Instrukcja obsługi Metabo BKS 400

Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Metabo BKS 400 (79 stron) w kategorii Zaagmachine. Ta instrukcja była pomocna dla 2 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek

Strona 1/79
115 173 1496 / 0408 - 1.0
BKS 400 / 450 Plus
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instructions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 32
Manuale d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . . 62
0002_1_1v3IVZ.fm
DE EN
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden
Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien** Prüfbericht ***
ausstellende Prüfstelle **** Gemessener/ Garantierter Schalleistungspegel*****
We herewith declare in our sole responsibility that this product complies with the
following standards* in accordance with the regulations of the undermentioned
Directives** testreport *** issuing test office ****measured/ guaranteed noise
sound power level*****
FR NL
DECLARATION DE CONFORMITE CONFORMITEITSVERKLARING
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec
les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives
**Compte-rendu de revision *** effectué par ****Niveau de puissance acoustique
mesuré/ garanti*****
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is
met de volgende normen* conform de bepalingen van de richtlijnen**
keuringsinstantie *** uitgevoerd door ****Gemeten/ Gegarandeerd
geluidsnviveau*****
IT ES
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARACION DE CONFORMIDAD
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è
conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative **
verbale di prova *** eseguita da ****Livello di potenza sonora misurato/ garantito*****
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto
cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices**
Acta de revisión *** llevada a cabo por ****Nivel de potencia acústica medido/
garantizado*****
PT SV
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as
seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** Acta de revisão
*** efectuado por ****Nível de potência aústica medido/ garantido*****
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande
standarder* enligt bestämmelserna i direktiven**provningsrapport *** genomfört
av ****Uppmätt/ Garanterad ljudnivå*****
FI NO
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKLÆRING
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien määräysten
mukainen**tarkastusraportti*** testin suorittaja****Mitattu/ Taattu äänen tehotaso*****
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer*
henhold til bestemmelsene i direktiv**
prøverapport *** utstilt av ****Målt/ Garantert lydeffektnivå*****
DA PL
OVERENSSTEMMELSESATTEST OĝWIADCZENIE O ZGODNOĝCI
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende
standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** rapport *** gennemført af ****Målt/
Garanteret lydeffektniveau*****
OĞwiadczamy z peáną odpowiedzialnoĞcią,Īe niniejszy produkt odpowiada
wymogom nastĊpujących norm* wedáug ustaleĔ wytycznych **sprawozdanie z
kontroli technicznej *** przeprowadzone przez **** Zmierzony/ Gwarantowany
poziom ciĞnienia akustycznego*****
EL HU
ǻǾȁȍȈǾ ǹȃȉǿȈȉȅǿȋǼǿǹȈ MEGEGYEZėSÉGI NYILATKOZAT
ǻȘȜȫȞȠȣμİ μİ ȚįȓĮ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ ĮȣIJȩ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ
ʌȡȠįȚĮȖȡĮijȑȢ*ıȪμijȦȞĮ μİ IJȚȢ įȚĮIJȐȟİȚȢ IJȦȞ ȠįȘȖȚȫȞ** ǼțșİıȘ İȜİȖȤȠȣ***
ʌȡĮȖμĮIJȠʌȠȚȠȪμİȞȠȢ Įʌȩ IJȠ****ȂİIJȡȘșİȓıĮ/ǼȖȖȣȘμȑȞȘ ıIJȐșμȘ ĮʌȩįȠıȘȢ ȒȤȠȣ*****
Kizáróla
g
os felelĘssé
g
ünk tudatában ezennel i
g
azol
j
uk, ho
gy
ez a termék kielé
g
íti
az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi
irányelvek elĘírásainak** Vizsgálati jegyzĘkönyv *** a **** Mért/ Garantált
zajszint****'*
CS LV
Souhlasné prohlášení AtbilstƯbas deklarƗcija
Tímto na vlastní zodpovČdnost prohlašujeme, že tento výrobek splĖuje níže uvedené
normy* normativní naĜízení** zprávu technické kontroly*** místo vystavení zprávy****
hladinu/ akustického tlaku*****
MƝs, apakšƗ parakstƯjušies, ar šo deklarƝjam ar pilnu atbildƯbu, ka šis produkts
atbilst šƗdiem standartiem* saskaƼƗ ar zemƗk minƝto DirektƯvu norƗdƯjumiem **
pƗrbaudes atskaite *** pƗrbaudi veikusƯ iestƗde **** veikti mƝrƯjumi / garantƝts
skaƼas stipruma lƯmenis *****
SL BG
IZJAVA O SKLADNOSTI ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə ɁȺ ɋɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ
S polno odgovornostjo izjavljamo, da so stroji izdelani z upoštevanju standardov* in z
upoštevan
j
em re
g
ulativov navedenih v Direktivh** ES tipski preizkus***Pri
g
lašeni or
g
an,
ki je opravil preizkus****Izmerjen/zagotovljen nivo zvoþnega tlaka*****
ɇɢɟ ɞɟɤɥɚɪɢɪɚɦɟ ɧɚ ɫɨɛɫɬɜɟɧɚ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ,ɱɟ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɟ ɜ
ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫɴɫ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɧɨɪɦɢ*ɫɴɝɥɚɫɧɨ ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɬɚ ɧɚ ɞɢɪɟɤɬɢɜɢ**
EC-ɢɡɩɢɬɚɧɢɟ ɧɚ ɨɛɪɚɡɰɢ*** ɩɪɨɜɟɞɟɧɨ ɨɬ **** ɢɡɦɟɪɟɧɨ/ɝɚɪɚɧɬɢɪɚɧɨ ɧɢɜɨ
ɧɚ ɫɢɥɚɬɚ ɧɚ ɡɜɭɤɚ*****
ET LT
VASTAVUSDEKLARATSIOON Suderinamumo aktas
Käesolevaga deklareerime täielikul enda vastutusel, et see toode on vastavuses
j
är
g
miste standardite
g
a* vastavalt allnimetatud direktiivides** esitatud re
g
ulatsioonidele
ja vastab katsetustulemustele *** välja antud katsetaja **** poolt mõõdetud/
garanteeritud müratasemele *****
Mes vienpusiškai garantuojame, kad šis produktas atitinka sekanþius standartus*
pagal žemiau minimas Nuostatas** EC tipo patikrą*** leistą****
pamatuotą/garantuotą garso galios lygƳ*****
SK RO
Konformné prehlásenie Declaratie de conformitate
Prehlasujeme s plnou zodpovednosĢou, že tento výrobok zodpovedá nasledovným
normám* podĐa ustanovení smerníc** EG-typových skúšok*** prevedených ****
nameraný/zaruþený akustický výkon*****
Declaram pe proprie raspundere ca acest produs corespunde urmatoarelor
norme*, conform dispozitiilor directrivelor**, raportului de verificare*** emis de
autoritatea****; presiune nivel de zgomot masurata/garantata*****
* DIN EN 1870-1:2007, DIN EN 60204-1:2007, DIN EN 55014-1:2003, DIN EN 61000-3-2:2006, DIN EN 61000-3-11:2001, ISO 7960:1995
98/ 37/ EG - 2006/95/EG - 2004/108/EG - 2000/14/EG
Erhard Kraus
s
Technischer Vorstand / CO
O
Meppen, 21.01.2008 1001266
Baukreissäge
BKH 450 Plus - BKS 400 Plus - BKS 450 Plus
**** TÜV SÜD Product Service GmbH - Sylvesterallee 2 - 22525 Hamburg - Deutschland/Germany
Daimlerstr. 1
D - 49716 Meppen
*** M6 07 10 13037 094
Metabowerke GmbH
Werk Meppen
***** L
WAm
= 105 dB/1pW - L
WAd
= 109 dB/1pW
DEUTSCH
3
1. Die Säge im Überblick
1 4
5
6
7
9
10
11
2 3
5
8
1Tischverlängerung
2Spanhaube
3Parallelanschlag
4Schiebestock
5Kranöse
6Queranschlag mit Keilschneidlade
7Ein-/Aus-Schalter
8Griff für Schiebeholz
9Schlüssel für Sägeblattwechsel
10 Motoreinheit / Spänekasten
11 Tischplatte
I_0002de1A.fm 20.2.08 Betriebsanleitung

