Instrukcja obsługi Monacor SPE-140/WS

Monacor głośnik SPE-140/WS

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Monacor SPE-140/WS (3 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/3
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ATT-212/WS Bestell-Nr. Order No. 17.3670
ATT-224/WS Bestell-Nr. Order No. 17.3680
ATT-235/WS Bestell-Nr. Order No. 17.0580
ATT-250/WS Bestell-Nr. Order No. 17.0590
ATT-2100/WS Bestell-Nr. Order No. 17.2610
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0865.99.06.02.2016
100V
CD
ATT-2 . . / WSAmp.
Volume
100 V Audio Line
ATT-250/ WS: max. 50 W
RMS
ATT-2100/ WS: max. 100 W
RMS
10
0
4 OUT+
IN+ 1
Speaker 1 Speaker 2 Speaker …
IN
-
2 3 OUT
-
ATT-212/ WS: max. 12 W
RMS
ATT-224/ WS: max. 24 W
RMS
ATT-235/ WS: max. 35 W
RMS
100V
CD
ATT-2 . . / WSAmp.
Volume
100 V Audio Line
10
0
A
Speaker 1 Speaker 2 Speaker …
ATT-250/ WS: max. 50 W
RMS
ATT-2100/ WS: max. 100 W
RMS
4 OUT+
IN+ 1
IN
-
2 3 OUT
-
ATT-212/ WS: max. 12 W
RMS
ATT-224/ WS: max. 24 W
RMS
ATT-235/ WS: max. 35 W
RMS
IN
100V
1
+
4
+
2
-
3
-
OUT
➁ ➂
Atténuateur Public Adress
Cette notice s’adresse aux installateurs possédant des
connaissances suffisantes en technique de sonorisation
ligne 100 V. Veuillez lire la présente notice avec atten-
tion avant l‘installation et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
L’atténuateur est spécialement conçu pour une utilisation
dans les systèmes de Public Adress avec technique ligne 100 V.
La puissance nominale maximale par le haut-parleur suivant
ou le groupe de haut-parleurs suivants ne doit pas être dépas-
sée : voir caractéristiques techniques.
L’atténuateur doit être placé dans une prise encastrée ou
dans une prise en saillie (par exemple ATT-200 de MONACOR).
2 Conseils d’utilisation
L’appareil répond à toutes les directives nécessaires de l’Union
européenne et porte donc le symbole .
L’appareil n’est conçu que pour une utilisation en intérieur.
Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections
d’eau, de l’humidité élevée et de la chaleur (température
ambiante admissible 0 40 °C).
Les câbles haut-parleurs sont sensibles aux interférences
électriques. Il convient de les placer à une distance de
quelques mètres des sources d’interférences (par exemple
dimmers, interrupteurs lumineux).
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun
cas de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultants si l’appareil est utilisé dans
un but autre que celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est
pas correctement branché ou s’il y a surcharge ; de même,
la garantie deviendrait caduque.
Lorsque l’appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de recy-
clage de proximité pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
3 Branchement électrique
WARNING Pendant le fonctionnement, une tension de
100 V au plus est présente aux bornes ! Seul
un technicien spécialisé est habilité à effectuer
l’installation.
Faites attention à l’adaptation correcte de la puissance. Une
surcharge peut endommager l‘amplificateur et l’atténuateur !
1) Si l’installation de Public Adress est allumée, éteignez-la
tout d’abord complètement.
2) Pour une utilisation dans une installation de Public
Address sans ligne de priorité, reliez l’atténuateur selon
le schéma1.
3) Dans le cas inverse, reliez l’atténuateur selon le schéma2.
Lorsqu’on active le relais A dans le système d’ampli, on
peut entendre des annonces importantes, même si l’atté-
nuateur est sur le minimum.
4 Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . . 50 18 000 Hz
Puissance nominale
ATT-212 / WS : . . . . . . . . . . 12 Wrms
ATT-224 / WS : . . . . . . . . . . 24 Wrms
ATT-235 / WS : . . . . . . . . . . 35 Wrms
ATT-250 / WS : . . . . . . . . . . 50 Wrrms
ATT-2100 / WS : . . . . . . . . . 100 Wrms
Température de fonc. : . . . 0 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . . . . 85 × 85 × 71 mm
Profondeur montage : . . . . 42 mm
Tout droit de modification réservé.
PA Attenuator
These instructions are intended for installers with suf-
ficient knowledge in 100 V technology for PA appli-
cations. Please read the instructions carefully prior to
installation and keep them for later reference.
1 Applications
The attenuator is specially designed for use in PA systems
operating with 100 V technology. The maximum nominal load
by the following speakers or by the following speaker group
must not be exceeded – see specifications.
The attenuator must be installed into a flush socket or
into a surface socket (e. g. MONACOR ATT-200).
2 Safety Notes
The unit corresponds to all relevant directives of the EU and
is therefore marked with .
The unit is suitable for indoor use only. Protect it against
dripping water and splash water, high air humidity, and
heat (admissible ambient temperature range 0 40 °C).
Speaker cables are susceptible to electrical interference.
Therefore, it is recommended to lay them at a distance of
several metres to sources of interference (e. g. dimmers,
light switches).
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chemicals
or water.
No guarantee claims for the unit and no liability for any
resulting personal damage or material damage will be
accepted if the unit is used for other purposes than orig-
inally intended, if it is not connected in an expert way, or
if it is overloaded.
If the unit is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for a disposal which
is not harmful to the environment.
3 Electrical Connection
WARNING During operation, there is a hazard of contact
with a voltage of up to 100 V at the connec-
tions. Installation must be carried out by skilled
personnel only.
Pay attention to the correct power matching. An overload
will result in damage of the power amplifier and of the
attenuator!
1) If the PA system is switched on, switch it off completely
first!
2) Connect the attenuator according to fig. 1 for the use in a
PA system without emergency priority line.
3) Connect the attenuator accord ing to fig. 2 for the use in a
PA system with emergency priority line. While actuating
the relay A in the amplifier system, important announce-
ments can now be heard, even if the attenuator is set to
minimum.
4 Specifications
Frequency range: . . . . . . . . 50 18 000 Hz
Power rating
ATT-212 / WS: . . . . . . . . . . 12 Wrms
ATT-224 / WS: . . . . . . . . . . 24 Wrms
ATT-235 / WS: . . . . . . . . . . 35 Wrms
ATT-250 / WS: . . . . . . . . . . 50 Wrms
ATT-2100 / WS: . . . . . . . . . 100 Wrms
Ambient temperature: . . . . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . . . 85 × 85 × 71 mm
Mounting depth: . . . . . . . . 42 mm
Subject to technical modification.
ELA-Lautstärkesteller
Diese Anleitung richtet sich an Installateure, die aus-
reichende Fachkenntnisse in der 100-V-Beschallungs-
technik besitzen. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der
Installation gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der Lautstärkesteller ist speziell für den Einsatz in ELA-An-
lagen konzipiert, die mit 100-V-Technik arbeiten. Die maxi-
male Nennbelastbarkeit durch den nachfolgenden Lautspre-
cher bzw. durch die nachfolgende Lautsprechergruppe darf
nicht überschritten werdensiehe Technischen Daten.
Der Lautstärkesteller muss in eine Unterputzdose oder in
eine Aufputzdose (z. B. ATT-200 von MONACOR) eingesetzt
werden.
2 Wichtige Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und
ist deshalb mit gekennzeichnet.
Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich ge-
eignet. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbe-
reich 0 40 °C).
Lautsprecherleitungen können elektrische Störungen auf-
fangen. Darum sollten sie nur im Abstand von einigen
Metern zu Störquellen (z. B. Dimmer, Lichtschalter) verlegt
werden.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches
Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht fachgerecht ange-
schlossen oder überlastet, kann keine Haftung für daraus re-
sultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
r das Gerät übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche Span-
nung bis 100 V an den Anschlüssen an. Die Ins-
tallation darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
Achten Sie auf die richtige Leistungsanpassung. Eine Über-
lastung führt zur Beschädigung der Verstärker-Endstufe und
des Lautstärkestellers!
1) -Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst kom
plett ausschalten!
2) Bei Einsatz in einer ELA-Anlage ohne Pflichtempfangs-
schaltung den Lautstärkesteller nach Abb. 1 anschließen.
3) Bei Einsatz in einer ELA-Anlage mit Pflichtempfangsschal-
tung den Lautstärkesteller nach Abb. 2 anschließen. Bei
Betätigung des Relais A in der Verstärkeranlage sind nun
wichtige Durch sagen zu hören, auch wenn der Lautstärke-
steller auf Minimum steht.
4 Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . . 50 18 000 Hz
Nennbelastbarkeit
ATT-212 / WS: . . . . . . . . . . 12 Wrms
ATT-224 / WS: . . . . . . . . . . 24 Wrms
ATT-235 / WS: . . . . . . . . . . 35 Wrms
ATT-250 / WS: . . . . . . . . . . 50 Wrms
ATT-2100 / WS: . . . . . . . . . 100 Wrms
Einsatztemperatur: . . . . . . . 0 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . . . 85 × 85 × 71 mm
Einbautiefe: . . . . . . . . . . . . 42 mm
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglishFrançais
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
ATT-212/WS Bestell-Nr. Order No. 17.3670
ATT-224/WS Bestell-Nr. Order No. 17.3680
ATT-235/WS Bestell-Nr. Order No. 17.0580
ATT-250/WS Bestell-Nr. Order No. 17.0590
ATT-2100/WS Bestell-Nr. Order No. 17.2610
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0865.99.06.02.2016
100V
CD
ATT-2 . . / WSAmp.
Volume
100 V Audio Line
ATT-250/ WS: max. 50 W
RMS
ATT-2100/ WS: max. 100 W
RMS
10
0
4 OUT+
IN+ 1
Speaker 1 Speaker 2 Speaker …
IN
-
2 3 OUT
-
ATT-212/ WS: max. 12 W
RMS
ATT-224/ WS: max. 24 W
RMS
ATT-235/ WS: max. 35 W
RMS
100V
CD
ATT-2 . . / WSAmp.
Volume
100 V Audio Line
10
0
A
Speaker 1 Speaker 2 Speaker …
ATT-250/ WS: max. 50 W
RMS
ATT-2100/ WS: max. 100 W
RMS
4 OUT+
IN+ 1
IN
-
2 3 OUT
-
ATT-212/ WS: max. 12 W
RMS
ATT-224/ WS: max. 24 W
RMS
ATT-235/ WS: max. 35 W
RMS
IN
100V
1
+
4
+
2
-
3
-
OUT
➁ ➂
Regulator głośności
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instalatorów
posiadających wiedzę w zakresie systemów PA pracują-
cych w technice 100 V. Przed rozpoczęciem użytkowania
proszę zapoznać się z instrukcją, a następnie zachować
ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Regulator został specjalnie zaprojektowany do użytku w sys-
temach radiowęzłowych 100 V. Nie wolno obciążać go głośni-
kiem lub grupą głośników o mocy maksymalnej przekracza-
jącą dopuszczalną – zobaczyć specyfikację techniczną.
Regulator jest montowany w specjalnych puszkach pod
lub nadtynkowych (np. MONACOR ATT-200).
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięki
temu został oznaczony symbolem .
Urządzenie to przeznaczone jest tylko do użytku wewnątrz
pomieszczeń. Naly chronić je przed wilgocią i wysoką tem-
peratu(średnia temperatura otoczenia powinna zawierać
się w przedziale od 0 do 40 °C).
Kable głośnikowe mogą być podatne na zakłócenia elek-
tryczne. Dlatego powinny one być poprowadzone w pewnej
odległości od źródeł zakłóceń (np. ściemniaczy, włączników
światła).
Do czyszczenia regulatorów naly używać tylko suchej
miękkiej szmatki. Nie wolno używać do tego celu wody lub
środków chemicznych.
Jeśli urządzenie jest wykorzystywane do innych celów niż
jego przeznaczenie, jeśli nie zostało podłączone przez kwali-
fikowany personel lub jeśli zostało przeciążone, firma MONA-
COR nie ponosi odpowiedzialności za możliwe uszkodzenia.
Aby nie zaśmiecać środowiska po całkowitym zakoń-
czeniu eksploatacji urządzenia należy je odd do
punktu recyklingu.
3 Podłączenie
UWAGA W czasie pracy na przyłączu linii występuje
niebezpieczne napięcie osiągające do 100 V. In-
stalacja regulatora może być tylko wykonana
przez wykwalifikowany personel.
Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiedni dobór
mocy. Przesterowanie może doprowadzić do uszkodzenia
wzmacniacza oraz / lub regulatora!
1) Przed podłączeniem regulatora należy bezwzględnie
wyłączyć system audio!
2) Podłączyć regulator zgodnie z rys. 1 w przypadku pracy w
systemie PA bez obwodu priorytetu.
3) Podłączyć regulator zgodnie z rys. 2 w przypadku pracy w
systemie PA z obwodem priorytetu. Po zwarciu przekaź-
nika A we wzmacniaczu, komunikaty alarmowe będą sły-
szane nawet gdy regulator został skręcony na mimnimum.
4 Dane techniczne
Pasmo przenoszenia: . . . . . 50 18 000 Hz
Maksymalne obciążenie
ATT-212 / WS: . . . . . . . . . . 12 Wrms
ATT-224 / WS: . . . . . . . . . . 24 Wrms
ATT-235 / WS: . . . . . . . . . . 35 Wrms
ATT-250 / WS: . . . . . . . . . . 50 Wrms
ATT-2100 / WS: . . . . . . . . . 100 Wrms
Temperatura pracy: . . . . . . 0 40 °C
Wymiary: . . . . . . . . . . . . . . . 85 × 85 × 71 mm
Głębokość montażowa: . . . 42 mm
Z zastrzeżeniem do możliwych zmian.
Atenuador de sonorización PA
Estas instrucciones van dirigidas a instaladores con un
conocimiento suficiente sobre la tecnología de 100 V
en aplicaciones para megafonía. Lea atentamente estas
instrucciones antes de la instalación y guárdelas para
usos posteriores.
1 Aplicaciones
El atenuador está especialmente diseñado para ser utili-
zado en sistemas PA que trabajan con técnología de 100 V.
La carga nominal máxima por los altavoces que le siguen o
por el grupo de altavoces que sigue no debe excederse – ver
especificaciones.
El atenuador debe instalarse en una toma empotrada o de
superficie (p. ej. MONACOR ATT-200).
2 Notas de seguridad
El aparato cumple con todas las directivas relevantes por la UE
y por lo tanto está marcado con el símbolo .
Este aparato está concebido solamente para una utilización
en interiores. Protegerlo de todo tipo de proyecciones de
agua, de salpicaduras, de la humedad del aire elevada y del
calor (temperatura admisible ambiente 0 40 ºC).
Los cables de altavoces son susceptibles a interferencias eléc-
tricas. Por eso deberían colocarse solamente a una distancia
de algunos metros de fuentes de interferencia (p. ej. dim-
mer, interruptor de luz).
Para limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando, en ningún
caso, productos químicos o agua.
Declinamos cualquier responsabilidad en caso de daños ma-
teriales o corporales resultandos si el aparato se utiliza por
cualquier otro fin que no sea el adecuado, no se conecta de
manera experta o en caso de sobrecargas.
Una vez el aparato es retirado definitivamente del
servicio, debe depositarse en una brica de reciclaje
adaptada para su eliminación no contaminante.
3 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA Durante la operación, hay voltaje de con-
tacto peligroso hasta 100 V en las conexio-
nes. La instalación debe llevarse solamente
por personal especializado.
Poner atención a la adaptación correcta de la potencia. ¡Una
sobrecarga puede causar daños en el amplificador y en el
atenuador!
1) ¡Si el sistema PA está conectado, primero apagarlo com-
pletamente!
2) Conectar el atenuador como en la fig. 1 para usarlo en un
sistema PA sin línea de emergencia prioritaria.
3) Conectar el atenuador como en la fig. 2 para usarlo en un
sistema PA con línea de emergencia prioritaria. Cuando el
relé A del sistema amplificador está activo, ahora pueden
escuchar anunciaciones importantes, aun cuando el ate-
nuador está al mínimo.
4 Especificaciones
Rango frecuencias: . . . . . . . 50 18 000 Hz
Capacidad nominal
ATT-212 / WS: . . . . . . . . . . 12 Wrms
ATT-224 / WS: . . . . . . . . . . 24 Wrms
ATT-235 / WS: . . . . . . . . . . 35 Wrms
ATT-250 / WS: . . . . . . . . . . 50 Wrms
ATT-2100 / WS: . . . . . . . . . 100 Wrms
