Instrukcja obsługi Monacor GLS-351/GR

Monacor głośnik GLS-351/GR

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Monacor GLS-351/GR (2 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 8 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
ELA-Lautsprecher
Wichtige Hinweise für den sicheren Einbau
Diese ELA-Lautsprecher entsprechen allen relevan-
ten Richtlinien der EU und sind deshalb mit ge -
kennzeichnet.
GWenn nicht anders angegeben, ist der Lautsprecher
nur zur Verwendung in Räumen geeignet. Schützen
Sie ihn vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 40 °C).
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
GWird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fach-
gerecht angeschlossen oder überlastet, kann keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden und keine Garantie für den Lautspre-
cher übernommen werden.
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an der Anschluss-
leitung an.
Die Installation darf nur durch Fachper-
sonal erfolgen.
Nicht benutzte Enden der Anschlussleitung unbe-
dingt gegen Berührung isolieren.
Achten Sie auf die richtige Leistungsanpassung.
Eine falsche Anpassung führt zur Zerstörung der Ver-
stärker-Endstufe!
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
Altoparlanti PA
Avvertenze per il montaggio sicuro
Questi altoparlanti PA sono conformi a tutte le direttive
rilevanti dellʼUE e pertanto portano la sigla .
GSalvo altra indicazione, lʼaltoparlante è previsto solo
per lʼuso allʼinterno di locali. Proteggerlo dallʼumidi
e dal calore (temperatura dʼimpiego ammessa fra
0 °C e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno asciutto; non
impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati o
di sovraccarico dellʼaltoparlante, non si assume
nessuna responsabilità per eventuali danni conse-
quenziali a persone o a cose e non si assume nes-
suna garanzia per lʼaltoparlante.
ATTENZIONE Durante il funzionamento, i collega-
menti portano una tensione fino a
100 V, pericolosa per il contatto.
Lʼinstallazione devʼessere eseguita
da personale specializzata.
I terminali non usati dei cavi devono essere isolati.
Fare attenzione al corretto adattamento della poten-
za. Lʼadattamento errato porta alla distruzione del-
lʼamplificatore!
Se si desidera eliminare lʼaltoparlante defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento
ad unʼistituzione locale per il riciclaggio.
Haut-parleurs Public Address
Conseils dʼinstallation/dʼutilisation
Ces haut-parleurs pondent à toutes les directives
nécessaires de lʼUnion Européenne et portent donc le
symbole .
GSauf mention contraire, le haut-parleur nʼest conçu
que pour une utilisation en intérieur. Protégez-le de
la chaleur et de lʼhumidité (température de fonction-
nement 0 40 °C).
GPour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou dʼeau.
GNous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
branché ou sʼil y a surcharge ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
ATTENTION pendant le fonctionnement, il y a un
risque de choc électrique car une ten-
sion de 100 V est appliquée au cordon
de branchement.
Seul un personnel qualifié peut procé-
der à lʼinstallation.
Isolez les extrémités non utilisées des câbles de
branchement contre tout contact.
Veillez à respecter les puissances. Une puissance
erronée peut endommager lʼamplificateur !
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
PA-luidsprekers
Veiligheidsvoorschriften voor inbouw
Deze PA-luidsprekers zijn in overeenstemming met
alle relevante EU-Richtlijnen en dragen daarom het
kenmerk .
GTenzij anders vermeld, is de luidspreker enkele ge -
schikt voor gebruik binnenshuis. Vermijd uitzonder-
lijk warme plaatsen en plaatsen met een hoge voch-
tigheid (toegestaan omgevingstemperatuurbereik
0 – 40 °C).
GGebruik voor de reiniging uitsluitend een droge, zach-
te doek. Gebruik in geen geval chemicaliën of water.
GIn geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik, van
overbelasting of van aansluiting door een niet-
gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de
verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende mate-
riële of lichamelijke schade.
WAARSCHUWING Tijdens het gebruik staat het aan-
sluitsnoer onder een gevaarlijke
spanning van 100 V. Raak het
snoer niet aan!
De installatie mag enkel gebeuren
door een gekwalificeerd persoon.
Niet aangesloten uiteinden van het aansluit snoer moe-
ten afgeschermd worden, om contact te vermijden.
Zorg voor een correcte vermogensinstelling. Een
verkeerde instelling leidt tot onherstelbare beschadi-
ging van de eindversterker!
Wanneer de luidspreker definitief uit bedrijf
genomen wordt, bezorg hem dan voor ver-
werking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0826.99.05.11.2011
®
Altavoces PA
Notas de seguridad
Estos altavoces cumplen con todas las directivas rele-
vantes por la UE y por lo tanto están marcados con el
símbolo .
GSalvo que se indica lo contrario, el altavoz es apro-
piado solamente para el uso en interiores. Proteger-
lo de la humedad y del calor (temperatura ambiente
0 40 °C).
GPara limpiarlo, utilizar un trapo seco y blando. Utili-
zar en ningún caso productos químicos o agua.
GNo se asumirá ninguna garantía para el altavoz ni
se aceptará ninguna responsabilidad en caso de
daños personales o patrimoniales resultantes si se
utiliza el altavoz con fines distintos a los original-
mente concebidos, si no se conecta correctamente
o si se sobrecarga.
Si el altavoz debe retirarse del funcionamien-
to definitivamente, llévelo a un centro de reci-
claje local para su disposición no contami-
nante para el medio ambiente.
ADVERTENCIA Los altavoces están alimentados
por una tensión muy peligrosa de
100 V.
La instalación solemente debe
efectuarse por el personal técnico.
Los extremos del cable de conexión no utilizados tie-
nen que ser aislados en todo caso contra toque.
Cuidar de que la potencia está adaptada correcta-
mente. ¡Una adaptación incorrecta destruye el ampli-
ficador de potencia!
D A CH
I
F B CH
NL B E
PA Speakers
Safety Notes
These PA speakers correspond to all relevant direc-
tives of the EU and are therefore marked with .
GUnless otherwise indicated, the speaker is suitable
for indoor use only. Protect it from heat and humidi-
ty (admissible ambient temperature 0 to 40 °C).
GOnly use a dry soft cloth for cleaning. Do not use any
chemicals or water.
GNo guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
purposes than originally intended, if it is not correct-
ly connected or overloaded.
WARNING During operation there is a shock haz-
ardous voltage of up to 100 V at the
connecting line.
Installation must only be done by autho-
rized, qualified personnel.
The end pieces of the connecting line which are not
used must be insulated without fail against contact.
Pay attention to the correct power matching. A wrong
power matching destroys the power amplifier!
If the speaker is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful to the envi-
ronment.
GB
Głośniki PA
Środki bezpieczeństwa
Niniejsze ośniki PA spełniają wszystkie wymagania
norm UE, dzięki temu zostały oznaczone sym bo -
lem .
GJeżeli nie podano inaczej, ośnik przeznaczony jest
tylko do zastosowań wewnątrz pomieszczeń. Nale-
ży chronić go przez wodą, dużą wilgotnością oraz
wysokimi temperaturami (dopuszczalny zakres
0 40 °C).
GDo czyszczenia należy używać suchej i miękkiej ście-
reczki, nie używać wody ani środków chemicznych.
GProducent i dostawca nie ponoszą odpowiedzialno-
ści za powstałe szkody: uszkodzenia sprzętu
obrażenia użytkownika, jeżeli ośnik b używany
niezgodnie z przeznaczeniem, niepoprawnie zain-
stalowany, podłączony lub przeciążony.
Jeśli ośnik nie będzie już więcej używany,
wskazane jest przekazanie go do miejsca
utylizacji odpadów, aby został zniszczony
bez szkody dla środowiska.
UWAGA
Podczas pracy, w linii głośnikowej wystę-
puje niebezpieczne napięcie do 100V.
Instalacja powinna być wykonywana
wyłącznie przez przeszkolony personel.
Zakończenia linii ośnikowej, które nie zostały pod-
łączone muszą zostać zaizolowane, aby uniemożli-
wić ich zetknięcie.
Należy zwrócić uwagę na obciążenie wzmacniacza
przez głośniki. Przeciążenie wzmacniacza spowodu-
je jego uszkodzenie!
PA högtalare
Säkerhetsföreskrifter
Dessa PA högtalare motsvarar alla relevanta direktiv
för EU och är därför märkta med .
GOm inte annat anges är högtalarna endast avsedda
för inomhusbruk. De skall skyddas från hög rme
och hög luftfuktighet (arbetstemperatur 040 °C).
GRengör endast med en ren och torr trasa. Använd
aldrig kemikalier eller vatten.
GOm högtalarna används annat sätt än som avses
upphör alla garantier att gälla. Dessutom tas i dessa
fall inget ansvar för skada på person eller materiel.
VARNING Vid användning är spänningen till hög-
talarna farlig (100 V) på anslutningarna.
Installation får endast göras av behörig
tekniker.
Anslutningar som inte används skall isoleras att
fara inte uppstår vid direktkontakt.
Var noggrann vid inkoppling så att rätt effektläge
används, annars kan förstärkaren förstöras.
Om högtalaren skall kasseras bör den läm-
nas till återvinning
PA-højttalere
Vigtige sikkerhedsoplysninger
Disse PA-højttalere overholder alle relevante EU
direktiver og er derfor mærket med .
GHøjttaleren er, medmindre andet angives, kun
beregnet til indendørs brug. Beskyt den mod fugt og
varme (tilladt temperaturområde i drift 040 °C).
GTil rengøring må kun benyttes en tør, blød klud; der
under ingen omstændigheder benyttes kemika-
lier eller vand.
GHvis højttaleren benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er tilsluttet af
autoriseret personel, eller hvis den overbelastes,
omfattes eventuelle skader ikke af garantien.
ADVARSEL I tilslutningskablerne findes under drift
en livsfarlig spænding på op til 100 V.
Installering må kun udføres af autorise-
ret personel.
Ikke tilsluttede ender af tilslutningskablerne skal iso-
leres på sikker vis, så de er berøringssikre.
Sørg for korrekt strømtilslutning. Hvis strømtil -
slutningen ikke er foretaget korrekt, vil effektforstær-
keren blive ødelagt!
Hvis højttaleren skal tages ud af drift for
bestandigt, skal den bringes til en lokal gen-
brugsstation for bort skaffelse.
PA kaiuttimet
Turvallisuudesta huomioitavaa
Nämä kaiuttimet vastaavat kaikkia asiaankuuluvia EU
direktiivejä ja on siksi merkitty.
GEllei muuten ole merkitty, kaiutin sopii vain sisätila-
käyttöön. Suojele sitä kosteudelta ja kuumuudelta
(sallittu ympäröivä lämpötila 040 °C).
GKäytä puhdistamiseen kuivaa, pehmeää kangasta.
Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
GValmistaja tai maahantuoja eivät vastaa mahdollli-
sis ta vahingoista, jos kaiutinta käytetään muuhun
tarkoitukseen kuin se alunperin on tarkoitettu tai se
on väärin kytketty.
VAROITUS
Toiminnan aikana on vaara saada jopa
100 V:in sähköisku kaiutinlinjasta.
Asennuksen saa suorittaa vain valtuu-
tettu henkilö.
Käyttämättömät liitännät tulee ehdottomasti eris tää
liitännöistä.
Huomioi oikea tehon sovitus. Vääteho tuhoaa vah-
vistimen!
Kun laite poistetaan lopullisesti käytöstä, vie
se paikalliseen kierrätyskeskukseen jälkikäsit-
telyä varten.
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36 • 28307 Bremen Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0826.99.05.11.2011
®
PL DK
FINS


Specyfikacje produktu

Marka: Monacor
Kategoria: głośnik
Model: GLS-351/GR

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Monacor GLS-351/GR, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Monacor

Monacor

Monacor DN-1218 AX Instrukcja

17 Września 2024
Monacor

Monacor MKA-50SET Instrukcja

17 Września 2024
Monacor

Monacor EDL-420/WS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor NR-33KS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor EDL-612EN Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor PAB-8WP/WS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor EDL250WS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor EUL-75/WS Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024