Instrukcja obsługi Melissa 641060
Przeczytaj poniżej 📖 instrukcję obsługi w języku polskim dla Melissa 641060 (24 stron) w kategorii Żelazo. Ta instrukcja była pomocna dla 10 osób i została oceniona przez 2 użytkowników na średnio 4.5 gwiazdek
Strona 1/24
www.adexi.eu
/ 641-060/ 641-061/ 641-062
INLEDNING:
För att du ska få ut så mycket som möjligt
av ditt nya ångstrykjärn, ber vi dig läsa
igenom denna bruksanvisning innan du
använder den för första gången. Vi föreslår
även att du sparar bruksanvisningen för
framtida bruk.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Felaktig användning av ångstrykjärnet
kan leda till skador på personer eller på
apparaten.
Använd endast ångstrykjärnet för dess
avsedda ändamål. Tillverkaren har
inget ansvar för skador som uppstår
på grund av felaktig användning eller
hantering (läs mer i Garantivillkor).
Ångstrykjärnet får endast anslutas till
230 V, 50 Hz.
Varken ångstrykjärnet eller sladden får
doppas i vatten eller annan vätska.
Låt aldrig ångstrykjärnet stå obevakat
när det är igång och håll barn under
uppsikt.
Låt ångstrykjärnet svalna helt innan
du ställer undan det. Placera alltid
ångstrykjärnet utom räckhåll för barn.
Skydda stryksulan och kör den
ALDRIG över metall eller liknande ytor,
detta skadar den.
Ångstrykjärnet lämpar sig inte för
kommersiellt bruk eller bruk utomhus.
Se alltid till att ångstrykjärnet inte är i
närheten av lättantändliga material när
det är påslaget.
Lämna aldrig ångstrykjärnet på en
plats där temperaturen kan sjunka
under fryspunkten.
Täck inte över ångstrykjärnet.
Låt aldrig sladden hänga över kanten
på bordet och se till att den inte
kommer i kontakt med varma föremål
eller öppen eld.
Kontrollera regelbundet att varken
sladden eller stickproppen inte är
skadad, och använd inte ångstrykjärnet
om de är skadade. Använd inte heller
ångstrykjärnet om det tappats eller
skadats på något annat sätt.
Om ångstrykjärnet, sladden eller
stickproppen är skadade, måste
strykjärnet undersökas och om
nödvändigt repareras av en
auktoriserad reparatör. I annat fall finns
risk för elektriska stötar. Försök aldrig
att reparera apparaten själv.
Dra ur sladden ur kontakten efter
användning, vid rengöring och när du
fyller på vattenbehållaren.
Undvik att dra i sladden när
stickkontakten skall dras ur
vägguttaget. Håll istället i stickproppen.
Se till att ingen riskerar att snubbla
över sladden eller en eventuell
förlängningssladd.
Häll inte mer än 80 ml vatten i
behållaren. Tillsätt ingenting till vattnet.
Det går bra med vanligt kranvatten.
2
SE
t)ÍMMBQQBSBUFOVOEFSTUËOEJHVQQTJLU
under användning. Barn som befinner
sig i närheten av apparaten när den är i
bruk bör hållas under uppsyn.
Apparaten är inte en leksak.
t"QQBSBUFOGÍSJOUFBOWËOEBTBW
personer med nersatt känslighet,
fysiska eller mentala funktionshinder
eller personer som är oförmögna att
använda apparaten, såvida de inte
övervakas eller instrueras av en person
som ansvarar för deras säkerhet.
t4USZLKËSOFUGÍSJOUFMËNOBTVUBOUJMMTZO
när det är anslutet till nätströmmen.
Kontakten måste kopplas bort från
eluttaget innan vattenbehållaren fylls
med vatten
t4USZLKËSOFUNÍTUFBOWËOEBTPDI
förvaras på ett stadigt underlag.
t/ËSEVQMBDFSBSTUSZLKËSOFUJEFTT
stativ, ska du kontrollera att stativet
står på ett stadigt underlag.
t"OWËOEJOUFTUSZLKËSOFUPNEFUIBS
tappats i golvet, om det finns tecken
på skador eller om det läcker.
t'ÚSWBSBTUSZLKËSOFUPDIEFTTTMBEE
utom räckhåll för barn under 8 år när
det är igång eller håller på att svalna.
t%FOOBBQQBSBULBOBOWËOEBTBWCBSO
från 8 års ålder och uppåt och av
personer med nersatta fysiska,
sensoriska eller mentala förmågor eller
bristfällig erfarenhet och kunskap, om
de övervakas eller instrueras i hur man
använder apparaten på ett säkert sätt
samt förstår de faror som kan uppstå.
