità Bluetooth, l'indicatore del SOURCE
Bluetooth lampeggerà rapidamente.
3. Entrare nella lista dispositivi Bluetooth e selezionare ”.T180L
4. Selezionare OK/YES/PAIR per connettere il telefono al diffusore a torre.
5. Terminato l'accoppiamento l'indicatore diventa blu.
6. In rare casi, il telefono potrebbe richiedere di inserire una password. La password è
“0000" (quattro zeri).
7. Per disconnettere il dispositivo, spegnere la funzione Bluetooth dal dispositivo e
eliminare l'accoppiamento con il diffusore. Seguire le istruzioni 2-5 per eseguire un
nuovo accoppiamento.
NOTE:
L'unità può connettersi ad un solo dispositivo per volta e ad una distanza massima di 10
metri.
57
Risoluzione dei problemi
Impossibile accendere l'alimentazione principale
* Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla presa di corrente.
Il telecomando non funziona
* La batteria è scarica.
* Fare attenzione a puntare il telecomando verso il sensore infrarossi dell'unità.
La musica non si sente
* Assicurarsi che il cavo audio sia connesso correttamente all'ingresso audio nel retro
dell'unità e al dispositivo di riproduzione o all'impianto stereo.
* Assicurarsi che l'impianto stereo sia impostato sull'uscita audio corretta.
* Spegnere e riaccendere l'unità.
L'unità non funziona
* Il microcomputer integrato potrebbe non funzionare a causa di fulmini, tensione statica o
altre interferenze.
58
Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
AC 220-240V, 50Hz
5W×2+10W
5V, 500mA
87.5-108.0MHz
10 metri
3.5mm; 2 audio RCA; USB
7 metri
Alimentazione
Consumo
Caricamento via USB
Risposta di Frequenza
Portata Bluetooth
Uscite audio
Portata telecomando
(Utilizzare solo Alimentazioni con voltaggio come dichiarato nelle
istruzioni)
Questo marchio T180L BT certifica la conformità con:
Direttiva Comunitaria 89/336/EEC (EMC directive):
Standard applicabili:
EN55013:2013
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN55020:2007+A11:2011
Costruito nella RPC
Per ulteriori informazioni, siere pregati di far visita al nostro sito:
59
MANUAL DE INSTRUÇÕES
2.1 ALTIFALANTE EM TORRE com 72 LUZES LED /FM
/AUX IN/USB PARA REPRODUÇÃO E CARREGAMENTO
T180L BT
Índice
Informação de Segurança......................................................................
Acessórios.........................
Instalação e Ligação
Painéis
Telecomando
Funcionamento geral
Funcionamento Áudio/USB/FM/Bluetooth
Resolução de problemas
.....................................................................
..............................................................................
....................................................................................................
..........................................................................................
..............................................................................
..............................................
......................................................................
Especificaçõesa......................................................................................
Leia e apreenda todos os avisos referidos abaixo e os marcados no
aparelho. Este aparelho foi fabricado e concebido para assegurar a
segurança pessoal.
Use a corrente apenas de acordo
com o Manual do Utilizador ou sistema. Evite exposição direta do sol e
proximidade do calor.
Mantenha o aparelho e a ficha
longe da água.
Desligue o aparelho da tomada quando
não o usar por um período longo.
Proteja o cabo de alimentação: evite
pressão excessiva e marcação, não
puxe nem dobre excessivamente.
Nunca abra a tampa, evite que metais
caiam em cima do aparelho, por ex.
agulhas, ganchos, moedas.
62
63
64
65
66
66
68
70
71
61
Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
RISCO DE CHOQUE
Este sinal significa que há risco de voltagem perigosa no interior do
Este sinal significa que há instruções de funcionamento e
Advertência: Para reduzir o risco de choque elétrico não abra o aparelho,
não há peças que possam ser substituídas pelo cliente. Faça a reparação
com pessoal de assistência qualificado.
-aparelho, o que constitui um risco de choque elétrico.
manuseamento importantes no manual que acompanha este aparelho.
ELÉTRICO, NÃO ABRA
1. Leia as instruções – Deve ler cuidadosamente todas as instruções de segurança e
funcionamento antes de usar o aparelho.
2. Guarde as instruções – As instruções de segurança e funcionamento devem ser
guardadas para consulta futura.
3. Tenha em atenção todos os avisos – Deve seguir todos os avisos apresentados no
aparelho e nas instruções de funcionamento.
4. Siga todas as instruções – Deve seguir todas as instruções de uso e funcionamento.
5. Não use este aparelho perto da água – O aparelho não deve ser usado perto da água
ou em locais húmidos, por exemplo, numa cave húmida ou perto de uma piscina, ou
locais similares.
6. Limpe apenas com um pano húmido.
7. Não bloqueie as aberturas para ventilação. Instale o aparelho de acordo com as
instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor, como radiadores, registadores de calor,
fogões ou outros aparelhos, incluindo amplificadores, que produzam calor.
9. Proteja o cabo de energia para que não seja pisado ou apertado, particularmente junto
de tomadas, tomadas múltiplas, e no local de saída do fio sai do aparelho.
10. Use apenas ligações/acessórios especificados pelo fabricante.
11. Desligue o aparelho durante as trovoadas ou não quando não for usado por longos
períodos.
12. Consulte a assistência para obter informação sobre pessoal qualificado. O aparelho
precisa de assistência quando for danificada por qualquer forma, por exemplo quando
o cabo de energia ou a ficha se encontrarem danificados, seja derramado líquido ou
caiam objetos no aparelho, o quando o aparelho tenha estado exposto a chuva ou
humidade.
62
Instruções de segurança
13. Mantenha o aparelho num ambiente bem ventilado.
14. Estas instruções de assistência são apenas para uso por pessoal qualificado. Para
reduzir o risco de choque elétrico, não faça qualquer assistência para além da
especificada no manual de instruções salvo se for qualificado para a fazer.
15. A ficha elétrica é usada para desligar o aparelho, o aparelho desligado permanecerá
imediatamente operacional.
16. Este equipamento é de Classe II ou um aparelho elétrico com isolamento duplo. Foi
projetado de uma forma que não requer uma ligação de segurança a uma tomada
ligada à terra.
17. As pilhas (se incluídas) não podem ser expostas a calor excessivo como sol, incêndio
ou similar.
18. O aparelho não pode ser exposto a pingos ou salpicos e não podem ser colocados em
cima do aparelho objetos com líquidos, como vasos.
19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva
ou humidade.
20. A voltagem de funcionamento deste produto está marcada na placa que se encontra
na parte de trás do produto. A forma de desligar este aparelho da corrente é retirar a
ficha. Esta deve estar desobstruída e pronta a funcionar a qualquer momento.
Parafusos com
anilhas x 2
Acessórios
Placa da base x 1
Torre x 1
USER MANUAL
Manual do
utilizador x 1
Cabo de
alimentação x 1 Cabo áudio RCA x 1
Telecomando x 1
SEARCH
DISPLAY
ON/O FF DISP LAY
63
Instalação e Ligação
Placa da base Torre
Coloque os parafusos
Parafusos anilhas
Diagrama de Instalação
Instale o aparelho da forma descrita abaixo (não ligue a energia):
Retire a película protetora antes de usar.
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
Mp3
Antena FM
Dispositivo USB
Cabo áudio
Siga a imagem abaixo para ligar os dispositivos:
Reprodutor de CDs
Ligação
Antena FM
64
Painéis
ESPERA
REPRODUZIR / PAUSA
RANHURA
VOLUME+
SEGUINTE
ORIGEM
VOLUME-
ANTERIOR
VISOR
INDICADOR DE ENERGIA
SENSOR IR
TOMADA DE ENTRADA
ÁUDIO
TOMADA DE ENTRADA ÁUDIO
ESQUERDA/DIREITA
ANTENA FM
AUDIO IN FM
R L
AUDIO IN
ENTRADA DE ENERGIA
INTERRUPTOR DE ENERGIA
PORTA USB
MAIN POWER
65
Controlo e funcionamento geral
Telecomando
PREPARAÇÃO
Antes de ligar este aparelho, verifique se todas as ligações estão corretas e seguras.
Depois ligue à eletricidade. Prima o INTERRUPTOR para ligar o aparelho.
MODO STANDBY (ESPERA)
Prima botão STANDBY para ligar ou desligar o modo espera.
SELECIONAR MODO
Prima o botão SOURCE no painel superior para alternar entre os modos: Bluetooth,
USB, FM ou Áudio.
CONFIGURAÇÃO DO VOLUME
Prima brevemente os botões para ajustar para uma volume confortável.
SOM MUDO
Quando o aparelho está a reproduzir, prima o botão MUTE no telecomando para que o
som fique mudo.
Prima novamente o botão MUTE ou prima os botões para repor o volume de som.
Funcionamento geral
SEARCH
DISPLAY
ON/OFF
DISPLAY
/SAVE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1. Espera
2. Reproduzir/pausa/procurar
3. Anterior
4. Volume-
5. Visor Ligado/desligado
6. Origem
7. Retroceder
8. Mudo
9. Volume+
10. Seguinte
11. Visor/guardar
12. Avançar
12
/
/
66
Funcionamento geral
SALTAR FAIXAS
Prima o botão ANTERIOR SEGUINTE ou no telecomando ou prima e mantenha
premido o botão ou no painel superior para saltar para a faixa ANTERIOR SEGUINTE
anterior ou seguinte.
Botão SEARCH (PROCURAR)/
1. Reproduzir / pausa Prima o botão no telecomando para parar a reprodução /SEARCH
da música. Prima novamente para retomar.
2. Procurar estações: No Modo Rádio, prima o botão no telecomando para /SEARCH
procurar as estações automaticamente.
Botão VISOR LIGADO/DESLIGADO
Prima o botão do para LIGAR/DESLIGAR o modo LED.VISOR LIGADO/DESLIGADO
Botão VISOR /GUARDAR
Prima o botão para selecionar a cor do LED.VISOR /GUARDAR
Funcionamento geral
67


Specyfikacje produktu

Marka: Mpman
Kategoria: głośnik
Model: T180LBT

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Mpman T180LBT, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Mpman

Mpman

Mpman T180LBT Instrukcja

20 Września 2024
Mpman

Mpman SP100 BT Instrukcja

17 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik