Instrukcja obsługi Monacor EDL-24


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Monacor EDL-24 (2 stron) w kategorii głośnik. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
EDL-24 Bestell-Nr. • Order No. 0161430
EDL-25 Bestell-Nr.Order No. 0161440
EDL-26 Bestell-Nr.Order No. 0161450
EDL-28 Bestell-Nr.Order No. 0161460
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0973.99.03.11.2020
B
C
A
D
min.
10 mm
max. 4
0 mm
PA Ceiling Speaker
These instructions are intended for installers with
sufficient knowledge of 100 V technology for PA
applications. Please read the instructions carefully
prior to installation and keep them for later ref-
erence.
1 Applications
These PA speakers are specially designed for PA applica-
tions that use 100 V technology. They can be installed
into ceilings with a thickness of 10 40 mm. The speaker
is made of ABS plastic. It is self-extinguishing according
to the flammability standard UL 94 V-0.
2 Safety Notes
The speaker corresponds to all relevant directives of the
EU and is therefore marked with .
The speaker is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water, high air
humidity and heat (admissible ambient temperature
range 0 40 °C).
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use chem-
icals or water.
No guarantee claims for the speaker and no liability
for any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the speaker is used for other
purposes than originally intended, if it is not correctly
installed or connected, or if it is over loaded.
If the speaker is to be put out of operation
definitely, dispose of the speaker in accord-
ance with local regulations.
3 Installation
1) Saw a cutout of the appropriate size into the ceiling
(see specifications).
2) Make the electrical connection (chapter 4).
3) Use the hook supplied to remove the protective grille.
4) Insert the speaker into the ceiling, then tighten the
four mounting screws to fasten the speaker. Insert
the protective grille again.
4 Electrical Connection
WARNING
During operation, there is a hazard of
contact with a voltage of up to 100 V at
the connection cable. Installation must
be made by skilled personnel only.
Always insulate the connection wires that are not used.
During operation, there is a hazard of contact with
dangerous voltage at these wires.
Observe the load of the PA amplifier by the speakers.
An overload may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must not exceed the
amplifier power.
1) In case the PA system is switched on, first switch it
off completely!
2) -Connect the speaker via the transformer input: Con
nect the white core (EDL-24 / -25) or the black core
(EDL-26 / -28) and one of the other coloured cores
corresponding to the desired power rating to the
output of the PA amplifier.
Core
Colour
Power Rating
EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
white common connection
black common connection
orange 1.5 W 1.5 W 2.5 W 2.5 W
brown 3 W 3 W 10 W 10 W
yellow 6 W 6 W 1.25 W 1.25 W
red 5 W 5 W
3) When connecting multiple speakers, make sure that
all speakers have the same polarity (e. g. white or
black core = negative pole).
Subject to technical modification.
ELA-Deckenlautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an Installateure mit
Fachkenntnissen in der 100-V-Beschallungstech-
nik. Bitte lesen Sie die Anleitung vor der Installation
gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Diese ELA-Lautsprecher sind speziell für den Einsatz in
ELA-Anlagen konzipiert, die mit 100-V-Technik arbeiten.
Sie lassen sich in Decken mit einer Stärke von 10 40 mm
einbauen. Das Gehäuse besteht aus ABS-Kunststoff
und ist entsprechend der Brennbarkeitsklasse UL 94 V-0
selbstlöschend.
2 Sicherheitshinweise
Der Lautsprecher entspricht allen relevanten Richt linien
der EU und trägt deshalb das -Zeichen.
Der Lautsprecher ist nur zur Verwendung im Innen-
bereich geeignet. Schützen Sie ihn vor Tropf- und
Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zu-
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
Wird der Lautsprecher zweckentfremdet, nicht fachge-
recht montiert, falsch angeschlossen oder überlastet,
kann keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden und keine Garantie für den
Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, entsorgen Sie
ihn gemäß den örtlichen Vor schriften.
3 Montage
1) In die Decke ein entsprechend großes Loch sägen
(siehe technische Daten).
2) Den elektrischen Anschluss herstellen (Kapitel 4).
3) Zur Montage mit Hilfe des beiliegenden Hakens das
Schutzgitter herausziehen.
