Instrukcja obsługi Miomare HG02267


Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Miomare HG02267 (2 stron) w kategorii głowica prysznicowa. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/2
Minimum-Betriebsdruck: 1,5 bar (ohne Wasserspareinsatz)
Bedienung
Die Handbrause ist mit LEDs ausgestattet, welche je nach
Temperatur automatisch die Farben wechseln: ca. <30 °
C (blau) / ca. 30-39 ° C (grün) / ca. > 39 ° C (rot)
Die LEDs blinken, wenn die Wassertemperatur 50° C übersteigt.
Die digitale Temperaturanzeige auf der Rückseite der
Handbrause zeigt gleichzeitig die Wassertemperatur.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche
Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum.
Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery. In
the event of product defects you have legal rights against
the retailer of this product. Your legal rights are not limited
in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the date of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase.
This warranty becomes void if the product has been
damaged, or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or
manufacture. This warranty does not cover product
parts subject to normal wear, thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile
parts, e.g. switches, rechargeable batteries or glass parts.
Pression de service minimale : 1,5 bar (sans dispositif de
réduction de consommation d’eau)
Utilisation
La douchette est équipée de LED, qui changent
automatiquement de couleur en fonction de la température de
l’eau : env. <30 ° C (bleu) / env. 30-39 ° C (vert) / env. >
39 ° C (rouge)
Les voyants LED clignotent lorsque la température de l’eau
dépasse 50° C.
Sur le dos de la douchette figure l’affichage numérique de la
température de l’eau.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité
stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison.
En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce
produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas
une restriction de vos droits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter
de sa date d’achat. La durée de garantie débute à
la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
original. Il fera office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir
dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit,
nous assurons à notre discrétion la réparation ou le
remplacement du produit sans frais supplémentaires. La
garantie prend fin si le produit est endommagé suite à
une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication.
Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit
soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui,
par conséquent, peuvent être considérées comme des
pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants
fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet
wurde.
Die Garantieleistung giltr Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf
Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z.
B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen
werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen
Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt
sind.
Minimum working pressure: 1.5 bar (without water saving
insert)
Operation
The hand shower is fitted with LED which will change
color automatically according to below water
temperature:
approx. < 30 °C blue / approx. 30–39 °C green /
approx. > 39 °C red
The LED lights will flash when the water temperature
exceed 50°C.
The digital display at the back of the shower will also
show the water temperature simultaneously.
éléments fabriqués en verre.
Minimale bedrijfsdruk: 1,5 bar (zonder waterbesparende inrichting)
Bediening
De handsproeier is voorzien van LED’s, die afhankelijk van de temperatuur automatisch
van kleur wisselen:
ca. < 30 ° C (blauw) / ca. 30-39 ° C (groen) / ca. > 39 ° C (rood)
De LED’s knipperen als de watertemperatuur hoger is dan 50 °C.
De digitale temperatuurweergave aan de achterkant van de handsproeier geeft ook de
watertemperatuur weer.
Garantie
Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en voor
levering grondig getest. In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep
doen op de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna
vermelde garantie niet beperkt.
Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum. De garantieperiode
start op de dag van aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit document is
nodig als bewijs voor aankoop.
Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit product een materiaal- of
productiefout optreedt, dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis
voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te vervallen als het product
beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt.
De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van
toepassing op productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor
als aan slijtage onderhevige onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor beschadigingen
aan breekbare onderdelen, zoals bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
Maksymalne napięcie robocze: 1,5 bara (bez wkładki wodooszczędnej)
Obsługa
Słuchawka prysznicowa jest wyposażona w diody LED, które automatycznie zmienia
kolory w zależności od temperatury:
ok. <30°C (niebieski) / ok. 30-39°C (zielony) / ok. > 39°C (czerwony)
Diody LED migają, gdy temperatura wody przekroczy 50° C.
Cyfrowy wyświetlacz na odwrotnej stronie słuchawki wskazuje jednocześnie
temperaturę wody.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej
kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe
prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie
zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub
konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiowych lub
fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany
produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja
nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za
części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części łamliwych, np. przełączniw,
akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Minilní pracovní tlak 1,5 bar (bez vložky šetřící vodu)
Obsluha
Ruční sprcha je vybavená LED, které podle teploty automaticky mění barvu:
cca <30 ° C (modrá) / cca 30-39 ° C (zelená) / cca > 39 ° C (červená)
LED blika, jestliže přesahuje teplota 50° C.
Součesně ukazuje digitál teploměr na zadní straně ruční sprchy teplotu vody.
Záruka
Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a
před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění
zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena našíže
uvedenourukou.
Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data
zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.
Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrobku vyskytne vada materiálu nebo
výrobní vada, výrobek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně opravíme nebo
vyměníme. Tato záruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo
neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje naly
výrobku podléhající opotřebení (např. na baterie), dále na poškození křehkých,
choulostivých dí, na. vypínačů, akumutorů nebo dí zhotovených ze skla.
Minilny prevádzkový tlak: 1,5 bar (bez vložky pre úsporu vody)
Ovládanie
Ručná sprcha disponuje LED-svetlami, ktoré automaticky menia farbu podľa teploty:
cca. <30 ° C (mod) / cca. 30-39 ° C (zelená) / cca. > 39 ° C (červená)
LED-svet blikajú, keď teplota vody prekročí 50° C.
Digitálne zobrazenie teploty na zadnej strane ručnej sprchy zároveň zobrazuje teplotu vody.
Záruka
Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred
dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám priležia
zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie
uvedenourukou obmedzené.
Na tento produkt poskytujeme 3-ročnúruku odtumu nákupu. Záručná doba začína
plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím uschovajte originálny pokladničný lístok.
Tento doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.
Ak sa v rámci 3 rokov od dátumukupu tohto výrobku vyskytne chyba materiálu alebo
výrobná chyba, výrobok Vám bezplatne opravíme alebo vymeníme – podľašho
výberu. Táto záruka zaniká, ak bol produkt poškodený, neodborne používaný alebo
neodborne udržiavaný.
Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa
nevzťahuje na časti produktu, ktoré sú vystavené norlnemu opotrebovaniu, a preto ich
je možné považovať za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na poškodenia na
rozbitných dieloch, napr. na spínači, akumulátorových batériach alebo častiach, ktoré sú
zhotovené zo skla.
8
IAN 315429
OWIM GmbH & Co. KG
Ssbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG02267
Version: 05/2019


Specyfikacje produktu

Marka: Miomare
Kategoria: głowica prysznicowa
Model: HG02267

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Miomare HG02267, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje głowica prysznicowa Miomare

Miomare

Miomare IAN 79414 Instrukcja

1 Października 2024
Miomare

Miomare IAN 103670 Instrukcja

1 Października 2024
Miomare

Miomare IAN 96298 Instrukcja

1 Października 2024
Miomare

Miomare IAN 96297 Instrukcja

1 Października 2024
Miomare

Miomare IAN 85879 Instrukcja

1 Października 2024
Miomare

Miomare IAN 284948 Instrukcja

1 Października 2024
Miomare

Miomare IAN 273565 Instrukcja

1 Października 2024
Miomare

Miomare Z29601 Instrukcja

18 Września 2024
Miomare

Miomare HG02266A Instrukcja

18 Września 2024
Miomare

Miomare IAN 103467 Instrukcja

18 Września 2024

Instrukcje głowica prysznicowa

Najnowsze instrukcje dla głowica prysznicowa