Instrukcja obsługi ModeCom Eclipse 180

ModeCom Speaker Eclipse 180

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla ModeCom Eclipse 180 (32 stron) w kategorii Speaker. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/32
MODECOM ECLIPSE
USER’S MANUAL
2.0 MONITOR SPEAKER SYSTEM
www.modecom.eu
2
BG
Въведение
Говорители MODECOM Eclipse представляват компонентна система, предназначена за
потребители с очакване за безкомпромисно качество на възпроизвеждания звук. Конструк-
цията й, както и използваните компоненти, ще осигурят превъзходно качество на звука.
Контролният панел е разполжен върху един от говорителите.
Технически характеристики
Размери: 357x240x220 мм [Eclipse 180],
255x190x160 мм [Eclipse 60]
Преобразуватели: 6.25+ 1.4”
[Eclipse 180],
3.6” + 1.4”
[Eclipse 60]
60W RMS мощност на системата: 180W (55W + 35W) x 2 [Eclipse 180],
(20W+10W) x 2
[Eclipse 60]
Честотен диапазон: 35Hz-22kHz [
Eclipse 180] ,
55Hz-22kHz [
Eclipse 60]
Изходен сигнал: 2 x RCA, 1 x оптичен безжичен Bluetooth със система за
предаване на звука без загуба Apt-X™ (за съвместими устройства)
Процесор Intersil™ D2-41051 с усилвател класа D
Мрежово захранване AC 110V~240V 50/60Hz
Тегло нето: 5,6 кг [Eclipse 180], 3 кг [Eclipse 60]
В комплекта влизат: оптичен проводник, сигнален проводник RCAx2,
захранващ проводник, проводник за свързване на говорителите, дистан-
ционно управление с батерия.
Инсталиране
Преди да започнете да инсталирате, уверете се, че главният ключ се намира в
позиция OFF. Разположете говорителите така, че говорителят с контролния панел да се
намира отдясно. За да постигнете най-добър стерео ефект, слушателят и говорителите
трябва да образуват равноъгълен триъгълник (всеки говорител трябва да се намира
на едно и също разстояние от ушите на слушателя). Препоръчва се високотоновите
говорители да се намират на същата височина, на която се намират ушите на слушателя.
1. Свържете сигналния проводник с мини-жак букса 3.5 мм или lub оптичния
проводник към съответния изход на звука (напр. аудио изход за звуковата карта
на компютъра).
2. Свържете проводника към контакта L-SPK OUT”, който се намира отзад на ак-
тивния говорител, а вторият край към изхода, който се намира отзад на левия го-
ворител.
3. Включете щепсела в контакта.
4. Превключете главния ключ на захранването, който се намира на задния панел на
активния говорител, в изходно положение ON.
5. Натиснете бутона Standby/Input на контролния панел. След изключване говорите-
лите се намират в режим Bluetooth (BT). За да смените източника на звука, натисне-
те отново: AUX (контакт 2xRCA) или OPT (оптичен контакт). Натиснете и задръжте
за 3 сек. бутона, за да преминете в режим заспиване. Източникът на звука може да
бъде променен също и с помощта на дистанционното управление – бутона Input.
6. За да свържете устройството Bluetooth, настройте източника на звука в положение
BT и натиснете и задръжте за 3 сек. Бутона Pairing/Mode на контролния панел. След
прозвучаването на кратък звуков сигнал, диодът ще започне да мига – говорителите
са готови за сдовяване. Намерете и изберете говорителите от списъка на устрой-
MODECOM ECLIPSE
2.0 MONITOR SPEAKER SYSTEM
3
ствата, достъпни в смартфона или таблета. Ако се появи информация за вписва-
не на код, впишете 0000. След приключване на сдвояването, диодът ще престане
да мига. Ако искате да сдвоите с друго устройство, повторете т. 6. След повторно
включване на говорителите или повторно избиране на източник Bluetooth, говори-
телите автоматично ще се свържат с последния запаметен източник на звука, при
условие, че функцията му Bluetooth е активна. Влизането в режим сдвояване е
възможно също и с дистанционното управление - с помощта на бутона Pairing.
7. Започнете да възпроизвеждате от свързания източник на звука. В режим Bluetooth
е възможно управление на възпроизвеждането на звука с помощта на дистанцион-
ното управление (следващо/предишно произведение, пауза).
8. С помощта на бутоните - и + на контролния панел, настройте звука на желаното