4) Den Lautsprecher in die Decke einsetzen und durch
Anziehen der vier Montageschrauben das Lautspre-
chergehäuse festklemmen. Das Schutzgitter wieder
einsetzen.
4 Elektrischer Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an der Anschlusslei-
tung an. Die Installation darf nur durch
Fachpersonal erfolgen.
Isolieren Sie unbedingt die nichtbenutzten Anschluss-
drähte. An ihnen liegt berührungsgefährliche Span-
nung an.
Achten Sie auf die Belastung des ELA-Verstärkers durch
die Lautsprecher. Eine Überlastung kann den Verstär-
ker. beschädigen! Die Summe der Leistungen aller an-
geschlossenen Lautsprecher darf die Verstärkerleistung
nicht überschreiten.
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst
komplett ausschalten!
2) Den Lautsprecher über den Transformatoreingang
anschließen: Die weiße Ader (EDL-24 / -25) bzw. die
schwarze Ader (EDL-26 / -28) und eine der anderen
farbigen Adern, die der gewünschten Nennbelastung
durch den Lautsprecher entspricht, mit dem Ausgang
des ELA-Verstärkers verbinden.
Aderfarbe Nennbelastung
EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
weiß gemeinsamer
Anschluss
schwarz — gemeinsamer
Anschluss
orange 1,5 W 1,5 W 2,5 W 2,5 W
braun 3 W 3 W 10 W 10 W
gelb 6 W 6 W 1,25 W 1,25 W
rot 5 W 5 W
3) Beim Anschluss von mehreren Lautsprechern darauf
achten, dass die Lautsprecher alle gleich gepolt wer-
den (z. B. weiße bzw. schwarze Ader = Minuspol).
Änderungen vorbehalten.
DeutschEnglish
Technische Daten Specifications EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
Frequenzbereich Frequency range 100 14 000 Hz 100 14 000 Hz 80 14 000 Hz 60 14 000 Hz
Lautsprechergröße Speaker size 10 cm (4”) 13 cm (5”) 16 cm (6”) 20 cm (8”)
Nennbelastbarkeit Power rating 6 / 3 / 1,5 W 6 / 3 / 1,5 W 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W
Kennschalldruck SPL 87 dB (1 W / 1 m) 87 dB (1 W / 1 m) 86 dB (1 W / 1 m) 91 dB (1 W / 1 m)
Max. Nennschalldruck Max. SPL 94 dB 94 dB 95 dB 100 dB
Abmessungen (siehe Abb.)
A
B
C
D
Dimensions (see fig.)
A
B
C
D
170 mm
141 mm
60 mm
10 mm
205 mm
165 mm
60 mm
10 mm
230 mm
193 mm
75 mm
10 mm
275 mm
240 mm
75 mm
15 mm
Gewicht Weight 630 g 725 g 920 g 1,2 kg
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0973.99.03.11.2020
B
C
A
D
min.
10 mm
max. 4
0 mm
Altoparlanti per il montaggio
in soffitti
Queste istruzioni sono rivolte agli installatori che
possiedono delle conoscenze specifiche sufficienti
della tecnica di sonorizzazione a 100 V. Vi pre-
ghiamo di leggerle attentamente prima dell’instal-
lazione e di conservarle per un uso futuro.
1 Possibilità d’impiego
Questi altoparlanti sono stati realizzati per l’impiego in
impianti PA con uscita audio 100 V. Possono essere mon-
tati in soffitti con spessore fra 10 mm e 40 mm. La cassa
è fatta di plastica ABS ed è autoestinguente secondo la
classe UL 94 V-0.
2 Avvertenze di scurezza
L’altoparlante è conforme a tutte le direttive rilevanti
dell’UE e pertanto porta la sigla .
L’altoparlante è previsto solo per l’uso all’interno di lo-
cali. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (tempe-
ratura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Nel caso d’uso improprio, di montaggio sbagliato, di
collegamenti sbagliati o di sovraccarico dell’altopar-
lante, non si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per l’altoparlante.
Se si desidera eliminare l’altoparlante definiti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un’istituzione locale per il riciclaggio.
3 Montaggio
1) Praticare un’apertura con il diametro richiesto
(vedi dati tecnici).
2) Eseguire il collegamento elettrico (cap. 4).
3) Per il montaggio staccare la griglia di protezione con
l’aiuto del gancio in dotazione.
4) Inserire l’altoparlante nel soffitto e fissare il conteni-
tore stringendo le quattro viti di montaggio. Rimet-
tere la griglia di protezione.
4 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO
Durante il funzionamento, al cavo di
collegamento è presente una ten sione
pericolosa fino a 100 V. L’installazione
deve essere fatta solo da personale
qualificato.
Isolare assolutamente i conduttori liberi di collegamen-
to ai quali è presente una tensione pericolosa in caso
di contatto.
Tener presente il carico dell’amplificatore da parte degli
altoparlanti. Un sovraccarico può danneggiare l’amplifi-
catore! La somma delle potenze di tutti gli altoparlanti-
ficatore! La somma delle potenze di tutti gli altoparlanti
collegati non deve superare la potenza dell’amplifica-
tore.
1) Se l’impianto PA è acceso occorre dapprima spe-
gnerlo.
2) Collegare l’altoparlante tramite l’ingresso del trasfor-