Barn får inte leka med apparaten. Barn
får inte utföra rengöring och underhåll
utan övervakning.
ANVÄNDNING
Fylla på med vatten (för ångstrykning)
Ställa in temperatu ren
Välj önskad temperatur med
termostatknappen:
Ny nlo
eYlle, silk
eBomull eller linn
r Placera strykjä net stående upprätt.
Anslut apparaten och slå på
strömmen.
Börja inte stryka förrän indikatorlampan
(5) slocknar. Indikatorlampan tänds
och släcks under strykningen, när
termostaten reglerar strykjä nets r
temperatur.
ren Om du höjer temperatu med
termostatknappen ska du inte börja
stryka förrän termostatlampan
slocknar.
Ångstrykning
Ångstrykning kan bara göras vid hög
temperatur. Använd inte ångstrykning
Om du gör det, så rinner vatten ut från
stryksulan eftersom ångstrykjä net inter
är tillräckligt varmt för att omvandla allt
vatten till ånga .
r Kont ollera att det finns tillräckligt med
vatte i be ållan h ren.
r k i s Ställ te mostat nappen den po ition
.
Sätt i kontakten. Börja stryka när
termostatlampan slocknar.
samma sak som att inaktivera
ångstrykningsfunktionen. Då avges ingen
ånga från stryksulan.
Detta är samma sak som att aktivera
ångstrykningsfunktionen. Då avges ånga
kontinuerligt från stryksulan.
Strykning utan ång a
Du kan använda ångstrykjä net som ettr
torrstrykjä n, men då måste knappen förr
ånginställning vara i position 0.
Tips!
r Se alltid till att strykjä net står upprätt
om du avbryter strykningen !
Stryk alltid syntettyger och silke på
avigsidan. Då slipper du blanka fläckar
på tyget .
r rYllep odukter (100 % ylle) kan p essas
med strykjä net i ångposition. r Vi
rekommenderar inställningen maximal
ånga, med ett lager torrt tyg mellan
ångstrykjä net och det som skar
strykas.
3
Kontrollera att kontakten tagits ur
vägguttaget.
rVrid ångjusteringen och temperatu
reglaget till MIN-läge innan vatten
fylls på .
Häll försiktigt i vatten i påfyllningshålet,
tills vattnet når upp till "MAX" markerin
gen som finns på sidan av strykjärnet.
Fyll aldrig över denna markering.
.Häll alltid ut vattnet efter användande
.Använd aldrig kemiskt avkalkat vatten
INNAN ÅNGSTRYKJÄRNET
ANVÄNDS FÖRS TA NGÅNGE
Ta . bort skyddet från stryksulan (7)
V r rissa delar av ångstrykjä net smo des
under tillverkningen och ryker därför en
aning när strykjä net används för förstar
gången. Detta är helt ofarligt, och
röken försvinner när ångstrykjä net harr
använts några gånger. Testa strykjä netr
på en liten tygbit innan du använder
det på kläde r.
1. 2. 3.
4.
5.
6.
7.
8.
BESKRIVNING
1. Hål för påf ll y ning atte av v n
2. Knapp för al a gi täll v v ån ns ning
3. Handta g
4. lad S d
5. Indikatorla mpa
6. Termostatv red
7. Stryksula
8. Markeri g för n
maxi al attennim v vå
Specyfikacje produktu
Marka: | Melissa |
Kategoria: | Żelazo |
Model: | 641060 |
Potrzebujesz pomocy?