Specyfikacje produktu

Marka: Metabo
Kategoria: Zaagmachine
Model: BKS 400

Potrzebujesz pomocy?

Jeśli potrzebujesz pomocy z Metabo BKS 400, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą




Instrukcje Zaagmachine Metabo

Metabo

Metabo BAS 600 Instrukcja

26 Września 2024
Metabo

Metabo BKH 450 Instrukcja

26 Września 2024
Metabo

Metabo KGS 216M Instrukcja

26 Września 2024
Metabo

Metabo BKS 400 Instrukcja

26 Września 2024
Metabo

Metabo BAS 317 Instrukcja

26 Września 2024
Metabo

Metabo CJ 90VST2 Instrukcja

25 Września 2024
Metabo

Metabo CR18DSL Instrukcja

25 Września 2024
Metabo

Metabo CR 18DA Instrukcja

25 Września 2024
Metabo

Metabo UU240R Instrukcja

25 Września 2024
Metabo

Metabo CR 18DBL Instrukcja

25 Września 2024

Instrukcje Zaagmachine

Najnowsze instrukcje dla Zaagmachine

Felisatti

Felisatti NTF305 Instrukcja

26 Września 2024
HiKOKI

HiKOKI C10FCE2 Instrukcja

26 Września 2024
HiKOKI

HiKOKI C10RJ Instrukcja

26 Września 2024
Tanaka

Tanaka TCS-3351PFS Instrukcja

25 Września 2024
Maxx

Maxx 52CC Instrukcja

25 Września 2024
Tanaka

Tanaka TCS27EPAP Instrukcja

25 Września 2024
Tanaka

Tanaka TCS-3301PFS Instrukcja

25 Września 2024
Hitachi

Hitachi C7SB2 Instrukcja

25 Września 2024
Tanaka

Tanaka TCS33EDTP Instrukcja

25 Września 2024
Duro

Duro MD 10947 Instrukcja

25 Września 2024