matore: collegare il conduttore bianco (EDL-24 / -25)
o nero (EDL-26 / -28) più un altro conduttore colorato
(a seconda della potenza nominale dell’altoparlante)
con l’uscita dell’amplificatore PA.
Colore
conduttore
Potenza nominale
EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
bianco collegamento
comune
nero collegamento
comune
arancio 1,5 W 1,5 W 2,5 W 2,5 W
marron 3 W 3 W 10 W 10 W
giallo 6 W 6 W 1,25 W 1,25 W
rosso 5 W 5 W
3) Se si collegano più altoparlanti fare attenzione alla
polarità identica per tutti gli altoparlanti (p. es. con-
duttore bianco o nero = negativo).
Con riserva di modifiche tecniche.
Haut-parleur PA de plafond
Cette notice s’adresse aux installateurs possédant
des connaissances suffisantes en technique de
sonorisation ligne 100 V. Veuillez lire la présente
notice avec attention avant l‘installation et conser-
vez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Les haut-parleurs de plafond PA sont spécialement
conçus pour une installation dans des systèmes de sono-
risation PA fonctionnant en ligne 100 V et peuvent être
installés dans des plafonds d’une épaisseur de 10 mm à
40 mm. Le corps en ABS est auto-extinguible selon les
normes d’inflammabilité UL 94 V-0.
2 Conseils de sécurité
Le haut-parleur répond à toutes les directives nécessaires
de l’Union européenne et porte donc le symbole .
Le haut-parleur n’est conçu que pour une utilisation
en intérieur. Protégez-le de tout type de projections
d’eau, des éclaboussures, d’une humidité d’air élevée
et de la chaleur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 40 °C).
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec
et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
lequel il a été conçu, s’il n’est pas correctement installé
ou branché, ou s’il y a surcharge ; en outre, la garantie
deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement
retiré du service, éliminez-le conformément
aux directives locales.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Montage
1) Découpez dans le plafond un trou adéquat
(voir caractéristiques techniques).
2) Effectuez le branchement électrique (voir chapitre 4).
3) Pour le montage retirez la grille de protection à l’aide
du crochet livré.
4) Placez le haut-parleur dans le plafond, fixez le boîtier
à l’aide des quatre vis. Replacez la grille.
4 Branchements électriques
AVERTISSEMENT
Pendant le fonctionnement, une ten-
sion de contact dangereuse jusqu’à
100 V est psente au câble de conne-
xion. Seul un personnel qualifié peut
effectuer l’installation.
Isolez impérativement les fils de branchement non utili-
s, une tension dangereuse y est présente.
Faites attention à la charge de l’amplificateur PA par les
haut-parleurs. Une surcharge peut endommager l’am-
plificateur ! La somme des puissances de l’ensemble
des haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser la puis-
sance de l’amplificateur.
1) Si l’installation PA est allumée, veillez à la débrancher
complètement.
2) Reliez le haut-parleur via l’entrée transfo: connectez
le conducteur blanc (EDL-24 / 25) ou le conducteur
noir (EDL-26 / 28) et un des autres conducteurs de cou-
leur correspondant à la puissance nominale souhaitée
par le haut-parleur, à la sortie de l’amplificateur PA.
Couleur
conducteur
Puissance nominale
EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
blanc branchement
commun
noir branchement
commun
orange 1,5 W 1,5 W 2,5 W 2,5 W
marron 3 W 3 W 10 W 10 W
jaune 6 W 6 W 1,25 W 1,25 W
rouge 5 W 5 W
3) Si vous branchez plusieurs haut-parleurs, veillez à ce
qu’ils aient tous la même polarité (p. ex. conducteur
blanc ou noir: pôle moins).
Tout droit de modification réservé.
FrançaisItaliano
EDL-24 Réf. num.Codice 0161430
EDL-25 Réf. num.Codice 0161440
EDL-26 Réf. num.Codice 0161450
EDL-28 Réf. num.Codice 0161460
Caractéristiques techniques Dati tecnici EDL-24 EDL-25 EDL-26 EDL-28
Bande passante Banda passante 100 14 000 Hz 100 14 000 Hz 80 14 000 Hz 60 14 000 Hz
Taille HP Dimensioni dell’altoparlante 10 cm (4”) 13 cm (5”) 16 cm (6”) 20 cm (8”)
Puissance nominale Potenza nominale 6 / 3 / 1,5 W 6 / 3 / 1,5 W 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W
Pression sonore nominale Livello di press. sonora 87 dB (1 W / 1 m) 87 dB (1 W / 1 m) 86 dB (1 W / 1 m) 91 dB (1 W / 1 m)
Pression sonore nom. max. Livello di press. sonora max. 94 dB 94 dB 95 dB 100 dB
Dimensions (voir schéma)
A
B
C
D
Dimensioni (vedi fig.)
A
B
C
D
170 mm
141 mm
60 mm
10 mm
205 mm
165 mm
60 mm
10 mm
230 mm
193 mm
75 mm
10 mm
275 mm
240 mm
75 mm
15 mm
Poids Peso 630 g 725 g 920 g 1,2 kg