ниво. Силата на звука може да бъде регулирана също и с помощта на дистанцион-
ното управление.
9. Натиснете за кратко бутона Pairing/Mode, за да влезете в режим настройки на
ниските (Bass) и високите (Treble) тонове. При всяко натискане на бутона, ще бъде
подсветлена съответната функция. Настройте тембъра на възпроизвеждания звук
според вашите предпочитания, използдвайки бутоните - и +. Нивото на ниските и
високите тонове можете да настроите също и с помощта на дистанционното упра-
вление. За да се върнете към фабричните настройки, натиснете бутона Reset на
дистанционното управление.
10. Ако по време на възпроизвеждането звукът бъде деформиран, регулирайте висо-
ките и ниските тонове, както и силата на звука в говорителите и в устройстовото, от
което е възпроизвеждан звукът.
11. Не се препоръчва силата на звука , както и високите и ниските тонове да бъдат
настроени до максимум, поради различното качество и компресирането на възпро-
извежданите произведения.
Продължителното слушане на звука при максимални настройки на параметрите на
звука (в системата от говорители или в звуковъзпроизвеждащото устройство), може да
доведе до сериозни повреди на говорителите или електрониката. Този тип дефекти
не са поради скрити дефекти на продукта, затова не могат да бъдат основание за
рекламация.
Това устройство е проектирано и изработено от висококачествени материали и компоненти, които могат
да бъдат повторно използвани. Ако устройството, опаковката, инструкцията за обслужване и др. прите
-
жават символ, изобразяващ зачеркнат контейнер за отпадъци, това означава, че продуктът подлежи на
разделно събиране съгласно Директивата на Европейския Парламен и Съвета 2012/19/ЕС. Този вид маркиров
-
ка инфрмира, че електрическото и електронно оборудване след периода на употреба не може да бъде изхвър-
лян заедно с другите битови отпадъци. Потребителят е длъжен да предаде употребения уред в пункта за съ-
биране на стари електроуреди. Пунктовете за събиране, в това число местните пунктове за събиране, магази-
ните и общинските институции, изграждат необходимата система за предаване на такова оборудване. Правил-
ното утилизиране на стари електроуреди спомага за избягване на вредните за здравето на хората и естестве-
ната среда последици, произтичащи от възможността в уреда да се намират опасни елементи, както и непра-
вилното складиране и преработване на такова оборудване. Разделното събиране спомага и за възстановява-
нето на материали и компоненти, от които е било изработено устройството. Битовото домакинство изпълнява
важна роля при повторното използване и възстановяване, в това число и рециклиране, на стари уреди, на този
етап се изгражда и позицията, която оказва влияние върху съхраняването на общото благо, каквото е чистата
околна среда. Битовите домакинства представляват и един от най-големите потребители на малки уреди и
рационалното им стопанисване на този етап оказва влияние при оползотворяването на вторични суровини. В
случай на неправилно утилизиране на този продукт, могат да бъдат наложени наказания, съгласно местното
законодателство.

Specyfikacje produktu

Marka: ModeCom
Kategoria: Speaker
Model: Eclipse 180

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z ModeCom Eclipse 180, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Speaker ModeCom

ModeCom

ModeCom HF-50.2 Instrukcja

7 Października 2024
ModeCom

ModeCom Eclipse 180 Instrukcja

7 Października 2024
ModeCom

ModeCom MC-SF05 Instrukcja

7 Października 2024

Instrukcje Speaker

Najnowsze instrukcje dla Speaker

Hercules

Hercules 2.0 Slim Instrukcja

7 Października 2024
Match

Match UP C42 MB-FRT Instrukcja

7 Października 2024
Monitor Audio

Monitor Audio WSS230 Instrukcja

7 Października 2024
Yamaha

Yamaha VXH6B Instrukcja

7 Października 2024
Yamaha

Yamaha VXH8B Instrukcja

7 Października 2024
Wharfedale

Wharfedale Diamond A1 Instrukcja

7 Października 2024
Wharfedale

Wharfedale Dovedale Instrukcja

7 Października 2024