Instrukcja obsługi Mitsai MMFMM2735

Mitsai Wandsteuna MMFMM2735

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Mitsai MMFMM2735 (2 stron) w kategorii Wandsteuna. Ta instrukcja była pomocna dla 5 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
MEDIUM TV WALL MOUNT
26”-47”
MMFMM2735
EN Installation guide
FR Guide d'installation
DE Installationsanleitung
ES Guía de instalación
PT Guia de instalação
AR بﯾﻛرﺗﻟا لﯾﻟد
IT Guida di installazione
RU Инструкция по установке
STEP 5
Adaptor(4PCS)
M ut6 n
(8PCS)
(1PCS)
(1PCS)
(2PCS)
(1PCS)
(1PCS)
(2PCS)
EN
• Carefully read the warning and assembly instructions before using
this product and keep them for future reference.
There is a substantial risk of injury and/or damage to your screen
and/or to other objects or living beings if the assembly and/or
installation are not carried out properly.
Mitsai recommends that this product’s assembly and/or
installation be carried out by a suitably qualified expert.
Mitsai is not responsible for any injury and/or damage caused by
an incorrect installation.
Refer to your flat screen’s manual and make sure the screen’s
weight and size are within the size and weight limits set for this
product. If you have any questions, please contact a specialist.
The assembly must be checked every two months to make sure
it remains safe and secure.
T s product must be instahi lled on a concrete wall. For indoor use only.
FR
• Veuillez lire les avertissements et les instructions de montage
attentivement avant d'utiliser ce produit et gardez-le pour une
consultation ultérieure.
• Il existe un risque important de dommage, matériel ou immatériel,
pour votre écran et/ou autres objets et êtres vivants si le montage
et/ou l'installation ne sont pas correctement réalisés.
Mitsai recommande que le montage et/ou l'installation de ce
pourra être tenu responsable de tout dommage, matériel ou
immatériel causé par une installation incorrecte.
Consultez le manuel de votre écran plat et assurez-vous que le
poids et la dimension de l'écran se situent dans les limites
maximales de dimension et de poids définis pour ce produit.
En cas de doute, veuillez contacter un spécialiste.
Le montage doit être vérifié tous les deux mois de manière à vérifier
s'il demeure sécuritaire et correctement fixé.
Ce produit doit être installé sur un mur en ton et il doit être
utilisé uniquement en intérieur.
DE
• Lesen Sie gründlich den Hinweis und die Montageanleitungen
durch, bevor Sie dieses Produkt benutzen, und bewahren Sie sie
zum späteren Nachschlagen auf.
Es besteht ein grundlegendes Risiko der Beschädigung und/oder
eines Schadens an Ihrem schirm und/oder an anderen Bild
G ens neg tä den o r Lebewesen, wenn die Montage und/ode de dir e
Installation n ht ordnunic gsgemäß durchgeführt werden. i Mitsa
e ehlt, dass mp die Montage und/oder Installation dieses Produkts von
einem ordn gsgeun ß qualifizierten Fachmann durch fü t wird. ge hr
M ai ist nicht h r für eine Bescits aftba digung und/oder Schaden, r de
durch eine nicht sachgerechte Installation verursacht wird.
Schlagen Sie im Ha buch Ihres h s h undnd Flachbildsc irm nac
vergewissern Sie sich, dass das Gewicht und die Größe des
Bildschirms innerhalb der maximalen Grenzwerte für die Größe
und das Gewicht liegt, die für dieses Produkt festgelegt sind.
Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie einen Fachmann.
Die Montage muss alle zwei Monate überprüft werden, um zu
überprüfen, ob sie dauerhaft sicher und fest ist.
Dieses Produkt muss an einer Betonwand installiert werden und