Specyfikacje produktu

Marka: Monacor
Kategoria: głośnik
Model: EDL-24
Kolor produktu: Biały
Waga produktu: 750 g
Moc wyjściowa (RMS): - W
Kanały wyjścia audio: - kan.
Model: Głośniki ścienne/naścienne/sufitowe
Wymiary produktu (SxGxW): 170 x 170 x 70 mm
Zasięg częstotliwości: 100 - 14000 Hz

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Monacor EDL-24, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głośnik Monacor

Monacor

Monacor DN-1218 AX Instrukcja

17 Września 2024
Monacor

Monacor MKA-50SET Instrukcja

17 Września 2024
Monacor

Monacor EDL-420/WS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor NR-33KS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor EDL-612EN Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor PAB-8WP/WS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor EDL250WS Instrukcja

16 Września 2024
Monacor

Monacor EUL-75/WS Instrukcja

16 Września 2024

Instrukcje głośnik

Najnowsze instrukcje dla głośnik

Teufel

Teufel Rockster Air Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine PSS-22WRA Instrukcja

15 Października 2024
Bauhn

Bauhn APPS-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Instrukcja

15 Października 2024
Alpine

Alpine 30MC Instrukcja

14 Października 2024
Magnat

Magnat Needle 9000 ALU Instrukcja

14 Października 2024
Pioneer

Pioneer SP-T22A-LR Instrukcja

14 Października 2024
Sharp

Sharp PS-932 Instrukcja

14 Października 2024
Pyle

Pyle PDWR64BTW Instrukcja

13 Października 2024