Temperatura ambiente: . . . 0 40 °C
Dimensiones: . . . . . . . . . . . 85 × 85 × 71 mm
Profundidad montaje: . . . . 42 mm
Sujeto a modificaciones técnicas.
Attenuatore PA
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che pos-
siedono delle conoscenze specifiche sufficienti della tec-
nica di sonorizzazione a 100 V. Vi preghiamo di leggerle
attentamente prima dell‘installazione e di conservarle
per un uso futuro.
1 Possibilid’impiego
L’attenuatore è stato realizzato specialmente per l’impiego in
impianti PA che lavorano con uscita audio 100 V. Non si deve
superare la potenza nominale massima con l’altoparlante o il
gruppo di altoparlanti a valle – vedi di dati tecnici.
L’attenuatore deve essere montato in una scatola da
incasso oppure in una a muro (p. es. ATT-200 di MONACOR).
2 Avvertenze di sicurezza
Quest’apparecchio è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di locali.
Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua,
da alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’im-
piego ammessa fra 0 e 40 °C).
I cavi per altoparlanti possono captare dei disturbi elettrici.
Perciò è opportuno sistemarli a distanza di alcuni metri da
fonti di disturbi (p. es. dimmer, interruttori della luce).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o di
sovraccarico dell’apparecchio, non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni consequenziali a persone
o a cose e non si assume nessuna garanzia per lo strumento.
Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’isti-
tuzione locale per il riciclaggio.
3 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, ai contatti è pre-
sente una tensione pericolosa fino a 100 V.
L’installazione deve essere fatta solo da per-
sonale qualificato.
Fare attenzione al corretto adattamento della potenza. Il
sovraccarico provoca il danneggiamento dello stadio finale
dell’amplificatore e dell’attenuatore!
1) -Se l’impianto PA è acceso, spegnerlo prima completa
mente!
2) Nel caso di uso in un impianto PA senza linea prioritaria di
emergenza, collegare l’altoparlante come da fig. 1.
3) Nel caso di uso in un impianto PA con linea prioritaria
di emergenza, collegare l’altoparlante come da fig. 2. Se
viene attivato il relè A nell’impianto di amplificazione, si
sentono gli avvisi importanti, anche se il regolatore è sul
minimo.
4 Dati tecnici
Gamma di frequenze: . . . . 50 – 18 000 Hz
Potenza nominale
ATT-212 / WS: . . . . . . . . . . 12 Wrms
ATT-224 / WS: . . . . . . . . . . 24 Wrms
ATT-235 / WS: . . . . . . . . . . 35 Wrms
ATT-250 / WS: . . . . . . . . . . 50 Wrms
ATT-2100 / WS: . . . . . . . . . 100 Wrms
Temperatura d’esercizio: . . 0 40 °C
Dimensioni: . . . . . . . . . . . . . 85 × 85 × 71 mm
Profondità di montaggio: . 42 mm
Con riserva di modifiche tecniche.
ItalianoEspañolPolski


Specyfikacje produktu

Marka: Monacor
Kategoria: głośnik
Model: SPE-140/WS
Kolor produktu: Biały
Materiał obudowy: Metal
Wysokość produktu: 140 mm
Szerokość produktu: 140 mm
Głębokość produktu: 40 mm
Waga produktu: 300 g
Technologia łączności: Przewodowa
Impedancja: 4 Ω
Moc wyjściowa (RMS): 10 W
Kanały wyjścia audio: 1.0 kan.
Zasięg częstotliwości: 120 - 12000 Hz
Ilość przetworników: 1
Czułość: 87 dB
Moc szczytowa (PMPO): 20 W
Średnica: 140 mm
AirPlay: Nie

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Monacor SPE-140/WS, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Monacor

Monacor

Monacor DN-1218 AX Instrukcja

17 Września 2024
Monacor

Monacor MKA-50SET Instrukcja

17 Września 2024
Monacor

Monacor EDL-420/WS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor NR-33KS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor EDL-612EN Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor PAB-8WP/WS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor EDL250WS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor EUL-75/WS Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024