darf nur in Innenräumen verwendet werden.
ES
• Lea cuidadosamente el aviso y las instrucciones de montaje antes
de utilizar este producto y guárdelo para su futura referencia.
• Existe un riesgo sustancial de lesión o daño para su pantalla
o a otros objetos o seres vivos si el montaje o la instalación no
se han realizado correctamente. Mitsai recomienda que el montaje
o la instalación de este producto sea efectuado por un técnico
debidamente cualificado. Mitsai no es responsable por cualquier
lesión o daño causado por una instalación incorrecta.
Consulte el manual de su pantalla plana y asegúrese de que el
peso y el tamaño de la pantalla están dentro de los límites
máximos de tamaño y peso definidos para este producto.
Si tiene dudas, póngase en contacto con un especialista.
• El montaje debe comprobarse a cada dos meses, a fin de verificar
si sigue siendo seguro y fijo.
Este producto debe ser instalado en una pared de hor ón mig
y solo debe utilizarse en interiores.
AR
ﻼﺑﻘﺗﺳﻣ ﺎﮭﯾﻟإ عوﺟرﻠﻟ ﺎﮭظﻔﺣاوﺗﻧﻣﻟا مادﺧﺗﺳا لﺑﻗ هذھ بﯾﻛرﺗﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ ﺔﯾﻧﻌﺑ أرﻗا
مﺗﯾ مﻟ اذإ ءﺎﯾﺣأ وا ىرﺧأ ءﺎﯾﺷأ وا ﺔﺷﺎﺷﻠﻟ رارﺿأ وأ جورﺟﺑ ﺔﺑﺎﺻﻸﻟ لﻣﺗﺣﻣ رطﺧ دوﯾ
بﯾﻛرﺗ وأ/و بﯾﺻﻧﺗ مﺗﯾ نﺎﺑ ﻲﺻوﺗ يﺳﺗﯾﻣ ( ) Mitsai و ﺔﺣﯾﺣﺻ ةروﺻﺑ بﯾرﺗﻟا.
وا حورﺟ يأ نﻋ ﺔﻟوؤﺳﻣ تﺳﯾﻟ (يﺎﺳﺗﯾﻣ ) M itsai و . لھؤﻣ رﯾﺑﺧ لﺑﻗ نﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
ﺢﯾﺣﺻﻟا رﯾﻏ بﯾرﺗﻟا ﺎﮭﺑ بﺑﺳﺗﯾ رارﺿأ
نﻣﺿ نادوﺟو ﺔﺷﺎﺷﻟا مﺟﺣو نزو نأ نﻣ دﻛﺄﺗو ﺔﺣطﺳﻣﻟا ﺔﺷﺎﺷﻟا لﯾﻟد ﻰﻟا ﻊﺟرا
لﺻﺗﺎﻓ ،كﺷ ﻲﻓ تﻧﻛ اذإ .ﺞﺗﻧﻣﻟا اذﮭﻟ نﯾددﺣﻣﻟا نزوﻟاو مﺟﺣﻠﻟ ىوﺻﻘﻟا دودﺣﻟا
صﺻﺧﺗﻣﻟﺎﺑ
تﺑﺎﺛو نﻣآ ﮭﻧأ نﻣ دﻛﺄﺗﻟا ﺎﮭﯾ مﺗ لﻛﺷﺑ ،نﯾرﮭﺷ لﻛ بﯾﻛرﺗﻟا نﻣ دﻛﺄﺗﻟا نأ بﺟﯾ
لﺧادﻟا ﻲﻓ طﻘﻓ مدﺧﺗﺳﯾو ﻲﺗﻧﻣﺳا طﺋﺎ ﻰﻠﻋ مﺗ نأ بﺟﯾ ﺞﺗﻧﻣﻟا اذھ
PT
Leia cuidadosamente o aviso e as instruções de montagem antes
de utilizar este produto e guarde-o para referência futura.
Existe um risco substancial de ferimento e/ou dano para o seu ecrã
e/ou a outros objetos ou seres vivos se a montagem e/ou a
instalação não forem realizadas corretamente. A Mitsai recomenda
que a montagem e/ou a instalação deste produto seja efetuada
por um perito devidamente qualificado. A Mitsai não é responsável
por qualquer ferimento e/ou dano causado por uma instalação
incorreta.
• Consulte o manual do seu ecrã plano e certifique-se de que
o peso e o tamanho do ecrã estão dentro dos limites máximos
de tamanho e peso definidos para este produto. Se tiver dúvidas,
contacte um especialista.
A montagem deve ser verificada a cada dois meses, de modo
a verificar se continua seguro e fixo.
Este produto deve ser instalado numa parede de betão e deve
ser utilizado em interiores.
IT
Prima di u izzare questo pr tto si prega di ere til odo legg
attentamente l’avviso e le istruzioni di montaggio che devono
essere conservati come riferimento futuro.
Se il montaggio e/o l'installazione non dovessero essere eseguite
correttamente, lo schermo e/o altri oggetti o esseri viventi
potranno subire lesioni e/o danni. Mitsai raccomanda che il
montaggio e/o l'installazione di questo prodotto vengano eseguite
da personale adeguatamente qualificato. Mitsai non è responsabile
per eventua onli lesi i e/o anni causa insta azione d ti da un ll impropria.
• Fare riferimento al manuale dello schermo piatto e assicurarsi che
il peso e le dimensioni dello schermo rientrano nelle dimensioni e
peso massimi previsti per questo prodotto. Per qualsiasi dubbio
contattare un esperto.
• Il montaggio deve essere controllato ogni due mesi per assicurarsi
che sia ancora sicuro e fisso.
Questo prodotto deve essere installato su una parete in cemento