Jeśli potrzebujesz pomocy z Melissa 641060, zadaj pytanie poniżej, a inni użytkownicy Ci odpowiedzą
Instrukcje Żelazo Melissa
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
28 Września 2024
17 Września 2024
Instrukcje Żelazo
- Żelazo Electrolux
- Żelazo DeLonghi
- Żelazo AEG
- Żelazo Beko
- Żelazo LG
- Żelazo Gorenje
- Żelazo LERAN
- Żelazo Braun
- Żelazo Russell Hobbs
- Żelazo Tefal
- Żelazo Philips
- Żelazo Livoo
- Żelazo SilverCrest
- Żelazo Bosch
- Żelazo Miele
- Żelazo Easy Home
- Żelazo Hacienda
- Żelazo Brentwood
- Żelazo Severin
- Żelazo Singer
- Żelazo Panasonic
- Żelazo Nedis
- Żelazo Jura
- Żelazo Black & Decker
- Żelazo OK
- Żelazo Adler
- Żelazo Hoover
- Żelazo Tesla
- Żelazo Westinghouse
- Żelazo Quigg
- Żelazo Domo
- Żelazo Conair
- Żelazo Taurus
- Żelazo Orbegozo
- Żelazo Blaupunkt
- Żelazo Vivax
- Żelazo Siemens
- Żelazo Ambiano
- Żelazo Grundig
- Żelazo Haier
- Żelazo Jocel
- Żelazo Hyundai
- Żelazo Rowenta
- Żelazo Mesko
- Żelazo Concept
- Żelazo ECG
- Żelazo Unold
- Żelazo Swann
- Żelazo Hotpoint
- Żelazo Trisa
- Żelazo Zelmer
- Żelazo Wilfa
- Żelazo Hotpoint Ariston
- Żelazo Krups
- Żelazo Bomann
- Żelazo Moulinex
- Żelazo Cleanmaxx
- Żelazo Ursus Trotter
- Żelazo Emerio
- Żelazo Create
- Żelazo H.Koenig
- Żelazo Arzum
- Żelazo Beper
- Żelazo Foppapedretti
- Żelazo MPM
- Żelazo Philco
- Żelazo Qilive
- Żelazo Morphy Richards
- Żelazo Zanussi
- Żelazo Fagor
- Żelazo Koenic
- Żelazo Izzy
- Żelazo Klarstein
- Żelazo BEEM
- Żelazo Polti
- Żelazo Cecotec
- Żelazo AFK
- Żelazo Eta
- Żelazo Camry
- Żelazo Lenoxx
- Żelazo Scarlett
- Żelazo Nevir
- Żelazo TriStar
- Żelazo Exquisit
- Żelazo First Austria
- Żelazo Privileg
- Żelazo Arçelik
- Żelazo G3 Ferrari
- Żelazo Sanyo
- Żelazo Hamilton Beach
- Żelazo Clatronic
- Żelazo Telefunken
- Żelazo Calor
- Żelazo SVAN
- Żelazo Ariete
- Żelazo Princess
- Żelazo Innoliving
- Żelazo Sunbeam
- Żelazo Solac
- Żelazo Duronic
- Żelazo Breville
- Żelazo VOX
- Żelazo Shark
- Żelazo Tower
- Żelazo Elta
- Żelazo Orion
- Żelazo Hitachi
- Żelazo Frigidaire
- Żelazo Leifheit
- Żelazo Sencor
- Żelazo Elica
- Żelazo Kalorik
- Żelazo Lervia
- Żelazo Kunft
- Żelazo Robinhood
- Żelazo Grunkel
- Żelazo Becken
- Żelazo Lelit
- Żelazo ProfiCare
- Żelazo Lagrange
- Żelazo Comelec
- Żelazo Vitek
- Żelazo Proline
- Żelazo Flama
- Żelazo OBH Nordica
- Żelazo Rotel
- Żelazo Swan
- Żelazo Alpina
- Żelazo Korona
- Żelazo Saturn
- Żelazo Tomado
- Żelazo Oster
- Żelazo Sinbo
- Żelazo Jata
- Żelazo Profilo
- Żelazo Aigostar
- Żelazo Mellerware
- Żelazo Heinner
- Żelazo Termozeta
- Żelazo Palson
- Żelazo Eldom
- Żelazo Jocca
- Żelazo Defy
- Żelazo GlobalTronics
- Żelazo Sunny
- Żelazo Drew & Cole
- Żelazo Elba
- Żelazo Watshome
- Żelazo Maxwell
- Żelazo Champion
- Żelazo Ufesa
- Żelazo Brabantia
- Żelazo Imetec
- Żelazo Lümme
- Żelazo Johnson
- Żelazo Nova
- Żelazo Koblenz
- Żelazo Proctor Silex
- Żelazo Primo
- Żelazo Konig
- Żelazo Laurastar
- Żelazo Essentiel B
- Żelazo Team
- Żelazo Gallet
- Żelazo Zephir
- Żelazo Superior
- Żelazo Turmix
- Żelazo Waves
- Żelazo Coline
- Żelazo Khind
- Żelazo Andis
- Żelazo Weasy
- Żelazo Hermes
- Żelazo Di4
- Żelazo Elgento
- Żelazo Zomix
- Żelazo Domena
- Żelazo Eudora
- Żelazo Thomas
- Żelazo High One
- Żelazo LAFE
- Żelazo Inno-Hit
- Żelazo Britania
- Żelazo Vaporella
- Żelazo CHI
- Żelazo Steamfast
- Żelazo Girmi
- Żelazo Kleva
- Żelazo JML
- Żelazo Michelini
- Żelazo Vanguard
- Żelazo DPM
- Żelazo Maxim
- Żelazo Imarflex
- Żelazo Yamazen
Najnowsze instrukcje dla Żelazo
15 Stycznia 2025
14 Stycznia 2025
13 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
12 Stycznia 2025
10 Stycznia 2025
10 Stycznia 2025
8 Stycznia 2025