armato e deve essere utilizzato solo in ambienti interni.
RU
• Внимательно прочитайте инструкцию перед началом сборки изделия.
Сохраните это руководство для дальнейшего использования.
• Неправильная сборка изделия может привести к повреждению экрана
и/или других объектов, а также стать причиной травмирования.
«Mitsai» рекомендует, чтобы орка и ли уст вка изделия сб ано
выпо ялись кв ров ыми е алист и лн алифици анн сп ци ам . «Mitsai» не несет
ответств сть за авмы ли ущ б, вызв ые п ильной енно тр и/и ер анн не рав
уст вкой изделияано .
• Из ите трукцию по уст вке на и убедит ь, что вес и рауч инс ано экра ес змер
эк на соответствуют разм ам отвед ным для уст вки д ого ра ер ен ано анн
изделия. В случае сом ний, обратитесь к специалистуне .
Сборку изделия обходимо проверять ка ые два ме ца, чтобыне жд ся
убедиться в надежности крепления.
• Изделие должно и ся на бет ую стену и использова ся толькокреп ть онн ть
внутри помещения.
M4x30mm (4 PCS)
For Samsung TV
10mm (4 PCS)
For Samsung TV
M6x35mm (4 PCS)
For Samsung TV
M8x50mm (4 PCS)
For Samsung TV
STEP 4
EN Wood stud mounting
FR Montage sur une poutre en bois
DE Befestigung an Holzträgern
ES Montaje en viga de madera
PT Montagem numa viga de madeira
AR ﻲﺑﺷﺧ حوﻟ ﻰﻠﻋ بﯾﻛرﺗﻟا
IT Montaggio su montanti in legno
RU Крепление на деревянные рейки
EN Solid concrete wall mounting
FR Montage sur un mur enton solide
DE Befestigung an stabiler Betonwand
ES Montaje en pared de hormigón
PT Montagem numa parede
de beo lida
AR ﻲﺗﻧﻣﺳإ طﺋﺎﺣ ﻰﻠﻋ بﯾﻛرﺗﻟا
IT Montaggio su parete in cemento
RU Крепление к бетонной стене
STEP 2
EN Hang the TV onto the wall plate
FR Accrocher la TV sur la plaquexe au mur
DEngen Sie das TV-Gerät an die Wand-Platte
ES Cuelgue el televisor en la placa de pared
PT Pendure a TV na placaxa à parede
AR طﺋﺎﺣﻟا ﺔﺣوﻟ ﻰﻠﻋ نوﯾزﻔﻠﺗﻟا قﯾﻠﻌﺗ
IT Appendere la TV alla piastra perssaggio a muro
RU Закрепить телевизор на стене
Before attaching the TV plate to the wall plate,
tighten the top screw nut so the TV does not slide
o during installation.
If the LED hole pattern is larger than the TV Plate,
you must use the Adaptors to install it.
STEP 1A (Concrete Wall) (Wood Wall)STEP 1B
STEP 3A (For TVs with a flat back)
If the A1-A4 bolt is too long, add an A5
on the back of the TV plate.
EN Attaching the VESA plate to the monitor
FR Fixer la plaque VESA à l'écran
DE Befestigung der VESA-Platte am Monitor
ES Fije la placa a la pantalla
PT Fixar a placa VESA ao ecrã
AR ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺣوﻠﻟا تﯾﺑﺛﺗ
IT Fissaggio della piastra VESA allo schermo
RU Крепление кронштейна VESA к монитору
Warning: If your TVs VESA hole is shallow, get the proper screws.
Atención: Si el oricio VESA de su TV es supercial,
adquiera unos tornillos adecuados.
Atenção: Se o orifício VESA da sua TV for supercial,
adquira uns parafusos adequados.
EN Attaching the VESA plate to the monitor
FR Fixer la plaque VESA à l'écran
DE Befestigung der VESA-Platte am Monitor
ES Fije la placa a la pantalla
PT Fixar a placa VESA ao ecrã
AR ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﺣوﻠﻟا تﯾﺑﺛﺗ
IT Fissaggio della piastra VESA allo schermo
RU Крепление кронштейна VESA к монитору
Warning: If your TVs VESA hole is shallow, get the proper screws.
Atención: Si el oricio VESA de su TV es supercial,
adquiera unos tornillos adecuados.
Atenção: Se o orifício VESA da sua TV for supercial,
adquira uns parafusos adequados.
STEP 3B (For TVs with a curved back or obstruction)
manual_MMFM2735_021017.pdf 2 10/10/2017 18:44


Specyfikacje produktu

Marka: Mitsai
Kategoria: Wandsteuna
Model: MMFMM2735

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Mitsai MMFMM2735, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Wandsteuna Mitsai

Mitsai

Mitsai MMFMM2735 Instrukcja

8 Października 2024
Mitsai

Mitsai MLMM1076 Instrukcja

8 Października 2024
Mitsai

Mitsai MMFMM4684 Instrukcja

8 Października 2024
Mitsai

Mitsai MLFMM3545 Instrukcja

8 Października 2024
Mitsai

Mitsai PSW604MUT Instrukcja

21 Września 2024
Mitsai

Mitsai WLB018 Instrukcja

15 Września 2024
Mitsai

Mitsai PSW731L-PT02 Instrukcja

15 Września 2024
Mitsai

Mitsai PSW003S Instrukcja

15 Września 2024
Mitsai

Mitsai PSW791F Instrukcja

14 Września 2024
Mitsai

Mitsai CWM2113BK5 Instrukcja

14 Września 2024

Instrukcje Wandsteuna

Najnowsze instrukcje dla Wandsteuna

Bauhn

Bauhn ALPB80-0724 Instrukcja

15 Października 2024
Vogel's

Vogel's EFW 6105 Instrukcja

14 Października 2024
One For All

One For All WM 2121 Instrukcja

14 Października 2024
Vogel's

Vogel's WALL 1145 Instrukcja

13 Października 2024
My Wall

My Wall HP 103 L Instrukcja

9 Października 2024
One For All

One For All WM 4920 Instrukcja

9 Października 2024
StarTech.com

StarTech.com FPWFXBAT Instrukcja

9 Października 2024
StarTech.com

StarTech.com FPWARTB1M Instrukcja

9 Października 2024
StarTech.com

StarTech.com STNDMTVDUO Instrukcja

9 Października 2024